airesis_i18n 0.1.2
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +7 -0
- data/config/i18n-tasks.yml +133 -0
- data/config/locales/activerecord.bs-BA.yml +138 -0
- data/config/locales/activerecord.de-DE.yml +139 -0
- data/config/locales/activerecord.el-GR.yml +137 -0
- data/config/locales/activerecord.en-US.yml +157 -0
- data/config/locales/activerecord.en.yml +160 -0
- data/config/locales/activerecord.es-AR.yml +139 -0
- data/config/locales/activerecord.es-CL.yml +140 -0
- data/config/locales/activerecord.es-EC.yml +156 -0
- data/config/locales/activerecord.es-ES.yml +158 -0
- data/config/locales/activerecord.fr-FR.yml +140 -0
- data/config/locales/activerecord.hu-HU.yml +137 -0
- data/config/locales/activerecord.id-ID.yml +138 -0
- data/config/locales/activerecord.it-IT.yml +161 -0
- data/config/locales/activerecord.me-ME.yml +138 -0
- data/config/locales/activerecord.pt-BR.yml +113 -0
- data/config/locales/activerecord.pt-PT.yml +139 -0
- data/config/locales/activerecord.ro-RO.yml +121 -0
- data/config/locales/activerecord.ru-RU.yml +138 -0
- data/config/locales/activerecord.sh-HR.yml +44 -0
- data/config/locales/activerecord.sr-CS.yml +150 -0
- data/config/locales/activerecord.sr-SP.yml +153 -0
- data/config/locales/activerecord.zh-TW.yml +132 -0
- data/config/locales/bo-BT.yml +1432 -0
- data/config/locales/bs-BA.yml +245 -0
- data/config/locales/contents.bs-BA.yml +85 -0
- data/config/locales/contents.de-DE.yml +140 -0
- data/config/locales/contents.el-GR.yml +438 -0
- data/config/locales/contents.en.yml +444 -0
- data/config/locales/contents.es-AR.yml +209 -0
- data/config/locales/contents.es-CL.yml +251 -0
- data/config/locales/contents.es-ES.yml +30 -0
- data/config/locales/contents.fr-FR.yml +147 -0
- data/config/locales/contents.hu-HU.yml +405 -0
- data/config/locales/contents.id-ID.yml +399 -0
- data/config/locales/contents.it-IT.yml +494 -0
- data/config/locales/contents.me-ME.yml +418 -0
- data/config/locales/contents.pt-PT.yml +140 -0
- data/config/locales/contents.ro-RO.yml +166 -0
- data/config/locales/contents.ru-RU.yml +336 -0
- data/config/locales/contents.sr-CS.yml +421 -0
- data/config/locales/contents.sr-SP.yml +411 -0
- data/config/locales/database.bs-BA.yml +284 -0
- data/config/locales/database.de-DE.yml +224 -0
- data/config/locales/database.el-GR.yml +257 -0
- data/config/locales/database.en.yml +355 -0
- data/config/locales/database.es-AR.yml +257 -0
- data/config/locales/database.es-CL.yml +284 -0
- data/config/locales/database.es-EC.yml +195 -0
- data/config/locales/database.es-ES.yml +186 -0
- data/config/locales/database.fr-FR.yml +285 -0
- data/config/locales/database.hu-HU.yml +257 -0
- data/config/locales/database.id-ID.yml +284 -0
- data/config/locales/database.it-IT.yml +355 -0
- data/config/locales/database.me-ME.yml +284 -0
- data/config/locales/database.pt-BR.yml +224 -0
- data/config/locales/database.pt-PT.yml +257 -0
- data/config/locales/database.ro-RO.yml +195 -0
- data/config/locales/database.ru-RU.yml +284 -0
- data/config/locales/database.sh-HR.yml +90 -0
- data/config/locales/database.sr-CS.yml +338 -0
- data/config/locales/database.sr-SP.yml +307 -0
- data/config/locales/database.zh-TW.yml +226 -0
- data/config/locales/dates.bs-BA.yml +175 -0
- data/config/locales/dates.de-DE.yml +158 -0
- data/config/locales/dates.el-GR.yml +159 -0
- data/config/locales/dates.en-US.yml +72 -0
- data/config/locales/dates.en.yml +168 -0
- data/config/locales/dates.es-AR.yml +137 -0
- data/config/locales/dates.es-CL.yml +132 -0
- data/config/locales/dates.es-EC.yml +94 -0
- data/config/locales/dates.es-ES.yml +154 -0
- data/config/locales/dates.fr-FR.yml +165 -0
- data/config/locales/dates.hu-HU.yml +104 -0
- data/config/locales/dates.id-ID.yml +141 -0
- data/config/locales/dates.it-IT.yml +163 -0
- data/config/locales/dates.me-ME.yml +175 -0
- data/config/locales/dates.pt-BR.yml +58 -0
- data/config/locales/dates.pt-PT.yml +150 -0
- data/config/locales/dates.ro-RO.yml +45 -0
- data/config/locales/dates.ru-RU.yml +164 -0
- data/config/locales/dates.sh-HR.yml +193 -0
- data/config/locales/dates.sr-CS.yml +177 -0
- data/config/locales/dates.sr-SP.yml +178 -0
- data/config/locales/dates.zh-TW.yml +71 -0
- data/config/locales/de-DE.yml +1164 -0
- data/config/locales/devise.bs-BA.yml +39 -0
- data/config/locales/devise.de-DE.yml +58 -0
- data/config/locales/devise.el-GR.yml +77 -0
- data/config/locales/devise.en.yml +82 -0
