airesis_i18n 0.1.2

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (200) hide show
  1. checksums.yaml +7 -0
  2. data/config/i18n-tasks.yml +133 -0
  3. data/config/locales/activerecord.bs-BA.yml +138 -0
  4. data/config/locales/activerecord.de-DE.yml +139 -0
  5. data/config/locales/activerecord.el-GR.yml +137 -0
  6. data/config/locales/activerecord.en-US.yml +157 -0
  7. data/config/locales/activerecord.en.yml +160 -0
  8. data/config/locales/activerecord.es-AR.yml +139 -0
  9. data/config/locales/activerecord.es-CL.yml +140 -0
  10. data/config/locales/activerecord.es-EC.yml +156 -0
  11. data/config/locales/activerecord.es-ES.yml +158 -0
  12. data/config/locales/activerecord.fr-FR.yml +140 -0
  13. data/config/locales/activerecord.hu-HU.yml +137 -0
  14. data/config/locales/activerecord.id-ID.yml +138 -0
  15. data/config/locales/activerecord.it-IT.yml +161 -0
  16. data/config/locales/activerecord.me-ME.yml +138 -0
  17. data/config/locales/activerecord.pt-BR.yml +113 -0
  18. data/config/locales/activerecord.pt-PT.yml +139 -0
  19. data/config/locales/activerecord.ro-RO.yml +121 -0
  20. data/config/locales/activerecord.ru-RU.yml +138 -0
  21. data/config/locales/activerecord.sh-HR.yml +44 -0
  22. data/config/locales/activerecord.sr-CS.yml +150 -0
  23. data/config/locales/activerecord.sr-SP.yml +153 -0
  24. data/config/locales/activerecord.zh-TW.yml +132 -0
  25. data/config/locales/bo-BT.yml +1432 -0
  26. data/config/locales/bs-BA.yml +245 -0
  27. data/config/locales/contents.bs-BA.yml +85 -0
  28. data/config/locales/contents.de-DE.yml +140 -0
  29. data/config/locales/contents.el-GR.yml +438 -0
  30. data/config/locales/contents.en.yml +444 -0
  31. data/config/locales/contents.es-AR.yml +209 -0
  32. data/config/locales/contents.es-CL.yml +251 -0
  33. data/config/locales/contents.es-ES.yml +30 -0
  34. data/config/locales/contents.fr-FR.yml +147 -0
  35. data/config/locales/contents.hu-HU.yml +405 -0
  36. data/config/locales/contents.id-ID.yml +399 -0
  37. data/config/locales/contents.it-IT.yml +494 -0
  38. data/config/locales/contents.me-ME.yml +418 -0
  39. data/config/locales/contents.pt-PT.yml +140 -0
  40. data/config/locales/contents.ro-RO.yml +166 -0
  41. data/config/locales/contents.ru-RU.yml +336 -0
  42. data/config/locales/contents.sr-CS.yml +421 -0
  43. data/config/locales/contents.sr-SP.yml +411 -0
  44. data/config/locales/database.bs-BA.yml +284 -0
  45. data/config/locales/database.de-DE.yml +224 -0
  46. data/config/locales/database.el-GR.yml +257 -0
  47. data/config/locales/database.en.yml +355 -0
  48. data/config/locales/database.es-AR.yml +257 -0
  49. data/config/locales/database.es-CL.yml +284 -0
  50. data/config/locales/database.es-EC.yml +195 -0
  51. data/config/locales/database.es-ES.yml +186 -0
  52. data/config/locales/database.fr-FR.yml +285 -0
  53. data/config/locales/database.hu-HU.yml +257 -0
  54. data/config/locales/database.id-ID.yml +284 -0
  55. data/config/locales/database.it-IT.yml +355 -0
  56. data/config/locales/database.me-ME.yml +284 -0
  57. data/config/locales/database.pt-BR.yml +224 -0
  58. data/config/locales/database.pt-PT.yml +257 -0
  59. data/config/locales/database.ro-RO.yml +195 -0
  60. data/config/locales/database.ru-RU.yml +284 -0
  61. data/config/locales/database.sh-HR.yml +90 -0
  62. data/config/locales/database.sr-CS.yml +338 -0
  63. data/config/locales/database.sr-SP.yml +307 -0
  64. data/config/locales/database.zh-TW.yml +226 -0
  65. data/config/locales/dates.bs-BA.yml +175 -0
  66. data/config/locales/dates.de-DE.yml +158 -0
  67. data/config/locales/dates.el-GR.yml +159 -0
  68. data/config/locales/dates.en-US.yml +72 -0
  69. data/config/locales/dates.en.yml +168 -0
  70. data/config/locales/dates.es-AR.yml +137 -0
  71. data/config/locales/dates.es-CL.yml +132 -0
  72. data/config/locales/dates.es-EC.yml +94 -0
  73. data/config/locales/dates.es-ES.yml +154 -0
  74. data/config/locales/dates.fr-FR.yml +165 -0
  75. data/config/locales/dates.hu-HU.yml +104 -0
  76. data/config/locales/dates.id-ID.yml +141 -0
  77. data/config/locales/dates.it-IT.yml +163 -0
