odoo-addon-contract 17.0.1.4.3.2__py3-none-any.whl → 18.0.2.0.8__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/contract/README.rst +14 -10
- odoo/addons/contract/__manifest__.py +3 -10
- odoo/addons/contract/controllers/main.py +1 -8
- odoo/addons/contract/data/contract_cron.xml +0 -2
- odoo/addons/contract/data/mail_template.xml +18 -17
- odoo/addons/contract/data/template_mail_notification.xml +1 -1
- odoo/addons/contract/i18n/am.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/ar.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/bg.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/bs.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/ca.po +835 -900
- odoo/addons/contract/i18n/ca_ES.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/contract.pot +145 -818
- odoo/addons/contract/i18n/cs.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/da.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/de.po +712 -953
- odoo/addons/contract/i18n/el_GR.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/en_GB.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es.po +714 -947
- odoo/addons/contract/i18n/es_AR.po +550 -877
- odoo/addons/contract/i18n/es_CL.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es_CO.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es_CR.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es_DO.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es_EC.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es_MX.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es_PY.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es_VE.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/et.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/eu.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/fa.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/fi.po +422 -848
- odoo/addons/contract/i18n/fr.po +713 -953
- odoo/addons/contract/i18n/fr_CA.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/fr_CH.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/fr_FR.po +454 -850
- odoo/addons/contract/i18n/gl.po +257 -846
- odoo/addons/contract/i18n/gl_ES.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/he.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/hi_IN.po +191 -831
- odoo/addons/contract/i18n/hr.po +211 -837
- odoo/addons/contract/i18n/hr_HR.po +223 -839
- odoo/addons/contract/i18n/hu.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/id.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/it.po +753 -902
- odoo/addons/contract/i18n/ja.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/ko.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/lt.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/lt_LT.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/lv.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/mk.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/mn.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/nb.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/nb_NO.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/nl.po +699 -953
- odoo/addons/contract/i18n/nl_BE.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/nl_NL.po +191 -831
- odoo/addons/contract/i18n/pl.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/pt.po +415 -839
- odoo/addons/contract/i18n/pt_BR.po +704 -947
- odoo/addons/contract/i18n/pt_PT.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/ro.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/ru.po +191 -831
- odoo/addons/contract/i18n/sk.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/sk_SK.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/sl.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/sr.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/sr@latin.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/sv.po +784 -933
- odoo/addons/contract/i18n/th.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/tr.po +611 -879
- odoo/addons/contract/i18n/tr_TR.po +221 -838
- odoo/addons/contract/i18n/uk.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/vi.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/vi_VN.po +146 -821
- odoo/addons/contract/i18n/zh_CN.po +407 -840
- odoo/addons/contract/i18n/zh_TW.po +150 -822
- odoo/addons/contract/migrations/18.0.2.0.0/end-migrate.py +27 -0
- odoo/addons/contract/migrations/18.0.2.0.0/pre-migrate.py +94 -0
- odoo/addons/contract/models/__init__.py +2 -6
- odoo/addons/contract/models/account_move.py +0 -8
- odoo/addons/contract/models/account_move_line.py +14 -0
- odoo/addons/contract/models/contract.py +272 -308
- odoo/addons/contract/models/contract_line.py +37 -859
- odoo/addons/contract/models/{contract_recurrency_mixin.py → contract_recurring_mixin.py} +101 -82
- odoo/addons/contract/models/contract_tag.py +1 -3
- odoo/addons/contract/models/contract_template.py +81 -2
- odoo/addons/contract/models/contract_template_line.py +250 -3
- odoo/addons/contract/report/contract_views.xml +0 -2
- odoo/addons/contract/report/report_contract.xml +13 -13
- odoo/addons/contract/security/contract_security.xml +6 -15
- odoo/addons/contract/security/contract_tag.xml +1 -3
- odoo/addons/contract/security/ir.model.access.csv +0 -2
- odoo/addons/contract/static/description/index.html +24 -18
- odoo/addons/contract/static/src/img/contract_icon.svg +4 -0
- odoo/addons/contract/static/src/js/contract_portal_tour.esm.js +6 -4
- odoo/addons/contract/tests/test_contract.py +82 -928
- odoo/addons/contract/tests/test_multicompany.py +5 -4
- odoo/addons/contract/tests/test_portal.py +6 -3
- odoo/addons/contract/views/contract.xml +92 -235
- odoo/addons/contract/views/contract_line.xml +48 -117
- odoo/addons/contract/views/contract_portal_templates.xml +187 -224
- odoo/addons/contract/views/contract_tag.xml +3 -3
- odoo/addons/contract/views/contract_template.xml +100 -72
- odoo/addons/contract/views/contract_template_line.xml +76 -5
- odoo/addons/contract/views/res_config_settings.xml +5 -6
- odoo/addons/contract/views/res_partner_view.xml +0 -5
- odoo/addons/contract/wizards/__init__.py +0 -2
- odoo/addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py +6 -6
- odoo/addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.xml +2 -3
- {odoo_addon_contract-17.0.1.4.3.2.dist-info → odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info}/METADATA +18 -13
- odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info/RECORD +132 -0
- {odoo_addon_contract-17.0.1.4.3.2.dist-info → odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info}/WHEEL +1 -1
- odoo/addons/contract/data/contract_renew_cron.xml +0 -14
- odoo/addons/contract/models/abstract_contract.py +0 -82
- odoo/addons/contract/models/abstract_contract_line.py +0 -271
- odoo/addons/contract/models/contract_line_constraints.py +0 -429
- odoo/addons/contract/models/contract_terminate_reason.py +0 -14
- odoo/addons/contract/models/res_company.py +0 -15
- odoo/addons/contract/models/res_config_settings.py +0 -18
- odoo/addons/contract/security/contract_terminate_reason.xml +0 -23
- odoo/addons/contract/security/groups.xml +0 -9
- odoo/addons/contract/views/abstract_contract_line.xml +0 -117
- odoo/addons/contract/views/contract_terminate_reason.xml +0 -38
- odoo/addons/contract/wizards/contract_contract_terminate.py +0 -42
- odoo/addons/contract/wizards/contract_contract_terminate.xml +0 -33
- odoo/addons/contract/wizards/contract_line_wizard.py +0 -53
- odoo/addons/contract/wizards/contract_line_wizard.xml +0 -111
- odoo_addon_contract-17.0.1.4.3.2.dist-info/RECORD +0 -143
- {odoo_addon_contract-17.0.1.4.3.2.dist-info → odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info}/top_level.txt +0 -0
odoo/addons/contract/i18n/hr.po
CHANGED
|
@@ -25,72 +25,72 @@ msgstr ""
|
|
|
25
25
|
msgid ""
|
|
26
26
|
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
|
27
27
|
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
28
|
-
" <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"
|
|
29
|
-
"p>\n"
|
|
28
|
+
" <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"/>,</p>\n"
|
|
30
29
|
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
|
|
31
30
|
"\n"
|
|
32
31
|
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
|
|
33
32
|
"\">\n"
|
|
34
|
-
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br
|
|
33
|
+
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
|
|
35
34
|
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
|
|
36
|
-
"name\"
|
|
35
|
+
"name\"/><br/>\n"
|
|
37
36
|
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
|
|
38
37
|
" &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: <t t-"
|
|
39
|
-
"out=\"object.date_start or ''\"
|
|
38
|
+
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
|
|
40
39
|
" </t>\n"
|
|
41
40
|
"\n"
|
|
42
41
|
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
|
|
43
|
-
"
|
|
42
|
+
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
|
|
44
43
|
" &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a t-att-"
|
|
45
44
|
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
|
|
46
|
-
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"
|
|
45
|
+
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
|
|
47
46
|
" </t>\n"
|
|
48
|
-
"
|
|
47
|
+
" <t t-else=\"\">\n"
|
|
49
48
|
" &nbsp;&nbsp;Your Contact: <t t-"
|
|
50
|
-
"out=\"object.user_id.name\"
|
|
49
|
+
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
|
|
51
50
|
" </t>\n"
|
|
52
|
-
"
|
|
51
|
+
" </t>\n"
|
|
53
52
|
" </p>\n"
|
|
54
53
|
"\n"
|
|
55
|
-
" <br
|
|
54
|
+
" <br/>\n"
|
|
56
55
|
" <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us."
|
|
57
56
|
"</p>\n"
|
|
58
57
|
" <p>Thank you for choosing <t t-out=\"object.company_id.name "
|
|
59
|
-
"or 'us'\"
|
|
60
|
-
" <br
|
|
61
|
-
" <br
|
|
58
|
+
"or 'us'\"/>!</p>\n"
|
|
59
|
+
" <br/>\n"
|
|
60
|
+
" <br/>\n"
|
|
62
61
|
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; "
|
|
63
62
|
"background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-"
|
|
64
63
|
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
|
65
64
|
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
|
|
66
65
|
"12px; color: #DDD;\">\n"
|
|
67
66
|
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
|
|
68
|
-
"out=\"object.company_id.name\"
|
|
67
|
+
"out=\"object.company_id.name\"/>\n"
|
|
68
|
+
" </h3>\n"
|
|
69
69
|
" </div>\n"
|
|
70
70
|
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
|
|
71
71
|
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
|
72
72
|
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: "
|
|
73
73
|
"block; \">\n"
|
|
74
74
|
" <address t-field=\"object.company_id.sudo()."
