odoo-addon-contract 17.0.1.4.3.2__py3-none-any.whl → 18.0.2.0.8__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (130) hide show
  1. odoo/addons/contract/README.rst +14 -10
  2. odoo/addons/contract/__manifest__.py +3 -10
  3. odoo/addons/contract/controllers/main.py +1 -8
  4. odoo/addons/contract/data/contract_cron.xml +0 -2
  5. odoo/addons/contract/data/mail_template.xml +18 -17
  6. odoo/addons/contract/data/template_mail_notification.xml +1 -1
  7. odoo/addons/contract/i18n/am.po +146 -821
  8. odoo/addons/contract/i18n/ar.po +146 -821
  9. odoo/addons/contract/i18n/bg.po +146 -821
  10. odoo/addons/contract/i18n/bs.po +146 -821
  11. odoo/addons/contract/i18n/ca.po +835 -900
  12. odoo/addons/contract/i18n/ca_ES.po +146 -821
  13. odoo/addons/contract/i18n/contract.pot +145 -818
  14. odoo/addons/contract/i18n/cs.po +146 -821
  15. odoo/addons/contract/i18n/da.po +146 -821
  16. odoo/addons/contract/i18n/de.po +712 -953
  17. odoo/addons/contract/i18n/el_GR.po +146 -821
  18. odoo/addons/contract/i18n/en_GB.po +146 -821
  19. odoo/addons/contract/i18n/es.po +714 -947
  20. odoo/addons/contract/i18n/es_AR.po +550 -877
  21. odoo/addons/contract/i18n/es_CL.po +146 -821
  22. odoo/addons/contract/i18n/es_CO.po +146 -821
  23. odoo/addons/contract/i18n/es_CR.po +146 -821
  24. odoo/addons/contract/i18n/es_DO.po +146 -821
  25. odoo/addons/contract/i18n/es_EC.po +146 -821
  26. odoo/addons/contract/i18n/es_MX.po +146 -821
  27. odoo/addons/contract/i18n/es_PY.po +146 -821
  28. odoo/addons/contract/i18n/es_VE.po +146 -821
  29. odoo/addons/contract/i18n/et.po +146 -821
  30. odoo/addons/contract/i18n/eu.po +146 -821
  31. odoo/addons/contract/i18n/fa.po +146 -821
  32. odoo/addons/contract/i18n/fi.po +422 -848
  33. odoo/addons/contract/i18n/fr.po +713 -953
  34. odoo/addons/contract/i18n/fr_CA.po +146 -821
  35. odoo/addons/contract/i18n/fr_CH.po +146 -821
  36. odoo/addons/contract/i18n/fr_FR.po +454 -850
  37. odoo/addons/contract/i18n/gl.po +257 -846
  38. odoo/addons/contract/i18n/gl_ES.po +146 -821
  39. odoo/addons/contract/i18n/he.po +146 -821
  40. odoo/addons/contract/i18n/hi_IN.po +191 -831
  41. odoo/addons/contract/i18n/hr.po +211 -837
  42. odoo/addons/contract/i18n/hr_HR.po +223 -839
  43. odoo/addons/contract/i18n/hu.po +146 -821
  44. odoo/addons/contract/i18n/id.po +146 -821
  45. odoo/addons/contract/i18n/it.po +753 -902
  46. odoo/addons/contract/i18n/ja.po +146 -821
  47. odoo/addons/contract/i18n/ko.po +146 -821
  48. odoo/addons/contract/i18n/lt.po +146 -821
  49. odoo/addons/contract/i18n/lt_LT.po +146 -821
  50. odoo/addons/contract/i18n/lv.po +146 -821
  51. odoo/addons/contract/i18n/mk.po +146 -821
  52. odoo/addons/contract/i18n/mn.po +146 -821
  53. odoo/addons/contract/i18n/nb.po +146 -821
  54. odoo/addons/contract/i18n/nb_NO.po +146 -821
  55. odoo/addons/contract/i18n/nl.po +699 -953
  56. odoo/addons/contract/i18n/nl_BE.po +146 -821
  57. odoo/addons/contract/i18n/nl_NL.po +191 -831
  58. odoo/addons/contract/i18n/pl.po +146 -821
  59. odoo/addons/contract/i18n/pt.po +415 -839
  60. odoo/addons/contract/i18n/pt_BR.po +704 -947
  61. odoo/addons/contract/i18n/pt_PT.po +146 -821
  62. odoo/addons/contract/i18n/ro.po +146 -821
  63. odoo/addons/contract/i18n/ru.po +191 -831
  64. odoo/addons/contract/i18n/sk.po +146 -821
  65. odoo/addons/contract/i18n/sk_SK.po +146 -821
  66. odoo/addons/contract/i18n/sl.po +146 -821
  67. odoo/addons/contract/i18n/sr.po +146 -821
  68. odoo/addons/contract/i18n/sr@latin.po +146 -821
  69. odoo/addons/contract/i18n/sv.po +784 -933
  70. odoo/addons/contract/i18n/th.po +146 -821
  71. odoo/addons/contract/i18n/tr.po +611 -879
  72. odoo/addons/contract/i18n/tr_TR.po +221 -838
  73. odoo/addons/contract/i18n/uk.po +146 -821
  74. odoo/addons/contract/i18n/vi.po +146 -821
  75. odoo/addons/contract/i18n/vi_VN.po +146 -821
  76. odoo/addons/contract/i18n/zh_CN.po +407 -840
  77. odoo/addons/contract/i18n/zh_TW.po +150 -822
  78. odoo/addons/contract/migrations/18.0.2.0.0/end-migrate.py +27 -0
  79. odoo/addons/contract/migrations/18.0.2.0.0/pre-migrate.py +94 -0
  80. odoo/addons/contract/models/__init__.py +2 -6
  81. odoo/addons/contract/models/account_move.py +0 -8
  82. odoo/addons/contract/models/account_move_line.py +14 -0
  83. odoo/addons/contract/models/contract.py +272 -308
  84. odoo/addons/contract/models/contract_line.py +37 -859
  85. odoo/addons/contract/models/{contract_recurrency_mixin.py → contract_recurring_mixin.py} +101 -82
  86. odoo/addons/contract/models/contract_tag.py +1 -3
  87. odoo/addons/contract/models/contract_template.py +81 -2
  88. odoo/addons/contract/models/contract_template_line.py +250 -3
  89. odoo/addons/contract/report/contract_views.xml +0 -2
  90. odoo/addons/contract/report/report_contract.xml +13 -13
  91. odoo/addons/contract/security/contract_security.xml +6 -15
  92. odoo/addons/contract/security/contract_tag.xml +1 -3
  93. odoo/addons/contract/security/ir.model.access.csv +0 -2
  94. odoo/addons/contract/static/description/index.html +24 -18
  95. odoo/addons/contract/static/src/img/contract_icon.svg +4 -0
  96. odoo/addons/contract/static/src/js/contract_portal_tour.esm.js +6 -4
  97. odoo/addons/contract/tests/test_contract.py +82 -928
  98. odoo/addons/contract/tests/test_multicompany.py +5 -4
  99. odoo/addons/contract/tests/test_portal.py +6 -3
  100. odoo/addons/contract/views/contract.xml +92 -235
  101. odoo/addons/contract/views/contract_line.xml +48 -117
  102. odoo/addons/contract/views/contract_portal_templates.xml +187 -224
  103. odoo/addons/contract/views/contract_tag.xml +3 -3
  104. odoo/addons/contract/views/contract_template.xml +100 -72
  105. odoo/addons/contract/views/contract_template_line.xml +76 -5
  106. odoo/addons/contract/views/res_config_settings.xml +5 -6
  107. odoo/addons/contract/views/res_partner_view.xml +0 -5
  108. odoo/addons/contract/wizards/__init__.py +0 -2
  109. odoo/addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py +6 -6
  110. odoo/addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.xml +2 -3
  111. {odoo_addon_contract-17.0.1.4.3.2.dist-info → odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info}/METADATA +18 -13
  112. odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info/RECORD +132 -0
  113. {odoo_addon_contract-17.0.1.4.3.2.dist-info → odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info}/WHEEL +1 -1
  114. odoo/addons/contract/data/contract_renew_cron.xml +0 -14
  115. odoo/addons/contract/models/abstract_contract.py +0 -82
  116. odoo/addons/contract/models/abstract_contract_line.py +0 -271
  117. odoo/addons/contract/models/contract_line_constraints.py +0 -429
  118. odoo/addons/contract/models/contract_terminate_reason.py +0 -14
  119. odoo/addons/contract/models/res_company.py +0 -15
  120. odoo/addons/contract/models/res_config_settings.py +0 -18
  121. odoo/addons/contract/security/contract_terminate_reason.xml +0 -23
  122. odoo/addons/contract/security/groups.xml +0 -9
  123. odoo/addons/contract/views/abstract_contract_line.xml +0 -117
  124. odoo/addons/contract/views/contract_terminate_reason.xml +0 -38
  125. odoo/addons/contract/wizards/contract_contract_terminate.py +0 -42
  126. odoo/addons/contract/wizards/contract_contract_terminate.xml +0 -33
  127. odoo/addons/contract/wizards/contract_line_wizard.py +0 -53
  128. odoo/addons/contract/wizards/contract_line_wizard.xml +0 -111
  129. odoo_addon_contract-17.0.1.4.3.2.dist-info/RECORD +0 -143
  130. {odoo_addon_contract-17.0.1.4.3.2.dist-info → odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -25,72 +25,72 @@ msgstr ""
25
25
  msgid ""
26
26
  "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
27
27
  "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
28
- " <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"></t>,</"
29
- "p>\n"
28
+ " <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"/>,</p>\n"
30
29
  " <p>A new contract has been created: </p>\n"
31
30
  "\n"
32
31
  " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
33
32
  "\">\n"
34
- " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br>\n"
33
+ " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
35
34
  " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
36
- "name\"></strong><br>\n"
35
+ "name\"/><br/>\n"
37
36
  " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
38
37
  " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
39
- "out=\"object.date_start or ''\"></t><br>\n"
38
+ "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
40
39
  " </t>\n"
41
40
  "\n"
42
41
  " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
43
- " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
42
+ " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
44
43
  " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
45
44
  "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
46
- "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"></a>\n"
45
+ "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
47
46
  " </t>\n"
48
- " <t t-else=\"\">\n"
47
+ " <t t-else=\"\">\n"
49
48
  " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
50
- "out=\"object.user_id.name\"></t>\n"
49
+ "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
51
50
  " </t>\n"
52
- " </t>\n"
51
+ " </t>\n"
53
52
  " </p>\n"
54
53
  "\n"
55
- " <br>\n"
54
+ " <br/>\n"
56
55
  " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us."
57
56
  "</p>\n"
58
57
  " <p>Thank you for choosing <t t-out=\"object.company_id.name "
59
- "or 'us'\"></t>!</p>\n"
60
- " <br>\n"
61
- " <br>\n"
58
+ "or 'us'\"/>!</p>\n"
59
+ " <br/>\n"
60
+ " <br/>\n"
62
61
  " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; "
63
62
  "background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-"
64
63
  "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
65
64
  " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
66
65
  "12px; color: #DDD;\">\n"
67
66
  " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
68
- "out=\"object.company_id.name\"></strong></h3>\n"
67
+ "out=\"object.company_id.name\"/>\n"
68
+ " </h3>\n"
69
69
  " </div>\n"
70
70
  " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
71
71
  "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
72
72
  " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: "
73
73
  "block; \">\n"
74
74
  " <address t-field=\"object.company_id.sudo()."
75
- "partner_id\" t-options='{\"widget\": \"contact\", \"fields\": [\"name\", "
76
- "\"address\"], \"no_marker\": True}'></address>\n"
75
+ "partner_id\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;contact&quot;, &quot;"
76
+ "fields&quot;: [&quot;name&quot;, &quot;address&quot;], &quot;"
77
+ "no_marker&quot;: True}\"/>\n"
77
78
  " </span>\n"
78
79
  " <t t-if=\"object.company_id.phone\">\n"
79
80
  " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; "
80
81
  "margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
81
82
  "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
82
- " Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"></"
83
- "t>\n"
83
+ " Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"/>\n"
84
84
  " </div>\n"
85
85
  " </t>\n"
86
86
  " <t t-if=\"object.company_id.website\">\n"
87
87
  " <div>\n"
88
88
  " Web: <a t-att-href=\"object.company_id.website\" "
89
- "t-out=\"object.company_id.website\"></a>\n"
89
+ "t-out=\"object.company_id.website\"/>\n"
90
90
  " </div>\n"
91
91
  " </t>\n"
92
92
  " </div>\n"
93
- " <br>\n"
93
+ " <br/>\n"
94
94
  " <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % "
95
95
  "(object.get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" "
96
96
  "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
@@ -170,7 +170,9 @@ msgstr ""
170
170
 