- data/config/locales/devise.es-AR.yml +77 -0
- data/config/locales/devise.es-CL.yml +80 -0
- data/config/locales/devise.es-EC.yml +58 -0
- data/config/locales/devise.es-ES.yml +58 -0
- data/config/locales/devise.fr-FR.yml +82 -0
- data/config/locales/devise.hu-HU.yml +77 -0
- data/config/locales/devise.id-ID.yml +80 -0
- data/config/locales/devise.it-IT.yml +84 -0
- data/config/locales/devise.me-ME.yml +80 -0
- data/config/locales/devise.pt-BR.yml +58 -0
- data/config/locales/devise.pt-PT.yml +77 -0
- data/config/locales/devise.ro-RO.yml +58 -0
- data/config/locales/devise.ru-RU.yml +80 -0
- data/config/locales/devise.sh-HR.yml +45 -0
- data/config/locales/devise.sr-CS.yml +81 -0
- data/config/locales/devise.sr-SP.yml +82 -0
- data/config/locales/devise.zh-TW.yml +58 -0
- data/config/locales/el-GR.yml +1375 -0
- data/config/locales/en-US.yml +1416 -0
- data/config/locales/en.yml +1479 -0
- data/config/locales/es-AR.yml +1356 -0
- data/config/locales/es-CL.yml +1416 -0
- data/config/locales/es-EC.yml +895 -0
- data/config/locales/es-ES.yml +999 -0
- data/config/locales/fr-FR.yml +1309 -0
- data/config/locales/frm.bs-BA.yml +197 -0
- data/config/locales/frm.de.yml +195 -0
- data/config/locales/frm.el-GR.yml +234 -0
- data/config/locales/frm.en.yml +250 -0
- data/config/locales/frm.es-AR.yml +234 -0
- data/config/locales/frm.es-CL.yml +239 -0
- data/config/locales/frm.es-ES.yml +173 -0
- data/config/locales/frm.fr-FR.yml +239 -0
- data/config/locales/frm.hu-HU.yml +212 -0
- data/config/locales/frm.id-ID.yml +236 -0
- data/config/locales/frm.it-IT.yml +244 -0
- data/config/locales/frm.me-ME.yml +242 -0
- data/config/locales/frm.pt-BR.yml +195 -0
- data/config/locales/frm.pt-PT.yml +212 -0
- data/config/locales/frm.ru-RU.yml +242 -0
- data/config/locales/frm.sh-HR.yml +245 -0
- data/config/locales/frm.sr-CS.yml +243 -0
- data/config/locales/frm.sr-SP.yml +242 -0
- data/config/locales/frm.zh-TW.yml +201 -0
- data/config/locales/hu-HU.yml +1369 -0
- data/config/locales/id-ID.yml +1417 -0
- data/config/locales/it-IT.yml +1495 -0
- data/config/locales/me-ME.yml +1432 -0
- data/config/locales/proposal_types.bs-BA.yml +132 -0
- data/config/locales/proposal_types.de-DE.yml +99 -0
- data/config/locales/proposal_types.el-GR.yml +196 -0
- data/config/locales/proposal_types.en-US.yml +121 -0
- data/config/locales/proposal_types.en.yml +263 -0
- data/config/locales/proposal_types.es-AR.yml +197 -0
- data/config/locales/proposal_types.es-CL.yml +209 -0
- data/config/locales/proposal_types.es-EC.yml +1324 -0
- data/config/locales/proposal_types.es-ES.yml +92 -0
- data/config/locales/proposal_types.fr-FR.yml +263 -0
- data/config/locales/proposal_types.hu-HU.yml +214 -0
- data/config/locales/proposal_types.id-ID.yml +214 -0
- data/config/locales/proposal_types.it-IT.yml +246 -0
- data/config/locales/proposal_types.me-ME.yml +214 -0
- data/config/locales/proposal_types.pt-BR.yml +56 -0
- data/config/locales/proposal_types.pt-PT.yml +196 -0
- data/config/locales/proposal_types.ro-RO.yml +74 -0
- data/config/locales/proposal_types.ru-RU.yml +205 -0
- data/config/locales/proposal_types.sh-HR.yml +186 -0
- data/config/locales/proposal_types.sr-CS.yml +214 -0
- data/config/locales/proposal_types.sr-SP.yml +214 -0
- data/config/locales/proposal_types.zh-TW.yml +117 -0
- data/config/locales/pt-BR.yml +732 -0
- data/config/locales/pt-PT.yml +1314 -0
- data/config/locales/ro-RO.yml +886 -0
- data/config/locales/ru-RU.yml +1432 -0
- data/config/locales/sh-HR.yml +583 -0
- data/config/locales/sr-CS.yml +1445 -0
- data/config/locales/sr-SP.yml +1459 -0
- data/config/locales/tutorial.bs-BA.yml +9 -0
- data/config/locales/tutorial.de-DE.yml +9 -0
- data/config/locales/tutorial.el-GR.yml +62 -0
- data/config/locales/tutorial.en.yml +72 -0
- data/config/locales/tutorial.es-AR.yml +61 -0
- data/config/locales/tutorial.es-CL.yml +61 -0
- data/config/locales/tutorial.fr-FR.yml +61 -0
- data/config/locales/tutorial.hu-HU.yml +61 -0
- data/config/locales/tutorial.id-ID.yml +61 -0
- data/config/locales/tutorial.it-IT.yml +72 -0
- data/config/locales/tutorial.me-ME.yml +63 -0
- data/config/locales/tutorial.pt-BR.yml +28 -0
- data/config/locales/tutorial.pt-PT.yml +61 -0
- data/config/locales/tutorial.ru-RU.yml +61 -0
- data/config/locales/tutorial.sr-CS.yml +65 -0
- data/config/locales/tutorial.sr-SP.yml +63 -0
- data/config/locales/tutorial.zh-TW.yml +43 -0
- data/config/locales/volunteers.bs-BA.yml +33 -0
