airesis_i18n 0.1.2

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (200) hide show
  1. checksums.yaml +7 -0
  2. data/config/i18n-tasks.yml +133 -0
  3. data/config/locales/activerecord.bs-BA.yml +138 -0
  4. data/config/locales/activerecord.de-DE.yml +139 -0
  5. data/config/locales/activerecord.el-GR.yml +137 -0
  6. data/config/locales/activerecord.en-US.yml +157 -0
  7. data/config/locales/activerecord.en.yml +160 -0
  8. data/config/locales/activerecord.es-AR.yml +139 -0
  9. data/config/locales/activerecord.es-CL.yml +140 -0
  10. data/config/locales/activerecord.es-EC.yml +156 -0
  11. data/config/locales/activerecord.es-ES.yml +158 -0
  12. data/config/locales/activerecord.fr-FR.yml +140 -0
  13. data/config/locales/activerecord.hu-HU.yml +137 -0
  14. data/config/locales/activerecord.id-ID.yml +138 -0
  15. data/config/locales/activerecord.it-IT.yml +161 -0
  16. data/config/locales/activerecord.me-ME.yml +138 -0
  17. data/config/locales/activerecord.pt-BR.yml +113 -0
  18. data/config/locales/activerecord.pt-PT.yml +139 -0
  19. data/config/locales/activerecord.ro-RO.yml +121 -0
  20. data/config/locales/activerecord.ru-RU.yml +138 -0
  21. data/config/locales/activerecord.sh-HR.yml +44 -0
  22. data/config/locales/activerecord.sr-CS.yml +150 -0
  23. data/config/locales/activerecord.sr-SP.yml +153 -0
  24. data/config/locales/activerecord.zh-TW.yml +132 -0
  25. data/config/locales/bo-BT.yml +1432 -0
  26. data/config/locales/bs-BA.yml +245 -0
  27. data/config/locales/contents.bs-BA.yml +85 -0
  28. data/config/locales/contents.de-DE.yml +140 -0
  29. data/config/locales/contents.el-GR.yml +438 -0
  30. data/config/locales/contents.en.yml +444 -0
  31. data/config/locales/contents.es-AR.yml +209 -0
  32. data/config/locales/contents.es-CL.yml +251 -0
  33. data/config/locales/contents.es-ES.yml +30 -0
  34. data/config/locales/contents.fr-FR.yml +147 -0
  35. data/config/locales/contents.hu-HU.yml +405 -0
  36. data/config/locales/contents.id-ID.yml +399 -0
  37. data/config/locales/contents.it-IT.yml +494 -0
  38. data/config/locales/contents.me-ME.yml +418 -0
  39. data/config/locales/contents.pt-PT.yml +140 -0
  40. data/config/locales/contents.ro-RO.yml +166 -0
  41. data/config/locales/contents.ru-RU.yml +336 -0
  42. data/config/locales/contents.sr-CS.yml +421 -0
  43. data/config/locales/contents.sr-SP.yml +411 -0
  44. data/config/locales/database.bs-BA.yml +284 -0
  45. data/config/locales/database.de-DE.yml +224 -0
  46. data/config/locales/database.el-GR.yml +257 -0
  47. data/config/locales/database.en.yml +355 -0
  48. data/config/locales/database.es-AR.yml +257 -0
  49. data/config/locales/database.es-CL.yml +284 -0
  50. data/config/locales/database.es-EC.yml +195 -0
  51. data/config/locales/database.es-ES.yml +186 -0
  52. data/config/locales/database.fr-FR.yml +285 -0
  53. data/config/locales/database.hu-HU.yml +257 -0
  54. data/config/locales/database.id-ID.yml +284 -0
  55. data/config/locales/database.it-IT.yml +355 -0
  56. data/config/locales/database.me-ME.yml +284 -0
  57. data/config/locales/database.pt-BR.yml +224 -0
  58. data/config/locales/database.pt-PT.yml +257 -0
  59. data/config/locales/database.ro-RO.yml +195 -0
  60. data/config/locales/database.ru-RU.yml +284 -0
  61. data/config/locales/database.sh-HR.yml +90 -0
  62. data/config/locales/database.sr-CS.yml +338 -0
  63. data/config/locales/database.sr-SP.yml +307 -0
  64. data/config/locales/database.zh-TW.yml +226 -0
  65. data/config/locales/dates.bs-BA.yml +175 -0
  66. data/config/locales/dates.de-DE.yml +158 -0
  67. data/config/locales/dates.el-GR.yml +159 -0
  68. data/config/locales/dates.en-US.yml +72 -0
  69. data/config/locales/dates.en.yml +168 -0
  70. data/config/locales/dates.es-AR.yml +137 -0
  71. data/config/locales/dates.es-CL.yml +132 -0
  72. data/config/locales/dates.es-EC.yml +94 -0
  73. data/config/locales/dates.es-ES.yml +154 -0
  74. data/config/locales/dates.fr-FR.yml +165 -0
  75. data/config/locales/dates.hu-HU.yml +104 -0
  76. data/config/locales/dates.id-ID.yml +141 -0