171
171
  #. module: contract
172
172
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
173
- msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
173
+ msgid ""
174
+ "<strong>#START#</strong>: Start date of the\n"
175
+ " invoiced period"
174
176
  msgstr ""
175
177
 
176
178
  #. module: contract
@@ -258,37 +260,6 @@ msgstr ""
258
260
  msgid "<strong>Unit Price</strong>"
259
261
  msgstr ""
260
262
 
261
- #. module: contract
262
- #. odoo-python
263
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
264
- #, python-format
265
- msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
266
- msgstr ""
267
-
268
- #. module: contract
269
- #. odoo-python
270
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
271
- #, python-format
272
- msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
273
- msgstr ""
274
-
275
- #. module: contract
276
- #. odoo-python
277
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
278
- #, python-format
279
- msgid "A contract line with a successor must have a end date"
280
- msgstr ""
281
-
282
- #. module: contract
283
- #: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
284
- msgid "Abstract Recurring Contract"
285
- msgstr ""
286
-
287
- #. module: contract
288
- #: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
289
- msgid "Abstract Recurring Contract Line"
290
- msgstr ""
291
-
292
263
  #. module: contract
293
264
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
294
265
  msgid "Access warning"
@@ -343,23 +314,11 @@ msgstr ""
343
314
  msgid "Add a section"
344
315
  msgstr ""
345
316
 
346
- #. module: contract
347
- #. odoo-python
348
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
349
- #, python-format
350
- msgid "An auto-renew line must have a end date"
351
- msgstr ""
352
-
353
317
  #. module: contract
354
318
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
355
319
  msgid "Analytic Distribution"
356
320
  msgstr ""
357
321
 
358
- #. module: contract
359
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution_search
360
- msgid "Analytic Distribution Search"
361
- msgstr ""
362
-
363
322
  #. module: contract
364
323
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
365
324
  msgid "Analytic Precision"
@@ -368,7 +327,6 @@ msgstr ""
368
327
  #. module: contract
369
328
  #. odoo-python
370
329
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
371
- #, python-format
372
330
  msgid "April"
373
331
  msgstr ""
374
332
 
@@ -378,22 +336,6 @@ msgstr ""
378
336
  msgid "Archived"
379
337
  msgstr ""
380
338
 
381
- #. module: contract
382
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
383
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
384
- msgid "Are you sure you want to cancel this line"
385
- msgstr ""
386
-
387
- #. module: contract
388
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
389
- msgid "Are you sure you want to re-activate this contract?"
390
- msgstr ""
391
-
392
- #. module: contract
393
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
394
- msgid "Are you sure you want to terminate this contract?"
395
- msgstr ""
396
-
397
339
  #. module: contract
398
340
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
399
341
  msgid "Associated Partner"
@@ -407,79 +349,38 @@ msgstr ""
407
349
  #. module: contract
408
350
  #. odoo-python
409
351
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
410
- #, python-format
411
352
  msgid "August"
412
353
  msgstr ""
413
354
 
414
355
  #. module: contract
415
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
416
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
417
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
418
- msgid "Auto Renew"
419
- msgstr ""
420
-
421
- #. module: contract
422
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
423
356
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
424
357
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
425
358
  msgid "Auto-price?"
426
359
  msgstr ""
427
360
 
428
361
  #. module: contract
429
- #: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_basic_mixin
430
- msgid "Basic recurrency mixin for abstract contract models"
431
- msgstr ""
432
-
433
- #. module: contract
434
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
435
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
436
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
437
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
438
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
439
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
440
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
441
362
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
442
363
  msgid "Cancel"
443
364
  msgstr ""
444
365
 