- data/config/locales/volunteers.el-GR.yml +104 -0
- data/config/locales/volunteers.es-AR.yml +71 -0
- data/config/locales/volunteers.es-CL.yml +67 -0
- data/config/locales/volunteers.fr-FR.yml +98 -0
- data/config/locales/volunteers.hu-HU.yml +88 -0
- data/config/locales/volunteers.id-ID.yml +108 -0
- data/config/locales/volunteers.it-IT.yml +162 -0
- data/config/locales/volunteers.me-ME.yml +106 -0
- data/config/locales/volunteers.pt-PT.yml +46 -0
- data/config/locales/volunteers.ru-RU.yml +109 -0
- data/config/locales/volunteers.sr-CS.yml +115 -0
- data/config/locales/volunteers.sr-SP.yml +115 -0
- data/config/locales/zh-TW.yml +891 -0
- metadata +340 -0
@@ -0,0 +1,214 @@
|
|
1
|
+
me-ME:
|
2
|
+
pages:
|
3
|
+
proposals:
|
4
|
+
edit:
|
5
|
+
add_solution:
|
6
|
+
standard: Dodajte drugo rješenje
|
7
|
+
poll: Dodajte drugu opciju
|
8
|
+
rule_book: Dodajte drugo rješenje
|
9
|
+
press: Dodajte drugo rješenje
|
10
|
+
event: Dodajte drugo rješenje
|
11
|
+
estimate: Dodajte drugo rješenje
|
12
|
+
agenda: Dodajte drugu procjenu
|
13
|
+
candidates: Dodajte drugog kandidata
|
14
|
+
simple: Dodajte drugo rješenje
|
15
|
+
solution_title:
|
16
|
+
standard: Rješenje
|
17
|
+
poll: Opcija
|
18
|
+
rule_book: Rješenje
|
19
|
+
press: Rješenje
|
20
|
+
event: Rješenje
|
21
|
+
estimate: Rješenje
|
22
|
+
agenda: Tačka
|
23
|
+
candidates: Kandidat
|
24
|
+
simple: Rješenje
|
25
|
+
insert_title:
|
26
|
+
standard: Umetnite naslov
|
27
|
+
poll: Umetnite naslov
|
28
|
+
rule_book: Umetnite naslov
|
29
|
+
press: Umetnite naslov
|
30
|
+
event: Umetnite naslov
|
31
|
+
estimate: Umetnite naslov
|
32
|
+
agenda: Umetnite naslov
|
33
|
+
candidates: Umetnite ime i prezime
|
34
|
+
simple: Umetnite naslov
|
35
|
+
new_solution_title:
|
36
|
+
standard: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
|
37
|
+
poll: 'Opcija <span class="num">%{num}</span>:'
|
38
|
+
rule_book: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
|
39
|
+
press: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
|
40
|
+
event: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
|
41
|
+
estimate: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
|
42
|
+
agenda: '<span class="num">%{num}</span> svrha:'
|
43
|
+
candidates: 'Kandidat <span class="num">%{num}</span>:'
|
44
|
+
simple: 'Rješenje <span class="num">%{num}</span>:'
|
45
|
+
new:
|
46
|
+
standard:
|
47
|
+
problems_title: Problemi
|
48
|
+
problems_question: Koji problem treba riješiti i/ili koje prepreke treba savladati da bi se postigao cilj?
|
49
|
+
problems_title_label: Koji problem treba riješiti i/ili koje prepreke treba savladati da bi se postigao cilj?
|
50
|
+
objectives_title: Ciljevi
|
51
|
+
step_4_title: Možete unijeti tekst prijedloga ili ga napisati kasnije na osnovu primljenog unosa
|
52
|
+
solution:
|
53
|
+
description: Opis rješenja
|
54
|
+
time: Uslovi
|
55
|
+
subject: Supervizor
|
56
|
+
resources: Neophodna sredstva i kako ih dobiti
|
57
|
+
aspects: Etički, ekološki, socijalni aspekti
|
58
|
+
documents: Dokumentacija
|
59
|
+
pros: Za
|
60
|
+
cons: Protiv
|
61
|
+
title: Rješenje 1
|
62
|
+
suggestion_html: |
|
63
|
+
<div><b>Primjer:</b></div>
|
64
|
+
<div>Smanjenje upotrebe pijaće vode za navodnjavanje.</div>
|
65
|
+
<div>Korišćenje pijaće vode za zalivanje javnih parkova i privatnih vrtova je traćenje i popriličan trošak. Štaviše, vodonosnik koji snabdjeva vodu je na izmaku</div>
|
66
|
+
paragraph:
|
67
|
+
similar: Slična iskustva
|
68
|
+
stakeholders: Zainteresovane strane
|
69
|
+
requirements: Uslovi rješenja
|
70
|
+
question:
|
71
|
+
paragraph:
|
72
|
+
similar: Da li postoje inspirišuća iskustva za postizanje cilja? Među mogućim rješenjima / inicijativama, koje su postigle najbolje rezultate a koje najlošije? Zašto?
|
73
|
+
stakeholders: Ko će imati koristi i mane od postizanja cilja i predloženih rješenja? Da li su ti subjekti bili uključeni u diskusiju o prijedlogu? Na koji način?
|
74
|
+
requirements: Koje karakteristike treba da ima idealno rješenje? Može se odnositi na tehničke zahjteve i principe koje treba posmatrati.
|
75
|
+
solution:
|
76
|
+
description: Opišite rješenje koje je u praksi predloženo za postizanje cilja.
|
77
|
+
time: Kada će ovo rješenje biti implementirano? Ustanovite moguće faze implementacije.
|
78
|
+
subject: Ko će implementirati ili urediti implementaciju rješenja? U slučaju implementacije, kako će se pratiti i utvrditi rezultati rješenja?
