gettext 2.3.2 → 2.3.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/Rakefile +2 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/doc/text/news.md +22 -0
- data/gettext.gemspec +1 -1
- data/lib/gettext/tools.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msgfmt.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +7 -6
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/poparser.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +1 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.po +740 -0
- data/po/bs/gettext.po +772 -0
- data/po/ca/gettext.po +739 -0
- data/po/cs/gettext.po +773 -0
- data/po/de/gettext.po +746 -0
- data/po/el/gettext.po +738 -0
- data/po/eo/gettext.po +739 -0
- data/po/es/gettext.po +740 -0
- data/po/et/gettext.po +737 -0
- data/po/fr/gettext.po +743 -0
- data/po/gettext.pot +642 -0
- data/po/hr/gettext.po +772 -0
- data/po/hu/gettext.po +739 -0
- data/po/it/gettext.po +732 -0
- data/po/ja/gettext.po +5 -5
- data/po/ko/gettext.po +706 -0
- data/po/lv/gettext.po +772 -0
- data/po/nb/gettext.po +740 -0
- data/po/nl/gettext.po +739 -0
- data/po/pt_BR/gettext.po +741 -0
- data/po/ru/gettext.po +773 -0
- data/po/sr/gettext.po +772 -0
- data/po/sv/gettext.po +720 -0
- data/po/uk/gettext.po +776 -0
- data/po/vi/gettext.po +738 -0
- data/po/zh/gettext.po +707 -0
- data/po/zh_TW/gettext.po +706 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/po/hello.pot +3 -3
- data/samples/po/hello2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
- data/src/poparser.ry +1 -1
- data/test/po/_.pot +3 -3
- data/test/po/backslash.pot +3 -3
- data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
- data/test/po/np_.pot +3 -3
- data/test/po/ns_.pot +3 -3
- data/test/po/p_.pot +3 -3
- data/test/po/s_.pot +3 -3
- data/test/po/untranslated.pot +3 -3
- metadata +64 -31
- data/po/bg/rgettext.po +0 -139
- data/po/bs/rgettext.po +0 -139
- data/po/ca/rgettext.po +0 -138
- data/po/cs/rgettext.po +0 -140
- data/po/de/rgettext.po +0 -146
- data/po/el/rgettext.po +0 -137
- data/po/eo/rgettext.po +0 -138
- data/po/es/rgettext.po +0 -139
- data/po/et/rgettext.po +0 -136
- data/po/fr/rgettext.po +0 -142
- data/po/hr/rgettext.po +0 -139
- data/po/hu/rgettext.po +0 -138
- data/po/it/rgettext.po +0 -138
- data/po/ja/rgettext.po +0 -183
- data/po/ko/rgettext.po +0 -137
- data/po/lv/rgettext.po +0 -139
- data/po/nb/rgettext.po +0 -140
- data/po/nl/rgettext.po +0 -138
- data/po/pt_BR/rgettext.po +0 -141
- data/po/rgettext.pot +0 -129
- data/po/ru/rgettext.po +0 -140
- data/po/sr/rgettext.po +0 -139
- data/po/sv/rgettext.po +0 -131
- data/po/uk/rgettext.po +0 -143
- data/po/vi/rgettext.po +0 -137
- data/po/zh/rgettext.po +0 -138
- data/po/zh_TW/rgettext.po +0 -137
data/po/et/gettext.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,737 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
# a po-file for gettext
|
|
3
|
+
#
|
|
4
|
+
# Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
|
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the gettext.
|
|
6
|
+
#
|
|
7
|
+
# Erkki Eilonen <erkki at itech.ee>, 2008.
|
|
8
|
+
# Tõlked on väga toored ning vajavad kindlasti ülevaatamist.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
msgid ""
|
|
11
|
+
msgstr ""
|
|
12
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
13
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
14
|
+
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 16:38+0900\n"
|
|
15
|
+
"PO-Revision-Date: 2008-08-10 14:00+0300\n"
|
|
16
|
+
"Last-Translator: Erkki Eilonen <erkki at itech.ee>\n"
|
|
17
|
+
"Language-Team: Estonian\n"
|
|
18
|
+
"Language: \n"
|
|
19
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
20
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
21
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
22
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
|
25
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
26
|
+
msgstr "Liitmine %{defpo}-ga ebaõnnestus"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
|
29
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
30
|
+
msgstr "Uus .pot kopeeriti %{failed_filename}"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
|
33
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
34
|
+
msgstr "Kontrolli need po/pot failid üle, nendes võib olla vigu."