  78. data/config/locales/dates.me-ME.yml +175 -0
  79. data/config/locales/dates.pt-BR.yml +58 -0
  80. data/config/locales/dates.pt-PT.yml +150 -0
  81. data/config/locales/dates.ro-RO.yml +45 -0
  82. data/config/locales/dates.ru-RU.yml +164 -0
  83. data/config/locales/dates.sh-HR.yml +193 -0
  84. data/config/locales/dates.sr-CS.yml +177 -0
  85. data/config/locales/dates.sr-SP.yml +178 -0
  86. data/config/locales/dates.zh-TW.yml +71 -0
  87. data/config/locales/de-DE.yml +1164 -0
  88. data/config/locales/devise.bs-BA.yml +39 -0
  89. data/config/locales/devise.de-DE.yml +58 -0
  90. data/config/locales/devise.el-GR.yml +77 -0
  91. data/config/locales/devise.en.yml +82 -0
  92. data/config/locales/devise.es-AR.yml +77 -0
  93. data/config/locales/devise.es-CL.yml +80 -0
  94. data/config/locales/devise.es-EC.yml +58 -0
  95. data/config/locales/devise.es-ES.yml +58 -0
  96. data/config/locales/devise.fr-FR.yml +82 -0
  97. data/config/locales/devise.hu-HU.yml +77 -0
  98. data/config/locales/devise.id-ID.yml +80 -0
  99. data/config/locales/devise.it-IT.yml +84 -0
  100. data/config/locales/devise.me-ME.yml +80 -0
  101. data/config/locales/devise.pt-BR.yml +58 -0
  102. data/config/locales/devise.pt-PT.yml +77 -0
  103. data/config/locales/devise.ro-RO.yml +58 -0
  104. data/config/locales/devise.ru-RU.yml +80 -0
  105. data/config/locales/devise.sh-HR.yml +45 -0
  106. data/config/locales/devise.sr-CS.yml +81 -0
  107. data/config/locales/devise.sr-SP.yml +82 -0
  108. data/config/locales/devise.zh-TW.yml +58 -0
  109. data/config/locales/el-GR.yml +1375 -0
  110. data/config/locales/en-US.yml +1416 -0
  111. data/config/locales/en.yml +1479 -0
  112. data/config/locales/es-AR.yml +1356 -0
  113. data/config/locales/es-CL.yml +1416 -0
  114. data/config/locales/es-EC.yml +895 -0
  115. data/config/locales/es-ES.yml +999 -0
  116. data/config/locales/fr-FR.yml +1309 -0
  117. data/config/locales/frm.bs-BA.yml +197 -0
  118. data/config/locales/frm.de.yml +195 -0
  119. data/config/locales/frm.el-GR.yml +234 -0
  120. data/config/locales/frm.en.yml +250 -0
  121. data/config/locales/frm.es-AR.yml +234 -0
  122. data/config/locales/frm.es-CL.yml +239 -0
  123. data/config/locales/frm.es-ES.yml +173 -0
  124. data/config/locales/frm.fr-FR.yml +239 -0
  125. data/config/locales/frm.hu-HU.yml +212 -0
  126. data/config/locales/frm.id-ID.yml +236 -0
  127. data/config/locales/frm.it-IT.yml +244 -0
  128. data/config/locales/frm.me-ME.yml +242 -0
  129. data/config/locales/frm.pt-BR.yml +195 -0
  130. data/config/locales/frm.pt-PT.yml +212 -0
  131. data/config/locales/frm.ru-RU.yml +242 -0
  132. data/config/locales/frm.sh-HR.yml +245 -0
  133. data/config/locales/frm.sr-CS.yml +243 -0
  134. data/config/locales/frm.sr-SP.yml +242 -0
  135. data/config/locales/frm.zh-TW.yml +201 -0
  136. data/config/locales/hu-HU.yml +1369 -0
  137. data/config/locales/id-ID.yml +1417 -0
  138. data/config/locales/it-IT.yml +1495 -0
  139. data/config/locales/me-ME.yml +1432 -0
  140. data/config/locales/proposal_types.bs-BA.yml +132 -0
  141. data/config/locales/proposal_types.de-DE.yml +99 -0
  142. data/config/locales/proposal_types.el-GR.yml +196 -0
  143. data/config/locales/proposal_types.en-US.yml +121 -0
  144. data/config/locales/proposal_types.en.yml +263 -0
  145. data/config/locales/proposal_types.es-AR.yml +197 -0
  146. data/config/locales/proposal_types.es-CL.yml +209 -0
  147. data/config/locales/proposal_types.es-EC.yml +1324 -0
  148. data/config/locales/proposal_types.es-ES.yml +92 -0
  149. data/config/locales/proposal_types.fr-FR.yml +263 -0
  150. data/config/locales/proposal_types.hu-HU.yml +214 -0
  151. data/config/locales/proposal_types.id-ID.yml +214 -0
  152. data/config/locales/proposal_types.it-IT.yml +246 -0
  153. data/config/locales/proposal_types.me-ME.yml +214 -0
  154. data/config/locales/proposal_types.pt-BR.yml +56 -0
  155. data/config/locales/proposal_types.pt-PT.yml +196 -0
  156. data/config/locales/proposal_types.ro-RO.yml +74 -0
  157. data/config/locales/proposal_types.ru-RU.yml +205 -0