  77. data/config/locales/dates.it-IT.yml +163 -0
  78. data/config/locales/dates.me-ME.yml +175 -0
  79. data/config/locales/dates.pt-BR.yml +58 -0
  80. data/config/locales/dates.pt-PT.yml +150 -0
  81. data/config/locales/dates.ro-RO.yml +45 -0
  82. data/config/locales/dates.ru-RU.yml +164 -0
  83. data/config/locales/dates.sh-HR.yml +193 -0
  84. data/config/locales/dates.sr-CS.yml +177 -0
  85. data/config/locales/dates.sr-SP.yml +178 -0
  86. data/config/locales/dates.zh-TW.yml +71 -0
  87. data/config/locales/de-DE.yml +1164 -0
  88. data/config/locales/devise.bs-BA.yml +39 -0
  89. data/config/locales/devise.de-DE.yml +58 -0
  90. data/config/locales/devise.el-GR.yml +77 -0
  91. data/config/locales/devise.en.yml +82 -0
  92. data/config/locales/devise.es-AR.yml +77 -0
  93. data/config/locales/devise.es-CL.yml +80 -0
  94. data/config/locales/devise.es-EC.yml +58 -0
  95. data/config/locales/devise.es-ES.yml +58 -0
  96. data/config/locales/devise.fr-FR.yml +82 -0
  97. data/config/locales/devise.hu-HU.yml +77 -0
  98. data/config/locales/devise.id-ID.yml +80 -0
  99. data/config/locales/devise.it-IT.yml +84 -0
  100. data/config/locales/devise.me-ME.yml +80 -0
  101. data/config/locales/devise.pt-BR.yml +58 -0
  102. data/config/locales/devise.pt-PT.yml +77 -0
  103. data/config/locales/devise.ro-RO.yml +58 -0
  104. data/config/locales/devise.ru-RU.yml +80 -0
  105. data/config/locales/devise.sh-HR.yml +45 -0
  106. data/config/locales/devise.sr-CS.yml +81 -0
  107. data/config/locales/devise.sr-SP.yml +82 -0
  108. data/config/locales/devise.zh-TW.yml +58 -0
  109. data/config/locales/el-GR.yml +1375 -0
  110. data/config/locales/en-US.yml +1416 -0
  111. data/config/locales/en.yml +1479 -0
  112. data/config/locales/es-AR.yml +1356 -0
  113. data/config/locales/es-CL.yml +1416 -0
  114. data/config/locales/es-EC.yml +895 -0
  115. data/config/locales/es-ES.yml +999 -0
  116. data/config/locales/fr-FR.yml +1309 -0
  117. data/config/locales/frm.bs-BA.yml +197 -0
  118. data/config/locales/frm.de.yml +195 -0
  119. data/config/locales/frm.el-GR.yml +234 -0
  120. data/config/locales/frm.en.yml +250 -0
  121. data/config/locales/frm.es-AR.yml +234 -0
  122. data/config/locales/frm.es-CL.yml +239 -0
  123. data/config/locales/frm.es-ES.yml +173 -0
  124. data/config/locales/frm.fr-FR.yml +239 -0
  125. data/config/locales/frm.hu-HU.yml +212 -0
  126. data/config/locales/frm.id-ID.yml +236 -0
  127. data/config/locales/frm.it-IT.yml +244 -0
  128. data/config/locales/frm.me-ME.yml +242 -0
  129. data/config/locales/frm.pt-BR.yml +195 -0
  130. data/config/locales/frm.pt-PT.yml +212 -0
  131. data/config/locales/frm.ru-RU.yml +242 -0
  132. data/config/locales/frm.sh-HR.yml +245 -0
  133. data/config/locales/frm.sr-CS.yml +243 -0
  134. data/config/locales/frm.sr-SP.yml +242 -0
  135. data/config/locales/frm.zh-TW.yml +201 -0
  136. data/config/locales/hu-HU.yml +1369 -0
  137. data/config/locales/id-ID.yml +1417 -0
  138. data/config/locales/it-IT.yml +1495 -0
  139. data/config/locales/me-ME.yml +1432 -0
  140. data/config/locales/proposal_types.bs-BA.yml +132 -0
  141. data/config/locales/proposal_types.de-DE.yml +99 -0
  142. data/config/locales/proposal_types.el-GR.yml +196 -0
  143. data/config/locales/proposal_types.en-US.yml +121 -0
  144. data/config/locales/proposal_types.en.yml +263 -0
  145. data/config/locales/proposal_types.es-AR.yml +197 -0
  146. data/config/locales/proposal_types.es-CL.yml +209 -0
  147. data/config/locales/proposal_types.es-EC.yml +1324 -0
  148. data/config/locales/proposal_types.es-ES.yml +92 -0
  149. data/config/locales/proposal_types.fr-FR.yml +263 -0
  150. data/config/locales/proposal_types.hu-HU.yml +214 -0
  151. data/config/locales/proposal_types.id-ID.yml +214 -0
  152. data/config/locales/proposal_types.it-IT.yml +246 -0
  153. data/config/locales/proposal_types.me-ME.yml +214 -0
  154. data/config/locales/proposal_types.pt-BR.yml +56 -0
  155. data/config/locales/proposal_types.pt-PT.yml +196 -0
  156. data/config/locales/proposal_types.ro-RO.yml +74 -0