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:188
|
|
37
|
+
msgid ""
|
|
38
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
39
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
40
|
+
msgstr ""
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
|
43
|
+
#, fuzzy
|
|
44
|
+
msgid "no input files specified."
|
|
45
|
+
msgstr "sisendfailid puuduvad"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
|
|
48
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
49
|
+
msgstr "Kasutus: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
|
|
52
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
53
|
+
msgstr "Genereerib tekstikujul tõlkest binaarkujul nimekirja."
|
|
54
|
+
|
|
55
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
|
|
56
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:474 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:210
|
|
57
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
58
|
+
msgstr "Seaded:"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:479
|
|
61
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:213
|
|
62
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
63
|
+
msgstr "kirjuta väljund antud faili"
|
|
64
|
+
|
|
65
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:490
|
|
66
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
|
67
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
68
|
+
msgstr "esita versiooni info ja välju"
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:85
|
|
71
|
+
msgid ""
|
|
72
|
+
"Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment "
|
|
73
|
+
"and input."
|
|
74
|
+
msgstr ""
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
|
|
77
|
+
msgid ""
|
|
78
|
+
"Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file "
|
|
79
|
+
"existing the current directory."
|
|
80
|
+
msgstr ""
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98
|
|
83
|
+
msgid ""
|
|
84
|
+
"Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend "
|
|
85
|
+
"on LOCALE or the current locale on your environment."
|
|
86
|
+
msgstr ""
|
|
87
|
+
|
|
88
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:105
|
|
89
|
+
msgid ""
|
|
90
|
+
"Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the "
|
|
91
|
+
"current locale on your environment."
|
|
92
|
+
msgstr ""
|
|
93
|
+
|
|
94
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
|
|
95
|
+
msgid "Display this help and exit"
|
|
96
|
+
msgstr ""
|
|
97
|
+
|
|
98
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
|
|
99
|
+
#, fuzzy
|
|
100
|
+
msgid "Display version and exit"
|
|
101
|
+
msgstr "esita versiooni info ja välju"
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:135
|
|
104
|
+
msgid ".pot file does not exist in the current directory."
|
|
105
|
+
msgstr ""
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
|
|
108
|
+
#, fuzzy
|
|
109
|
+
msgid "file '%s' does not exist."
|
|
110
|
+
msgstr "Fail '%s' on juba olemas."
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
|
|
113
|
+
msgid ""
|
|
114
|
+
"\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified "
|
|
115
|
+
"locale is usable."
|
|
116
|
+
msgstr ""
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
|
|
119
|
+
#, fuzzy
|
|
120
|
+
msgid "file '%s' has already existed."
|
|
121
|
+
msgstr "Fail '%s' on juba olemas."
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:199
|
|
124
|
+
msgid "Please enter your full name"
|
|
125
|
+
msgstr ""
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:211
|
|
128
|
+
msgid "Please enter your email address"
|
|
129
|
+
msgstr ""
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
|
132
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
133
|
+
msgstr "def.po puudub"
|
|
134
|
+
|
|
135
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
|
136
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
137
|
+
msgstr "ref.pot puudub"
|
|
138
|
+
|
|
139
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
|
140
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
141
|
+
msgstr "Kasutus: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
|
144
|
+
msgid ""
|
|
145
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
146
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
147
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
"Liidab kokku kaks ühesugust .po faili. def.po on fail olemasolevate "
|
|
150
|
+
"tõlgetega.ref.pot on fail viimaste uuendatud tõlgetega.ref.pot on üldjuhul "
|
|
151
|
+
"loodud rgettext poolt."
|
|
152
|
+
|
|
153
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
|
|
154
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
155
|
+
msgstr "'%{klass}' jäeti vahele."
|
|
156
|
+
|
|
157
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:175
|
|
158
|
+
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
159
|
+
msgstr ""
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:186
|
|
162
|
+
msgid "no input files"
|
|
163
|
+
msgstr "sisendfailid puuduvad"
|
|
164
|
+
|
|
165
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:204
|
|
166
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
167
|
+
msgstr "Kasutus: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
168
|
+
|
|
169
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:207
|
|
170
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
171
|
+
msgstr "Eraldab sisendfailidest tõlgitavad osad."