|
79
|
+
resources: Da li su potrebna novčana sredstva, volonteri, alatke i vještine za implementaciju ovog rješenja? Navedite ih i odredite količinu. Kako će se pribaviti ova sredstva?
|
80
|
+
aspects: Da li ovo rješenje zadovoljava etičke zahtjeve grupe ili zajednice na koju je upućeno? Koji je društveni i ekološki uticaj?
|
81
|
+
documents: Da li je dokumentacija dostupna za rješenje?
|
82
|
+
pros: Navedite i sumirajte glavne prednosti i koristi ovog rješenja. Naznačite ko su zainteresovane strane tih prednosti.
|
83
|
+
cons: Navedite i sumirajte glavne probleme i nepovoljne okolnosti ovog rješenja. Naznačite ko su zainteresovane strane tih nepovoljnih okolnosti.
|
84
|
+
rule_book:
|
85
|
+
problems_title: Problemi
|
86
|
+
problems_title_label: Koje probleme treba rješiti primjenom ove odredbe? Koja pitanja treba regulisati? Zašto?
|
87
|
+
problems_question: Koje probleme treba rješiti primjenom ove odredbe? Koja pitanja treba regulisati? Zašto?
|
88
|
+
suggestion_html: |
|
89
|
+
<div><b>Primjer:</b></div>
|
90
|
+
<div>Pravilnik o rezervaciji dvorane Svetog Petra</div>
|
91
|
+
<div>Grad Silverhem ima konferencijsku salu koju u današnje vrijeme koriste samo gradonačelnikovi „momci“. Vrijeme je da se odabere nepristrasna procedura da se odobri svim građanima i javnim udruženjima pravo da rezervišu salu za javne događaje.</div>
|
92
|
+
solution:
|
93
|
+
title: Rješenje 1
|
94
|
+
article: 'Članak %{num}'
|
95
|
+
pros: Za
|
96
|
+
cons: Protiv
|
97
|
+
paragraph:
|
98
|
+
inspire: Pretpostavke
|
99
|
+
requirements: Zahtjevi koje treba ispuniti
|
100
|
+
stakeholders: Zainteresovane strane (uključeni ljudi)
|
101
|
+
question:
|
102
|
+
paragraph:
|
103
|
+
inspire: Da li postoje propisi iz kojih se može uzeti inspiracija slična toj? Među iskustvima sličnih pravila, koja su ostvarila najbolje rezultate a koja najlošije? Zašto?
|
104
|
+
requirements: Koje su glavne prepreke koje propis treba uzeti u obzir? Koje vrijednosti i principe treba poštovati? Šta će biti troškovi primjene propisa? Kojim subjektima će biti naloženo da ga sprovedu?
|
105
|
+
stakeholders: Ko je najviše pogođen primjenom propisa? Ko će snositi posljedice? Da li su ti subjekti bili uključeni u raspravu o ovom prijedlogu? Kako?
|
106
|
+
solution:
|
107
|
+
article: Unesite tekst prvog članka, vodeći računa da njegovo obrazloženje izgleda jedinstveno. Umetnite definiciju uslova ili izraza koji mogu biti pogrešno razumevani.
|
108
|
+
pros: Navedite i sumirajte glavne prednosti i koristi ovog rješenja. Naznačite ko su zainteresovane strane tih prednosti.
|
109
|
+
cons: Navedite i sumirajte glavne probleme i nepovoljne okolnosti ovog rješenja. Naznačite ko su zainteresovane strane tih nepovoljnih okolnosti.
|
110
|
+
press:
|
111
|
+
problems_title_label: Koju poruku želite da prenesete? Koje prepreke su očekivane tokom njenog pravilnog razumijevanja i tokova? Ima li članaka ili najnovijih vijesti koje želite da reprodukujete ili prilagodite?
|
112
|
+
problems_title: Poruka za slanje
|
113
|
+
problems_question: Koju poruku želite da prenesete? Koje prepreke su očekivane tokom njenog pravilnog razumijevanja i tokova? Ima li članaka ili najnovijih vijesti koje želite da reprodukujete ili prilagodite?
|
114
|
+
suggestion_html: |
|
115
|
+
<div><b>Primjer:</b></div>
|
116
|
+
<div>Oglasite puštanje u rad verzije 3.5 Airesisа.</div>
|
117
|
+
<div>Oglašavamo puštanje u rad verzije 3.5 Airesisа, koja donosi važne odlike za javnu administraciju. Neophodno je objasniti šta je Airesis i privući pažnju medija, s obzirom na nedavne glasine o korišćenju Airesisa u Bijeloj kući.</div>
|
118
|
+
solution:
|
119
|
+
title: Rješenje 1
|
120
|
+
maintitle: Naslov
|
121
|
+
subtitle: Podnaslov
|
122
|
+
incipit: Uvod
|
123
|
+
body: Sadržaj
|
124
|
+
conclusion: Zaključci
|
125
|
+
deep: Uvidi
|
126
|
+
paragraph:
|
127
|
+
target: Primaoci/cilj
|
128
|
+
question:
|
129
|
+
paragraph:
|
130
|
+
target: Ko je ciljna grupa za članak / saopštenje za štampu? Koje zanimljivije aspekte vaše poruke želite da prenesete?
|
131
|
+
solution:
|
132
|
+
maintitle: Kako biste sumirali u nekoliko riječi poruku članka / saopštenja za javnost?
|
133
|
+
subtitle: Naznačite ukratko ključni koncept članka ili dodatne informacije sadržane u naslovu.
|
134
|
+
incipit: Naznačite u nekoliko riječi ko je šta uradio, kada je uradio, gdje i zašto, istaknite zašto je činjenica veoma bitna.
|
135
|
+
body: Opišite detaljno, ali ukratko, činjenicu. Napišite kratke i važne rečenice.