  157. data/config/locales/proposal_types.ru-RU.yml +205 -0
  158. data/config/locales/proposal_types.sh-HR.yml +186 -0
  159. data/config/locales/proposal_types.sr-CS.yml +214 -0
  160. data/config/locales/proposal_types.sr-SP.yml +214 -0
  161. data/config/locales/proposal_types.zh-TW.yml +117 -0
  162. data/config/locales/pt-BR.yml +732 -0
  163. data/config/locales/pt-PT.yml +1314 -0
  164. data/config/locales/ro-RO.yml +886 -0
  165. data/config/locales/ru-RU.yml +1432 -0
  166. data/config/locales/sh-HR.yml +583 -0
  167. data/config/locales/sr-CS.yml +1445 -0
  168. data/config/locales/sr-SP.yml +1459 -0
  169. data/config/locales/tutorial.bs-BA.yml +9 -0
  170. data/config/locales/tutorial.de-DE.yml +9 -0
  171. data/config/locales/tutorial.el-GR.yml +62 -0
  172. data/config/locales/tutorial.en.yml +72 -0
  173. data/config/locales/tutorial.es-AR.yml +61 -0
  174. data/config/locales/tutorial.es-CL.yml +61 -0
  175. data/config/locales/tutorial.fr-FR.yml +61 -0
  176. data/config/locales/tutorial.hu-HU.yml +61 -0
  177. data/config/locales/tutorial.id-ID.yml +61 -0
  178. data/config/locales/tutorial.it-IT.yml +72 -0
  179. data/config/locales/tutorial.me-ME.yml +63 -0
  180. data/config/locales/tutorial.pt-BR.yml +28 -0
  181. data/config/locales/tutorial.pt-PT.yml +61 -0
  182. data/config/locales/tutorial.ru-RU.yml +61 -0
  183. data/config/locales/tutorial.sr-CS.yml +65 -0
  184. data/config/locales/tutorial.sr-SP.yml +63 -0
  185. data/config/locales/tutorial.zh-TW.yml +43 -0
  186. data/config/locales/volunteers.bs-BA.yml +33 -0
  187. data/config/locales/volunteers.el-GR.yml +104 -0
  188. data/config/locales/volunteers.es-AR.yml +71 -0
  189. data/config/locales/volunteers.es-CL.yml +67 -0
  190. data/config/locales/volunteers.fr-FR.yml +98 -0
  191. data/config/locales/volunteers.hu-HU.yml +88 -0
  192. data/config/locales/volunteers.id-ID.yml +108 -0
  193. data/config/locales/volunteers.it-IT.yml +162 -0
  194. data/config/locales/volunteers.me-ME.yml +106 -0
  195. data/config/locales/volunteers.pt-PT.yml +46 -0
  196. data/config/locales/volunteers.ru-RU.yml +109 -0
  197. data/config/locales/volunteers.sr-CS.yml +115 -0
  198. data/config/locales/volunteers.sr-SP.yml +115 -0
  199. data/config/locales/zh-TW.yml +891 -0
  200. metadata +340 -0
@@ -0,0 +1,214 @@
1
+ me-ME:
2
+ pages:
3
+ proposals:
4
+ edit:
5
+ add_solution:
6
+ standard: Dodajte drugo rješenje
7
+ poll: Dodajte drugu opciju
8
+ rule_book: Dodajte drugo rješenje
9
+ press: Dodajte drugo rješenje
10
+ event: Dodajte drugo rješenje
11
+ estimate: Dodajte drugo rješenje
12
+ agenda: Dodajte drugu procjenu
13
+ candidates: Dodajte drugog kandidata
14
+ simple: Dodajte drugo rješenje
15
+ solution_title:
16
+ standard: Rješenje
17
+ poll: Opcija
18
+ rule_book: Rješenje
19
+ press: Rješenje
20
+ event: Rješenje
21
+ estimate: Rješenje
22
+ agenda: Tačka
23
+ candidates: Kandidat
24
+ simple: Rješenje
25
+ insert_title:
26
+ standard: Umetnite naslov
27
+ poll: Umetnite naslov
28
+ rule_book: Umetnite naslov
29
+ press: Umetnite naslov
30
+ event: Umetnite naslov
31
+ estimate: Umetnite naslov
32
+ agenda: Umetnite naslov
33
+ candidates: Umetnite ime i prezime
34
+ simple: Umetnite naslov
35
+ new_solution_title:
36
+ standard: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
37
+ poll: 'Opcija <span class="num">%{num}</span>:'
38
+ rule_book: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
39
+ press: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
40
+ event: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
41
+ estimate: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
42
+ agenda: '<span class="num">%{num}</span> svrha:'
43
+ candidates: 'Kandidat <span class="num">%{num}</span>:'
44
+ simple: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
45
+ new:
46
+ standard:
47
+ problems_title: Problemi
48
+ problems_question: Koji problem treba riješiti i/ili koje prepreke treba savladati da bi se postigao cilj?
49
+ problems_title_label: Koji problem treba riješiti i/ili koje prepreke treba savladati da bi se postigao cilj?