  158. data/config/locales/proposal_types.sh-HR.yml +186 -0
  159. data/config/locales/proposal_types.sr-CS.yml +214 -0
  160. data/config/locales/proposal_types.sr-SP.yml +214 -0
  161. data/config/locales/proposal_types.zh-TW.yml +117 -0
  162. data/config/locales/pt-BR.yml +732 -0
  163. data/config/locales/pt-PT.yml +1314 -0
  164. data/config/locales/ro-RO.yml +886 -0
  165. data/config/locales/ru-RU.yml +1432 -0
  166. data/config/locales/sh-HR.yml +583 -0
  167. data/config/locales/sr-CS.yml +1445 -0
  168. data/config/locales/sr-SP.yml +1459 -0
  169. data/config/locales/tutorial.bs-BA.yml +9 -0
  170. data/config/locales/tutorial.de-DE.yml +9 -0
  171. data/config/locales/tutorial.el-GR.yml +62 -0
  172. data/config/locales/tutorial.en.yml +72 -0
  173. data/config/locales/tutorial.es-AR.yml +61 -0
  174. data/config/locales/tutorial.es-CL.yml +61 -0
  175. data/config/locales/tutorial.fr-FR.yml +61 -0
  176. data/config/locales/tutorial.hu-HU.yml +61 -0
  177. data/config/locales/tutorial.id-ID.yml +61 -0
  178. data/config/locales/tutorial.it-IT.yml +72 -0
  179. data/config/locales/tutorial.me-ME.yml +63 -0
  180. data/config/locales/tutorial.pt-BR.yml +28 -0
  181. data/config/locales/tutorial.pt-PT.yml +61 -0
  182. data/config/locales/tutorial.ru-RU.yml +61 -0
  183. data/config/locales/tutorial.sr-CS.yml +65 -0
  184. data/config/locales/tutorial.sr-SP.yml +63 -0
  185. data/config/locales/tutorial.zh-TW.yml +43 -0
  186. data/config/locales/volunteers.bs-BA.yml +33 -0
  187. data/config/locales/volunteers.el-GR.yml +104 -0
  188. data/config/locales/volunteers.es-AR.yml +71 -0
  189. data/config/locales/volunteers.es-CL.yml +67 -0
  190. data/config/locales/volunteers.fr-FR.yml +98 -0
  191. data/config/locales/volunteers.hu-HU.yml +88 -0
  192. data/config/locales/volunteers.id-ID.yml +108 -0
  193. data/config/locales/volunteers.it-IT.yml +162 -0
  194. data/config/locales/volunteers.me-ME.yml +106 -0
  195. data/config/locales/volunteers.pt-PT.yml +46 -0
  196. data/config/locales/volunteers.ru-RU.yml +109 -0
  197. data/config/locales/volunteers.sr-CS.yml +115 -0
  198. data/config/locales/volunteers.sr-SP.yml +115 -0
  199. data/config/locales/zh-TW.yml +891 -0
  200. metadata +340 -0
@@ -0,0 +1,74 @@
1
+ ro-RO:
2
+ pages:
3
+ proposals:
4
+ new:
5
+ standard:
6
+ problems_title: Probleme
7
+ problems_title_label: Care este problema ce trebuie rezolvată şi/sau care sunt obstacolele ce trebuiesc depăşite pentru a atinge obiectivul?
8
+ objectives_title: Obiective
9
+ step_4_title: Puteţi introduce acum textul propunerii sau îl puteți scrie mai târziu pe baza răspunsurilor primite
10
+ solution:
11
+ description: Descrierea soluţiei
12
+ time: Ori
13
+ subject: Supraveghetor
14
+ resources: Resursele necesare şi cum pot fi ele obținute
15
+ aspects: Aspecte etice, de mediu, sociale
16
+ documents: Documentaţie
17
+ pros: Avantaje
18
+ cons: Dezavantaje
19
+ suggestion_html: '<div><b>Exemplu:</b></div> <div>Reducerea utilizării apei potabile pentru irigaţii.</div> <div>Utilizarea apei potabile la irigarea parcurilor publice şi grădinilor private este o risipă şi are un cost. În plus, acviferul din care se aprovizionează localitatea este aproape gol</div>'
20
+ rule_book:
21
+ problems_title_label: Care sunt problemele ce vor fi rezolvate cu aplicarea prezentului regulament? Care sunt aspectele care vor fi reglementate? De ce?
22
+ suggestion_html: '<div><b>Exemplu:</b></div> <div>Regulament pentru rezervarea sălii de conferințe</div> <div>Orașul nostru are o sală de conferinţe, care în prezent este folosită numai de cunoștințele primarului. Este timpul sa alegem o procedură imparţială pentru a acorda tuturor cetăţenilor şi asociaţiilor obşteşti dreptul de a rezerva sala pentru evenimente publice.</div>'
23
+ solution:
24
+ article: 'Articolul %{num}'
25
+ pros: Avantaje
26
+ cons: Dezavantaje
27
+ press:
28
+ problems_title_label: Care este mesajul pe care doriţi să-l transmiteți? Ce obstacole sunt de aşteptat la buna înţelegere şi discutarea lui? Există articole sau ştiri recente pe care vreți să le reproduceți sau la care doriţi să se prevadă o ajustare?