445
366
  #. module: contract
446
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
447
- #, fuzzy
448
- msgid "Cancel Contract Termination"
449
- msgstr "Договоры"
450
-
451
- #. module: contract
452
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
453
- msgid "Cancel allowed?"
454
- msgstr ""
455
-
456
- #. module: contract
457
- #. odoo-python
458
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
459
- #, python-format
460
- msgid "Cancel not allowed for this line"
461
- msgstr ""
462
-
463
- #. module: contract
464
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
465
367
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
466
368
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
467
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__canceled
468
369
  msgid "Canceled"
469
370
  msgstr ""
470
371
 
471
372
  #. module: contract
472
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_uom_category_id
473
373
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_uom_category_id
474
374
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_uom_category_id
475
375
  msgid "Category"
476
376
  msgstr ""
477
377
 
478
378
  #. module: contract
479
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__generation_type
480
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__generation_type
481
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__generation_type
482
- msgid "Choose the document that will be automatically generated by cron."
379
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
380
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__line_recurrence
381
+ msgid ""
382
+ "Check this if you want to control recurrence at the line level instead of "
383
+ "for the whole contract."
483
384
  msgstr ""
484
385
 
485
386
  #. module: contract
@@ -493,11 +394,6 @@ msgstr ""
493
394
  msgid "Click to create a new contract."
494
395
  msgstr ""
495
396
 
496
- #. module: contract
497
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__closed
498
- msgid "Closed"
499
- msgstr ""
500
-
501
397
  #. module: contract
502
398
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__color
503
399
  msgid "Color Index"
@@ -515,13 +411,6 @@ msgid "Communication"
515
411
  msgstr ""
516
412
 
517
413
  #. module: contract
518
- #: model:ir.model,name:contract.model_res_company
519
- msgid "Companies"
520
- msgstr ""
521
-
522
- #. module: contract
523
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
524
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__company_id
525
414
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
526
415
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__company_id
527
416
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__company_id
@@ -533,15 +422,9 @@ msgstr ""
533
422
  #. module: contract
534
423
  #. odoo-python
535
424
  #: code:addons/contract/models/contract.py:0
536
- #, python-format
537
425
  msgid "Compose Email"
538
426
  msgstr ""
539
427
 
540
- #. module: contract
541
- #: model:ir.model,name:contract.model_res_config_settings
542
- msgid "Config Settings"
543
- msgstr ""
544
-
545
428
  #. module: contract
546
429
  #: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
547
430
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
@@ -551,8 +434,6 @@ msgstr ""
551
434
  #. module: contract
552
435
  #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
553
436
  #: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
554
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
555
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__contract_id
556
437
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
557
438
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__contract_id
558
439
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
@@ -572,31 +453,13 @@ msgstr ""
572
453
  msgid "Contract -"
573
454
  msgstr ""
574
455
 
575
- #. module: contract
576
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
577
- #, fuzzy
578
- msgid "Contract Contract Terminate"
579
- msgstr "Договоры"
580
-
581
456
  #. module: contract
582
457
  #: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
583
458
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move_line__contract_line_id
584
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
585
459
  #, fuzzy
586
460
  msgid "Contract Line"
587
461
  msgstr "Договоры"
588
462
 
589
- #. module: contract
590
- #: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
591
- #, fuzzy
592
- msgid "Contract Line Wizard"
593
- msgstr "Договоры"
594
-
595
- #. module: contract
596
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
597
- msgid "Contract Line origin of this one."
598
- msgstr ""
599
-
600
463
  #. module: contract
601
464
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
602
465
  msgid "Contract Manually Create Invoice"
@@ -620,10 +483,21 @@ msgstr ""
620
483
 
621
484
  #. module: contract
622
485
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
486
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
623
487
  #, fuzzy
624
488
  msgid "Contract Name"
625
489
  msgstr "Договоры"
626
490
 
491
+ #. module: contract
492
+ #: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurring_mixin
493
+ msgid "Contract Recurring Mixin"
494
+ msgstr ""
495
+
496
+ #. module: contract
497
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_form_view
498
+ msgid "Contract Start & End Dates"
499
+ msgstr ""
500
+
627
501
  #. module: contract
628
502
  #: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
629
503
  #: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -646,31 +520,16 @@ msgstr ""
646
520
 
647
521
  #. module: contract
648
522
  #: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
649
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
650
523
  #, fuzzy
651
524
  msgid "Contract Template Line"
652
525
  msgstr "Договоры"
653
526
 
654
- #. module: contract
655
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
656
- #, fuzzy
657
- msgid "Contract Template Lines"
658
- msgstr "Договоры"
659
-
660
527
  #. module: contract
661
528
  #: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
662
529
  #: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
663
530
  msgid "Contract Templates"
664
531
  msgstr ""
665
532
 
666
- #. module: contract
667
- #: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_terminate_reason_act_window
668
- #: model:ir.model,name:contract.model_contract_terminate_reason
669
- #: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_terminate_reason_menu
670
- #, fuzzy
671
- msgid "Contract Termination Reason"
672
- msgstr "Договоры"
673
-
674
533
  #. module: contract
675
534
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_to_invoice_ids
676
535
  #, fuzzy
@@ -684,7 +543,6 @@ msgid "Contract To Invoice Count"
684
543
  msgstr "Счёт-фактура"
685
544
 
686
545
  #. module: contract
687
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
688
546
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
689
547
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_type
690
548
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
@@ -694,96 +552,18 @@ msgid "Contract Type"
694
552
  msgstr "Договоры"
695
553
 
696
554
  #. module: contract
697
- #. odoo-python
698
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
699
- #, python-format
700
- msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
701
- msgstr ""
702
-
703
- #. module: contract
704
- #. odoo-python
705
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
706
- #, python-format
707
- msgid "Contract line Un-canceled: %s"
708
- msgstr ""
709
-
710
- #. module: contract
711
- #. odoo-python
712
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
713
- #, python-format
714
- msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
555
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__date_start
556
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__date_start
557
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__date_start
558
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__date_start
559
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__date_start
560
+ msgid "Contract activation date (first recurrence starts here)"
715
561
  msgstr ""
716
562
 
717
563
  #. module: contract
718
564
  #. odoo-python
719
565
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
720
- #, python-format
721
- msgid "Contract line and its successor overlapped"
722
- msgstr ""
723
-
724
- #. module: contract
725
- #. odoo-python
726
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
727
- #, python-format
728
- msgid "Contract line canceled: %s"
729
- msgstr ""
730
-
731
- #. module: contract
732
- #. odoo-python
733
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
734
- #, python-format
735
- msgid ""
736
- "Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
737
- " stopped: <br/>\n"
738
- " - <strong>End</strong>: %(old_end)s -- "
739
- "%(new_end)s\n"
740
- " "
741
- msgstr ""
742
-
743
- #. module: contract
744
- #. odoo-python
745
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
746
- #, python-format
747
- msgid ""
748
- "Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
749
- " planned a successor: <br/>\n"
750
- " - <strong>Start</strong>: %(new_date_start)s\n"
751
- " <br/>\n"
752
- " - <strong>End</strong>: %(new_date_end)s\n"
753
- " "
754
- msgstr ""
755
-
756
- #. module: contract
757
- #. odoo-python
758
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
759
- #, python-format
760
- msgid ""
761
- "Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
762
- " renewed: <br/>\n"
763
- " - <strong>Start</strong>: %(new_date_start)s\n"
764
- " <br/>\n"
765
- " - <strong>End</strong>: %(new_date_end)s\n"
766
- " "
767
- msgstr ""
768
-
769
- #. module: contract
770
- #. odoo-python
771
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
772
- #, python-format
773
- msgid ""
774
- "Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
775
- " suspended: <br/>\n"
776
- " - <strong>Suspension Start</strong>: %(new_date_start)s\n"
777
- " <br/>\n"
778
- " - <strong>Suspension End</strong>: %(new_date_end)s\n"
779
- " "
780
- msgstr ""
781
-
782
- #. module: contract
783
- #. odoo-python
784
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
785
- #, python-format
786
- msgid "Contract line must be canceled before delete"
566
+ msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
787
567
  msgstr ""
788
568
 
789
569
  #. module: contract
@@ -800,7 +580,6 @@ msgstr ""
800
580
  #. module: contract
801
581
  #. odoo-python
802
582
  #: code:addons/contract/models/contract.py:0
803
- #, python-format
804
583
  msgid "Contract manually invoiced: %(invoice_link)s"
805
584
  msgstr ""
806
585
 