|
136
|
+
conclusion: Želite li da napravite ponudu čitaocu? Koje su moguće posljedice činjenice ili daljeg razvoja situacije?
|
137
|
+
deep: Umetnite linkove, kontakte ili dodatne informacije za one koji žele da saznaju više.
|
138
|
+
estimate:
|
139
|
+
problems_title_label: Koje robe ili usluge želite da pribavite? Da rješite koje probleme?
|
140
|
+
problems_title: Problemi
|
141
|
+
problems_question: Koje robe ili usluge želite da pribavite? Da rješite koje probleme?
|
142
|
+
suggestion_html: |
|
143
|
+
<div><b>Primjer:</b></div>
|
144
|
+
<div>Zamjena termoelektrane u sjedištu Udruženja.</div>
|
145
|
+
<div>Zbog kvara na starom kotlu, naše prostorije je nemoguće koristiti zimi. S obzirom da je nemoguće izvršiti popravku, moramo zamjeniti staru termoelektranu s novom koja ima malu energetsku potrošnju.</div>
|
146
|
+
solution:
|
147
|
+
title: Rješenje 1
|
148
|
+
cost: Iznos
|
149
|
+
problems: Uzimanje u obzir ograničenja i problema
|
150
|
+
dumentation: Dokumentacija
|
151
|
+
paragraph:
|
152
|
+
technical_constrains: Tehnička ograničenja
|
153
|
+
temporal_constrains: Privremena ograničenja
|
154
|
+
other_constrains: Ekološka, etička, regulatorna ograničenja
|
155
|
+
budget: Maksimalni budžet
|
156
|
+
recipient_budget: Primaoci zahtjeva za citiranje
|
157
|
+
agenda:
|
158
|
+
problems_title: Vrsta sastanka
|
159
|
+
suggestion_html: |
|
160
|
+
<div><b>Primjer:</b></div>
|
161
|
+
<div>Odaberite dnevni red za naš sastanak.</div>
|
162
|
+
<div>Običan koordinacijski sastanak da razmjenimo iskustva s referentima lokalnih odbora za biološku poljoprivredu Italije.</div>
|
163
|
+
solution:
|
164
|
+
title: Stavka
|
165
|
+
priorities: Prioritet stavke
|
166
|
+
links: Uvidi u linkove
|
167
|
+
description: Opis
|
168
|
+
estimated_time: Potrebno vrijeme za diskusiju
|
169
|
+
paragraph:
|
170
|
+
date_time: Datum i vrijeme
|
171
|
+
place: Mjesto
|
172
|
+
event:
|
173
|
+
problems_title: Obim događaja
|
174
|
+
problems_title_label: Zašto želite da organizujete događaj? Koji su ciljevi?
|
175
|
+
problems_question: Zašto želite da organizujete događaj? Koji su ciljevi?
|
176
|
+
suggestion_html: |
|
177
|
+
<div><b>Primjer:</b></div>
|
178
|
+
<div>Organizujte jeftin rok koncert.</div>
|
179
|
+
<div>U našem gradu ima mnogo mladih bendova koji se ne mogu pokazati i poboljšati svoj talenat zbog nedostatka prostora. Pored toga, postoji samo nekoliko manifestacija koje promoviše opština za sljedeće ljeto zbog nedostatka sredstava.</div>
|
180
|
+
solution:
|
181
|
+
title: Rješenje 1
|
182
|
+
maintitle: Naslov
|
183
|
+
description: Opis rješenja
|
184
|
+
program: Datum, vrijeme i plan
|
185
|
+
body: mjesto
|
186
|
+
place: Mjesto
|
187
|
+
organization: Organizacija događaja
|
188
|
+
resources: Neophodna sredstva i kako ih dobiti
|
189
|
+
pros: Za
|
190
|
+
cons: Protiv
|
191
|
+
paragraph:
|
192
|
+
similar_experiences: Slična iskustva
|
193
|
+
stakeholders: Zainteresovane strane (uključeni ljudi)
|
194
|
+
desired_characteristics: Željene karakteristike
|
195
|
+
candidates:
|
196
|
+
solution:
|
197
|
+
name: Kandidatovo ime i prezime
|
198
|
+
data: Lični podaci
|
199
|
+
curriculum: Kurikulum
|
200
|
+
paragraph:
|
201
|
+
election_type: 'Opis vrste izbora:'
|
202
|
+
simple:
|
203
|
+
problems_title: Problem
|
204
|
+
problems_title_label: Koji problem treba rješiti i/ili koje prepreke treba savladati da bi se postigao cilj?
|
205
|
+
problems_question: Koji problem treba rješiti i/ili koje prepreke treba savladati da bi se postigao cilj?
|
206
|
+
solution:
|
207
|
+
description: Opis
|
208
|
+
title: Rješenje 1
|
209
|
+
petition:
|
210
|
+
paragraph:
|
211
|
+
text: Tekst peticije
|
212
|
+
question:
|
213
|
+
paragraph:
|
214
|
+
text: Tekst peticije
|
@@ -0,0 +1,56 @@
|
|
1
|
+
pt-BR:
|
2
|
+
pages:
|
3
|
+
proposals:
|
4
|
+
edit:
|
5
|
+
add_solution:
|
6
|
+
standard: Adicionar outra solução
|
7
|
+
poll: Adicionar outra opção
|
8
|
+
rule_book: Adicionar outra solução
|
9
|
+
press: Adicionar outra solução
|
10
|
+
event: Adicionar outra solução
|
11
|
+
estimate: Adicionar outra solução
|
12
|
+
agenda: Adicionar outro ponto
|
13
|
+
candidates: Adicionar outro candidato
|
14
|
+
simple: Adicionar outra solução
|
15
|
+
new:
|
16
|
+
standard:
|
17
|
+
problems_title: Problemas
|
18
|
+
problems_title_label: Qual é o problema a ser resolvido e/ou quais são os obstáculos a superar para alcançar o objetivo?