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
|
174
|
+
msgid "set package name in output"
|
|
175
|
+
msgstr ""
|
|
176
|
+
|
|
177
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:223
|
|
178
|
+
msgid "set package version in output"
|
|
179
|
+
msgstr ""
|
|
180
|
+
|
|
181
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
|
|
182
|
+
msgid "set report address for msgid bugs"
|
|
183
|
+
msgstr ""
|
|
184
|
+
|
|
185
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:233
|
|
186
|
+
msgid "set copyright holder in output"
|
|
187
|
+
msgstr ""
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:238
|
|
190
|
+
msgid "set encoding for output"
|
|
191
|
+
msgstr ""
|
|
192
|
+
|
|
193
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
|
194
|
+
#, fuzzy
|
|
195
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
|
196
|
+
msgstr "lae moodul enne rgettext jooksutamist"
|
|
197
|
+
|
|
198
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
|
|
199
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
|
200
|
+
msgstr "silumisrežiimis töötamine"
|
|
201
|
+
|
|
202
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
|
203
|
+
#, fuzzy
|
|
204
|
+
msgid "display this help and exit"
|
|
205
|
+
msgstr "esita versiooni info ja välju"
|
|
206
|
+
|
|
207
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
|
208
|
+
msgid ""
|
|
209
|
+
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") "
|
|
210
|
+
"doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
|
211
|
+
msgstr ""
|
|
212
|
+
|
|
213
|
+
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:76
|
|
214
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
215
|
+
msgstr "`%{file}' ei ole glade-2.0 formaadis."
|
|
216
|
+
|
|
217
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:148
|
|
218
|
+
#, fuzzy
|
|
219
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
220
|
+
msgstr "Kolmas parameeter on vale: %{number}"
|
|
221
|
+
|
|
222
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:154
|
|
223
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
|
224
|
+
msgstr ""
|
|
225
|
+
|
|
226
|
+
#: ../samples/hello_gtk2.rb:22
|
|
227
|
+
msgid "hello, gtk world"
|
|
228
|
+
msgstr ""
|
|
229
|
+
|
|
230
|
+
#: ../samples/hello_tk.rb:15
|
|
231
|
+
msgid "hello, tk world"
|
|
232
|
+
msgstr ""
|
|
233
|
+
|
|
234
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
|
235
|
+
msgid "window1"
|
|
236
|
+
msgstr ""
|
|
237
|
+
|
|
238
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:30
|
|
239
|
+
msgid ""
|
|
240
|
+
"first line\n"
|
|
241
|
+
"second line\n"
|
|
242
|
+
"third line"
|
|
243
|
+
msgstr ""
|
|
244
|
+
|
|
245
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:54
|
|
246
|
+
msgid "<Hello world>"
|
|
247
|
+
msgstr ""
|
|
248
|
+
|
|
249
|
+
#: ../samples/hello_plural.rb:19
|
|
250
|
+
msgid "There is an apple.\n"
|
|
251
|
+
msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
|
|
252
|
+
msgstr[0] ""
|
|
253
|
+
msgstr[1] ""
|
|
254
|
+
|
|
255
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
256
|
+
msgid "Hello World"
|
|
257
|
+
msgstr ""
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
260
|
+
msgid "Hello World2"
|
|
261
|
+
msgstr ""
|
|
262
|
+
|
|
263
|
+
#: ../samples/hello.rb:16
|
|
264
|
+
msgid "Hello World\n"
|
|
265
|
+
msgstr ""
|
|
266
|
+
|
|
267
|
+
#: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
|
|
268
|
+
msgid "This message is from hellolib."