|
|
75
|
-
"partner_id\" t-options
|
|
76
|
-
"
|
|
75
|
+
"partner_id\" t-options=\"{"widget": "contact", ""
|
|
76
|
+
"fields": ["name", "address"], ""
|
|
77
|
+
"no_marker": True}\"/>\n"
|
|
77
78
|
" </span>\n"
|
|
78
79
|
" <t t-if=\"object.company_id.phone\">\n"
|
|
79
80
|
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; "
|
|
80
81
|
"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
|
|
81
82
|
"padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
|
82
|
-
" Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"
|
|
83
|
-
"t>\n"
|
|
83
|
+
" Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"/>\n"
|
|
84
84
|
" </div>\n"
|
|
85
85
|
" </t>\n"
|
|
86
86
|
" <t t-if=\"object.company_id.website\">\n"
|
|
87
87
|
" <div>\n"
|
|
88
88
|
" Web: <a t-att-href=\"object.company_id.website\" "
|
|
89
|
-
"t-out=\"object.company_id.website\"
|
|
89
|
+
"t-out=\"object.company_id.website\"/>\n"
|
|
90
90
|
" </div>\n"
|
|
91
91
|
" </t>\n"
|
|
92
92
|
" </div>\n"
|
|
93
|
-
" <br
|
|
93
|
+
" <br/>\n"
|
|
94
94
|
" <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % "
|
|
95
95
|
"(object.get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" "
|
|
96
96
|
"style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
|
|
@@ -171,8 +171,10 @@ msgstr ""
|
|
|
171
171
|
|
|
172
172
|
#. module: contract
|
|
173
173
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
174
|
-
msgid "
|
|
175
|
-
|
|
174
|
+
msgid ""
|
|
175
|
+
"<strong>#START#</strong>: Start date of the\n"
|
|
176
|
+
" invoiced period"
|
|
177
|
+
msgstr ""
|
|
176
178
|
|
|
177
179
|
#. module: contract
|
|
178
180
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
@@ -261,37 +263,6 @@ msgstr "<strong>Ukupno</strong>"
|
|
|
261
263
|
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
|
|
262
264
|
msgstr "<strong>Jed.cijena</strong>"
|
|
263
265
|
|
|
264
|
-
#. module: contract
|
|
265
|
-
#. odoo-python
|
|
266
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
267
|
-
#, python-format
|
|
268
|
-
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
|
|
269
|
-
msgstr ""
|
|
270
|
-
|
|
271
|
-
#. module: contract
|
|
272
|
-
#. odoo-python
|
|
273
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
274
|
-
#, python-format
|
|
275
|
-
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
|
|
276
|
-
msgstr ""
|
|
277
|
-
|
|
278
|
-
#. module: contract
|
|
279
|
-
#. odoo-python
|
|
280
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
281
|
-
#, python-format
|
|
282
|
-
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
|
|
283
|
-
msgstr ""
|
|
284
|
-
|
|
285
|
-
#. module: contract
|
|
286
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
|
|
287
|
-
msgid "Abstract Recurring Contract"
|
|
288
|
-
msgstr ""
|
|
289
|
-
|
|
290
|
-
#. module: contract
|
|
291
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
|
|
292
|
-
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
|
|
293
|
-
msgstr ""
|
|
294
|
-
|
|
295
266
|
#. module: contract
|
|
296
267
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
|
|
297
268
|
msgid "Access warning"
|
|
@@ -346,23 +317,11 @@ msgstr ""
|
|
|
346
317
|
msgid "Add a section"
|
|
347
318
|
msgstr ""
|
|
348
319
|
|
|
349
|
-
#. module: contract
|
|
350
|
-
#. odoo-python
|
|
351
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
352
|
-
#, python-format
|
|
353
|
-
msgid "An auto-renew line must have a end date"
|
|
354
|
-
msgstr ""
|
|
355
|
-
|
|
356
320
|
#. module: contract
|
|
357
321
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
|
|
358
322
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
359
323
|
msgstr ""
|
|
360
324
|
|
|
361
|
-
#. module: contract
|
|
362
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution_search
|
|
363
|
-
msgid "Analytic Distribution Search"
|
|
364
|
-
msgstr ""
|
|
365
|
-
|
|
366
325
|
#. module: contract
|
|
367
326
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
|
|
368
327
|
msgid "Analytic Precision"
|
|
@@ -371,7 +330,6 @@ msgstr ""
|
|
|
371
330
|
#. module: contract
|
|
372
331
|
#. odoo-python
|
|
373
332
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
374
|
-
#, python-format
|
|
375
333
|
msgid "April"
|
|
376
334
|
msgstr ""
|
|
377
335
|
|
|
@@ -381,22 +339,6 @@ msgstr ""
|
|
|
381
339
|
msgid "Archived"
|
|
382
340
|
msgstr ""
|
|
383
341
|
|
|
384
|
-
#. module: contract
|
|
385
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
386
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
387
|
-
msgid "Are you sure you want to cancel this line"
|
|
388
|
-
msgstr ""
|
|
389
|
-
|
|
390
|
-
#. module: contract
|
|
391
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
392
|
-
msgid "Are you sure you want to re-activate this contract?"
|
|
393
|
-
msgstr ""
|
|
394
|
-
|
|
395
|
-
#. module: contract
|
|
396
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
|
397
|
-
msgid "Are you sure you want to terminate this contract?"
|
|
398
|
-
msgstr ""
|
|
399
|
-
|
|
400
342
|
#. module: contract
|
|
401
343
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
|
|
402
344
|
msgid "Associated Partner"
|
|
@@ -410,79 +352,38 @@ msgstr ""
|
|
|
410
352
|
#. module: contract
|
|
411
353
|
#. odoo-python
|
|
412
354
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
413
|
-
#, python-format
|
|
414
355
|
msgid "August"
|
|
415
356
|
msgstr ""
|
|
416
357
|
|
|
417
358
|
#. module: contract
|
|
418
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
|
|
419
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
|
|
420
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
|
|
421
|
-
msgid "Auto Renew"
|
|
422
|
-
msgstr ""
|
|
423
|
-
|
|
424
|
-
#. module: contract
|
|
425
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
|
|
426
359
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
|
|
427
360
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
|
|
428
361
|
msgid "Auto-price?"
|
|
429
362
|
msgstr ""
|
|
430
363
|
|
|
431
364
|
#. module: contract
|
|
432
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_basic_mixin
|
|
433
|
-
msgid "Basic recurrency mixin for abstract contract models"
|
|
434
|
-
msgstr ""
|
|
435
|
-
|
|
436
|
-
#. module: contract
|
|
437
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
438
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
|
439
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
440
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
|
|
441
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
|
|
442
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
|
|
443
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
|
|
444
365
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
|
|
445
366
|
msgid "Cancel"
|
|
446
367
|
msgstr ""
|
|
447
368
|
|
|
448
369
|
#. module: contract
|
|
449
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
450
|
-
#, fuzzy
|
|
451
|
-
msgid "Cancel Contract Termination"
|
|
452
|
-
msgstr "Ugovor"
|
|
453
|
-
|
|
454
|
-
#. module: contract
|
|
455
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
|
|
456
|
-
msgid "Cancel allowed?"
|
|
457
|
-
msgstr ""
|
|
458
|
-
|
|
459
|
-
#. module: contract
|
|
460
|
-
#. odoo-python
|
|
461
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
462
|
-
#, python-format
|
|
463
|
-
msgid "Cancel not allowed for this line"
|
|
464
|
-
msgstr ""
|
|
465
|
-
|
|
466
|
-
#. module: contract
|
|
467
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
|
|
468
370
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
|
|
469
371
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
|
|
470
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__canceled
|
|
471
372
|
msgid "Canceled"
|
|
472
373
|
msgstr ""
|
|
473
374
|
|
|
474
375
|
#. module: contract
|
|
475
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_uom_category_id
|
|
476
376
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_uom_category_id
|
|
477
377
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_uom_category_id
|
|
478
378
|
msgid "Category"
|
|
479
379
|
msgstr ""
|
|
480
380
|
|
|
481
381
|
#. module: contract
|
|
482
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
483
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
484
|
-
|
|
485
|
-
|
|
382
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
|
|
383
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__line_recurrence
|
|
384
|
+
msgid ""
|
|
385
|
+
"Check this if you want to control recurrence at the line level instead of "
|
|
386
|
+
"for the whole contract."
|
|
486
387
|
msgstr ""
|
|
487
388
|
|
|
488
389
|
#. module: contract
|
|
@@ -496,11 +397,6 @@ msgstr ""
|
|
|
496
397
|
msgid "Click to create a new contract."
|
|
497
398
|
msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora."
|
|
498
399
|
|
|
499
|
-
#. module: contract
|
|
500
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__closed
|
|
501
|
-
msgid "Closed"
|
|
502
|
-
msgstr ""
|
|
503
|
-
|
|
504
400
|
#. module: contract
|
|
505
401
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__color
|
|
506
402
|
msgid "Color Index"
|
|
@@ -518,13 +414,6 @@ msgid "Communication"
|
|
|
518
414
|
msgstr ""
|
|
519
415
|
|
|
520
416
|
#. module: contract
|
|
521
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
|
|
522
|
-
msgid "Companies"
|
|
523
|
-
msgstr ""
|
|
524
|
-
|
|
525
|
-
#. module: contract
|
|
526
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
|
|
527
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__company_id
|
|
528
417
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
|
|
529
418
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__company_id
|
|
530
419
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__company_id
|
|
@@ -536,15 +425,9 @@ msgstr ""
|
|
|
536
425
|
#. module: contract
|
|
537
426
|
#. odoo-python
|
|
538
427
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
539
|
-
#, python-format
|
|
540
428
|
msgid "Compose Email"
|
|
541
429
|
msgstr ""
|
|
542
430
|
|
|
543
|
-
#. module: contract
|
|
544
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_res_config_settings
|
|
545
|
-
msgid "Config Settings"
|
|
546
|
-
msgstr ""
|
|
547
|
-
|
|
548
431
|
#. module: contract
|
|
549
432
|
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
|
|
550
433
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
@@ -554,8 +437,6 @@ msgstr ""
|
|
|
554
437
|
#. module: contract
|
|
555
438
|
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
|
|
556
439
|
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
|
|
557
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
|
|
558
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__contract_id
|
|
559
440
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
|
|
560
441
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__contract_id
|
|
561
442
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
|
|
@@ -575,31 +456,13 @@ msgstr ""
|
|
|
575
456
|
msgid "Contract -"
|
|
576
457
|
msgstr ""
|
|
577
458
|
|
|
578
|
-
#. module: contract
|
|
579
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
|
580
|
-
#, fuzzy
|
|
581
|
-
msgid "Contract Contract Terminate"
|
|
582
|
-
msgstr "Ugovor"
|
|
583
|
-
|
|
584
459
|
#. module: contract
|
|
585
460
|
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
|
|
586
461
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move_line__contract_line_id
|
|
587
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
|
|
588
462
|
#, fuzzy
|
|
589
463
|
msgid "Contract Line"
|
|
590
464
|
msgstr "Ugovor"
|
|
591
465
|
|
|
592
|
-
#. module: contract
|
|
593
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
|
|
594
|
-
#, fuzzy
|
|
595
|
-
msgid "Contract Line Wizard"
|
|
596
|
-
msgstr "Ugovor"
|
|
597
|
-
|
|
598
|
-
#. module: contract
|
|
599
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
|
|
600
|
-
msgid "Contract Line origin of this one."