50
+ objectives_title: Ciljevi
51
+ step_4_title: Možete unijeti tekst prijedloga ili ga napisati kasnije na osnovu primljenog unosa
52
+ solution:
53
+ description: Opis rješenja
54
+ time: Uslovi
55
+ subject: Supervizor
56
+ resources: Neophodna sredstva i kako ih dobiti
57
+ aspects: Etički, ekološki, socijalni aspekti
58
+ documents: Dokumentacija
59
+ pros: Za
60
+ cons: Protiv
61
+ title: Rješenje 1
62
+ suggestion_html: |
63
+ <div><b>Primjer:</b></div>
64
+ <div>Smanjenje upotrebe pijaće vode za navodnjavanje.</div>
65
+ <div>Korišćenje pijaće vode za zalivanje javnih parkova i privatnih vrtova je traćenje i popriličan trošak. Štaviše, vodonosnik koji snabdjeva vodu je na izmaku</div>
66
+ paragraph:
67
+ similar: Slična iskustva
68
+ stakeholders: Zainteresovane strane
69
+ requirements: Uslovi rješenja
70
+ question:
71
+ paragraph:
72
+ similar: Da li postoje inspirišuća iskustva za postizanje cilja? Među mogućim rješenjima / inicijativama, koje su postigle najbolje rezultate a koje najlošije? Zašto?
73
+ stakeholders: Ko će imati koristi i mane od postizanja cilja i predloženih rješenja? Da li su ti subjekti bili uključeni u diskusiju o prijedlogu? Na koji način?
74
+ requirements: Koje karakteristike treba da ima idealno rješenje? Može se odnositi na tehničke zahjteve i principe koje treba posmatrati.
75
+ solution:
76
+ description: Opišite rješenje koje je u praksi predloženo za postizanje cilja.
77
+ time: Kada će ovo rješenje biti implementirano? Ustanovite moguće faze implementacije.
78
+ subject: Ko će implementirati ili urediti implementaciju rješenja? U slučaju implementacije, kako će se pratiti i utvrditi rezultati rješenja?
79
+ resources: Da li su potrebna novčana sredstva, volonteri, alatke i vještine za implementaciju ovog rješenja? Navedite ih i odredite količinu. Kako će se pribaviti ova sredstva?
80
+ aspects: Da li ovo rješenje zadovoljava etičke zahtjeve grupe ili zajednice na koju je upućeno? Koji je društveni i ekološki uticaj?
81
+ documents: Da li je dokumentacija dostupna za rješenje?
82
+ pros: Navedite i sumirajte glavne prednosti i koristi ovog rješenja. Naznačite ko su zainteresovane strane tih prednosti.
83
+ cons: Navedite i sumirajte glavne probleme i nepovoljne okolnosti ovog rješenja. Naznačite ko su zainteresovane strane tih nepovoljnih okolnosti.
84
+ rule_book:
85
+ problems_title: Problemi
86
+ problems_title_label: Koje probleme treba rješiti primjenom ove odredbe? Koja pitanja treba regulisati? Zašto?
87
+ problems_question: Koje probleme treba rješiti primjenom ove odredbe? Koja pitanja treba regulisati? Zašto?
88
+ suggestion_html: |
89
+ <div><b>Primjer:</b></div>
90
+ <div>Pravilnik o rezervaciji dvorane Svetog Petra</div>
91
+ <div>Grad Silverhem ima konferencijsku salu koju u današnje vrijeme koriste samo gradonačelnikovi „momci“. Vrijeme je da se odabere nepristrasna procedura da se odobri svim građanima i javnim udruženjima pravo da rezervišu salu za javne događaje.</div>
92
+ solution:
93
+ title: Rješenje 1
94
+ article: 'Članak %{num}'
95
+ pros: Za
96
+ cons: Protiv
97
+ paragraph:
98
+ inspire: Pretpostavke
99
+ requirements: Zahtjevi koje treba ispuniti
100
+ stakeholders: Zainteresovane strane (uključeni ljudi)
101
+ question:
102
+ paragraph:
103
+ inspire: Da li postoje propisi iz kojih se može uzeti inspiracija slična toj? Među iskustvima sličnih pravila, koja su ostvarila najbolje rezultate a koja najlošije? Zašto?
104
+ requirements: Koje su glavne prepreke koje propis treba uzeti u obzir? Koje vrijednosti i principe treba poštovati? Šta će biti troškovi primjene propisa? Kojim subjektima će biti naloženo da ga sprovedu?
105
+ stakeholders: Ko je najviše pogođen primjenom propisa? Ko će snositi posljedice? Da li su ti subjekti bili uključeni u raspravu o ovom prijedlogu? Kako?
106
+ solution:
107
+ article: Unesite tekst prvog članka, vodeći računa da njegovo obrazloženje izgleda jedinstveno. Umetnite definiciju uslova ili izraza koji mogu biti pogrešno razumevani.
108
+ pros: Navedite i sumirajte glavne prednosti i koristi ovog rješenja. Naznačite ko su zainteresovane strane tih prednosti.
109
+ cons: Navedite i sumirajte glavne probleme i nepovoljne okolnosti ovog rješenja. Naznačite ko su zainteresovane strane tih nepovoljnih okolnosti.
110
+ press:
111
+ problems_title_label: Koju poruku želite da prenesete? Koje prepreke su očekivane tokom njenog pravilnog razumijevanja i tokova? Ima li članaka ili najnovijih vijesti koje želite da reprodukujete ili prilagodite?
112
+ problems_title: Poruka za slanje
113
+ problems_question: Koju poruku želite da prenesete? Koje prepreke su očekivane tokom njenog pravilnog razumijevanja i tokova? Ima li članaka ili najnovijih vijesti koje želite da reprodukujete ili prilagodite?