@@ -812,7 +591,6 @@ msgstr ""
812
591
  #. module: contract
813
592
  #. odoo-python
814
593
  #: code:addons/contract/models/contract.py:0
815
- #, python-format
816
594
  msgid "Contract start"
817
595
  msgstr ""
818
596
 
@@ -822,12 +600,6 @@ msgstr ""
822
600
  msgid "Contract template lines"
823
601
  msgstr "Договоры"
824
602
 
825
- #. module: contract
826
- #: model:res.groups,name:contract.can_terminate_contract
827
- #, fuzzy
828
- msgid "Contract: Can Terminate Contracts"
829
- msgstr "Договоры"
830
-
831
603
  #. module: contract
832
604
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
833
605
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
@@ -842,12 +614,11 @@ msgstr "Договоры"
842
614
  #. module: contract
843
615
  #. odoo-python
844
616
  #: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
845
- #, fuzzy, python-format
617
+ #, fuzzy
846
618
  msgid "Contracts to invoice"
847
619
  msgstr "Договоры"
848
620
 
849
621
  #. module: contract
850
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_uom_category_id
851
622
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__product_uom_category_id
852
623
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__product_uom_category_id
853
624
  msgid ""
@@ -867,12 +638,6 @@ msgstr ""
867
638
  msgid "Create Invoices"
868
639
  msgstr "Счета-фактуры"
869
640
 
870
- #. module: contract
871
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
872
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
873
- msgid "Create New Line At Contract Line Renew"
874
- msgstr ""
875
-
876
641
  #. module: contract
877
642
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
878
643
  msgid "Create invoices"
@@ -880,34 +645,27 @@ msgstr ""
880
645
 
881
646
  #. module: contract
882
647
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
883
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__create_uid
884
648
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
885
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
886
649
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__create_uid
887
650
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__create_uid
888
651
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_uid
889
652
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
890
653
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
891
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__create_uid
892
654
  msgid "Created by"
893
655
  msgstr "Создано"
894
656
 
895
657
  #. module: contract
896
658
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
897
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__create_date
898
659
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
899
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
900
660
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__create_date
901
661
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__create_date
902
662
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_date
903
663
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
904
664
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
905
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__create_date
906
665
  msgid "Created on"
907
666
  msgstr "Создан"
908
667
 
909
668
  #. module: contract
910
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
911
669
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
912
670
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
913
671
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
@@ -915,14 +673,12 @@ msgid "Currency"
915
673
  msgstr ""
916
674
 
917
675
  #. module: contract
918
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__custom
919
676
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__custom
920
677
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__custom
921
678
  msgid "Custom"
922
679
  msgstr ""
923
680
 
924
681
  #. module: contract
925
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__sale
926
682
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__sale
927
683
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__sale
928
684
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__sale
@@ -959,27 +715,23 @@ msgstr ""
959
715
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
960
716
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
961
717
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.template_contract_modification
962
- #, python-format
963
718
  msgid "Date"
964
719
  msgstr ""
965
720
 
966
721
  #. module: contract
967
722
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
968
723
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
969
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
970
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__date_end
724
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__date_end
725
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__date_end
726
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_end
971
727
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
972
728
  msgid "Date End"
973
729
  msgstr ""
974
730
 
975
731
  #. module: contract
976
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__date_start
977
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
978
732
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_start
979
733
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
980
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
981
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__date_start
982
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__date_start
734
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__date_start
983
735
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__date_start
984
736
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
985
737
  msgid "Date Start"
@@ -991,12 +743,9 @@ msgid "Date end"
991
743
  msgstr ""
992
744
 
993
745
  #. module: contract
994
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_next_date
995
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
996
746
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
997
747
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
998
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_next_date
999
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_next_date
748
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_next_date
1000
749
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_next_date
1001
750
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
1002
751
  msgid "Date of Next Invoice"
@@ -1008,47 +757,37 @@ msgid "Date of next invoice"
1008
757
  msgstr ""
1009
758
 
1010
759
  #. module: contract
1011
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__daily
1012
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__daily
1013
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__daily
1014
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__daily
1015
760
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__daily
1016
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__daily
1017
761
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__daily
1018
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__termination_notice_rule_type__daily
1019
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__daily
1020
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__daily
762
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__daily
1021
763
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__daily
1022
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__daily
1023
764
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__daily
1024
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__daily
1025
765
  msgid "Day(s)"
1026
766
  msgstr ""
1027
767
 
1028
768
  #. module: contract
1029
769
  #. odoo-python
1030
770
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1031
- #, python-format
1032
771
  msgid "December"
1033
772
  msgstr ""
1034
773
 
1035
774
  #. module: contract
1036
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
1037
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
1038
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode
1039
- msgid ""
1040
- "Defines when the Note is invoiced:\n"
1041
- "- With previous line: If the previous line can be invoiced.\n"
1042
- "- With next line: If the next line can be invoiced.\n"
1043
- "- Custom: Depending on the recurrence to be define."
775
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
776
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
777
+ msgid "Defines line ordering in the contract."
778
+ msgstr ""
779
+
780
+ #. module: contract
781
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__generation_type
782
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__generation_type
783
+ msgid "Defines what document is automatically generated by the cron."
1044
784
  msgstr ""
1045
785
 
1046
786
  #. module: contract
1047
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
1048
787
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
1049
788
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__description
1050
789
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
1051
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
790
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
1052
791
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
1053
792
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
1054
793
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.template_contract_modification
@@ -1056,7 +795,6 @@ msgid "Description"
1056
795
  msgstr "Описание"
1057
796
 
1058
797
  #. module: contract
1059
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
1060
798
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
1061
799
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
1062
800
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
@@ -1065,41 +803,38 @@ msgstr ""
1065
803
 
1066
804
  #. module: contract
1067
805
  #. odoo-python
1068
- #: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
1069
- #, python-format
806
+ #: code:addons/contract/models/contract_template_line.py:0
1070
807
  msgid "Discount should be less or equal to 100"
1071
808
  msgstr ""
1072
809
 
1073
810
  #. module: contract
1074
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
1075
811
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
1076
812
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
1077
- msgid ""
1078
- "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
1079
- "to 100"
813
+ msgid "Discount to apply on generated invoices. Must be ≤ 100."
1080
814
  msgstr ""
1081
815
 
1082
816
  #. module: contract
1083
817
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
1084
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__display_name
1085
818
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
1086
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
1087
819
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__display_name
1088
820
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__display_name
1089
821
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__display_name
1090
822
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
1091
823
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
1092
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__display_name
1093
824
  msgid "Display Name"
1094
825
  msgstr ""
1095
826
 
1096
827
  #. module: contract
1097
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type
1098
828
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_type
1099
829
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_type
1100
830
  msgid "Display Type"
1101
831
  msgstr ""
1102
832
 
833
+ #. module: contract
834
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__distribution_analytic_account_ids
835
+ msgid "Distribution Analytic Account"
836
+ msgstr ""
837
+
1103
838
  #. module: contract
1104
839
  #: model:mail.template,name:contract.email_contract_template
1105
840
  msgid "Email Contract Template"
@@ -1108,7 +843,6 @@ msgstr ""
1108
843
  #. module: contract
1109
844
  #. odoo-python
1110
845
  #: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
1111
- #, python-format
1112
846
  msgid ""
1113
847
  "Failed to process the contract %(name)s [id: %(id)s]:\n"
1114
848
  "%(ue)s"
@@ -1117,7 +851,6 @@ msgstr ""
1117
851
  #. module: contract
1118
852
  #. odoo-python
1119
853
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1120
- #, python-format
1121
854
  msgid "February"
1122
855
  msgstr ""
1123
856
 
@@ -1152,7 +885,6 @@ msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
1152
885
  msgstr ""
1153
886
 
1154
887
  #. module: contract
1155
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__generation_type
1156
888
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__generation_type
1157
889
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__generation_type
1158
890
  msgid "Generation Type"
@@ -1176,15 +908,12 @@ msgstr ""
1176
908
 