29
+ problems_title: Mesaj de transmis
30
+ suggestion_html: '<div><b>Exemplu:</b></div> <div>Publicitate pentru lansarea versiunii 3.5 Airesis.</div> <div>Trebuie sa anuntam lansarea versiunii 3.5 Airesis, care aduce aspecte importante pentru administraţiile publice. Este necesar sa se explice ce este Airesis şi cum atrage atenţia presei, având în vedere ultimele zvonuri despre utilizarea Airesis la Casa Albă.</div>'
31
+ solution:
32
+ subtitle: Subtitrare
33
+ incipit: Introducere
34
+ body: Corp
35
+ conclusion: Concluzii
36
+ deep: Statistici
37
+ estimate:
38
+ problems_title_label: Ce produse sau servicii doriţi să cumpărați? Pentru rezolvarea căror probleme?
39
+ problems_title: Probleme
40
+ suggestion_html: '<div><b>Exemplu:</b></div> <div>Înlocuirea instalaţiei termice în sediul central al Asociaţiei.</div> <div>Din cauza defectării cazanului vechi, spațiul nostru este nelocuibil pe timpul ierni. Având în vedere că nu se poate repara, trebuie să înlocuim vechea instalaţie termică cu una nouă, cu consum redus de energie.</div>'
41
+ solution:
42
+ cost: Cantitate
43
+ problems: Respectul faţă de constrângerile şi problemele
44
+ dumentation: Documentaţie
45
+ agenda:
46
+ problems_title: Tip de întâlnire
47
+ suggestion_html: '<div><b>Exemplu:</b></div> <div>Alege o ordine de zi pentru întâlnirea noastră.</div> <div>Întâlnire obișnuită, pentru coordonare și schimb de experienţă, cu referenţii comitetelor locale pentru agricultură biologică.</div>'
48
+ solution:
49
+ priorities: Prioritatea punctelor
50
+ links: link-uri către detalii
51
+ event:
52
+ problems_title: Scopul evenimentului
53
+ problems_title_label: De ce vrei sa organizezi un eveniment? Care sunt obiectivele?
54
+ suggestion_html: '<div><b>Exemplu:</b></div> <div>Organizarea unui concert ieftin.</div> <div>În oraşul nostru, există o mulţime de artiști tineri care nu se pot afirma pe cont propriu. În plus, evenimentele organizate de Primărie pentru vara anului viitor sunt puține la număr, din cauza lipsei de resurse.</div>'
55
+ solution:
56
+ title: Titlu
57
+ description: Descrierea soluţiei
58
+ program: Data, ora şi planul
59
+ body: loc
60
+ place: Loc
61
+ organization: Organizarea evenimentului
62
+ resources: Resursele necesare şi cum pot fi ele obținute
63
+ pros: Avantaje
64
+ cons: Dezavantaje
65
+ candidates:
66
+ suggestion_html: '<div><b>Exemplu:</b></div> <div>Alegerea unui nou referent pentru grupul de comunicare.</div> <div>Grupul de comunicare tocmai a fost stabilit şi este necesar să fie ales un referent. Toate persoanele care au fost membre ale grupului pentru cel puţin 5 luni pot fi nominalizate.</div>'
67
+ solution:
68
+ name: Numele şi prenumele candidatului
69
+ data: Datele cu caracter personal
70
+ simple:
71
+ problems_title: Problemă
72
+ problems_title_label: Care este problema ce trebuie rezolvată şi/sau care sunt obstacolele ce trebuiesc depăşite pentru a atinge obiectivul?
73
+ solution:
74
+ description: Descriere
@@ -0,0 +1,205 @@
1
+ ru-RU:
2
+ pages:
3
+ proposals:
4
+ edit:
5
+ add_solution:
6
+ standard: Добавить другое решение
7
+ poll: Добавить другую опцию
8
+ rule_book: Добавить другое решение
9
+ press: Добавить другое решение
10
+ event: Добавить другое решение
11
+ estimate: Добавить другое решение
12
+ agenda: Добавить оценку
13
+ candidates: Добавить еще одного кандидата
14
+ simple: Добавить другое решение
15
+ solution_title:
16
+ standard: Решение
17
+ poll: Вариант
18
+ rule_book: Решение
19
+ press: Решение
20
+ event: Решение
21
+ estimate: Решение
22
+ agenda: Содержание
23
+ candidates: Кандидат
24
+ simple: Решение
25
+ insert_title:
26
+ standard: Вставить заголовок
27
+ poll: Вставить заголовок
28
+ rule_book: Вставить заголовок
29
+ press: Вставить заголовок
30
+ event: Вставить заголовок
31
+ estimate: Вставить заголовок
32
+ agenda: Вставить заголовок
33
+ candidates: Введите имя и фамилию
34
+ simple: Введите заголовок
35
+ new_solution_title:
36
+ standard: 'Решение <span class="num">%{num}</span>:'
37
+ poll: 'Решение <span class="num">%{num}</span>:'
38
+ rule_book: 'Решение <span class="num">%{num}</span>:'
39
+ press: 'Решение <span class="num">%{num}</span>:'
40
+ event: 'Решение <span class="num">%{num}</span>:'
41
+ estimate: 'Решение <span class="num">%{num}</span>:'
42
+ agenda: '<span class="num">%{num}</span> содержание:'
43
+ candidates: 'Кандидат <span class="num">%{num}</span>:'
44
+ simple: 'Решение <span class="num">%{num}</span>:'
45
+ new:
46
+ standard:
47
+ problems_title: Проблемы
48
+ problems_question: Какую проблему необходимо решить и/или какие препятствия необходимо преодолеть, чтобы достичь цели?