|
|
601
|
-
msgstr ""
|
|
602
|
-
|
|
603
466
|
#. module: contract
|
|
604
467
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
|
|
605
468
|
msgid "Contract Manually Create Invoice"
|
|
@@ -623,10 +486,21 @@ msgstr ""
|
|
|
623
486
|
|
|
624
487
|
#. module: contract
|
|
625
488
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
489
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
626
490
|
#, fuzzy
|
|
627
491
|
msgid "Contract Name"
|
|
628
492
|
msgstr "Ugovor"
|
|
629
493
|
|
|
494
|
+
#. module: contract
|
|
495
|
+
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurring_mixin
|
|
496
|
+
msgid "Contract Recurring Mixin"
|
|
497
|
+
msgstr ""
|
|
498
|
+
|
|
499
|
+
#. module: contract
|
|
500
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_form_view
|
|
501
|
+
msgid "Contract Start & End Dates"
|
|
502
|
+
msgstr ""
|
|
503
|
+
|
|
630
504
|
#. module: contract
|
|
631
505
|
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
|
|
632
506
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
|
|
@@ -649,31 +523,16 @@ msgstr ""
|
|
|
649
523
|
|
|
650
524
|
#. module: contract
|
|
651
525
|
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
|
|
652
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
|
|
653
526
|
#, fuzzy
|
|
654
527
|
msgid "Contract Template Line"
|
|
655
528
|
msgstr "Ugovor"
|
|
656
529
|
|
|
657
|
-
#. module: contract
|
|
658
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
659
|
-
#, fuzzy
|
|
660
|
-
msgid "Contract Template Lines"
|
|
661
|
-
msgstr "Ugovor"
|
|
662
|
-
|
|
663
530
|
#. module: contract
|
|
664
531
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
|
|
665
532
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
|
|
666
533
|
msgid "Contract Templates"
|
|
667
534
|
msgstr ""
|
|
668
535
|
|
|
669
|
-
#. module: contract
|
|
670
|
-
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_terminate_reason_act_window
|
|
671
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_terminate_reason
|
|
672
|
-
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_terminate_reason_menu
|
|
673
|
-
#, fuzzy
|
|
674
|
-
msgid "Contract Termination Reason"
|
|
675
|
-
msgstr "Ugovor"
|
|
676
|
-
|
|
677
536
|
#. module: contract
|
|
678
537
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_to_invoice_ids
|
|
679
538
|
#, fuzzy
|
|
@@ -687,7 +546,6 @@ msgid "Contract To Invoice Count"
|
|
|
687
546
|
msgstr "Račun"
|
|
688
547
|
|
|
689
548
|
#. module: contract
|
|
690
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
|
|
691
549
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
|
|
692
550
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_type
|
|
693
551
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
|
|
@@ -697,96 +555,18 @@ msgid "Contract Type"
|
|
|
697
555
|
msgstr "Ugovor"
|
|
698
556
|
|
|
699
557
|
#. module: contract
|
|
700
|
-
|
|
701
|
-
#:
|
|
702
|
-
|
|
703
|
-
|
|
704
|
-
|
|
705
|
-
|
|
706
|
-
#. module: contract
|
|
707
|
-
#. odoo-python
|
|
708
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
709
|
-
#, python-format
|
|
710
|
-
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
|
|
711
|
-
msgstr ""
|
|
712
|
-
|
|
713
|
-
#. module: contract
|
|
714
|
-
#. odoo-python
|
|
715
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
716
|
-
#, python-format
|
|
717
|
-
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
|
|
718
|
-
msgstr ""
|
|
719
|
-
|
|
720
|
-
#. module: contract
|
|
721
|
-
#. odoo-python
|
|
722
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
723
|
-
#, python-format
|
|
724
|
-
msgid "Contract line and its successor overlapped"
|
|
725
|
-
msgstr ""
|
|
726
|
-
|
|
727
|
-
#. module: contract
|
|
728
|
-
#. odoo-python
|
|
729
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
730
|
-
#, python-format
|
|
731
|
-
msgid "Contract line canceled: %s"
|
|
732
|
-
msgstr ""
|
|
733
|
-
|
|
734
|
-
#. module: contract
|
|
735
|
-
#. odoo-python
|
|
736
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
737
|
-
#, python-format
|
|
738
|
-
msgid ""
|
|
739
|
-
"Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
|
|
740
|
-
" stopped: <br/>\n"
|
|
741
|
-
" - <strong>End</strong>: %(old_end)s -- "
|
|
742
|
-
"%(new_end)s\n"
|
|
743
|
-
" "
|
|
744
|
-
msgstr ""
|
|
745
|
-
|
|
746
|
-
#. module: contract
|
|
747
|
-
#. odoo-python
|
|
748
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
749
|
-
#, python-format
|
|
750
|
-
msgid ""
|
|
751
|
-
"Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
|
|
752
|
-
" planned a successor: <br/>\n"
|
|
753
|
-
" - <strong>Start</strong>: %(new_date_start)s\n"
|
|
754
|
-
" <br/>\n"
|
|
755
|
-
" - <strong>End</strong>: %(new_date_end)s\n"
|
|
756
|
-
" "
|
|
757
|
-
msgstr ""
|
|
758
|
-
|
|
759
|
-
#. module: contract
|
|
760
|
-
#. odoo-python
|
|
761
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
762
|
-
#, python-format
|
|
763
|
-
msgid ""
|
|
764
|
-
"Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
|
|
765
|
-
" renewed: <br/>\n"
|
|
766
|
-
" - <strong>Start</strong>: %(new_date_start)s\n"
|
|
767
|
-
" <br/>\n"
|
|
768
|
-
" - <strong>End</strong>: %(new_date_end)s\n"
|
|
769
|
-
" "
|
|
558
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__date_start
|
|
559
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__date_start
|
|
560
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__date_start
|
|
561
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__date_start
|
|
562
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__date_start
|
|
563
|
+
msgid "Contract activation date (first recurrence starts here)"
|
|
770
564
|
msgstr ""
|
|
771
565
|
|
|
772
566
|
#. module: contract
|
|
773
567
|
#. odoo-python
|
|
774
568
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
775
|
-
|
|
776
|
-
msgid ""
|
|
777
|
-
"Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
|
|
778
|
-
" suspended: <br/>\n"
|
|
779
|
-
" - <strong>Suspension Start</strong>: %(new_date_start)s\n"
|
|
780
|
-
" <br/>\n"
|
|
781
|
-
" - <strong>Suspension End</strong>: %(new_date_end)s\n"
|
|
782
|
-
" "
|
|
783
|
-
msgstr ""
|
|
784
|
-
|
|
785
|
-
#. module: contract
|
|
786
|
-
#. odoo-python
|
|
787
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
788
|
-
#, python-format
|
|
789
|
-
msgid "Contract line must be canceled before delete"
|
|
569
|
+
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
|
|
790
570
|
msgstr ""
|
|
791
571
|
|
|
792
572
|
#. module: contract
|
|
@@ -803,7 +583,6 @@ msgstr ""
|
|
|
803
583
|
#. module: contract
|
|
804
584
|
#. odoo-python
|
|
805
585
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
806
|
-
#, python-format
|
|
807
586
|
msgid "Contract manually invoiced: %(invoice_link)s"
|
|
808
587
|
msgstr ""
|
|
809
588
|
|
|
@@ -815,7 +594,6 @@ msgstr ""
|
|
|
815
594
|
#. module: contract
|
|
816
595
|
#. odoo-python
|
|
817
596
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
818
|
-
#, python-format
|
|
819
597
|
msgid "Contract start"
|
|
820
598
|
msgstr ""
|
|
821
599
|
|
|
@@ -825,12 +603,6 @@ msgstr ""
|
|
|
825
603
|
msgid "Contract template lines"
|
|
826
604
|
msgstr "Ugovor"
|
|
827
605
|
|
|
828
|
-
#. module: contract
|
|
829
|
-
#: model:res.groups,name:contract.can_terminate_contract
|
|
830
|
-
#, fuzzy
|
|
831
|
-
msgid "Contract: Can Terminate Contracts"
|
|
832
|
-
msgstr "Ugovor"
|
|
833
|
-
|
|
834
606
|
#. module: contract
|
|
835
607
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
|
|
836
608
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
|
|
@@ -845,12 +617,11 @@ msgstr "Ugovori"
|
|
|
845
617
|
#. module: contract
|
|
846
618
|
#. odoo-python
|
|
847
619
|
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
|
|
848
|
-
#, fuzzy
|
|
620
|
+
#, fuzzy
|
|
849
621
|
msgid "Contracts to invoice"
|
|
850
622
|
msgstr "Ugovor"
|
|
851
623
|
|
|
852
624
|
#. module: contract
|
|
853
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_uom_category_id
|
|
854
625
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__product_uom_category_id
|
|
855
626
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__product_uom_category_id
|
|
856
627
|
msgid ""
|
|
@@ -870,12 +641,6 @@ msgstr ""
|
|
|
870
641
|
msgid "Create Invoices"
|
|
871
642
|
msgstr "Kreiraj račune"
|
|
872
643
|
|
|
873
|
-
#. module: contract
|
|
874
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
|
|
875
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
|
|
876
|
-
msgid "Create New Line At Contract Line Renew"
|
|
877
|
-
msgstr ""
|
|
878
|
-
|
|
879
644
|
#. module: contract
|
|
880
645
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
881
646
|
msgid "Create invoices"
|
|
@@ -883,34 +648,27 @@ msgstr "Kreiraj račune"
|
|
|
883
648
|
|
|
884
649
|
#. module: contract
|
|
885
650
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
|
|
886
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__create_uid
|
|
887
651
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
|
|
888
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
|
|
889
652
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__create_uid
|
|
890
653
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__create_uid
|
|
891
654
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_uid
|
|
892
655
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
|
|
893
656
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
|
|
894
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__create_uid
|
|
895
657
|
msgid "Created by"
|
|
896
658
|
msgstr "Kreirao"
|
|
897
659
|
|
|
898
660
|
#. module: contract
|
|
899
661
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
|
|
900
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__create_date
|
|
901
662
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
|
|
902
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
|
|
903
663
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__create_date
|
|
904
664
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__create_date
|
|
905
665
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_date
|
|
906
666
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
|
|
907
667
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
|
|
908
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__create_date
|
|
909
668
|
msgid "Created on"
|
|
910
669
|
msgstr "Kreirano"
|
|
911
670
|
|
|
912
671
|
#. module: contract
|
|
913
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
|
|
914
672
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
|
|
915
673
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
|
|
916
674
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
|
|
@@ -918,14 +676,12 @@ msgid "Currency"
|
|
|
918
676
|
msgstr ""
|
|
919
677
|
|
|
920
678
|
#. module: contract
|
|
921
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__custom
|
|
922
679
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__custom
|
|
923
680
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__custom
|
|
924
681
|
msgid "Custom"
|
|
925
682
|
msgstr ""
|
|
926
683
|
|
|
927
684
|
#. module: contract
|
|
928
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__sale
|
|
929
685
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__sale
|
|
930
686
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__sale
|
|
931
687
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__sale
|
|
@@ -962,27 +718,23 @@ msgstr ""
|
|
|
962
718
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
|
|
963
719
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
964
720
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.template_contract_modification
|
|
965
|
-
#, python-format
|
|
966
721
|
msgid "Date"
|
|
967
722
|
msgstr ""
|
|
968
723
|
|
|
969
724
|
#. module: contract
|
|
970
725
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
|
|
971
726
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
|
|
972
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
973
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
727
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__date_end
|
|
728
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__date_end
|
|
729
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_end
|
|
974
730
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
|
|
975
731
|
msgid "Date End"
|
|
976
732
|
msgstr ""
|
|
977
733
|
|
|
978
734
|
#. module: contract
|
|
979
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__date_start
|
|
980
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
|
|
981
735
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_start
|
|
982
736
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
|
|
983
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
984
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__date_start
|
|
985
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__date_start
|
|
737
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__date_start
|
|
986
738
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__date_start
|
|
987
739
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
|
|
988
740
|
msgid "Date Start"
|
|
@@ -994,12 +746,9 @@ msgid "Date end"
|
|
|
994
746
|
msgstr ""
|
|
995
747
|
|
|
996
748
|
#. module: contract
|
|
997
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_next_date
|
|
998
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
|
|
999
749
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
|
|
1000
750
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
|
|
1001
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1002
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_next_date
|
|
751
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_next_date
|
|
1003
752
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_next_date
|
|
1004
753
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
|
|
1005
754
|
msgid "Date of Next Invoice"
|
|
@@ -1011,47 +760,37 @@ msgid "Date of next invoice"
|
|
|
1011
760
|
msgstr ""
|
|
1012
761
|
|
|
1013
762
|
#. module: contract
|
|
1014
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__daily
|
|
1015
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__daily
|
|
1016
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__daily
|
|
1017
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__daily
|
|
1018
763
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__daily
|
|
1019
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__daily
|
|
1020
764
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__daily
|
|
1021
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1022
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__daily
|
|
1023
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__daily
|
|
765
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__daily
|
|
1024
766
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__daily
|
|
1025
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__daily
|
|
1026
767
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__daily
|
|
1027
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__daily
|
|
1028
768
|
msgid "Day(s)"
|
|
1029
769
|
msgstr "Dan(a)"
|
|
1030
770
|
|
|
1031
771
|
#. module: contract
|
|
1032
772
|
#. odoo-python
|
|
1033
773
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1034
|
-
#, python-format
|
|
1035
774
|
msgid "December"
|
|
1036
775
|
msgstr ""
|
|
1037
776
|
|
|
1038
777
|
#. module: contract
|
|
1039
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
1040
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
1041
|
-
|
|
1042
|
-
|
|
1043
|
-
|
|
1044
|
-
|
|
1045
|
-
|
|
1046
|
-
|
|
778
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
|
|
779
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
|
|
780
|
+
msgid "Defines line ordering in the contract."