1177
909
  #. module: contract
1178
910
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
1179
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__id
1180
911
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
1181
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
1182
912
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__id
1183
913
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__id
1184
914
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__id
1185
915
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
1186
916
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
1187
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__id
1188
917
  msgid "ID"
1189
918
  msgstr "ID"
1190
919
 
@@ -1198,15 +927,6 @@ msgstr ""
1198
927
  msgid "Icon to indicate an exception activity."
1199
928
  msgstr ""
1200
929
 
1201
- #. module: contract
1202
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
1203
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
1204
- msgid ""
1205
- "If checked, a new line will be generated at contract line renew and linked "
1206
- "to the original one as successor. The default behavior is to extend the end "
1207
- "date of the contract by a new subscription period"
1208
- msgstr ""
1209
-
1210
930
  #. module: contract
1211
931
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
1212
932
  msgid "If checked, new messages require your attention."
@@ -1218,20 +938,11 @@ msgid "If checked, some messages have a delivery error."
1218
938
  msgstr ""
1219
939
 
1220
940
  #. module: contract
1221
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
1222
941
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
1223
942
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
1224
943
  msgid ""
1225
- "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
1226
- "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
1227
- "price"
1228
- msgstr ""
1229
-
1230
- #. module: contract
1231
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
1232
- msgid ""
1233
- "In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
1234
- "line created."
944
+ "If checked, the price will be taken from the pricelist. Otherwise, it must "
945
+ "be set manually."
1235
946
  msgstr ""
1236
947
 
1237
948
  #. module: contract
@@ -1240,12 +951,6 @@ msgid "In progress"
1240
951
  msgstr ""
1241
952
 
1242
953
  #. module: contract
1243
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__in-progress
1244
- msgid "In-progress"
1245
- msgstr ""
1246
-
1247
- #. module: contract
1248
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__generation_type__invoice
1249
954
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__generation_type__invoice
1250
955
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__generation_type__invoice
1251
956
  msgid "Invoice"
@@ -1264,12 +969,9 @@ msgid "Invoice Date"
1264
969
  msgstr "Счёт-фактура"
1265
970
 
1266
971
  #. module: contract
1267
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval
1268
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
1269
972
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_interval
1270
973
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
1271
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_interval
1272
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval
974
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_interval
1273
975
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_interval
1274
976
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
1275
977
  #, fuzzy
@@ -1282,12 +984,9 @@ msgid "Invoice created"
1282
984
  msgstr ""
1283
985
 
1284
986
  #. module: contract
1285
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval
1286
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
1287
987
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_interval
1288
988
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
1289
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_interval
1290
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval
989
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_interval
1291
990
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_interval
1292
991
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
1293
992
  msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
@@ -1297,22 +996,23 @@ msgstr ""
1297
996
  #. odoo-python
1298
997
  #: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
1299
998
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1300
- #, python-format
1301
999
  msgid "Invoices"
1302
1000
  msgstr "Счета-фактуры"
1303
1001
 
1002
+ #. module: contract
1003
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1004
+ msgid "Invoicing"
1005
+ msgstr ""
1006
+
1304
1007
  #. module: contract
1305
1008
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
1306
1009
  msgid "Invoicing contact"
1307
1010
  msgstr ""
1308
1011
 
1309
1012
  #. module: contract
1310
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset
1311
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
1312
1013
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset
1313
1014
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
1314
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_offset
1315
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset
1015
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_offset
1316
1016
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset
1317
1017
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
1318
1018
  #, fuzzy
@@ -1320,48 +1020,26 @@ msgid "Invoicing offset"
1320
1020
  msgstr "Счёт-фактура"
1321
1021
 
1322
1022
  #. module: contract
1323
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type
1324
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
1325
1023
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type
1326
1024
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
1327
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type
1328
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type
1025
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type
1329
1026
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type
1330
1027
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
1331
1028
  msgid "Invoicing type"
1332
1029
  msgstr ""
1333
1030
 
1334
- #. module: contract
1335
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
1336
- msgid "Is Auto Renew"
1337
- msgstr ""
1338
-
1339
1031
  #. module: contract
1340
1032
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
1341
1033
  msgid "Is Follower"
1342
1034
  msgstr ""
1343
1035
 
1344
- #. module: contract
1345
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_recurring_note
1346
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_recurring_note
1347
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_recurring_note
1348
- msgid "Is Recurring Note"
1349
- msgstr ""
1350
-
1351
- #. module: contract
1352
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
1353
- msgid "Is suspension without end date"
1354
- msgstr ""
1355
-
1356
1036
  #. module: contract
1357
1037
  #. odoo-python
1358
1038
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1359
- #, python-format
1360
1039
  msgid "January"
1361
1040
  msgstr ""
1362
1041
 
1363
1042
  #. module: contract
1364
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
1365
1043
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
1366
1044
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
1367
1045
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
@@ -1381,22 +1059,20 @@ msgstr ""
1381
1059
  #. module: contract
1382
1060
  #. odoo-python
1383
1061
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1384
- #, python-format
1385
1062
  msgid "July"
1386
1063
  msgstr ""
1387
1064
 
1388
1065
  #. module: contract
1389
1066
  #. odoo-python
1390
1067
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1391
- #, python-format
1392
1068
  msgid "June"
1393
1069
  msgstr ""
1394
1070
 
1395
1071
  #. module: contract
1396
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
1397
1072
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
1398
1073
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
1399
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__last_date_invoiced
1074
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__last_date_invoiced
1075
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__last_date_invoiced
1400
1076
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
1401
1077
  #, fuzzy
1402
1078
  msgid "Last Date Invoiced"
@@ -1404,29 +1080,23 @@ msgstr "Последний раз обновлено"
1404
1080
 
1405
1081
  #. module: contract
1406
1082
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
1407
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__write_uid
1408
1083
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
1409
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
1410
1084
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__write_uid
1411
1085
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__write_uid
1412
1086
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_uid
1413
1087
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
1414
1088
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
1415
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__write_uid
1416
1089
  msgid "Last Updated by"
1417
1090
  msgstr "Последний раз обновлено"
1418
1091
 
1419
1092
  #. module: contract
1420
1093
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
1421
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__write_date
1422
1094
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
1423
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
1424
1095
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__write_date
1425
1096
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__write_date
1426
1097
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_date
1427
1098
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
1428
1099
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
1429
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__write_date
1430
1100
  msgid "Last Updated on"
1431
1101
  msgstr "Последний раз обновлено"
1432
1102
 
@@ -1437,14 +1107,13 @@ msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
1437
1107
  msgstr ""
1438
1108
 
1439
1109
  #. module: contract
1440
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__manual_currency_id
1441
- msgid "Manual Currency"
1110
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
1111
+ msgid "Lines"
1442
1112
  msgstr ""
1443
1113
 
1444
1114
  #. module: contract
1445
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
1446
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
1447
- msgid "Manual Renew Needed"
1115
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__manual_currency_id
1116
+ msgid "Manual Currency"
1448
1117
  msgstr ""
1449
1118
 
1450
1119
  #. module: contract
@@ -1464,23 +1133,12 @@ msgstr "Договоры"
1464
1133
  #. module: contract
1465
1134
  #. odoo-python
1466
1135
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1467
- #, python-format
1468
1136
  msgid "March"
1469
1137
  msgstr ""
1470
1138
 
1471
- #. module: contract
1472
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
1473
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
1474
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__line_recurrence
1475
- msgid ""
1476
- "Mark this check if you want to control recurrrence at line level instead of "
1477
- "all together for the whole contract."
1478
- msgstr ""
1479
-
1480
1139
  #. module: contract
1481
1140
  #. odoo-python
1482
1141
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1483
- #, python-format
1484
1142
  msgid "May"
1485
1143
  msgstr ""
1486
1144
 
@@ -1501,30 +1159,18 @@ msgid "Modifications"
1501
1159
  msgstr ""
1502
1160
 
1503
1161
  #. module: contract
1504
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthly
1505
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__monthly
1506
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthly
1507
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__monthly
1508
1162
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthly
1509
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__monthly
1510
1163
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthly
1511
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__termination_notice_rule_type__monthly
1512
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__monthly
1513
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthly
1164
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__monthly
1514
1165
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthly
1515
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__monthly
1516
1166
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthly
1517
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__monthly
1518
1167
  msgid "Month(s)"
1519
1168
  msgstr ""
1520
1169
 