49
+ problems_title_label: Какую проблему необходимо решить и/или какие препятствия необходимо преодолеть, чтобы достичь цели?
50
+ objectives_title: Задачи
51
+ step_4_title: Вы можете ввести текст предложения сейчас, или написать его позднее на основе полученных данных
52
+ solution:
53
+ description: Описание решения
54
+ time: Сроки
55
+ subject: Руководитель
56
+ resources: Необходимые ресурсы и пути их получения
57
+ aspects: Этические, экологические, социальные аспекты
58
+ documents: Документация
59
+ pros: Плюсы
60
+ cons: Минусы
61
+ title: Решение 1
62
+ suggestion_html: '<div><b>Пример:</b></div> <div>Уменьшить использование питьевой воды для полива.</div> <div>Использование питьевой воды для полива общественных парков и частных садов - излишняя трата ценного ресурса и имеет свою стоимость. Кроме того, это приводит к понижению давления в водопроводе.</div>'
63
+ paragraph:
64
+ similar: Аналогичный опыт
65
+ stakeholders: Заинтересованные стороны
66
+ requirements: Требования
67
+ question:
68
+ paragraph:
69
+ similar: Есть ли у вас опыт, чтобы вдохновить на достижение цели? Среди возможных решений / инициатив, уже готовых к использованию, какие из них привели к лучшим результатам, а какие к худшим? Почему?
70
+ stakeholders: Кто выиграет, а кто проиграет от достижения цели? Эти люди принимают участие в обсуждении этого предложения? Каким образом?
71
+ requirements: Каким характеристикам должно удовлетворять идеальное решение? Может относиться как к значимым техническим требованиям, так и к принципам, которые должны соблюдаться.
72
+ solution:
73
+ description: Опишите решение, которое, на практике, предлагается принять для достижения цели.
74
+ time: Когда будет реализовано это решение? Назовите возможные этапы реализации.
75
+ subject: Кто будет привлечен к реализации? Кто будет отслеживать и проверять результаты?
76
+ resources: Являются ли финансовые средства, добровольцы, инструменты и навыки необходимыми для реализации этого решения? Составьте их список и подсчитайте требуемое количество. Каким образом могут быть получены требуемые ресурсы?
77
+ aspects: Отвечает ли это решение этическим соображениям группы или сообщества, которым оно адресовано? Каково его социальное влияние и воздействие на окружающую среду?
78
+ documents: Доступна ли для этого решения документация?
79
+ pros: Составьте список и подытожьте главные преимущества и сильные стороны этого решения. Дайте это понять участникам проекта.
80
+ cons: Составьте список и подытожьте главные проблемы и недостатки этого решения. Разъясните их участникам проекта.
81
+ rule_book:
82
+ problems_title: Проблемы
83
+ problems_title_label: Какие проблемы будут решены применением этого решения? Каковы проблемы, которые должны быть решены? Почему?
84
+ problems_question: Какие проблемы будут решены применением этого решения? Каковы проблемы, которые должны быть решены? Почему?
85
+ suggestion_html: |
86
+ <div><b>Пример:</b></div>
87
+ <div>Правила заказа зала святого Петра</div>
88
+ <div>В городе Сильверхэм есть конференц-зал, который сейчас используется только «товарищами» мэра. Пришло время ввести беспристрастную процедуру, которая даст всем гражданам и общественным организациям право забронировать помещение для общественных мероприятий.</div>
89
+ solution:
90
+ title: Решение 1
91
+ article: 'Статья %{num}'
92
+ pros: Плюсы
93
+ cons: Минусы
94
+ paragraph:
95
+ inspire: Исходные положения
96
+ requirements: Требования
97
+ stakeholders: Заинтересованные стороны (участвующие люди)
98
+ question:
99
+ paragraph:
100
+ inspire: Есть ли сходные постановления, из которых можно черпать вдохновение? Среди уже существующих подобных правил, какие достигли лучших результатов, а какие худших? Почему?
101
+ requirements: Каковы главные ограничения, которые следует принимать во внимание? Каковы ценности и принципы, которые нужно соблюдать? Какова будет стоимость выполнения плана? Кому будет поручено его исполнение?
102
+ stakeholders: Кто будет больше всего затронут выполнением плана? Кто пострадает от последствий? Эти люди будут участвовать в обсуждении предложения? Как?
103
+ solution:
104
+ article: Введите текст первой статьи, убедившись, что её можно истолковать только одним способом. Вставьте определения для терминов или выражений, которые могут быть поняты неправильно.
105
+ pros: Составьте список и подытожьте главные преимущества и сильные стороны этого решения. Укажите, кто заинтересован в этих преимуществах.
106
+ cons: Составьте список и подытожьте главные проблемы и недостатки этого решения. Укажите, на кого повлияют эти недостатки.
107
+ press:
108
+ problems_title_label: Какое сообщение вы хотите передать? Какие препятствия возможны для его правильного понимания и передачи? Есть ли статьи или последние новости, которые вы хотите воспроизвести или к которым вы хотите сделать поправки?