|
|
781
|
+
msgstr ""
|
|
782
|
+
|
|
783
|
+
#. module: contract
|
|
784
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__generation_type
|
|
785
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__generation_type
|
|
786
|
+
msgid "Defines what document is automatically generated by the cron."
|
|
1047
787
|
msgstr ""
|
|
1048
788
|
|
|
1049
789
|
#. module: contract
|
|
1050
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
|
|
1051
790
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
|
|
1052
791
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__description
|
|
1053
792
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
|
|
1054
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.
|
|
793
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
|
|
1055
794
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
1056
795
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
1057
796
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.template_contract_modification
|
|
@@ -1059,7 +798,6 @@ msgid "Description"
|
|
|
1059
798
|
msgstr "Opis"
|
|
1060
799
|
|
|
1061
800
|
#. module: contract
|
|
1062
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
|
|
1063
801
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
|
|
1064
802
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
|
|
1065
803
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
@@ -1068,44 +806,39 @@ msgstr "Popust (%)"
|
|
|
1068
806
|
|
|
1069
807
|
#. module: contract
|
|
1070
808
|
#. odoo-python
|
|
1071
|
-
#: code:addons/contract/models/
|
|
1072
|
-
#, python-format
|
|
809
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_template_line.py:0
|
|
1073
810
|
msgid "Discount should be less or equal to 100"
|
|
1074
811
|
msgstr "Popusti bi trebali biti manji ili jednaki 100"
|
|
1075
812
|
|
|
1076
813
|
#. module: contract
|
|
1077
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
|
|
1078
814
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
|
|
1079
815
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
|
|
1080
|
-
msgid ""
|
|
1081
|
-
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
|
|
1082
|
-
"to 100"
|
|
816
|
+
msgid "Discount to apply on generated invoices. Must be ≤ 100."
|
|
1083
817
|
msgstr ""
|
|
1084
|
-
"Popust koji se primjenjuje u generiranim računima. Trebao bi biti manji ili "
|
|
1085
|
-
"jednak 100"
|
|
1086
818
|
|
|
1087
819
|
#. module: contract
|
|
1088
820
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
|
|
1089
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__display_name
|
|
1090
821
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
|
|
1091
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
|
|
1092
822
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__display_name
|
|
1093
823
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__display_name
|
|
1094
824
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__display_name
|
|
1095
825
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
|
|
1096
826
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
|
|
1097
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__display_name
|
|
1098
827
|
msgid "Display Name"
|
|
1099
828
|
msgstr "Naziv "
|
|
1100
829
|
|
|
1101
830
|
#. module: contract
|
|
1102
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type
|
|
1103
831
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_type
|
|
1104
832
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_type
|
|
1105
833
|
#, fuzzy
|
|
1106
834
|
msgid "Display Type"
|
|
1107
835
|
msgstr "Naziv "
|
|
1108
836
|
|
|
837
|
+
#. module: contract
|
|
838
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__distribution_analytic_account_ids
|
|
839
|
+
msgid "Distribution Analytic Account"
|
|
840
|
+
msgstr ""
|
|
841
|
+
|
|
1109
842
|
#. module: contract
|
|
1110
843
|
#: model:mail.template,name:contract.email_contract_template
|
|
1111
844
|
msgid "Email Contract Template"
|
|
@@ -1114,7 +847,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1114
847
|
#. module: contract
|
|
1115
848
|
#. odoo-python
|
|
1116
849
|
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
|
|
1117
|
-
#, python-format
|
|
1118
850
|
msgid ""
|
|
1119
851
|
"Failed to process the contract %(name)s [id: %(id)s]:\n"
|
|
1120
852
|
"%(ue)s"
|
|
@@ -1123,7 +855,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1123
855
|
#. module: contract
|
|
1124
856
|
#. odoo-python
|
|
1125
857
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1126
|
-
#, python-format
|
|
1127
858
|
msgid "February"
|
|
1128
859
|
msgstr ""
|
|
1129
860
|
|
|
@@ -1158,7 +889,6 @@ msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
|
|
|
1158
889
|
msgstr ""
|
|
1159
890
|
|
|
1160
891
|
#. module: contract
|
|
1161
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__generation_type
|
|
1162
892
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__generation_type
|
|
1163
893
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__generation_type
|
|
1164
894
|
msgid "Generation Type"
|
|
@@ -1183,15 +913,12 @@ msgstr ""
|
|
|
1183
913
|
|
|
1184
914
|
#. module: contract
|
|
1185
915
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
|
|
1186
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__id
|
|
1187
916
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
|
|
1188
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
|
|
1189
917
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__id
|
|
1190
918
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__id
|
|
1191
919
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__id
|
|
1192
920
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
|
|
1193
921
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
|
|
1194
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__id
|
|
1195
922
|
msgid "ID"
|
|
1196
923
|
msgstr "ID"
|
|
1197
924
|
|
|
@@ -1205,15 +932,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1205
932
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
1206
933
|
msgstr ""
|
|
1207
934
|
|
|
1208
|
-
#. module: contract
|
|
1209
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
|
|
1210
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
|
|
1211
|
-
msgid ""
|
|
1212
|
-
"If checked, a new line will be generated at contract line renew and linked "
|
|
1213
|
-
"to the original one as successor. The default behavior is to extend the end "
|
|
1214
|
-
"date of the contract by a new subscription period"
|
|
1215
|
-
msgstr ""
|
|
1216
|
-
|
|
1217
935
|
#. module: contract
|
|
1218
936
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
|
|
1219
937
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
@@ -1225,20 +943,11 @@ msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
|
1225
943
|
msgstr ""
|
|
1226
944
|
|
|
1227
945
|
#. module: contract
|
|
1228
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
|
|
1229
946
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
|
|
1230
947
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
|
|
1231
948
|
msgid ""
|
|
1232
|
-
"If
|
|
1233
|
-
"
|
|
1234
|
-
"price"
|
|
1235
|
-
msgstr ""
|
|
1236
|
-
|
|
1237
|
-
#. module: contract
|
|
1238
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
|
|
1239
|
-
msgid ""
|
|
1240
|
-
"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
|
|
1241
|
-
"line created."
|
|
949
|
+
"If checked, the price will be taken from the pricelist. Otherwise, it must "
|
|
950
|
+
"be set manually."