1521
1170
  #. module: contract
1522
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday
1523
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday
1524
1171
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday
1525
1172
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday
1526
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
1527
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
1173
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
1528
1174
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthlylastday
1529
1175
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthlylastday
1530
1176
  msgid "Month(s) last day"
@@ -1538,13 +1184,10 @@ msgstr ""
1538
1184
  #. module: contract
1539
1185
  #. odoo-python
1540
1186
  #: code:addons/contract/controllers/main.py:0
1541
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
1542
1187
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
1543
1188
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
1544
1189
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
1545
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
1546
1190
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
1547
- #, python-format
1548
1191
  msgid "Name"
1549
1192
  msgstr "Название"
1550
1193
 
@@ -1568,35 +1211,37 @@ msgstr ""
1568
1211
  msgid "Next Invoice"
1569
1212
  msgstr ""
1570
1213
 
1571
- #. module: contract
1572
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
1573
- msgid "Next Invoice Date"
1574
- msgstr ""
1575
-
1576
1214
  #. module: contract
1577
1215
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_end
1578
1216
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_end
1579
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__next_period_date_end
1217
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__next_period_date_end
1218
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__next_period_date_end
1219
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__next_period_date_end
1580
1220
  msgid "Next Period End"
1581
1221
  msgstr ""
1582
1222
 
1583
1223
  #. module: contract
1584
1224
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_start
1585
1225
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_start
1586
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__next_period_date_start
1226
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__next_period_date_start
1227
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__next_period_date_start
1228
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__next_period_date_start
1587
1229
  msgid "Next Period Start"
1588
1230
  msgstr ""
1589
1231
 
1590
1232
  #. module: contract
1591
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__display_type__line_note
1233
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_form_view
1234
+ msgid "Next period to invoice"
1235
+ msgstr ""
1236
+
1237
+ #. module: contract
1592
1238
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_note
1593
1239
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_note
1594
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
1240
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
1595
1241
  msgid "Note"
1596
1242
  msgstr ""
1597
1243
 
1598
1244
  #. module: contract
1599
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
1600
1245
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
1601
1246
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode
1602
1247
  #, fuzzy
@@ -1611,7 +1256,6 @@ msgstr ""
1611
1256
  #. module: contract
1612
1257
  #. odoo-python
1613
1258
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1614
- #, python-format
1615
1259
  msgid "November"
1616
1260
  msgstr ""
1617
1261
 
@@ -1621,12 +1265,9 @@ msgid "Number of Actions"
1621
1265
  msgstr ""
1622
1266
 
1623
1267
  #. module: contract
1624
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset
1625
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
1626
1268
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset
1627
1269
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
1628
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_offset
1629
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset
1270
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_offset
1630
1271
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset
1631
1272
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
1632
1273
  msgid ""
@@ -1652,26 +1293,32 @@ msgstr ""
1652
1293
  #. module: contract
1653
1294
  #. odoo-python
1654
1295
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1655
- #, python-format
1656
1296
  msgid "October"
1657
1297
  msgstr ""
1658
1298
 
1659
1299
  #. module: contract
1660
1300
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
1661
1301
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
1662
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_payment__old_contract_id
1663
1302
  #, fuzzy
1664
1303
  msgid "Old Contract"
1665
1304
  msgstr "Договоры"
1666
1305
 
1306
+ #. module: contract
1307
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__date_end
1308
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__date_end
1309
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__date_end
1310
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__date_end
1311
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__date_end
1312
+ msgid "Optional contract termination date (limits recurrence)"
1313
+ msgstr ""
1314
+
1667
1315
  #. module: contract
1668
1316
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1317
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
1669
1318
  msgid "Other Information"
1670
1319
  msgstr ""
1671
1320
 
1672
1321
  #. module: contract
1673
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
1674
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__partner_id
1675
1322
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
1676
1323
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__partner_id
1677
1324
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
@@ -1684,28 +1331,9 @@ msgstr ""
1684
1331
  msgid "Payment Terms"
1685
1332
  msgstr ""
1686
1333
 
1687
- #. module: contract
1688
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1689
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
1690
- msgid "Plan Start"
1691
- msgstr ""
1692
-
1693
- #. module: contract
1694
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
1695
- msgid "Plan successor allowed?"
1696
- msgstr ""
1697
-
1698
- #. module: contract
1699
- #. odoo-python
1700
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1701
- #, python-format
1702
- msgid "Plan successor not allowed for this line"
1703
- msgstr ""
1704
-
1705
1334
  #. module: contract
1706
1335
  #. odoo-python
1707
1336
  #: code:addons/contract/models/contract.py:0
1708
- #, python-format
1709
1337
  msgid ""
1710
1338
  "Please define a %(contract_type)s journal for the company '%(company)s'."
1711
1339
  msgstr ""
@@ -1716,35 +1344,23 @@ msgid "Portal Access URL"
1716
1344
  msgstr ""
1717
1345
 
1718
1346
  #. module: contract
1719
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid
1720
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid
1721
1347
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid
1722
1348
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid
1723
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
1724
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
1349
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
1725
1350
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__post-paid
1726
1351
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__post-paid
1727
1352
  msgid "Post-paid"
1728
1353
  msgstr ""
1729
1354
 
1730
1355
  #. module: contract
1731
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid
1732
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
1733
1356
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid
1734
1357
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
1735
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
1736
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
1358
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
1737
1359
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
1738
1360
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
1739
1361
  msgid "Pre-paid"
1740
1362
  msgstr ""
1741
1363
 
1742
- #. module: contract
1743
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
1744
- #, fuzzy
1745
- msgid "Predecessor Contract Line"
1746
- msgstr "Договоры"
1747
-
1748
1364
  #. module: contract
1749
1365
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1750
1366
  msgid "Preview"
@@ -1756,7 +1372,6 @@ msgid "Price unit"
1756
1372
  msgstr ""
1757
1373
 
1758
1374
  #. module: contract
1759
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
1760
1375
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
1761
1376
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
1762
1377
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
@@ -1764,7 +1379,6 @@ msgid "Pricelist"
1764
1379
  msgstr ""
1765
1380
 
1766
1381
  #. module: contract
1767
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
1768
1382
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
1769
1383
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
1770
1384
  msgid "Product"
@@ -1779,7 +1393,11 @@ msgid "Purchase Contracts"
1779
1393
  msgstr "Договоры"
1780
1394
 
1781
1395
  #. module: contract
1782
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
1396
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1397
+ msgid "Put some note here..."
1398
+ msgstr ""
1399
+
1400
+ #. module: contract
1783
1401
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
1784
1402
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
1785
1403
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
@@ -1787,12 +1405,9 @@ msgid "Quantity"
1787
1405
  msgstr ""
1788
1406
 
1789
1407
  #. module: contract
1790
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__quarterly
1791
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__quarterly
1792
1408
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__quarterly
1793
1409
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__quarterly
1794
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__quarterly
1795
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__quarterly
1410
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__quarterly
1796
1411
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__quarterly
1797
1412
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__quarterly
1798
1413
  msgid "Quarter(s)"
@@ -1804,33 +1419,31 @@ msgid "Ratings"
1804
1419
  msgstr ""
1805
1420
 
1806
1421
  #. module: contract
1807
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type
1808
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
1809
1422
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
1810
1423
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
1811
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type
1812
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type
1424
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_rule_type
1813
1425
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
1814
1426
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
1427
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
1815
1428
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
1816
1429
  msgid "Recurrence"
1817
1430
  msgstr ""
1818
1431
 
1819
1432
  #. module: contract
1820
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
1821
1433
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__line_recurrence
1822
1434
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__line_recurrence
1823
1435
  msgid "Recurrence at line level?"
1824
1436
  msgstr ""
1825
1437
 
1826
1438
  #. module: contract
1827
- #: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_mixin
1828
- msgid "Recurrency mixin for contract models"
1439
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1440
+ msgid "Recurring Invoices"
1829
1441
  msgstr ""
1830
1442
 
1831
1443
  #. module: contract
1832
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1833
- msgid "Recurring Invoices"
1444
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_recurring_note
1445
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_recurring_note
1446
+ msgid "Recurring Note"
1834
1447
  msgstr ""
1835
1448
 