109
+ problems_title: Сообщение для передачи
110
+ problems_question: Какое сообщение вы хотите передать? Какие препятствия возможны для его правильного понимания и передачи? Есть ли статьи или последние новости, которые вы хотите воспроизвести или к которым вы хотите сделать поправки?
111
+ suggestion_html: |
112
+ <div><b>Пример:</b></div>
113
+ <div>Прорекламировать выпуск версии 3.5 Airesis.</div>
114
+ <div>Мы должны прорекламировать выпуск версии 3.5 сайта Airesis, которая добавляет важные функции для публичных администраторов. Нужно объяснить, что такое Airesis, и привлечь внимание прессы, учитывая недавние слухи об использовании Airesis в Белом доме.</div>
115
+ solution:
116
+ title: Решение 1
117
+ maintitle: Заголовок
118
+ subtitle: Подзаголовок
119
+ incipit: Титул
120
+ body: Основная часть
121
+ conclusion: Выводы
122
+ deep: Ценная информация
123
+ paragraph:
124
+ target: Реципиенты/Цель
125
+ question:
126
+ paragraph:
127
+ target: Кто является целевой аудиторией статьи / пресс-релиза? Какие аспекты вашего сообщения ей более интересны?
128
+ solution:
129
+ maintitle: Как вы можете обобщить в нескольких словах сообщение статьи / пресс-релиза?
130
+ subtitle: Укажите, в общем, ключевую идею статьи или дополнительную информацию к той, что содержится в заголовке.
131
+ incipit: Укажите, используя как можно меньше слов, кто сделал что, когда, где и почему, подчеркнув, почему этот факт имеет большую значимость.
132
+ body: Опишите факт несколько более детально, но кратко. Используйте короткие и значительные предложения.
133
+ conclusion: Хотите ли вы сделать читателю предложение? Каковы возможные последствия факта или дальнейшее развитие ситуации?
134
+ deep: Разместите ссылки, контакты или дополнительную информацию для тех, кто хочет более детально ознакомиться с новостями.
135
+ estimate:
136
+ problems_title_label: Какие товары или услуги вы желаете приобрести? Для решения каких проблем?
137
+ problems_title: Проблемы
138
+ problems_question: Какие товары или услуги вы желаете приобрести? Для решения каких проблем?
139
+ suggestion_html: |
140
+ <div><b>Пример:</b></div>
141
+ <div>Замена тепловой станции в штаб-квартире ассоциации</div>
142
+ <div>Из-за поломки старого котла наш штаб невозможно использовать в зимнее время. Учитывая, что его нельзя починить, мы должны заменить старую тепловую станцию новой, с низким потреблением энергии.</div>
143
+ solution:
144
+ title: Решение 1
145
+ cost: Количество
146
+ problems: Соблюдение ограничений и проблемы
147
+ dumentation: Документация
148
+ paragraph:
149
+ technical_constrains: Технические ограничения
150
+ temporal_constrains: Временные ограничения
151
+ other_constrains: Экологические, этические, нормативные ограничения
152
+ budget: Максимальный бюджет
153
+ recipient_budget: Получатели запроса на расценки
154
+ agenda:
155
+ problems_title: Тип собрания
156
+ suggestion_html: '<div><b>Пример:</b></div> <div>Выбрать повестку дня для встречи.</div> <div>Обычное координационное совещание для обмена опытом с местными комитетами по сельскому хозяйству.</div>'
157
+ solution:
158
+ title: Пункт
159
+ priorities: Приоритет
160
+ links: Ссылки
161
+ description: Описание
162
+ estimated_time: Сроки
163
+ paragraph:
164
+ date_time: Дата и время
165
+ place: Местоположение
166
+ event:
167
+ problems_title: Тема мероприятия
168
+ problems_title_label: Почему вы хотите организовать мероприятие? Каковы цели?
169
+ problems_question: Почему вы хотите организовать мероприятие? Каковы цели?
170
+ suggestion_html: '<div><b>Пример:</b></div> <div>Организовать лоу кост рок-концерт.</div> <div>В нашем городе есть много молодых групп, которые не могут показать свои таланты из-за недостатка места. Кроме того, наш муниципалитет предложил мало мероприятий следующим летом из-за отсутствия ресурсов.</div>'
171
+ solution:
172
+ title: Решение 1
173
+ maintitle: Название
174
+ description: Описание решения
175
+ program: Дата, время и план
176
+ body: место
177
+ place: Место
178
+ organization: Организация мероприятия
179
+ resources: Необходимые ресурсы и пути их получения
180
+ pros: Плюсы
181
+ cons: Минусы
182
+ paragraph:
183
+ similar_experiences: Аналогичный опыт
184
+ stakeholders: Заинтересованные стороны (участвующие люди)
185
+ desired_characteristics: Желаемые характеристики
186
+ candidates:
187
+ solution:
188
+ name: Имя и Фамилия кандидата
189
+ data: Личные данные
190
+ curriculum: План
191
+ paragraph:
192
+ election_type: 'Описание типа выборов:'
193
+ simple:
194
+ problems_title: Проблема
195
+ problems_title_label: Какую проблему необходимо решить и/или какие препятствия необходимо преодолеть, чтобы достичь цели?
196
+ problems_question: Какую проблему необходимо решить и/или какие препятствия необходимо преодолеть, чтобы достичь цели?