114
+ suggestion_html: |
115
+ <div><b>Primjer:</b></div>
116
+ <div>Oglasite puštanje u rad verzije 3.5 Airesisа.</div>
117
+ <div>Oglašavamo puštanje u rad verzije 3.5 Airesisа, koja donosi važne odlike za javnu administraciju. Neophodno je objasniti šta je Airesis i privući pažnju medija, s obzirom na nedavne glasine o korišćenju Airesisa u Bijeloj kući.</div>
118
+ solution:
119
+ title: Rješenje 1
120
+ maintitle: Naslov
121
+ subtitle: Podnaslov
122
+ incipit: Uvod
123
+ body: Sadržaj
124
+ conclusion: Zaključci
125
+ deep: Uvidi
126
+ paragraph:
127
+ target: Primaoci/cilj
128
+ question:
129
+ paragraph:
130
+ target: Ko je ciljna grupa za članak / saopštenje za štampu? Koje zanimljivije aspekte vaše poruke želite da prenesete?
131
+ solution:
132
+ maintitle: Kako biste sumirali u nekoliko riječi poruku članka / saopštenja za javnost?
133
+ subtitle: Naznačite ukratko ključni koncept članka ili dodatne informacije sadržane u naslovu.
134
+ incipit: Naznačite u nekoliko riječi ko je šta uradio, kada je uradio, gdje i zašto, istaknite zašto je činjenica veoma bitna.
135
+ body: Opišite detaljno, ali ukratko, činjenicu. Napišite kratke i važne rečenice.
136
+ conclusion: Želite li da napravite ponudu čitaocu? Koje su moguće posljedice činjenice ili daljeg razvoja situacije?
137
+ deep: Umetnite linkove, kontakte ili dodatne informacije za one koji žele da saznaju više.
138
+ estimate:
139
+ problems_title_label: Koje robe ili usluge želite da pribavite? Da rješite koje probleme?
140
+ problems_title: Problemi
141
+ problems_question: Koje robe ili usluge želite da pribavite? Da rješite koje probleme?
142
+ suggestion_html: |
143
+ <div><b>Primjer:</b></div>
144
+ <div>Zamjena termoelektrane u sjedištu Udruženja.</div>
145
+ <div>Zbog kvara na starom kotlu, naše prostorije je nemoguće koristiti zimi. S obzirom da je nemoguće izvršiti popravku, moramo zamjeniti staru termoelektranu s novom koja ima malu energetsku potrošnju.</div>
146
+ solution:
147
+ title: Rješenje 1
148
+ cost: Iznos
149
+ problems: Uzimanje u obzir ograničenja i problema
150
+ dumentation: Dokumentacija
151
+ paragraph:
152
+ technical_constrains: Tehnička ograničenja
153
+ temporal_constrains: Privremena ograničenja
154
+ other_constrains: Ekološka, etička, regulatorna ograničenja
155
+ budget: Maksimalni budžet
156
+ recipient_budget: Primaoci zahtjeva za citiranje
157
+ agenda:
158
+ problems_title: Vrsta sastanka
159
+ suggestion_html: |
160
+ <div><b>Primjer:</b></div>
161
+ <div>Odaberite dnevni red za naš sastanak.</div>
162
+ <div>Običan koordinacijski sastanak da razmjenimo iskustva s referentima lokalnih odbora za biološku poljoprivredu Italije.</div>
163
+ solution:
164
+ title: Stavka
165
+ priorities: Prioritet stavke
166
+ links: Uvidi u linkove
167
+ description: Opis
168
+ estimated_time: Potrebno vrijeme za diskusiju
169
+ paragraph:
170
+ date_time: Datum i vrijeme
171
+ place: Mjesto
172
+ event:
173
+ problems_title: Obim događaja
174
+ problems_title_label: Zašto želite da organizujete događaj? Koji su ciljevi?
175
+ problems_question: Zašto želite da organizujete događaj? Koji su ciljevi?
176
+ suggestion_html: |
177
+ <div><b>Primjer:</b></div>
178
+ <div>Organizujte jeftin rok koncert.</div>
179
+ <div>U našem gradu ima mnogo mladih bendova koji se ne mogu pokazati i poboljšati svoj talenat zbog nedostatka prostora. Pored toga, postoji samo nekoliko manifestacija koje promoviše opština za sljedeće ljeto zbog nedostatka sredstava.</div>
180
+ solution:
181
+ title: Rješenje 1
182
+ maintitle: Naslov
183
+ description: Opis rješenja
184
+ program: Datum, vrijeme i plan
185
+ body: mjesto
186
+ place: Mjesto
187
+ organization: Organizacija događaja
188
+ resources: Neophodna sredstva i kako ih dobiti
189
+ pros: Za
190
+ cons: Protiv
191
+ paragraph:
192
+ similar_experiences: Slična iskustva
193
+ stakeholders: Zainteresovane strane (uključeni ljudi)
194
+ desired_characteristics: Željene karakteristike
195
+ candidates:
196
+ solution:
197
+ name: Kandidatovo ime i prezime
198
+ data: Lični podaci
199
+ curriculum: Kurikulum
200
+ paragraph:
201
+ election_type: 'Opis vrste izbora:'
202
+ simple:
203
+ problems_title: Problem
204
+ problems_title_label: Koji problem treba rješiti i/ili koje prepreke treba savladati da bi se postigao cilj?