|
|
1242
951
|
msgstr ""
|
|
1243
952
|
|
|
1244
953
|
#. module: contract
|
|
@@ -1247,12 +956,6 @@ msgid "In progress"
|
|
|
1247
956
|
msgstr ""
|
|
1248
957
|
|
|
1249
958
|
#. module: contract
|
|
1250
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__in-progress
|
|
1251
|
-
msgid "In-progress"
|
|
1252
|
-
msgstr ""
|
|
1253
|
-
|
|
1254
|
-
#. module: contract
|
|
1255
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__generation_type__invoice
|
|
1256
959
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__generation_type__invoice
|
|
1257
960
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__generation_type__invoice
|
|
1258
961
|
msgid "Invoice"
|
|
@@ -1271,12 +974,9 @@ msgid "Invoice Date"
|
|
|
1271
974
|
msgstr "Sljedeći račun"
|
|
1272
975
|
|
|
1273
976
|
#. module: contract
|
|
1274
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval
|
|
1275
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
|
|
1276
977
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_interval
|
|
1277
978
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
|
|
1278
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1279
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval
|
|
979
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_interval
|
|
1280
980
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_interval
|
|
1281
981
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
|
|
1282
982
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1289,12 +989,9 @@ msgid "Invoice created"
|
|
|
1289
989
|
msgstr ""
|
|
1290
990
|
|
|
1291
991
|
#. module: contract
|
|
1292
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval
|
|
1293
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
|
|
1294
992
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_interval
|
|
1295
993
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
|
|
1296
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
1297
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval
|
|
994
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_interval
|
|
1298
995
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_interval
|
|
1299
996
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
|
|
1300
997
|
msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
|
|
@@ -1304,10 +1001,14 @@ msgstr ""
|
|
|
1304
1001
|
#. odoo-python
|
|
1305
1002
|
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
|
|
1306
1003
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1307
|
-
#, python-format
|
|
1308
1004
|
msgid "Invoices"
|
|
1309
1005
|
msgstr "Računi"
|
|
1310
1006
|
|
|
1007
|
+
#. module: contract
|
|
1008
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1009
|
+
msgid "Invoicing"
|
|
1010
|
+
msgstr ""
|
|
1011
|
+
|
|
1311
1012
|
#. module: contract
|
|
1312
1013
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
|
|
1313
1014
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1315,12 +1016,9 @@ msgid "Invoicing contact"
|
|
|
1315
1016
|
msgstr "Vrsta izdavanja računa"
|
|
1316
1017
|
|
|
1317
1018
|
#. module: contract
|
|
1318
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset
|
|
1319
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1320
1019
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset
|
|
1321
1020
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1322
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1323
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset
|
|
1021
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_offset
|
|
1324
1022
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset
|
|
1325
1023
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1326
1024
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1328,48 +1026,26 @@ msgid "Invoicing offset"
|
|
|
1328
1026
|
msgstr "Vrsta izdavanja računa"
|
|
1329
1027
|
|
|
1330
1028
|
#. module: contract
|
|
1331
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type
|
|
1332
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
|
|
1333
1029
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type
|
|
1334
1030
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
|
|
1335
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1336
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type
|
|
1031
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type
|
|
1337
1032
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type
|
|
1338
1033
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
|
|
1339
1034
|
msgid "Invoicing type"
|
|
1340
1035
|
msgstr "Vrsta izdavanja računa"
|
|
1341
1036
|
|
|
1342
|
-
#. module: contract
|
|
1343
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
|
|
1344
|
-
msgid "Is Auto Renew"
|
|
1345
|
-
msgstr ""
|
|
1346
|
-
|
|
1347
1037
|
#. module: contract
|
|
1348
1038
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
|
|
1349
1039
|
msgid "Is Follower"
|
|
1350
1040
|
msgstr ""
|
|
1351
1041
|
|
|
1352
|
-
#. module: contract
|
|
1353
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_recurring_note
|
|
1354
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_recurring_note
|
|
1355
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_recurring_note
|
|
1356
|
-
msgid "Is Recurring Note"
|
|
1357
|
-
msgstr ""
|
|
1358
|
-
|
|
1359
|
-
#. module: contract
|
|
1360
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
|
|
1361
|
-
msgid "Is suspension without end date"
|
|
1362
|
-
msgstr ""
|
|
1363
|
-
|
|
1364
1042
|
#. module: contract
|
|
1365
1043
|
#. odoo-python
|
|
1366
1044
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1367
|
-
#, python-format
|
|
1368
1045
|
msgid "January"
|
|
1369
1046
|
msgstr ""
|
|
1370
1047
|
|
|
1371
1048
|
#. module: contract
|
|
1372
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
|
|
1373
1049
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
|
|
1374
1050
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
|
|
1375
1051
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
|
|
@@ -1389,22 +1065,20 @@ msgstr ""
|
|
|
1389
1065
|
#. module: contract
|
|
1390
1066
|
#. odoo-python
|
|
1391
1067
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1392
|
-
#, python-format
|
|
1393
1068
|
msgid "July"
|
|
1394
1069
|
msgstr ""
|
|
1395
1070
|
|
|
1396
1071
|
#. module: contract
|
|
1397
1072
|
#. odoo-python
|
|
1398
1073
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1399
|
-
#, python-format
|
|
1400
1074
|
msgid "June"
|
|
1401
1075
|
msgstr ""
|
|
1402
1076
|
|
|
1403
1077
|
#. module: contract
|
|
1404
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
|
|
1405
1078
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
|
|
1406
1079
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
|
|
1407
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1080
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__last_date_invoiced
|
|
1081
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__last_date_invoiced
|
|
1408
1082
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
|
|
1409
1083
|
#, fuzzy
|
|
1410
1084
|
msgid "Last Date Invoiced"
|
|
@@ -1412,29 +1086,23 @@ msgstr "Datum sljedećeg računa"
|
|
|
1412
1086
|
|
|
1413
1087
|
#. module: contract
|
|
1414
1088
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
|
|
1415
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__write_uid
|
|
1416
1089
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
|
|
1417
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
|
|
1418
1090
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__write_uid
|
|
1419
1091
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__write_uid
|
|
1420
1092
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_uid
|
|
1421
1093
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
|
|
1422
1094
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
|
|
1423
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__write_uid
|
|
1424
1095
|
msgid "Last Updated by"
|
|
1425
1096
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
1426
1097
|
|
|
1427
1098
|
#. module: contract
|
|
1428
1099
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
|
|
1429
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__write_date
|
|
1430
1100
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
|
|
1431
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
|
|
1432
1101
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__write_date
|
|
1433
1102
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__write_date
|
|
1434
1103
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_date
|
|
1435
1104
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
|
|
1436
1105
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
|
|
1437
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__write_date
|
|
1438
1106
|
msgid "Last Updated on"
|
|
1439
1107
|
msgstr "Zadnje ažuriranje"
|
|
1440
1108
|
|
|
@@ -1445,14 +1113,13 @@ msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
|
|
|
1445
1113
|
msgstr "Legenda ( za markere unutar opisa stavaka računa)"
|
|
1446
1114
|
|
|
1447
1115
|
#. module: contract
|
|
1448
|
-
#:
|
|
1449
|
-
msgid "
|
|
1116
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
1117
|
+
msgid "Lines"
|
|
1450
1118
|
msgstr ""
|
|
1451
1119
|
|
|
1452
1120
|
#. module: contract
|
|
1453
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1454
|
-
|
|
1455
|
-
msgid "Manual Renew Needed"
|
|
1121
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__manual_currency_id
|
|
1122
|
+
msgid "Manual Currency"
|
|
1456
1123
|
msgstr ""
|
|
1457
1124
|
|
|
1458
1125
|
#. module: contract
|
|
@@ -1472,23 +1139,12 @@ msgstr "Ugovori"
|
|
|
1472
1139
|
#. module: contract
|
|
1473
1140
|
#. odoo-python
|
|
1474
1141
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1475
|
-
#, python-format
|
|
1476
1142
|
msgid "March"
|
|
1477
1143
|
msgstr ""
|
|
1478
1144
|
|
|
1479
|
-
#. module: contract
|
|
1480
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
|
|
1481
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
|
|
1482
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__line_recurrence
|
|
1483
|
-
msgid ""
|
|
1484
|
-
"Mark this check if you want to control recurrrence at line level instead of "
|
|
1485
|
-
"all together for the whole contract."
|
|
1486
|
-
msgstr ""
|
|
1487
|
-
|
|
1488
1145
|
#. module: contract
|
|
1489
1146
|
#. odoo-python
|
|
1490
1147
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1491
|
-
#, python-format
|
|
1492
1148
|
msgid "May"
|
|
1493
1149
|
msgstr ""
|
|
1494
1150
|
|
|
@@ -1509,30 +1165,18 @@ msgid "Modifications"
|
|
|
1509
1165
|
msgstr ""
|
|
1510
1166
|
|
|
1511
1167
|
#. module: contract
|
|
1512
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthly
|
|
1513
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__monthly
|
|
1514
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthly
|
|
1515
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__monthly
|
|
1516
1168
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthly
|
|
1517
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__monthly
|
|
1518
1169
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthly
|
|
1519
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1520
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__monthly
|
|
1521
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthly
|
|
1170
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__monthly
|
|
1522
1171
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthly
|
|
1523
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__monthly
|
|
1524
1172
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthly
|
|
1525
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__monthly
|
|
1526
1173
|
msgid "Month(s)"
|
|
1527
1174
|
msgstr "Mjesec(i)"
|
|
1528
1175
|
|
|
1529
1176
|
#. module: contract
|
|
1530
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1531
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1532
1177
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1533
1178
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1534
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1535
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1179
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1536
1180
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1537
1181
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1538
1182
|
msgid "Month(s) last day"
|
|
@@ -1546,13 +1190,10 @@ msgstr ""
|
|
|
1546
1190
|
#. module: contract
|
|
1547
1191
|
#. odoo-python
|
|
1548
1192
|
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
|
|
1549
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
|
|
1550
1193
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
|
|
1551
1194
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
|
|
1552
1195
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
|
|
1553
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
|
|
1554
1196
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
|
|
1555
|
-
#, python-format
|
|
1556
1197
|
msgid "Name"
|
|
1557
1198
|
msgstr "Naziv"
|
|
1558
1199
|
|
|
@@ -1576,36 +1217,37 @@ msgstr ""
|
|
|
1576
1217
|
msgid "Next Invoice"
|
|
1577
1218
|
msgstr "Sljedeći račun"
|
|
1578
1219
|
|
|
1579
|
-
#. module: contract
|
|
1580
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
|
|
1581
|
-
#, fuzzy
|
|
1582
|
-
msgid "Next Invoice Date"
|
|
1583
|
-
msgstr "Sljedeći račun"
|
|
1584
|
-
|
|
1585
1220
|
#. module: contract
|
|
1586
1221
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_end
|
|
1587
1222
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_end
|
|
1588
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1223
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__next_period_date_end
|
|
1224
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__next_period_date_end
|
|
1225
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__next_period_date_end
|
|
1589
1226
|
msgid "Next Period End"
|
|
1590
1227
|
msgstr ""
|
|
1591
1228
|
|
|
1592
1229
|
#. module: contract
|
|
1593
1230
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_start
|
|
1594
1231
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_start
|
|
1595
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1232
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__next_period_date_start
|
|
1233
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__next_period_date_start
|
|
1234
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__next_period_date_start
|
|
1596
1235
|
msgid "Next Period Start"
|
|
1597
1236
|
msgstr ""
|
|
1598
1237
|
|
|
1599
1238
|
#. module: contract
|
|
1600
|
-
#:
|
|
1239
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_form_view
|
|
1240
|
+
msgid "Next period to invoice"
|
|
1241
|
+
msgstr ""
|
|
1242
|
+
|
|
1243
|
+
#. module: contract
|
|
1601
1244
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_note
|
|
1602
1245
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_note
|
|
1603
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.