|
19
|
+
objectives_title: Objetivos
|
20
|
+
step_4_title: Você pode inserir um texto para a proposta ou escrevê-lo mais tarde baseado nas contribuições recebidas
|
21
|
+
solution:
|
22
|
+
description: Descrição da solução
|
23
|
+
time: Período
|
24
|
+
subject: Supervisor
|
25
|
+
resources: Recursos necessários e como obtê-los
|
26
|
+
aspects: Aspectos éticos, ambientais, sociais
|
27
|
+
documents: Documentação
|
28
|
+
pros: Prós
|
29
|
+
cons: Contras
|
30
|
+
title: Solução 1
|
31
|
+
suggestion_html: '<div><b>Exemplo:</b></div> <div>Reduzir o uso de água potável para irrigação.</div> <div>Usando água para regar os parques públicos e jardins privados é um desperdício e tem custos relevantes. Além disso, o aquífero que abastece o aqueduto está exaurindo.</div>'
|
32
|
+
rule_book:
|
33
|
+
problems_title: Problemas
|
34
|
+
problems_title_label: Quais são os problemas a serem resolvidos com a aplicação do presente regulamento. Quais são as questões a serem reguladas? Por que?
|
35
|
+
solution:
|
36
|
+
title: Solução 1
|
37
|
+
article: 'Artigo %{num}'
|
38
|
+
pros: Prós
|
39
|
+
cons: Contras
|
40
|
+
paragraph:
|
41
|
+
inspire: Regulamento de inspiração
|
42
|
+
requirements: Requisitos necessários
|
43
|
+
press:
|
44
|
+
problems_title_label: Qual é a mensagem que você deseja transmitir? Quais obstáculos são esperados para sua compreensão adequada? Existem artigos ou notícias recentes que você deseja replicar ou para os quais você deseja fornecer mais informações?
|
45
|
+
problems_title: Mensagem a transmitir
|
46
|
+
solution:
|
47
|
+
title: Solução 1
|
48
|
+
maintitle: Título
|
49
|
+
body: Corpo
|
50
|
+
conclusion: Conclusões
|
51
|
+
estimate:
|
52
|
+
problems_title: Problemas
|
53
|
+
solution:
|
54
|
+
title: Solução 1
|
55
|
+
cost: Valor
|
56
|
+
problems: Respeito de problemas e restrições
|
@@ -0,0 +1,196 @@
|
|
1
|
+
pt-PT:
|
2
|
+
pages:
|
3
|
+
proposals:
|
4
|
+
edit:
|
5
|
+
add_solution:
|
6
|
+
standard: Adicionar outra solução
|
7
|
+
poll: Adicionar outra opção
|
8
|
+
rule_book: Adicionar outra solução
|
9
|
+
press: Adicionar outra solução
|
10
|
+
event: Adicionar outra solução
|
11
|
+
estimate: Adicionar outra solução
|
12
|
+
agenda: Adicionar outro ponto
|
13
|
+
candidates: Adicionar outro candidato
|
14
|
+
simple: Adicionar outra solução
|
15
|
+
solution_title:
|
16
|
+
standard: Solução
|
17
|
+
poll: Opção
|
18
|
+
rule_book: Solução
|
19
|
+
press: Solução
|
20
|
+
event: Solução
|
21
|
+
estimate: Solução
|
22
|
+
agenda: Ponto
|
23
|
+
candidates: Candidato
|
24
|
+
simple: Solução
|
25
|
+
insert_title:
|
26
|
+
standard: Insira um título
|
27
|
+
poll: Insira um título
|
28
|
+
rule_book: Insira um título
|
29
|
+
press: Insira um título
|
30
|
+
event: Insira um título
|
31
|
+
estimate: Insira um título
|
32
|
+
agenda: Insira um título
|
33
|
+
candidates: Insira o nome e sobrenome
|
34
|
+
simple: Insira um título
|
35
|
+
new_solution_title:
|
36
|
+
standard: 'Solução <span class="num"> %{num}</span>:'
|
37
|
+
poll: 'Opção <span class="num"> %{num}</span>:'
|
38
|
+
rule_book: 'Opção <span class="num"> %{num}</span>:'
|
39
|
+
press: 'Solução <span class="num"> %{num}</span>:'
|
40
|
+
event: 'Solução <span class="num"> %{num}</span>:'
|
41
|
+
estimate: 'Solução <span class="num"> %{num}</span>:'
|
42
|
+
agenda: '<span class="num"> %{num}</span> ponto:'
|
43
|
+
candidates: 'Candidato <span class="num"> %{num}</span>:'
|
44
|
+
simple: 'Solução <span class="num"> %{num}</span>:'
|
45
|
+
new:
|
46
|
+
standard:
|
47
|
+
problems_title: Problemas
|
48
|
+
problems_question: Qual é o problema a ser resolvido e/ou quais são os obstáculos a ultrapassar para alcançar o objetivo?
|
49
|
+
problems_title_label: Qual é o problema a ser resolvido e/ou quais são os obstáculos a ultrapassar para alcançar o objetivo?