197
+ solution:
198
+ description: Описание
199
+ title: Решение 1
200
+ petition:
201
+ paragraph:
202
+ text: Текст петиции
203
+ question:
204
+ paragraph:
205
+ text: Текст петиции
@@ -0,0 +1,186 @@
1
+ sh-HR:
2
+ pages:
3
+ proposals:
4
+ edit:
5
+ add_solution:
6
+ standard: Dodati još jedno rješenje
7
+ poll: Dodati još jednu opciju
8
+ rule_book: Dodati još jedno rješenje
9
+ press: Dodati još jedno rješenje
10
+ event: Dodati još jedno rješenje
11
+ estimate: Dodati još jedno rješenje
12
+ agenda: Dodati još jednu točku
13
+ candidates: Dodati još jednog kandidata
14
+ simple: Dodati još jedno rješenje
15
+ solution_title:
16
+ standard: Rješenje
17
+ poll: Opcija
18
+ rule_book: Rješenje
19
+ press: Rješenje
20
+ event: Rješenje
21
+ estimate: Rješenje
22
+ agenda: Točka
23
+ candidates: Kandidat
24
+ simple: Rješenje
25
+ insert_title:
26
+ standard: Umetnuti naslov
27
+ poll: Umetnuti naslov
28
+ rule_book: Umetnuti naslov
29
+ press: Umetnuti naslov
30
+ event: Umetnuti naslov
31
+ estimate: Umetnuti naslov
32
+ agenda: Umetnuti naslov
33
+ candidates: Umetnuti ime i prezime
34
+ simple: Umetnuti naslov
35
+ new_solution_title:
36
+ standard: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
37
+ poll: 'Opcija <span class="num">%{num}</span>:'
38
+ rule_book: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
39
+ press: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
40
+ event: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
41
+ estimate: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
42
+ agenda: '<span class="num">%{num}</span> točka:'
43
+ candidates: 'Kandidat <span class="num">%{num}</span>:'
44
+ simple: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
45
+ new:
46
+ standard:
47
+ problems_title: Problemi
48
+ problems_question: Koji problem koji treba riješiti i / ili što su prepreke za prevladavanje kako bi se postigao cilj?
49
+ problems_title_label: Koji problem koji treba riješiti i / ili što su prepreke za prevladavanje kako bi se postigao cilj?
50
+ objectives_title: Ciljevi
51
+ step_4_title: Možete unijeti tekst prijedloga ili napisati kasnije na temelju primljenog unosa
52
+ solution:
53
+ description: Opis rješenja
54
+ time: Puta
55
+ subject: Supervizor
56
+ resources: Potrebni resursi i kako ih dobiti
57
+ aspects: Etički, ekološki, društveni aspekti
58
+ documents: Dokumentacija
59
+ pros: Za
60
+ cons: Protiv
61
+ title: Rješenje 1
62
+ suggestion_html: |
63
+ <div><b>Primjer:</b></div>
64
+ <div>Smanjite potrošnju pitke vode za navodnjavanje.</div>
65
+ <div>Korištenje pitke vode za navodnjavanje javnih parkova i privatnih vrtova je rasipanje i ima relevantne troškove. Štoviše, vodonosnik koji opskrbljuje vodovod je nizak</div>
66
+ paragraph:
67
+ similar: Slična iskustva
68
+ stakeholders: Interesne grupe
69
+ requirements: Zahtjevi rješenja
70
+ question:
71
+ paragraph:
72
+ similar: Postoje li inspirativna iskustva za postizanje cilja? Među mogućim rješenjima / inicijativama, koje su postigle najbolje rezultate a koje najlošije? Zašto?
73
+ stakeholders: Tko će primiti prednosti i nedostatke od postizanja cilja i predloženih rješenja? Jesu li ti subjekti bili uključeni u raspravu o tom prijedlogu? Na koji način?
74
+ requirements: Koje su karakteristike koje treba poštivati idealno rješenje? Može se odnositi na tehničke zahtjeve i načela kojih se treba pridržavati.
75
+ solution:
76
+ description: Opišite rješenje koje je, u praksi, predloženo za postizanje cilja.
77
+ time: Kada će se provesti ovo rješenje? Identificirati moguće faze provedbe.
78
+ subject: Tko će provesti ili organizirati provedbu rješenja? U slučaju provedbe, kako pratiti i verificirati rezultate rješenja?
79
+ resources: Da li će sredstva, volonteri, alati i vještine biti potrebni za provedbu ovog rješenja? Popisati i kvantificirati ih. Kako će ta sredstva biti pronađena?
80
+ aspects: Da li ovo rješenje zadovoljava etičke zahtjeve skupine ili zajednice kojoj je upućeno? Što je njegov društveni i ekološki utjecaj?
81
+ documents: Da li je dokumentacija dostupna za rješenje?
82
+ pros: Popisati i sumirati glavne prednosti i jake točke ovog rješenja. Navesti interesne grupe prednosti.
83
+ cons: Popisati i sumirati glavne probleme i prepreke ovog rješenja. Navesti interesne grupe prepreka.
84
+ rule_book:
85
+ problems_title: Problemi
86
+ problems_title_label: Koji su problemi koje treba riješiti primjenom ovog pravila? Koja su pitanja koja se trebaju urediti? Zašto?