|
|
1246
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
|
|
1604
1247
|
msgid "Note"
|
|
1605
1248
|
msgstr ""
|
|
1606
1249
|
|
|
1607
1250
|
#. module: contract
|
|
1608
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
|
|
1609
1251
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
|
|
1610
1252
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode
|
|
1611
1253
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1620,7 +1262,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1620
1262
|
#. module: contract
|
|
1621
1263
|
#. odoo-python
|
|
1622
1264
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1623
|
-
#, python-format
|
|
1624
1265
|
msgid "November"
|
|
1625
1266
|
msgstr ""
|
|
1626
1267
|
|
|
@@ -1630,12 +1271,9 @@ msgid "Number of Actions"
|
|
|
1630
1271
|
msgstr ""
|
|
1631
1272
|
|
|
1632
1273
|
#. module: contract
|
|
1633
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset
|
|
1634
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1635
1274
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset
|
|
1636
1275
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1637
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
1638
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset
|
|
1276
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_offset
|
|
1639
1277
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset
|
|
1640
1278
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1641
1279
|
msgid ""
|
|
@@ -1661,26 +1299,32 @@ msgstr ""
|
|
|
1661
1299
|
#. module: contract
|
|
1662
1300
|
#. odoo-python
|
|
1663
1301
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1664
|
-
#, python-format
|
|
1665
1302
|
msgid "October"
|
|
1666
1303
|
msgstr ""
|
|
1667
1304
|
|
|
1668
1305
|
#. module: contract
|
|
1669
1306
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
|
|
1670
1307
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
|
|
1671
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_payment__old_contract_id
|
|
1672
1308
|
#, fuzzy
|
|
1673
1309
|
msgid "Old Contract"
|
|
1674
1310
|
msgstr "Ugovor"
|
|
1675
1311
|
|
|
1312
|
+
#. module: contract
|
|
1313
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__date_end
|
|
1314
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__date_end
|
|
1315
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__date_end
|
|
1316
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__date_end
|
|
1317
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__date_end
|
|
1318
|
+
msgid "Optional contract termination date (limits recurrence)"
|
|
1319
|
+
msgstr ""
|
|
1320
|
+
|
|
1676
1321
|
#. module: contract
|
|
1677
1322
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1323
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
1678
1324
|
msgid "Other Information"
|
|
1679
1325
|
msgstr ""
|
|
1680
1326
|
|
|
1681
1327
|
#. module: contract
|
|
1682
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
|
|
1683
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__partner_id
|
|
1684
1328
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
|
|
1685
1329
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__partner_id
|
|
1686
1330
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
|
|
@@ -1693,28 +1337,9 @@ msgstr ""
|
|
|
1693
1337
|
msgid "Payment Terms"
|
|
1694
1338
|
msgstr ""
|
|
1695
1339
|
|
|
1696
|
-
#. module: contract
|
|
1697
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1698
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
1699
|
-
msgid "Plan Start"
|
|
1700
|
-
msgstr ""
|
|
1701
|
-
|
|
1702
|
-
#. module: contract
|
|
1703
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
|
|
1704
|
-
msgid "Plan successor allowed?"
|
|
1705
|
-
msgstr ""
|
|
1706
|
-
|
|
1707
|
-
#. module: contract
|
|
1708
|
-
#. odoo-python
|
|
1709
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1710
|
-
#, python-format
|
|
1711
|
-
msgid "Plan successor not allowed for this line"
|
|
1712
|
-
msgstr ""
|
|
1713
|
-
|
|
1714
1340
|
#. module: contract
|
|
1715
1341
|
#. odoo-python
|
|
1716
1342
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
1717
|
-
#, python-format
|
|
1718
1343
|
msgid ""
|
|
1719
1344
|
"Please define a %(contract_type)s journal for the company '%(company)s'."
|
|
1720
1345
|
msgstr ""
|
|
@@ -1725,35 +1350,23 @@ msgid "Portal Access URL"
|
|
|
1725
1350
|
msgstr ""
|
|
1726
1351
|
|
|
1727
1352
|
#. module: contract
|
|
1728
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1729
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1730
1353
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1731
1354
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1732
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1733
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1355
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1734
1356
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1735
1357
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1736
1358
|
msgid "Post-paid"
|
|
1737
1359
|
msgstr ""
|
|
1738
1360
|
|
|
1739
1361
|
#. module: contract
|
|
1740
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1741
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1742
1362
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1743
1363
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1744
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1745
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1364
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1746
1365
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1747
1366
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1748
1367
|
msgid "Pre-paid"
|
|
1749
1368
|
msgstr ""
|
|
1750
1369
|
|
|
1751
|
-
#. module: contract
|
|
1752
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
|
|
1753
|
-
#, fuzzy
|
|
1754
|
-
msgid "Predecessor Contract Line"
|
|
1755
|
-
msgstr "Ugovori"
|
|
1756
|
-
|
|
1757
1370
|
#. module: contract
|
|
1758
1371
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1759
1372
|
msgid "Preview"
|
|
@@ -1765,7 +1378,6 @@ msgid "Price unit"
|
|
|
1765
1378
|
msgstr ""
|
|
1766
1379
|
|
|
1767
1380
|
#. module: contract
|
|
1768
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
|
|
1769
1381
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
|
|
1770
1382
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
|
|
1771
1383
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
|
|
@@ -1773,7 +1385,6 @@ msgid "Pricelist"
|
|
|
1773
1385
|
msgstr "Cjenik"
|
|
1774
1386
|
|
|
1775
1387
|
#. module: contract
|
|
1776
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
|
|
1777
1388
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
|
|
1778
1389
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
|
|
1779
1390
|
msgid "Product"
|
|
@@ -1788,7 +1399,11 @@ msgid "Purchase Contracts"
|
|
|
1788
1399
|
msgstr "Ugovori"
|
|
1789
1400
|
|
|
1790
1401
|
#. module: contract
|
|
1791
|
-
#:
|
|
1402
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1403
|
+
msgid "Put some note here..."
|
|
1404
|
+
msgstr ""
|
|
1405
|
+
|
|
1406
|
+
#. module: contract
|
|
1792
1407
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
|
|
1793
1408
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
|
|
1794
1409
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
@@ -1796,12 +1411,9 @@ msgid "Quantity"
|
|
|
1796
1411
|
msgstr "Količina"
|
|
1797
1412
|
|
|
1798
1413
|
#. module: contract
|
|
1799
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1800
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1801
1414
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1802
1415
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1803
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1804
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1416
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1805
1417
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1806
1418
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1807
1419
|
msgid "Quarter(s)"
|
|
@@ -1813,35 +1425,33 @@ msgid "Ratings"
|
|
|
1813
1425
|
msgstr ""
|
|
1814
1426
|
|
|
1815
1427
|
#. module: contract
|
|
1816
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type
|
|
1817
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
|
|
1818
1428
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
|
|
1819
1429
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
|
|
1820
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1821
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type
|
|
1430
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_rule_type
|
|
1822
1431
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
|
|
1823
1432
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
|
|
1433
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
|
|
1824
1434
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
1825
1435
|
msgid "Recurrence"
|
|
1826
1436
|
msgstr ""
|
|
1827
1437
|
|
|
1828
1438
|
#. module: contract
|
|
1829
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
|
|
1830
1439
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__line_recurrence
|
|
1831
1440
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__line_recurrence
|
|
1832
1441
|
msgid "Recurrence at line level?"
|
|
1833
1442
|
msgstr ""
|
|
1834
1443
|
|
|
1835
|
-
#. module: contract
|
|
1836
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_mixin
|
|
1837
|
-
msgid "Recurrency mixin for contract models"
|
|
1838
|
-
msgstr ""
|
|
1839
|
-
|
|
1840
1444
|
#. module: contract
|
|
1841
1445
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1842
1446
|
msgid "Recurring Invoices"
|
|
1843
1447
|
msgstr "Ponavljajući računi"
|
|
1844
1448
|
|
|
1449
|
+
#. module: contract
|
|
1450
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_recurring_note
|
|
1451
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_recurring_note
|
|
1452
|
+
msgid "Recurring Note"
|
|
1453
|
+
msgstr ""
|
|
1454
|
+
|
|
1845
1455
|
#. module: contract
|
|
1846
1456
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1847
1457
|
msgid "Recurring Type"
|
|
@@ -1852,50 +1462,9 @@ msgstr ""
|
|
|
1852
1462
|
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
|
|
1853
1463
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
|
|
1854
1464
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
|
|
1855
|
-
#, python-format
|
|
1856
1465
|
msgid "Reference"
|
|
1857
1466
|
msgstr ""
|
|
1858
1467
|
|
|
1859
|
-
#. module: contract
|
|
1860
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1861
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
1862
|
-
msgid "Renew"
|
|
1863
|
-
msgstr ""
|
|
1864
|
-
|
|
1865
|
-
#. module: contract
|
|
1866
|
-
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
|
|
1867
|
-
#, fuzzy
|
|
1868
|
-
msgid "Renew Contract lines"
|
|
1869
|
-
msgstr "Ugovori"
|
|
1870
|
-
|
|
1871
|
-
#. module: contract
|
|
1872
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
|
|
1873
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
|
|
1874
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
|
|
1875
|
-
#, fuzzy
|
|
1876
|
-
msgid "Renew Every"
|
|
1877
|
-
msgstr "Ponovi svakih"
|
|
1878
|
-
|
|
1879
|
-
#. module: contract
|
|
1880
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
|
|
1881
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
|
|
1882
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
|
|
1883
|
-
msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
|
|
1884
|
-
msgstr ""
|
|
1885
|
-
|
|
1886
|
-
#. module: contract
|
|
1887
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
|
|
1888
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
|
|
1889
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
|
|
1890
|
-
msgid "Renewal type"
|
|
1891
|
-
msgstr ""
|
|
1892
|
-
|
|
1893
|
-
#. module: contract
|
|
1894
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_comment_required
|
|
1895
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__terminate_comment_required
|
|
1896
|
-
msgid "Require a termination comment"
|
|
1897
|
-
msgstr ""
|
|
1898
|
-
|
|
1899
1468
|
#. module: contract
|
|
1900
1469
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
|
|
1901
1470
|
msgid "Responsible"
|
|
@@ -1915,10 +1484,9 @@ msgid "Sale Contracts"
|
|
|
1915
1484
|
msgstr "Ugovori"
|
|
1916
1485
|
|
|
1917
1486
|
#. module: contract
|
|
1918
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__display_type__line_section
|
|
1919
1487
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_section
|
|
1920
1488
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_section
|
|
1921
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.