|
|
269
|
+
msgstr ""
|
|
270
|
+
|
|
271
|
+
#: ../samples/hello2.rb:18
|
|
272
|
+
msgid "One is %{num}\n"
|
|
273
|
+
msgstr ""
|
|
274
|
+
|
|
275
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
276
|
+
msgid "Hello %{world}\n"
|
|
277
|
+
msgstr ""
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
280
|
+
msgid "World"
|
|
281
|
+
msgstr ""
|
|
282
|
+
|
|
283
|
+
#: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
|
|
284
|
+
msgid "a translation"
|
|
285
|
+
msgstr ""
|
|
286
|
+
|
|
287
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
|
|
288
|
+
msgid "normal text"
|
|
289
|
+
msgstr ""
|
|
290
|
+
|
|
291
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
|
|
292
|
+
msgid ""
|
|
293
|
+
"1st line\n"
|
|
294
|
+
"2nd line\n"
|
|
295
|
+
"3rd line"
|
|
296
|
+
msgstr ""
|
|
297
|
+
|
|
298
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
|
|
299
|
+
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
|
300
|
+
msgstr ""
|
|
301
|
+
|
|
302
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
|
|
303
|
+
msgid ""
|
|
304
|
+
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
|
305
|
+
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
|
306
|
+
msgstr ""
|
|
307
|
+
|
|
308
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
|
|
309
|
+
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
|
310
|
+
msgstr ""
|
|
311
|
+
|
|
312
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137
|
|
313
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
|
|
314
|
+
msgid "duplicated"
|
|
315
|
+
msgstr ""
|
|
316
|
+
|
|
317
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30
|
|
318
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155
|
|
319
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:159
|
|
320
|
+
msgid "aaa"
|
|
321
|
+
msgid_plural "aaa2"
|
|
322
|
+
msgstr[0] ""
|
|
323
|
+
msgstr[1] ""
|
|
324
|
+
|
|
325
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
|
326
|
+
msgid "bbb\n"
|
|
327
|
+
msgid_plural ""
|
|
328
|
+
"ccc2\n"
|
|
329
|
+
"ccc2"
|
|
330
|
+
msgstr[0] ""
|
|
331
|
+
msgstr[1] ""
|
|
332
|
+
|
|
333
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:37
|
|
334
|
+
msgid ""
|
|
335
|
+
"ddd\n"
|
|
336
|
+
"ddd"
|
|
337
|
+
msgid_plural ""
|
|
338
|
+
"ddd2\n"
|
|
339
|
+
"ddd2"
|
|
340
|
+
msgstr[0] ""
|
|
341
|
+
msgstr[1] ""
|
|
342
|
+
|
|
343
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:42
|
|
344
|
+
msgid ""
|
|
345
|
+
"eee\n"
|
|
346
|
+
"eee\n"
|
|
347
|
+
msgid_plural ""
|
|
348
|
+
"eee2\n"
|
|
349
|
+
"eee2\n"
|
|
350
|
+
msgstr[0] ""
|
|
351
|
+
msgstr[1] ""
|
|
352
|
+
|
|
353
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:48
|
|
354
|
+
msgid ""
|
|
355
|
+
"ddd\n"
|
|
356
|
+
"eee\n"
|
|
357
|
+
msgid_plural ""
|
|
358
|
+
"ddd\n"
|
|
359
|
+
"eee2"
|
|
360
|
+
msgstr[0] ""
|
|
361
|
+
msgstr[1] ""
|
|
362
|
+
|
|
363
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
364
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
365
|
+
msgid "fff"
|
|
366
|
+
msgid_plural "fff2"
|
|
367
|
+
msgstr[0] ""
|
|
368
|
+
msgstr[1] ""
|
|
369
|
+
|
|
370
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
371
|
+
msgid "ggg"
|
|
372
|
+
msgid_plural "ggg2"
|
|
373
|
+
msgstr[0] ""
|
|
374
|
+
msgstr[1] ""
|
|
375
|
+
|
|
376
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57
|
|
377
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:37
|
|
378
|
+
msgid "ggghhhiii"
|
|
379
|
+
msgid_plural "jjjkkklll"
|
|
380
|
+
msgstr[0] ""
|
|
381
|
+
msgstr[1] ""
|
|
382
|
+
|
|
383
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63
|
|
384
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:43
|
|
385
|
+
msgid "a\"b\"c\""
|
|
386
|
+
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
|
387
|
+
msgstr[0] ""
|
|
388
|
+
msgstr[1] ""
|
|
389
|
+
|
|
390
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67
|
|
391
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:47
|
|
392
|
+
msgid "d\"e\"f\""
|
|
393
|
+
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
|
394
|
+
msgstr[0] ""
|
|
395
|
+
msgstr[1] ""
|
|
396
|
+
|
|
397
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:80
|
|
398
|
+
msgid "mmmmmm"
|
|
399
|
+
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
|
400
|
+
msgstr[0] ""
|
|
401
|
+
msgstr[1] ""
|
|
402
|
+
|
|
403
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:81
|
|
404
|
+
msgid "nnn"
|
|
405
|
+
msgid_plural "nnn2"
|
|
406
|
+
msgstr[0] ""
|
|
407
|
+
msgstr[1] ""
|
|
408
|
+
|
|
409
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
|
|
410
|
+
msgid "ooo"
|
|
411
|
+
msgid_plural "ppp"
|
|
412
|
+
msgstr[0] ""
|
|
413
|
+
msgstr[1] ""
|
|
414
|
+
|
|
415
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
|
|
416
|
+
msgid "qqq"
|
|
417
|
+
msgid_plural "rrr"
|
|
418
|
+
msgstr[0] ""
|
|
419
|
+
msgstr[1] ""
|
|
420
|
+
|
|
421
|
+
#. please provide translations for all
|
|
422
|
+
#. the plural forms!