1836
1449
  #. module: contract
@@ -1843,49 +1456,9 @@ msgstr ""
1843
1456
  #: code:addons/contract/controllers/main.py:0
1844
1457
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
1845
1458
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
1846
- #, python-format
1847
1459
  msgid "Reference"
1848
1460
  msgstr ""
1849
1461
 
1850
- #. module: contract
1851
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1852
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
1853
- msgid "Renew"
1854
- msgstr ""
1855
-
1856
- #. module: contract
1857
- #: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
1858
- #, fuzzy
1859
- msgid "Renew Contract lines"
1860
- msgstr "Договоры"
1861
-
1862
- #. module: contract
1863
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
1864
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
1865
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
1866
- msgid "Renew Every"
1867
- msgstr ""
1868
-
1869
- #. module: contract
1870
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
1871
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
1872
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
1873
- msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
1874
- msgstr ""
1875
-
1876
- #. module: contract
1877
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
1878
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
1879
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
1880
- msgid "Renewal type"
1881
- msgstr ""
1882
-
1883
- #. module: contract
1884
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_comment_required
1885
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__terminate_comment_required
1886
- msgid "Require a termination comment"
1887
- msgstr ""
1888
-
1889
1462
  #. module: contract
1890
1463
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
1891
1464
  msgid "Responsible"
@@ -1905,10 +1478,9 @@ msgid "Sale Contracts"
1905
1478
  msgstr "Договоры"
1906
1479
 
1907
1480
  #. module: contract
1908
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__display_type__line_section
1909
1481
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_section
1910
1482
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_section
1911
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
1483
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
1912
1484
  #, fuzzy
1913
1485
  msgid "Section"
1914
1486
  msgstr "Описание"
@@ -1919,12 +1491,9 @@ msgid "Security Token"
1919
1491
  msgstr ""
1920
1492
 
1921
1493
  #. module: contract
1922
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__semesterly
1923
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__semesterly
1924
1494
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__semesterly
1925
1495
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__semesterly
1926
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__semesterly
1927
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__semesterly
1496
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__semesterly
1928
1497
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__semesterly
1929
1498
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__semesterly
1930
1499
  msgid "Semester(s)"
@@ -1943,24 +1512,15 @@ msgstr ""
1943
1512
  #. module: contract
1944
1513
  #. odoo-python
1945
1514
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1946
- #, python-format
1947
1515
  msgid "September"
1948
1516
  msgstr ""
1949
1517
 
1950
1518
  #. module: contract
1951
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
1952
1519
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
1953
1520
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
1954
1521
  msgid "Sequence"
1955
1522
  msgstr ""
1956
1523
 
1957
- #. module: contract
1958
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
1959
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
1960
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
1961
- msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
1962
- msgstr ""
1963
-
1964
1524
  #. module: contract
1965
1525
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
1966
1526
  msgid "Show the purchase contracts for this partner"
@@ -1972,38 +1532,15 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
1972
1532
  msgstr ""
1973
1533
 
1974
1534
  #. module: contract
1975
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
1976
1535
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
1977
1536
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
1978
1537
  msgid "Specific Price"
1979
1538
  msgstr ""
1980
1539
 
1981
1540
  #. module: contract
1982
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type
1983
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
1984
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
1985
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
1986
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type
1987
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type
1988
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
1989
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
1990
- msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
1991
- msgstr ""
1992
-
1993
- #. module: contract
1994
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
1995
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
1996
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
1997
- msgid "Specify Interval for automatic renewal."
1998
- msgstr ""
1999
-
2000
- #. module: contract
2001
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type
2002
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
2003
1541
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type
2004
1542
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
2005
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type
2006
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type
1543
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type
2007
1544
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type
2008
1545
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
2009
1546
  msgid ""
@@ -2012,8 +1549,12 @@ msgid ""
2012
1549
  msgstr ""
2013
1550
 
2014
1551
  #. module: contract
2015
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
2016
- msgid "State"
1552
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
1553
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
1554
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_rule_type
1555
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
1556
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
1557
+ msgid "Specify interval for automatic invoice generation."
2017
1558
  msgstr ""
2018
1559
 
2019
1560
  #. module: contract
@@ -2026,48 +1567,6 @@ msgid ""
2026
1567
  msgstr ""
2027
1568
 
2028
1569
  #. module: contract
2029
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
2030
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
2031
- msgid "Stop"
2032
- msgstr ""
2033
-
2034
- #. module: contract
2035
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
2036
- msgid "Stop Date"
2037
- msgstr ""
2038
-
2039
- #. module: contract
2040
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
2041
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
2042
- msgid "Stop Plan Successor"
2043
- msgstr ""
2044
-
2045
- #. module: contract
2046
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
2047
- msgid "Stop allowed?"
2048
- msgstr ""
2049
-
2050
- #. module: contract
2051
- #. odoo-python
2052
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2053
- #, python-format
2054
- msgid "Stop not allowed for this line"
2055
- msgstr ""
2056
-
2057
- #. module: contract
2058
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
2059
- msgid "Stop/Plan successor allowed?"
2060
- msgstr ""
2061
-
2062
- #. module: contract
2063
- #. odoo-python
2064
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2065
- #, python-format
2066
- msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
2067
- msgstr ""
2068
-
2069
- #. module: contract
2070
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
2071
1570
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
2072
1571
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
2073
1572
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
@@ -2075,13 +1574,6 @@ msgid "Sub Total"
2075
1574
  msgstr ""
2076
1575
 
2077
1576
  #. module: contract
2078
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
2079
- #, fuzzy
2080
- msgid "Successor Contract Line"
2081
- msgstr "Договоры"
2082
-
2083
- #. module: contract
2084
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__purchase
2085
1577
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__purchase
2086
1578
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__purchase
2087
1579
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__purchase
@@ -2106,113 +1598,15 @@ msgstr ""
2106
1598
  msgid "Supplier Contracts"
2107
1599
  msgstr "Договоры"
2108
1600
 
2109
- #. module: contract
2110
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
2111
- msgid "Suspension End Date"
2112
- msgstr ""
2113
-
2114
- #. module: contract
2115
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
2116
- msgid "Suspension Start Date"
2117
- msgstr ""
2118
-
2119
1601
  #. module: contract
2120
1602
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__tag_ids
2121
1603
  msgid "Tags"
2122
1604
  msgstr ""
2123
1605
 
2124
1606
  #. module: contract
2125
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type
2126
1607
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__display_type
2127
1608
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__display_type
2128
- msgid "Technical field for UX purpose."
2129
- msgstr ""
2130
-
2131
- #. module: contract
2132
- #. odoo-python
2133
- #: code:addons/contract/models/contract.py:0
2134
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
2135
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
2136
- #, fuzzy, python-format
2137
- msgid "Terminate Contract"
2138
- msgstr "Договоры"
2139
-
2140
- #. module: contract
2141
- #: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract_terminate
2142
- #, fuzzy
2143
- msgid "Terminate Contract Wizard"
2144
- msgstr "Договоры"
2145
-
2146
- #. module: contract
2147
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_with_last_date_invoiced
2148
- msgid "Terminate lines with last date invoiced"
2149
- msgstr ""
2150
-
2151
- #. module: contract
2152
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_with_last_date_invoiced
2153
- msgid ""
2154
- "Terminate the contract lines with the last invoiced date if they cannot be "
2155
- "terminated with the date reported in the wizard."
2156
- msgstr ""
2157
-
2158
- #. module: contract
2159
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__is_terminated
2160
- msgid "Terminated"
2161
- msgstr ""
2162
-
2163
- #. module: contract
2164
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_comment
2165
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_comment
2166
- msgid "Termination Comment"
2167
- msgstr ""
2168
-
2169
- #. module: contract
2170
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_date
2171
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_date
2172
- msgid "Termination Date"
2173
- msgstr ""
2174
-
2175
- #. module: contract
2176
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
2177
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
2178
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
2179
- msgid "Termination Notice Before"
2180
- msgstr ""
2181
-
2182
- #. module: contract
2183
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
2184
- msgid "Termination Notice Date"
2185
- msgstr ""
2186
-
2187
- #. module: contract
2188
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
2189
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
2190
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
2191
- msgid "Termination Notice type"
2192
- msgstr ""
2193
-
2194
- #. module: contract
2195
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_reason_id
2196
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_reason_id
2197
- msgid "Termination Reason"
2198
- msgstr ""
2199
-
2200
- #. module: contract
2201
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
2202
- msgid "This contract was terminated for the reason"
2203
- msgstr ""
2204
-
2205
- #. module: contract
2206
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
2207
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
2208
- msgid ""
2209
- "This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
2210
- "temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
2211
- msgstr ""
2212
-
2213
- #. module: contract
2214
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__to-renew
2215
- msgid "To renew"
1609
+ msgid "Technical field for UX purposes."
2216
1610
  msgstr ""
2217
1611
 