|
|
1489
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
|
|
1922
1490
|
#, fuzzy
|
|
1923
1491
|
msgid "Section"
|
|
1924
1492
|
msgstr "Opis"
|
|
@@ -1929,12 +1497,9 @@ msgid "Security Token"
|
|
|
1929
1497
|
msgstr ""
|
|
1930
1498
|
|
|
1931
1499
|
#. module: contract
|
|
1932
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1933
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1934
1500
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1935
1501
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1936
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1937
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1502
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1938
1503
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1939
1504
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1940
1505
|
msgid "Semester(s)"
|
|
@@ -1953,24 +1518,15 @@ msgstr ""
|
|
|
1953
1518
|
#. module: contract
|
|
1954
1519
|
#. odoo-python
|
|
1955
1520
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1956
|
-
#, python-format
|
|
1957
1521
|
msgid "September"
|
|
1958
1522
|
msgstr ""
|
|
1959
1523
|
|
|
1960
1524
|
#. module: contract
|
|
1961
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
|
|
1962
1525
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
|
|
1963
1526
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
|
|
1964
1527
|
msgid "Sequence"
|
|
1965
1528
|
msgstr ""
|
|
1966
1529
|
|
|
1967
|
-
#. module: contract
|
|
1968
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
|
|
1969
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
|
|
1970
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
|
|
1971
|
-
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
|
1972
|
-
msgstr ""
|
|
1973
|
-
|
|
1974
1530
|
#. module: contract
|
|
1975
1531
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
1976
1532
|
msgid "Show the purchase contracts for this partner"
|
|
@@ -1982,38 +1538,15 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
|
|
|
1982
1538
|
msgstr ""
|
|
1983
1539
|
|
|
1984
1540
|
#. module: contract
|
|
1985
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
|
|
1986
1541
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
|
|
1987
1542
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
|
|
1988
1543
|
msgid "Specific Price"
|
|
1989
1544
|
msgstr ""
|
|
1990
1545
|
|
|
1991
1546
|
#. module: contract
|
|
1992
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type
|
|
1993
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
|
|
1994
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
|
|
1995
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
|
|
1996
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type
|
|
1997
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type
|
|
1998
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
|
|
1999
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
|
|
2000
|
-
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
|
|
2001
|
-
msgstr ""
|
|
2002
|
-
|
|
2003
|
-
#. module: contract
|
|
2004
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
|
|
2005
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
|
|
2006
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
|
|
2007
|
-
msgid "Specify Interval for automatic renewal."
|
|
2008
|
-
msgstr ""
|
|
2009
|
-
|
|
2010
|
-
#. module: contract
|
|
2011
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type
|
|
2012
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
|
|
2013
1547
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type
|
|
2014
1548
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
|
|
2015
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
2016
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type
|
|
1549
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type
|
|
2017
1550
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type
|
|
2018
1551
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
|
|
2019
1552
|
msgid ""
|
|
@@ -2022,8 +1555,12 @@ msgid ""
|
|
|
2022
1555
|
msgstr ""
|
|
2023
1556
|
|
|
2024
1557
|
#. module: contract
|
|
2025
|
-
#: model:ir.model.fields,
|
|
2026
|
-
|
|
1558
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
|
|
1559
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
|
|
1560
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_rule_type
|
|
1561
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
|
|
1562
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
|
|
1563
|
+
msgid "Specify interval for automatic invoice generation."
|
|
2027
1564
|
msgstr ""
|
|
2028
1565
|
|
|
2029
1566
|
#. module: contract
|
|
@@ -2036,48 +1573,6 @@ msgid ""
|
|
|
2036
1573
|
msgstr ""
|
|
2037
1574
|
|
|
2038
1575
|
#. module: contract
|
|
2039
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2040
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
2041
|
-
msgid "Stop"
|
|
2042
|
-
msgstr ""
|
|
2043
|
-
|
|
2044
|
-
#. module: contract
|
|
2045
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
|
|
2046
|
-
msgid "Stop Date"
|
|
2047
|
-
msgstr ""
|
|
2048
|
-
|
|
2049
|
-
#. module: contract
|
|
2050
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2051
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
2052
|
-
msgid "Stop Plan Successor"
|
|
2053
|
-
msgstr ""
|
|
2054
|
-
|
|
2055
|
-
#. module: contract
|
|
2056
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
|
|
2057
|
-
msgid "Stop allowed?"
|
|
2058
|
-
msgstr ""
|
|
2059
|
-
|
|
2060
|
-
#. module: contract
|
|
2061
|
-
#. odoo-python
|
|
2062
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2063
|
-
#, python-format
|
|
2064
|
-
msgid "Stop not allowed for this line"
|
|
2065
|
-
msgstr ""
|
|
2066
|
-
|
|
2067
|
-
#. module: contract
|
|
2068
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
|
|
2069
|
-
msgid "Stop/Plan successor allowed?"
|
|
2070
|
-
msgstr ""
|
|
2071
|
-
|
|
2072
|
-
#. module: contract
|
|
2073
|
-
#. odoo-python
|
|
2074
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2075
|
-
#, python-format
|
|
2076
|
-
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
|
|
2077
|
-
msgstr ""
|
|
2078
|
-
|
|
2079
|
-
#. module: contract
|
|
2080
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
|
|
2081
1576
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
|
|
2082
1577
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
|
|
2083
1578
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
@@ -2085,13 +1580,6 @@ msgid "Sub Total"
|
|
|
2085
1580
|
msgstr ""
|
|
2086
1581
|
|
|
2087
1582
|
#. module: contract
|
|
2088
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
|
|
2089
|
-
#, fuzzy
|
|
2090
|
-
msgid "Successor Contract Line"
|
|
2091
|
-
msgstr "Ugovori"
|
|
2092
|
-
|
|
2093
|
-
#. module: contract
|
|
2094
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__purchase
|
|
2095
1583
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__purchase
|
|
2096
1584
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__purchase
|
|
2097
1585
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__purchase
|
|
@@ -2116,113 +1604,15 @@ msgstr ""
|
|
|
2116
1604
|
msgid "Supplier Contracts"
|
|
2117
1605
|
msgstr "Ugovori"
|
|
2118
1606
|
|
|
2119
|
-
#. module: contract
|
|
2120
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
|
|
2121
|
-
msgid "Suspension End Date"
|
|
2122
|
-
msgstr ""
|
|
2123
|
-
|
|
2124
|
-
#. module: contract
|
|
2125
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
|
|
2126
|
-
msgid "Suspension Start Date"
|
|
2127
|
-
msgstr ""
|
|
2128
|
-
|
|
2129
1607
|
#. module: contract
|
|
2130
1608
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__tag_ids
|
|
2131
1609
|
msgid "Tags"
|
|
2132
1610
|
msgstr ""
|
|
2133
1611
|
|
|
2134
1612
|
#. module: contract
|
|
2135
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type
|
|
2136
1613
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__display_type
|
|
2137
1614
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__display_type
|
|
2138
|
-
msgid "Technical field for UX
|
|
2139
|
-
msgstr ""
|
|
2140
|
-
|
|
2141
|
-
#. module: contract
|
|
2142
|
-
#. odoo-python
|
|
2143
|
-
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
2144
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2145
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
|
2146
|
-
#, fuzzy, python-format
|
|
2147
|
-
msgid "Terminate Contract"
|
|
2148
|
-
msgstr "Ugovori"
|
|
2149
|
-
|
|
2150
|
-
#. module: contract
|
|
2151
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract_terminate
|
|
2152
|
-
#, fuzzy
|
|
2153
|
-
msgid "Terminate Contract Wizard"
|
|
2154
|
-
msgstr "Ugovor"
|
|
2155
|
-
|
|
2156
|
-
#. module: contract
|
|
2157
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_with_last_date_invoiced
|
|
2158
|
-
msgid "Terminate lines with last date invoiced"
|
|
2159
|
-
msgstr ""
|
|
2160
|
-
|
|
2161
|
-
#. module: contract
|
|
2162
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_with_last_date_invoiced
|
|
2163
|
-
msgid ""
|
|
2164
|
-
"Terminate the contract lines with the last invoiced date if they cannot be "
|
|
2165
|
-
"terminated with the date reported in the wizard."
|
|
2166
|
-
msgstr ""
|
|
2167
|
-
|
|
2168
|
-
#. module: contract
|
|
2169
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__is_terminated
|
|
2170
|
-
msgid "Terminated"
|
|
2171
|
-
msgstr ""
|
|
2172
|
-
|
|
2173
|
-
#. module: contract
|
|
2174
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_comment
|
|
2175
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_comment
|
|
2176
|
-
msgid "Termination Comment"
|
|
2177
|
-
msgstr ""
|
|
2178
|
-
|
|
2179
|
-
#. module: contract
|
|
2180
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_date
|
|
2181
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_date
|
|
2182
|
-
msgid "Termination Date"
|
|
2183
|
-
msgstr ""
|
|
2184
|
-
|
|
2185
|
-
#. module: contract
|
|
2186
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
|
|
2187
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
|
|
2188
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
|
|
2189
|
-
msgid "Termination Notice Before"
|
|
2190
|
-
msgstr ""
|
|
2191
|
-
|
|
2192
|
-
#. module: contract
|
|
2193
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
|
|
2194
|
-
msgid "Termination Notice Date"
|
|
2195
|
-
msgstr ""
|
|
2196
|
-
|
|
2197
|
-
#. module: contract
|
|
2198
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
|
|
2199
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
|
|
2200
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
|
|
2201
|
-
msgid "Termination Notice type"
|
|
2202
|
-
msgstr ""
|
|
2203
|
-
|
|
2204
|
-
#. module: contract
|
|
2205
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_reason_id
|
|
2206
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_reason_id
|
|
2207
|
-
msgid "Termination Reason"
|
|
2208
|
-
msgstr ""
|
|
2209
|
-
|
|
2210
|
-
#. module: contract
|
|
2211
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2212
|
-
msgid "This contract was terminated for the reason"
|
|
2213
|
-
msgstr ""
|
|
2214
|
-
|
|
2215
|
-
#. module: contract
|
|
2216
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
|
|
2217
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
|
|
2218
|
-
msgid ""
|
|
2219
|
-
"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
|
|
2220
|
-
"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
|
|
2221
|
-
msgstr ""
|
|
2222
|
-
|
|
2223
|
-
#. module: contract
|
|
2224
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__to-renew
|
|
2225
|
-
msgid "To renew"
|
|
1615
|
+
msgid "Technical field for UX purposes."
|
|
2226
1616
|
msgstr ""
|
|
2227
1617
|
|
|
2228
1618
|
#. module: contract
|
|
@@ -2231,65 +1621,22 @@ msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
|
2231
1621
|
msgstr ""
|
|
2232
1622
|
|
|
2233
1623
|
#. module: contract
|
|
2234
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
|
|
2235
|
-
msgid "Un-Cancel allowed?"