87
+ problems_question: Koji su problemi koje treba riješiti primjenom ovog pravila? Koja su pitanja koja se trebaju urediti? Zašto?
88
+ suggestion_html: |
89
+ <div><b>Primjer:</b></div>
90
+ <div>Pravilnik o rezerviranju dvorane Svetog Petra</div>
91
+ <div>Grad Silverham ima konferencijsku dvoranu koju koriste samo gradonačelnikovi „momci“. Vrijeme je da se odabere nepristrasna procedura odobravanja svim građanima udrugama pravo da rezerviraju dvoranu za javne događaje.</div>
92
+ solution:
93
+ title: Rješenje 1
94
+ article: 'Članak %{num}'
95
+ pros: Za
96
+ cons: Protiv
97
+ paragraph:
98
+ inspire: Propisi iz kojih se može uzeti inspiracija
99
+ requirements: Zahtjevi koje treba ispuniti
100
+ stakeholders: Interesna grupa (uključeni ljudi)
101
+ press:
102
+ solution:
103
+ title: Rješenje 1
104
+ maintitle: Naslov
105
+ subtitle: Podnaslov
106
+ body: Glavni dio
107
+ question:
108
+ solution:
109
+ deep: Umetnite veze, kontakte ili dodatne informacije za one koji žele saznati više.
110
+ estimate:
111
+ problems_title_label: Koje robe ili usluge želite pribaviti? Kako bi rješili koje probleme?
112
+ problems_title: Problemi
113
+ problems_question: Koje robe ili usluge želite pribaviti? Kako bi rješili koje probleme?
114
+ suggestion_html: |
115
+ <div><b>Primjer:</b></div>
116
+ <div>Zamjena termoelektrane u sjedištu Udruge.</div>
117
+ <div>Zbog kvara starog kotla, naše prostorije je nemoguće koristiti zimi. S obzirom da nije moguće popraviti, moramo zamijeniti staru termoelektranu novom, s niskom potrošnjom energije.</div>
118
+ solution:
119
+ title: Rješenje 1
120
+ cost: Iznos
121
+ problems: Uzimanje u obzir ograničenja i problema
122
+ dumentation: Dokumentacija
123
+ paragraph:
124
+ technical_constrains: Tehnička ograničenja
125
+ temporal_constrains: Privremena ograničenja
126
+ other_constrains: Ekološka, etička, regulatorna ograničenja
127
+ budget: Maksimalni budžet
128
+ recipient_budget: Primatelji zahtjeva za citiranje
129
+ agenda:
130
+ problems_title: Tip sastanka
131
+ suggestion_html: |
132
+ <div><b>Primjer:</b></div>
133
+ <div>Odaberite dnevni red za naš sastanak.</div>
134
+ <div>Redovan koordinacijski sastanak za razmjenu iskustava s referentima lokalnih odbora za biološku poljoprivredu Italije.</div>
135
+ solution:
136
+ title: Stavka
137
+ priorities: Prioritet stavke
138
+ links: Uvidi u linkove
139
+ description: Opis
140
+ estimated_time: Potrebno vrijeme rasprave
141
+ paragraph:
142
+ date_time: Datum i vrijeme
143
+ place: Mjesto
144
+ event:
145
+ problems_title: Opseg događaja
146
+ problems_title_label: Zašto želite organizirati događaj? Koji su ciljevi?
147
+ problems_question: Zašto želite organizirati događaj? Koji su ciljevi?
148
+ suggestion_html: |
149
+ <div><b>Primjer:</b></div>
150
+ <div>Organizirajte low-cost rock koncert.</div>
151
+ <div>U našem gradu ima puno mladih bendova koji se ne mogu pokazati i poboljšati svoj talent zbog nedostatka prostora. Osim toga, postoji nekoliko događanja koje promiče naša općina za sljedeće ljeto, zbog nedostatka sredstava.</div>
152
+ solution:
153
+ title: Rješenje 1
154
+ maintitle: Naslov
155
+ description: Opis rješenja
156
+ program: Datum, vrijeme i plan
157
+ body: mjesto
158
+ place: Mjesto
159
+ organization: Organizacija događaja
160
+ resources: Potrebni resursi i kako ih dobiti
161
+ pros: Za
162
+ cons: Protiv
163
+ paragraph:
164
+ similar_experiences: Slična iskustva
165
+ stakeholders: Interesna grupa (uključeni ljudi)
166
+ desired_characteristics: Željene karakteristike
167
+ candidates:
168
+ solution:
169
+ name: Ime i prezime kandidata
170
+ data: Osobni podaci
171
+ curriculum: Kurikulum
172
+ paragraph:
173
+ election_type: 'Opis tipa izbora:'
174
+ simple:
175
+ problems_title: Problem
176
+ problems_title_label: Koji problem koji treba riješiti i / ili što su prepreke za prevladavanje kako bi se postigao cilj?
177
+ problems_question: Koji problem koji treba riješiti i / ili što su prepreke za prevladavanje kako bi se postigao cilj?
178
+ solution:
179
+ description: Opis
180
+ title: Rješenje 1
181
+ petition:
182
+ paragraph:
183
+ text: Tekst peticije
184
+ question:
185
+ paragraph:
186
+ text: Tekst peticije