2218
1612
  #. module: contract
@@ -2221,65 +1615,22 @@ msgid "Type of the exception activity on record."
2221
1615
  msgstr ""
2222
1616
 
2223
1617
  #. module: contract
2224
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
2225
- msgid "Un-Cancel allowed?"
2226
- msgstr ""
2227
-
2228
- #. module: contract
2229
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
2230
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
2231
- msgid "Un-cancel"
2232
- msgstr ""
2233
-
2234
- #. module: contract
2235
- #. odoo-python
2236
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2237
- #, python-format
2238
- msgid "Un-cancel not allowed for this line"
2239
- msgstr ""
2240
-
2241
- #. module: contract
2242
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
2243
1618
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
2244
1619
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
2245
1620
  msgid "Unit Price"
2246
1621
  msgstr ""
2247
1622
 
2248
1623
  #. module: contract
2249
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
2250
1624
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
2251
1625
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
2252
1626
  msgid "Unit of Measure"
2253
1627
  msgstr ""
2254
1628
 
2255
- #. module: contract
2256
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
2257
- msgid "Upcoming"
2258
- msgstr ""
2259
-
2260
- #. module: contract
2261
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming-close
2262
- msgid "Upcoming Close"
2263
- msgstr ""
2264
-
2265
- #. module: contract
2266
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
2267
- msgid "Update Termination Details"
2268
- msgstr ""
2269
-
2270
1629
  #. module: contract
2271
1630
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
2272
1631
  msgid "VAT:"
2273
1632
  msgstr ""
2274
1633
 
2275
- #. module: contract
2276
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
2277
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
2278
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
2279
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
2280
- msgid "Validate"
2281
- msgstr ""
2282
-
2283
1634
  #. module: contract
2284
1635
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
2285
1636
  msgid "Website Messages"
@@ -2291,32 +1642,27 @@ msgid "Website communication history"
2291
1642
  msgstr ""
2292
1643
 
2293
1644
  #. module: contract
2294
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__weekly
2295
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__weekly
2296
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__weekly
2297
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__weekly
2298
1645
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__weekly
2299
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__weekly
2300
1646
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__weekly
2301
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__termination_notice_rule_type__weekly
2302
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__weekly
2303
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__weekly
1647
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__weekly
2304
1648
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__weekly
2305
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__weekly
2306
1649
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__weekly
2307
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__weekly
2308
1650
  msgid "Week(s)"
2309
1651
  msgstr ""
2310
1652
 
2311
1653
  #. module: contract
2312
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__with_next_line
1654
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
1655
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode
1656
+ msgid "When to invoice this note line relative to others."
1657
+ msgstr ""
1658
+
1659
+ #. module: contract
2313
1660
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_next_line
2314
1661
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_next_line
2315
1662
  msgid "With next line"
2316
1663
  msgstr ""
2317
1664
 
2318
1665
  #. module: contract
2319
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
2320
1666
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
2321
1667
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
2322
1668
  msgid "With previous line"
@@ -2328,38 +1674,17 @@ msgid "With running contracts"
2328
1674
  msgstr ""
2329
1675
 
2330
1676
  #. module: contract
2331
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__yearly
2332
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__yearly
2333
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__yearly
2334
1677
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__yearly
2335
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__yearly
2336
1678
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__yearly
2337
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__yearly
2338
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__yearly
1679
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__yearly
2339
1680
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__yearly
2340
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__yearly
2341
1681
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__yearly
2342
1682
  msgid "Year(s)"
2343
1683
  msgstr ""
2344
1684
 
2345
- #. module: contract
2346
- #. odoo-python
2347
- #: code:addons/contract/models/contract.py:0
2348
- #, python-format
2349
- msgid "You are not allowed to terminate contracts."
2350
- msgstr ""
2351
-
2352
- #. module: contract
2353
- #. odoo-python
2354
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2355
- #, python-format
2356
- msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
2357
- msgstr ""
2358
-
2359
1685
  #. module: contract
2360
1686
  #. odoo-python
2361
1687
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2362
- #, python-format
2363
1688
  msgid ""
2364
1689
  "You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
2365
1690
  "line '%s'"
@@ -2368,7 +1693,6 @@ msgstr ""
2368
1693
  #. module: contract
2369
1694
  #. odoo-python
2370
1695
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2371
- #, python-format
2372
1696
  msgid ""
2373
1697
  "You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
2374
1698
  "line '%s'"
@@ -2377,7 +1701,6 @@ msgstr ""
2377
1701
  #. module: contract
2378
1702
  #. odoo-python
2379
1703
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2380
- #, python-format
2381
1704
  msgid ""
2382
1705
  "You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the "
2383
1706
  "contract line '%s'"
@@ -2386,7 +1709,6 @@ msgstr ""
2386
1709
  #. module: contract
2387
1710
  #. odoo-python
2388
1711
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2389
- #, python-format
2390
1712
  msgid ""
2391
1713
  "You can't have the start date after the date of last invoice for the "
2392
1714
  "contract line '%s'"
@@ -2395,28 +1717,22 @@ msgstr ""
2395
1717
  #. module: contract
2396
1718
  #. odoo-python
2397
1719
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2398
- #, python-format
2399
1720
  msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
2400
1721
  msgstr ""
2401
1722
 
2402
1723
  #. module: contract
2403
1724
  #. odoo-python
2404
1725
  #: code:addons/contract/models/contract.py:0
2405
- #, python-format
2406
1726
  msgid "by contract"
2407
1727
  msgstr ""
2408
1728
 
2409
1729
  #. module: contract
2410
1730
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1731
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
2411
1732
  #, fuzzy
2412
1733
  msgid "e.g. Contract XYZ"
2413
1734
  msgstr "Договоры"
2414
1735
 
2415
- #. module: contract
2416
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
2417
- msgid "on"
2418
- msgstr ""
2419
-
2420
1736
  #. module: contract
2421
1737
  #: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
2422
1738
  msgid "{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
@@ -2429,6 +1745,50 @@ msgid ""
2429
1745
  "Modifications"
2430
1746
  msgstr ""
2431
1747
 
1748
+ #, fuzzy
1749
+ #~ msgid "Cancel Contract Termination"
1750
+ #~ msgstr "Договоры"
1751
+
1752
+ #, fuzzy
1753
+ #~ msgid "Contract Contract Terminate"
1754
+ #~ msgstr "Договоры"
1755
+
1756
+ #, fuzzy
1757
+ #~ msgid "Contract Line Wizard"
1758
+ #~ msgstr "Договоры"
1759
+
1760
+ #, fuzzy
1761
+ #~ msgid "Contract Template Lines"
1762
+ #~ msgstr "Договоры"
1763
+
1764
+ #, fuzzy
1765
+ #~ msgid "Contract Termination Reason"
1766
+ #~ msgstr "Договоры"
1767
+
1768
+ #, fuzzy
1769
+ #~ msgid "Contract: Can Terminate Contracts"
1770
+ #~ msgstr "Договоры"
1771
+
1772
+ #, fuzzy
1773
+ #~ msgid "Predecessor Contract Line"
1774
+ #~ msgstr "Договоры"
1775
+
1776
+ #, fuzzy
1777
+ #~ msgid "Renew Contract lines"
1778
+ #~ msgstr "Договоры"
1779
+
1780
+ #, fuzzy
1781
+ #~ msgid "Successor Contract Line"
1782
+ #~ msgstr "Договоры"
1783
+
1784
+ #, fuzzy, python-format
1785
+ #~ msgid "Terminate Contract"
1786
+ #~ msgstr "Договоры"
1787
+
1788
+ #, fuzzy
1789
+ #~ msgid "Terminate Contract Wizard"
1790
+ #~ msgstr "Договоры"
1791
+
2432
1792
  #, fuzzy
2433
1793
  #~| msgid "Invoice"
2434
1794
  #~ msgid "Invoice Line"