|
50
|
+
objectives_title: Objectivos
|
51
|
+
step_4_title: Pode inserir um texto da proposta ou escrevê-lo mais tarde baseando-se nos contributos recebidos
|
52
|
+
solution:
|
53
|
+
description: Descrição da solução
|
54
|
+
time: Tempo
|
55
|
+
subject: Supervisor
|
56
|
+
resources: Recursos necessários e como os obter
|
57
|
+
aspects: Aspectos éticos, ambientais, sociais
|
58
|
+
documents: Documentação
|
59
|
+
pros: Prós
|
60
|
+
cons: Contras
|
61
|
+
title: Solução 1
|
62
|
+
suggestion_html: '<div><b>Exemplo:</b></div> <div>Reduzir o uso de água potável para irrigação.</div> <div>Usando água para regar os parques públicos e jardins privados é um desperdício e tem custos relevantes. Além que o aquífero que abastece o aqueduto está fraco</div>'
|
63
|
+
paragraph:
|
64
|
+
similar: Experiências semelhantes
|
65
|
+
stakeholders: Partes interessadas
|
66
|
+
requirements: Requisitos da solução
|
67
|
+
question:
|
68
|
+
paragraph:
|
69
|
+
similar: Existem experiências em que se inspirar para atingir o objetivo? Entre as possíveis soluções/iniciativas já em vigor, quais alcançaram os melhores resultados e quais o pior? Por quê?
|
70
|
+
stakeholders: Quem receberá os benefícios e as desvantagens da realização do objetivo e das soluções propostas? Esses sujeitos foram envolvidos na discussão desta proposta? De que forma?
|
71
|
+
requirements: Quais são as características que a solução ideal deve respeitar? Podem ser referidos requisitos técnicos assim como os valores e princípios a serem observados.
|
72
|
+
solution:
|
73
|
+
description: Descreva a solução que, na prática, se propõe tomar para atingir o objetivo.
|
74
|
+
time: Quando será implementada esta solução? Identificar as etapas possíveis de implementação.
|
75
|
+
subject: Quem deverá implementar, ou organizar a implementação da solução? Como será monitorado e verificado o resultado da solução, caso seja implementada?
|
76
|
+
resources: Existem fundos necessários, voluntários, ferramentas e habilidades para implementar esta solução? Listá-los e quantificá-los. Como vão ser encontrados esses recursos?
|
77
|
+
aspects: Esta solução satisfaz os requisitos éticos do grupo ou comunidade a que é dirigida? Qual será o seu impacto social e ambiental?
|
78
|
+
documents: Há documentação disponível sobre esta solução?
|
79
|
+
pros: Listar e resumir as principais vantagens e pontos fortes desta solução. Indicar quem são os interessados das vantagens.
|
80
|
+
cons: Listar e resumir os principais problemas e desvantagens desta solução. Indicar quem são os interessados das desvantagens.
|
81
|
+
rule_book:
|
82
|
+
problems_title: Problemas
|
83
|
+
problems_title_label: Quais são os problemas a serem resolvidos com a aplicação deste regulamento? Quais são as questões a ser reguladas? Porquê?
|
84
|
+
problems_question: Quais são os problemas a serem resolvidos com a aplicação do presente regulamento. Quais são as questões a serem reguladas? Porquê?
|
85
|
+
suggestion_html: '<div><b>Exemplo:</b></div> <div>Livro de regras para reservar a sala de conferências</div> <div>a cidade do Barreiro tem uma sala de conferências que hoje em dia é usada somente por "amigos" do autarca. Está na altura de escolher um procedimento imparcial para conceder a todos os cidadãos e associações públicas o direito de reservar o espaço para eventos públicos.</div>'
|
86
|
+
solution:
|
87
|
+
title: Solução 1
|
88
|
+
article: 'Artigo %{num}'
|
89
|
+
pros: Prós
|
90
|
+
cons: Contras
|
91
|
+
paragraph:
|
92
|
+
inspire: Regulamento no qual se inspirar
|
93
|
+
requirements: Requisitos a preencher
|
94
|
+
stakeholders: Partes interessadas (pessoas envolvidas)
|
95
|
+
question:
|
96
|
+
paragraph:
|
97
|
+
inspire: Existem regulamentos análogos, para usar como ponto de partida? Entre as experiências de regras semelhantes, quais alcançaram os melhores resultados e quais o pior? Porquê?
|
98
|
+
requirements: Quais são as principais limitações que o regulamento deve levar em consideração? Quais são os valores e os princípios a serem observados? Qual será o custo de aplicação do Regulamento? Quem será encarregado de o aplicar?
|
99
|
+
stakeholders: Quem é mais afetado pela aplicação do Regulamento? Quem vai sofrer as consequências? Estes temas foram envolvidos na discussão desta proposta? Como?
|
100
|
+
solution:
|
101
|
+
article: Insira o texto do artigo primeiro, assegurando que sua a interpretação seja inequívoca. Inserir uma definição de termos ou expressões sujeitos a mal-entendidos.
|
102
|
+
pros: Listar e resumir as principais vantagens e pontos fortes desta solução. Indica quem são os interessados das vantagens.
|
103
|
+
cons: Listar e resumir os principais problemas e desvantagens desta solução. Indica quem são os interessados das desvantagens.
|
104
|
+
press:
|
105
|
+
problems_title_label: Qual é a mensagem que deseja transmitir? Que obstáculos são esperados à sua compreensão e difusão adequada? Existem artigos ou notícias recentes que você deseja replicar ou retificar?
|
106
|
+
problems_title: Mensagem a transmitir
|
107
|
+
problems_question: Qual é a mensagem que deseja transmitir? Que obstáculos são esperados à sua compreensão e difusão adequada? Existem artigos ou notícias recentes que você deseja replicar ou retificar?