205
+ problems_question: Koji problem treba rješiti i/ili koje prepreke treba savladati da bi se postigao cilj?
206
+ solution:
207
+ description: Opis
208
+ title: Rješenje 1
209
+ petition:
210
+ paragraph:
211
+ text: Tekst peticije
212
+ question:
213
+ paragraph:
214
+ text: Tekst peticije
@@ -0,0 +1,56 @@
1
+ pt-BR:
2
+ pages:
3
+ proposals:
4
+ edit:
5
+ add_solution:
6
+ standard: Adicionar outra solução
7
+ poll: Adicionar outra opção
8
+ rule_book: Adicionar outra solução
9
+ press: Adicionar outra solução
10
+ event: Adicionar outra solução
11
+ estimate: Adicionar outra solução
12
+ agenda: Adicionar outro ponto
13
+ candidates: Adicionar outro candidato
14
+ simple: Adicionar outra solução
15
+ new:
16
+ standard:
17
+ problems_title: Problemas
18
+ problems_title_label: Qual é o problema a ser resolvido e/ou quais são os obstáculos a superar para alcançar o objetivo?
19
+ objectives_title: Objetivos
20
+ step_4_title: Você pode inserir um texto para a proposta ou escrevê-lo mais tarde baseado nas contribuições recebidas
21
+ solution:
22
+ description: Descrição da solução
23
+ time: Período
24
+ subject: Supervisor
25
+ resources: Recursos necessários e como obtê-los
26
+ aspects: Aspectos éticos, ambientais, sociais
27
+ documents: Documentação
28
+ pros: Prós
29
+ cons: Contras
30
+ title: Solução 1
31
+ suggestion_html: '<div><b>Exemplo:</b></div> <div>Reduzir o uso de água potável para irrigação.</div> <div>Usando água para regar os parques públicos e jardins privados é um desperdício e tem custos relevantes. Além disso, o aquífero que abastece o aqueduto está exaurindo.</div>'
32
+ rule_book:
33
+ problems_title: Problemas
34
+ problems_title_label: Quais são os problemas a serem resolvidos com a aplicação do presente regulamento. Quais são as questões a serem reguladas? Por que?
35
+ solution:
36
+ title: Solução 1
37
+ article: 'Artigo %{num}'
38
+ pros: Prós
39
+ cons: Contras
40
+ paragraph:
41
+ inspire: Regulamento de inspiração
42
+ requirements: Requisitos necessários
43
+ press:
44
+ problems_title_label: Qual é a mensagem que você deseja transmitir? Quais obstáculos são esperados para sua compreensão adequada? Existem artigos ou notícias recentes que você deseja replicar ou para os quais você deseja fornecer mais informações?
45
+ problems_title: Mensagem a transmitir
46
+ solution:
47
+ title: Solução 1
48
+ maintitle: Título
49
+ body: Corpo
50
+ conclusion: Conclusões
51
+ estimate:
52
+ problems_title: Problemas
53
+ solution:
54
+ title: Solução 1
55
+ cost: Valor
56
+ problems: Respeito de problemas e restrições
@@ -0,0 +1,196 @@
1
+ pt-PT:
2
+ pages:
3
+ proposals:
4
+ edit:
5
+ add_solution:
6
+ standard: Adicionar outra solução
7
+ poll: Adicionar outra opção
8
+ rule_book: Adicionar outra solução
9
+ press: Adicionar outra solução
10
+ event: Adicionar outra solução
11
+ estimate: Adicionar outra solução
12
+ agenda: Adicionar outro ponto
13
+ candidates: Adicionar outro candidato
14
+ simple: Adicionar outra solução
15
+ solution_title:
16
+ standard: Solução
17
+ poll: Opção
18
+ rule_book: Solução
19
+ press: Solução
20
+ event: Solução
21
+ estimate: Solução
22
+ agenda: Ponto
23
+ candidates: Candidato
24
+ simple: Solução
25
+ insert_title:
26
+ standard: Insira um título
27
+ poll: Insira um título
28
+ rule_book: Insira um título
29
+ press: Insira um título
30
+ event: Insira um título
31
+ estimate: Insira um título
32
+ agenda: Insira um título
33
+ candidates: Insira o nome e sobrenome
34
+ simple: Insira um título
35
+ new_solution_title:
36
+ standard: 'Solução <span class="num"> %{num}</span>:'
37
+ poll: 'Opção <span class="num"> %{num}</span>:'
38
+ rule_book: 'Opção <span class="num"> %{num}</span>:'
39
+ press: 'Solução <span class="num"> %{num}</span>:'
40
+ event: 'Solução <span class="num"> %{num}</span>:'
41
+ estimate: 'Solução <span class="num"> %{num}</span>:'
42
+ agenda: '<span class="num"> %{num}</span> ponto:'
43
+ candidates: 'Candidato <span class="num"> %{num}</span>:'
44
+ simple: 'Solução <span class="num"> %{num}</span>:'
45
+ new:
46
+ standard:
47
+ problems_title: Problemas
48
+ problems_question: Qual é o problema a ser resolvido e/ou quais são os obstáculos a ultrapassar para alcançar o objetivo?
49
+ problems_title_label: Qual é o problema a ser resolvido e/ou quais são os obstáculos a ultrapassar para alcançar o objetivo?