|
|
2236
|
-
msgstr ""
|
|
2237
|
-
|
|
2238
|
-
#. module: contract
|
|
2239
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2240
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
2241
|
-
msgid "Un-cancel"
|
|
2242
|
-
msgstr ""
|
|
2243
|
-
|
|
2244
|
-
#. module: contract
|
|
2245
|
-
#. odoo-python
|
|
2246
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2247
|
-
#, python-format
|
|
2248
|
-
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
|
|
2249
|
-
msgstr ""
|
|
2250
|
-
|
|
2251
|
-
#. module: contract
|
|
2252
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
|
|
2253
1624
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
|
|
2254
1625
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
|
|
2255
1626
|
msgid "Unit Price"
|
|
2256
1627
|
msgstr ""
|
|
2257
1628
|
|
|
2258
1629
|
#. module: contract
|
|
2259
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
|
|
2260
1630
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
|
|
2261
1631
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
|
|
2262
1632
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
2263
1633
|
msgstr "Jedinica mjere"
|
|
2264
1634
|
|
|
2265
|
-
#. module: contract
|
|
2266
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
|
|
2267
|
-
msgid "Upcoming"
|
|
2268
|
-
msgstr ""
|
|
2269
|
-
|
|
2270
|
-
#. module: contract
|
|
2271
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming-close
|
|
2272
|
-
msgid "Upcoming Close"
|
|
2273
|
-
msgstr ""
|
|
2274
|
-
|
|
2275
|
-
#. module: contract
|
|
2276
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2277
|
-
msgid "Update Termination Details"
|
|
2278
|
-
msgstr ""
|
|
2279
|
-
|
|
2280
1635
|
#. module: contract
|
|
2281
1636
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
2282
1637
|
msgid "VAT:"
|
|
2283
1638
|
msgstr ""
|
|
2284
1639
|
|
|
2285
|
-
#. module: contract
|
|
2286
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
|
|
2287
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
|
|
2288
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
|
|
2289
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
|
|
2290
|
-
msgid "Validate"
|
|
2291
|
-
msgstr ""
|
|
2292
|
-
|
|
2293
1640
|
#. module: contract
|
|
2294
1641
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
|
|
2295
1642
|
msgid "Website Messages"
|
|
@@ -2301,32 +1648,27 @@ msgid "Website communication history"
|
|
|
2301
1648
|
msgstr ""
|
|
2302
1649
|
|
|
2303
1650
|
#. module: contract
|
|
2304
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__weekly
|
|
2305
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__weekly
|
|
2306
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__weekly
|
|
2307
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__weekly
|
|
2308
1651
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__weekly
|
|
2309
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__weekly
|
|
2310
1652
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__weekly
|
|
2311
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
2312
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__weekly
|
|
2313
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__weekly
|
|
1653
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__weekly
|
|
2314
1654
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__weekly
|
|
2315
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__weekly
|
|
2316
1655
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__weekly
|
|
2317
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__weekly
|
|
2318
1656
|
msgid "Week(s)"
|
|
2319
1657
|
msgstr "Tjedan(i)"
|
|
2320
1658
|
|
|
2321
1659
|
#. module: contract
|
|
2322
|
-
#: model:ir.model.fields
|
|
1660
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
|
|
1661
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode
|
|
1662
|
+
msgid "When to invoice this note line relative to others."
|
|
1663
|
+
msgstr ""
|
|
1664
|
+
|
|
1665
|
+
#. module: contract
|
|
2323
1666
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_next_line
|
|
2324
1667
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_next_line
|
|
2325
1668
|
msgid "With next line"
|
|
2326
1669
|
msgstr ""
|
|
2327
1670
|
|
|
2328
1671
|
#. module: contract
|
|
2329
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
|
|
2330
1672
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
|
|
2331
1673
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
|
|
2332
1674
|
msgid "With previous line"
|
|
@@ -2338,38 +1680,17 @@ msgid "With running contracts"
|
|
|
2338
1680
|
msgstr ""
|
|
2339
1681
|
|
|
2340
1682
|
#. module: contract
|
|
2341
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__yearly
|
|
2342
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__yearly
|
|
2343
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__yearly
|
|
2344
1683
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__yearly
|
|
2345
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__yearly
|
|
2346
1684
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__yearly
|
|
2347
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
2348
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__yearly
|
|
1685
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__yearly
|
|
2349
1686
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__yearly
|
|
2350
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__yearly
|
|
2351
1687
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__yearly
|
|
2352
1688
|
msgid "Year(s)"
|
|
2353
1689
|
msgstr "Godina(e)"
|
|
2354
1690
|
|
|
2355
|
-
#. module: contract
|
|
2356
|
-
#. odoo-python
|
|
2357
|
-
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
2358
|
-
#, python-format
|
|
2359
|
-
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
|
2360
|
-
msgstr ""
|
|
2361
|
-
|
|
2362
|
-
#. module: contract
|
|
2363
|
-
#. odoo-python
|
|
2364
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2365
|
-
#, python-format
|
|
2366
|
-
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
|
|
2367
|
-
msgstr ""
|
|
2368
|
-
|
|
2369
1691
|
#. module: contract
|
|
2370
1692
|
#. odoo-python
|
|
2371
1693
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2372
|
-
#, python-format
|
|
2373
1694
|
msgid ""
|
|
2374
1695
|
"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
|
|
2375
1696
|
"line '%s'"
|
|
@@ -2378,7 +1699,6 @@ msgstr ""
|
|
|
2378
1699
|
#. module: contract
|
|
2379
1700
|
#. odoo-python
|
|
2380
1701
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2381
|
-
#, python-format
|
|
2382
1702
|
msgid ""
|
|
2383
1703
|
"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
|
|
2384
1704
|
"line '%s'"
|
|
@@ -2387,7 +1707,6 @@ msgstr ""
|
|
|
2387
1707
|
#. module: contract
|
|
2388
1708
|
#. odoo-python
|
|
2389
1709
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2390
|
-
#, python-format
|
|
2391
1710
|
msgid ""
|
|
2392
1711
|
"You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the "
|
|
2393
1712
|
"contract line '%s'"
|
|
@@ -2396,7 +1715,6 @@ msgstr ""
|
|
|
2396
1715
|
#. module: contract
|
|
2397
1716
|
#. odoo-python
|
|
2398
1717
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2399
|
-
#, python-format
|
|
2400
1718
|
msgid ""
|
|
2401
1719
|
"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
|
|
2402
1720
|
"contract line '%s'"
|
|
@@ -2405,28 +1723,22 @@ msgstr ""
|
|
|
2405
1723
|
#. module: contract
|
|
2406
1724
|
#. odoo-python
|
|
2407
1725
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2408
|
-
#, python-format
|
|
2409
1726
|
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
|
|
2410
1727
|
msgstr ""
|
|
2411
1728
|
|
|
2412
1729
|
#. module: contract
|
|
2413
1730
|
#. odoo-python
|
|
2414
1731
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
2415
|
-
#, python-format
|
|
2416
1732
|
msgid "by contract"
|
|
2417
1733
|
msgstr ""
|
|
2418
1734
|
|
|
2419
1735
|
#. module: contract
|
|
2420
1736
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1737
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
2421
1738
|
#, fuzzy
|
|
2422
1739
|
msgid "e.g. Contract XYZ"
|
|
2423
1740
|
msgstr "Ugovori"
|
|
2424
1741
|
|
|
2425
|
-
#. module: contract
|
|
2426
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2427
|
-
msgid "on"
|
|
2428
|
-
msgstr ""
|
|
2429
|
-
|
|
2430
1742
|
#. module: contract
|
|
2431
1743
|
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
|
|
2432
1744
|
msgid "{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
|
|
@@ -2439,6 +1751,68 @@ msgid ""
|
|
|
2439
1751
|
"Modifications"
|
|
2440
1752
|
msgstr ""
|
|
2441
1753
|
|
|
1754
|
+
#~ msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
|
|
1755
|
+
#~ msgstr "<strong>#START#</strong>: Početni datum obračunatog perioda"
|
|
1756
|
+
|
|
1757
|
+
#, fuzzy
|
|
1758
|
+
#~ msgid "Cancel Contract Termination"
|
|
1759
|
+
#~ msgstr "Ugovor"
|
|
1760
|
+
|
|
1761
|
+
#, fuzzy
|
|
1762
|
+
#~ msgid "Contract Contract Terminate"
|
|
1763
|
+
#~ msgstr "Ugovor"
|
|
1764
|
+
|
|
1765
|
+
#, fuzzy
|
|
1766
|
+
#~ msgid "Contract Line Wizard"
|
|
1767
|
+
#~ msgstr "Ugovor"
|
|
1768
|
+
|
|
1769
|
+
#, fuzzy
|
|
1770
|
+
#~ msgid "Contract Template Lines"
|
|
1771
|
+
#~ msgstr "Ugovor"
|
|
1772
|
+
|
|
1773
|
+
#, fuzzy
|
|
1774
|
+
#~ msgid "Contract Termination Reason"
|
|
1775
|
+
#~ msgstr "Ugovor"
|
|
1776
|
+
|
|
1777
|
+
#, fuzzy
|
|
1778
|
+
#~ msgid "Contract: Can Terminate Contracts"
|
|
1779
|
+
#~ msgstr "Ugovor"
|
|
1780
|
+
|
|
1781
|
+
#~ msgid ""
|
|
1782
|
+
#~ "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or "
|
|
1783
|
+
#~ "equal to 100"
|
|
1784
|
+
#~ msgstr ""
|
|
1785
|
+
#~ "Popust koji se primjenjuje u generiranim računima. Trebao bi biti manji "
|
|
1786
|
+
#~ "ili jednak 100"
|
|
1787
|
+
|
|
1788
|
+
#, fuzzy
|
|
1789
|
+
#~ msgid "Next Invoice Date"
|
|
1790
|
+
#~ msgstr "Sljedeći račun"
|
|
1791
|
+
|
|
1792
|
+
#, fuzzy
|
|
1793
|
+
#~ msgid "Predecessor Contract Line"
|
|
1794
|
+
#~ msgstr "Ugovori"
|
|
1795
|
+
|
|
1796
|
+
#, fuzzy
|
|
1797
|
+
#~ msgid "Renew Contract lines"
|
|
1798
|
+
#~ msgstr "Ugovori"
|
|
1799
|
+
|
|
1800
|
+
#, fuzzy
|
|
1801
|
+
#~ msgid "Renew Every"
|
|
1802
|
+
#~ msgstr "Ponovi svakih"
|
|
1803
|
+
|
|
1804
|
+
#, fuzzy
|
|
1805
|
+
#~ msgid "Successor Contract Line"
|
|
1806
|
+
#~ msgstr "Ugovori"
|
|
1807
|
+
|
|
1808
|
+
#, fuzzy, python-format
|
|
1809
|
+
#~ msgid "Terminate Contract"
|
|
1810
|
+
#~ msgstr "Ugovori"
|
|
1811
|
+
|
|
1812
|
+
#, fuzzy
|
|
1813
|
+
#~ msgid "Terminate Contract Wizard"
|
|
1814
|
+
#~ msgstr "Ugovor"
|
|
1815
|
+
|
|
2442
1816
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
2443
1817
|
#~ msgstr "Zadnje modificirano"
|
|
2444
1818
|
|