|
108
|
+
suggestion_html: '<div><b>Exemplo:</b></div> <div>Anunciar o lançamento da versão 3.5 do Airesis.</div> <div>Temos de anunciar o lançamento da versão 3.5 do Airesis, que traz novidades importantes para as administrações públicas. É preciso explicar o que é Airesis a quem não o conhece e cativar a atenção da imprensa, fazendo luz sobre os recentes rumores sobre o uso do Airesis na Casa Branca.</div>'
|
109
|
+
solution:
|
110
|
+
title: Solução 1
|
111
|
+
maintitle: Título
|
112
|
+
subtitle: Subtítulo
|
113
|
+
incipit: Introdução
|
114
|
+
body: Corpo
|
115
|
+
conclusion: Conclusões
|
116
|
+
deep: Aprofundamento
|
117
|
+
paragraph:
|
118
|
+
target: Destinatários/alvo
|
119
|
+
question:
|
120
|
+
paragraph:
|
121
|
+
target: Quem é o alvo do artigo/comunicado de imprensa? Em que aspectos da mensagem que deseja transmitir está mais interessado?
|
122
|
+
solution:
|
123
|
+
maintitle: Como se poderá resumir, em poucas palavras e de modo apelativo, a mensagem do artigo/comunicado de imprensa?
|
124
|
+
subtitle: Indique, em poucas palavras, um conceito-chave do artigo ou informações complementares à contida no título.
|
125
|
+
incipit: Indicar em poucas palavras quem fez o quê, quando, onde e porquê, destacando o motivo pelo qual o facto é muito relevante.
|
126
|
+
body: Descreva mais detalhadamente, mas de forma sintética, o facto. Escreva frases curtas e significativas.
|
127
|
+
conclusion: Existem propostas para o leitor? Qual poderia ser a possível evolução do facto ou as suas implicações?
|
128
|
+
deep: Inserir links, contactos ou informações adicionais para aqueles que desejam aprofundar a notícia.
|
129
|
+
estimate:
|
130
|
+
problems_title_label: Que bens ou serviços você deseja comprar? Para resolver quais problemas?
|
131
|
+
problems_title: Problemas
|
132
|
+
problems_question: Que bens ou serviços você deseja comprar? Para resolver quais problemas?
|
133
|
+
suggestion_html: '<div><b>Exemplo:</b></div> <div>Substituição da caldeira na sede da Associação.</div> <div>Por causa da avaria da caldeira velha, a nossa sede é inutilizável durante o Inverno. Dado que não é possível arranjá-la, temos de substituir a velha caldeira por uma nova, com baixo consumo de energia.</div>'
|
134
|
+
solution:
|
135
|
+
title: Solução 1
|
136
|
+
cost: Quantia
|
137
|
+
problems: Respeito de problemas e restrições
|
138
|
+
dumentation: Documentação
|
139
|
+
paragraph:
|
140
|
+
technical_constrains: Limitações técnicas
|
141
|
+
temporal_constrains: Limitações temporais
|
142
|
+
other_constrains: Ambientais, éticos, limitações regulamentares
|
143
|
+
budget: Orçamento máximo
|
144
|
+
recipient_budget: Destinatários do pedido de cotação
|
145
|
+
agenda:
|
146
|
+
problems_title: Tipo de reunião
|
147
|
+
suggestion_html: '<div><b>Exemplo:</b></div> <div>Escolher uma agenda para a nossa reunião.</div> <div>Reunião de coordenação ordinária para a troca de experiências com os responsáveis dos comités locais para a agricultura biológica em Portugal.</div>'
|
148
|
+
solution:
|
149
|
+
title: Item
|
150
|
+
priorities: prioridade do item
|
151
|
+
links: Links de aprofundamento
|
152
|
+
description: Descrição
|
153
|
+
estimated_time: Tempo de discussão necessária
|
154
|
+
paragraph:
|
155
|
+
date_time: Data e hora
|
156
|
+
place: Lugar
|
157
|
+
event:
|
158
|
+
problems_title: Âmbito do evento
|
159
|
+
problems_title_label: Por que você quer organizar um evento? Quais são os objectivos?
|
160
|
+
problems_question: Por que você quer organizar um evento? Quais são os objectivos?
|
161
|
+
suggestion_html: '<div><b>Exemplo:</b></div> <div>Organizar um concerto de rock de baixo custo.</div> <div>Na nossa cidade, existem várias bandas jovens que não podem mostrar e melhorar o seu talento, por falta de espaço. Além disso, existem alguns eventos promovidos pelo nosso município para o próximo verão, devido à falta de recursos.</div>'
|
162
|
+
solution:
|
163
|
+
title: Solução 1
|
164
|
+
maintitle: Título
|
165
|
+
description: Descrição da solução
|
166
|
+
program: Data, hora e plano
|
167
|
+
body: lugar
|
168
|
+
place: Lugar
|
169
|
+
organization: Organização de eventos
|
170
|
+
resources: Recursos necessários e como obtê-los
|
171
|
+
pros: Pro
|
172
|
+
cons: Contras
|
173
|
+
paragraph:
|
174
|
+
similar_experiences: Experiências semelhantes
|
175
|
+
stakeholders: Partes interessadas (pessoas envolvidas)
|
176
|
+
desired_characteristics: Características desejadas
|
177
|
+
candidates:
|
178
|
+
solution:
|
179
|
+
name: Nome e apelido do candidato
|
180
|
+
data: Dados pessoais
|
181
|
+
curriculum: Currículo
|
182
|
+
paragraph:
|
183
|
+
election_type: 'Descrição do tipo de eleição:'
|
184
|
+
simple:
|
185
|
+
problems_title: Problema
|
186
|
+
problems_title_label: Qual é o problema a ser resolvido e/ou quais são os obstáculos a ultrapassar para alcançar o objetivo?
|
187
|
+
problems_question: Qual é o problema a ser resolvido e/ou quais são os obstáculos a superar para alcançar o objetivo?
|
188
|
+
solution:
|
189
|
+
description: Descrição
|
190
|
+
title: Solução 1
|
191
|
+
petition:
|
192
|
+
paragraph:
|
193
|
+
text: Texto da petição
|
194
|
+
question:
|
195
|
+
paragraph:
|
196
|
+
text: Texto da petição
|