50
+ objectives_title: Objectivos
51
+ step_4_title: Pode inserir um texto da proposta ou escrevê-lo mais tarde baseando-se nos contributos recebidos
52
+ solution:
53
+ description: Descrição da solução
54
+ time: Tempo
55
+ subject: Supervisor
56
+ resources: Recursos necessários e como os obter
57
+ aspects: Aspectos éticos, ambientais, sociais
58
+ documents: Documentação
59
+ pros: Prós
60
+ cons: Contras
61
+ title: Solução 1
62
+ suggestion_html: '<div><b>Exemplo:</b></div> <div>Reduzir o uso de água potável para irrigação.</div> <div>Usando água para regar os parques públicos e jardins privados é um desperdício e tem custos relevantes. Além que o aquífero que abastece o aqueduto está fraco</div>'
63
+ paragraph:
64
+ similar: Experiências semelhantes
65
+ stakeholders: Partes interessadas
66
+ requirements: Requisitos da solução
67
+ question:
68
+ paragraph:
69
+ similar: Existem experiências em que se inspirar para atingir o objetivo? Entre as possíveis soluções/iniciativas já em vigor, quais alcançaram os melhores resultados e quais o pior? Por quê?
70
+ stakeholders: Quem receberá os benefícios e as desvantagens da realização do objetivo e das soluções propostas? Esses sujeitos foram envolvidos na discussão desta proposta? De que forma?
71
+ requirements: Quais são as características que a solução ideal deve respeitar? Podem ser referidos requisitos técnicos assim como os valores e princípios a serem observados.
72
+ solution:
73
+ description: Descreva a solução que, na prática, se propõe tomar para atingir o objetivo.
74
+ time: Quando será implementada esta solução? Identificar as etapas possíveis de implementação.
75
+ subject: Quem deverá implementar, ou organizar a implementação da solução? Como será monitorado e verificado o resultado da solução, caso seja implementada?
76
+ resources: Existem fundos necessários, voluntários, ferramentas e habilidades para implementar esta solução? Listá-los e quantificá-los. Como vão ser encontrados esses recursos?
77
+ aspects: Esta solução satisfaz os requisitos éticos do grupo ou comunidade a que é dirigida? Qual será o seu impacto social e ambiental?
78
+ documents: Há documentação disponível sobre esta solução?
79
+ pros: Listar e resumir as principais vantagens e pontos fortes desta solução. Indicar quem são os interessados das vantagens.
80
+ cons: Listar e resumir os principais problemas e desvantagens desta solução. Indicar quem são os interessados das desvantagens.
81
+ rule_book:
82
+ problems_title: Problemas
83
+ problems_title_label: Quais são os problemas a serem resolvidos com a aplicação deste regulamento? Quais são as questões a ser reguladas? Porquê?
84
+ problems_question: Quais são os problemas a serem resolvidos com a aplicação do presente regulamento. Quais são as questões a serem reguladas? Porquê?
85
+ suggestion_html: '<div><b>Exemplo:</b></div> <div>Livro de regras para reservar a sala de conferências</div> <div>a cidade do Barreiro tem uma sala de conferências que hoje em dia é usada somente por "amigos" do autarca. Está na altura de escolher um procedimento imparcial para conceder a todos os cidadãos e associações públicas o direito de reservar o espaço para eventos públicos.</div>'
86
+ solution:
87
+ title: Solução 1
88
+ article: 'Artigo %{num}'
89
+ pros: Prós
90
+ cons: Contras
91
+ paragraph:
92
+ inspire: Regulamento no qual se inspirar
93
+ requirements: Requisitos a preencher
94
+ stakeholders: Partes interessadas (pessoas envolvidas)
95
+ question:
96
+ paragraph:
97
+ inspire: Existem regulamentos análogos, para usar como ponto de partida? Entre as experiências de regras semelhantes, quais alcançaram os melhores resultados e quais o pior? Porquê?
98
+ requirements: Quais são as principais limitações que o regulamento deve levar em consideração? Quais são os valores e os princípios a serem observados? Qual será o custo de aplicação do Regulamento? Quem será encarregado de o aplicar?
99
+ stakeholders: Quem é mais afetado pela aplicação do Regulamento? Quem vai sofrer as consequências? Estes temas foram envolvidos na discussão desta proposta? Como?
100
+ solution:
101
+ article: Insira o texto do artigo primeiro, assegurando que sua a interpretação seja inequívoca. Inserir uma definição de termos ou expressões sujeitos a mal-entendidos.
102
+ pros: Listar e resumir as principais vantagens e pontos fortes desta solução. Indica quem são os interessados das vantagens.
103
+ cons: Listar e resumir os principais problemas e desvantagens desta solução. Indica quem são os interessados das desvantagens.
104
+ press:
105
+ problems_title_label: Qual é a mensagem que deseja transmitir? Que obstáculos são esperados à sua compreensão e difusão adequada? Existem artigos ou notícias recentes que você deseja replicar ou retificar?
106
+ problems_title: Mensagem a transmitir
107
+ problems_question: Qual é a mensagem que deseja transmitir? Que obstáculos são esperados à sua compreensão e difusão adequada? Existem artigos ou notícias recentes que você deseja replicar ou retificar?
108
+ suggestion_html: '<div><b>Exemplo:</b></div> <div>Anunciar o lançamento da versão 3.5 do Airesis.</div> <div>Temos de anunciar o lançamento da versão 3.5 do Airesis, que traz novidades importantes para as administrações públicas. É preciso explicar o que é Airesis a quem não o conhece e cativar a atenção da imprensa, fazendo luz sobre os recentes rumores sobre o uso do Airesis na Casa Branca.</div>'
109
+ solution:
110
+ title: Solução 1
111
+ maintitle: Título
112
+ subtitle: Subtítulo
113
+ incipit: Introdução
114
+ body: Corpo
115
+ conclusion: Conclusões
116
+ deep: Aprofundamento
117
+ paragraph:
118
+ target: Destinatários/alvo
119
+ question:
120
+ paragraph:
121
+ target: Quem é o alvo do artigo/comunicado de imprensa? Em que aspectos da mensagem que deseja transmitir está mais interessado?
122
+ solution:
123
+ maintitle: Como se poderá resumir, em poucas palavras e de modo apelativo, a mensagem do artigo/comunicado de imprensa?
124
+ subtitle: Indique, em poucas palavras, um conceito-chave do artigo ou informações complementares à contida no título.
125
+ incipit: Indicar em poucas palavras quem fez o quê, quando, onde e porquê, destacando o motivo pelo qual o facto é muito relevante.
126
+ body: Descreva mais detalhadamente, mas de forma sintética, o facto. Escreva frases curtas e significativas.
127
+ conclusion: Existem propostas para o leitor? Qual poderia ser a possível evolução do facto ou as suas implicações?
128
+ deep: Inserir links, contactos ou informações adicionais para aqueles que desejam aprofundar a notícia.
129
+ estimate:
130
+ problems_title_label: Que bens ou serviços você deseja comprar? Para resolver quais problemas?
131
+ problems_title: Problemas
132
+ problems_question: Que bens ou serviços você deseja comprar? Para resolver quais problemas?
133
+ suggestion_html: '<div><b>Exemplo:</b></div> <div>Substituição da caldeira na sede da Associação.</div> <div>Por causa da avaria da caldeira velha, a nossa sede é inutilizável durante o Inverno. Dado que não é possível arranjá-la, temos de substituir a velha caldeira por uma nova, com baixo consumo de energia.</div>'
134
+ solution:
135
+ title: Solução 1
136
+ cost: Quantia
137
+ problems: Respeito de problemas e restrições
138
+ dumentation: Documentação
139
+ paragraph:
140
+ technical_constrains: Limitações técnicas
141
+ temporal_constrains: Limitações temporais
142
+ other_constrains: Ambientais, éticos, limitações regulamentares
143
+ budget: Orçamento máximo
144
+ recipient_budget: Destinatários do pedido de cotação
145
+ agenda:
146
+ problems_title: Tipo de reunião
147
+ suggestion_html: '<div><b>Exemplo:</b></div> <div>Escolher uma agenda para a nossa reunião.</div> <div>Reunião de coordenação ordinária para a troca de experiências com os responsáveis dos comités locais para a agricultura biológica em Portugal.</div>'
148
+ solution:
149
+ title: Item
150
+ priorities: prioridade do item
151
+ links: Links de aprofundamento
152
+ description: Descrição
153
+ estimated_time: Tempo de discussão necessária
154
+ paragraph:
155
+ date_time: Data e hora
156
+ place: Lugar
157
+ event:
158
+ problems_title: Âmbito do evento
159
+ problems_title_label: Por que você quer organizar um evento? Quais são os objectivos?
160
+ problems_question: Por que você quer organizar um evento? Quais são os objectivos?
161
+ suggestion_html: '<div><b>Exemplo:</b></div> <div>Organizar um concerto de rock de baixo custo.</div> <div>Na nossa cidade, existem várias bandas jovens que não podem mostrar e melhorar o seu talento, por falta de espaço. Além disso, existem alguns eventos promovidos pelo nosso município para o próximo verão, devido à falta de recursos.</div>'
162
+ solution:
163
+ title: Solução 1
164
+ maintitle: Título
165
+ description: Descrição da solução
166
+ program: Data, hora e plano
167
+ body: lugar
168
+ place: Lugar
169
+ organization: Organização de eventos
170
+ resources: Recursos necessários e como obtê-los
171
+ pros: Pro
172
+ cons: Contras
173
+ paragraph:
174
+ similar_experiences: Experiências semelhantes
175
+ stakeholders: Partes interessadas (pessoas envolvidas)
176
+ desired_characteristics: Características desejadas
177
+ candidates:
178
+ solution:
179
+ name: Nome e apelido do candidato
180
+ data: Dados pessoais
181
+ curriculum: Currículo
182
+ paragraph:
183
+ election_type: 'Descrição do tipo de eleição:'
184
+ simple:
185
+ problems_title: Problema
186
+ problems_title_label: Qual é o problema a ser resolvido e/ou quais são os obstáculos a ultrapassar para alcançar o objetivo?
187
+ problems_question: Qual é o problema a ser resolvido e/ou quais são os obstáculos a superar para alcançar o objetivo?
188
+ solution:
189
+ description: Descrição
190
+ title: Solução 1
191
+ petition:
192
+ paragraph:
193
+ text: Texto da petição
194
+ question:
195
+ paragraph:
196
+ text: Texto da petição