|
|
423
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:97
|
|
424
|
+
msgid "comment"
|
|
425
|
+
msgid_plural "comments"
|
|
426
|
+
msgstr[0] ""
|
|
427
|
+
msgstr[1] ""
|
|
428
|
+
|
|
429
|
+
#: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
|
|
430
|
+
msgid "context|context$message"
|
|
431
|
+
msgid_plural "context|context$messages"
|
|
432
|
+
msgstr[0] ""
|
|
433
|
+
msgstr[1] ""
|
|
434
|
+
|
|
435
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11
|
|
436
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
|
|
437
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43
|
|
438
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
|
|
439
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62
|
|
440
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
|
|
441
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91
|
|
442
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
|
|
443
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108
|
|
444
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10
|
|
445
|
+
#: ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
|
|
446
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15
|
|
447
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
|
|
448
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64
|
|
449
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:297 ../test/test_gettext.rb:299
|
|
450
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:306
|
|
451
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:322
|
|
452
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328
|
|
453
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:336 ../test/test_gettext.rb:339
|
|
454
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:351 ../test/test_gettext.rb:358
|
|
455
|
+
msgid "language"
|
|
456
|
+
msgstr ""
|
|
457
|
+
|
|
458
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14
|
|
459
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
|
|
460
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54
|
|
461
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
|
|
462
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78
|
|
463
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
|
|
464
|
+
msgid "LANGUAGE"
|
|
465
|
+
msgstr ""
|
|
466
|
+
|
|
467
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
|
|
468
|
+
msgid "no data"
|
|
469
|
+
msgstr ""
|
|
470
|
+
|
|
471
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29
|
|
472
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
|
|
473
|
+
msgctxt "Magazine"
|
|
474
|
+
msgid "a book"
|
|
475
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
476
|
+
msgstr[0] ""
|
|
477
|
+
msgstr[1] ""
|
|
478
|
+
|
|
479
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
|
|
480
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
481
|
+
msgid "a book"
|
|
482
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
483
|
+
msgstr[0] ""
|
|
484
|
+
msgstr[1] ""
|
|
485
|
+
|
|
486
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
|
|
487
|
+
msgctxt "Magaine"
|
|
488
|
+
msgid "I have a magazine"
|
|
489
|
+
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
|
490
|
+
msgstr[0] ""
|
|
491
|
+
msgstr[1] ""
|
|
492
|
+
|
|
493
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
|
|
494
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
495
|
+
msgid "a picture"
|
|
496
|
+
msgid_plural "%{num} pictures"
|
|
497
|
+
msgstr[0] ""
|
|
498
|
+
msgstr[1] ""
|
|
499
|
+
|
|
500
|
+
#: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
|
|
501
|
+
msgid "one line"
|
|
502
|
+
msgstr ""
|
|
503
|
+
|
|
504
|
+
#: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
|
|
505
|
+
msgid "こんにちは"
|
|
506
|
+
msgstr ""
|
|
507
|
+
|
|
508
|
+
#: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
|
|
509
|
+
msgid "untranslated"
|
|
510
|
+
msgstr ""
|
|
511
|
+
|
|
512
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
|
|
513
|
+
msgid "aaa\n"
|
|
514
|
+
msgstr ""
|
|
515
|
+
|
|
516
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
|
|
517
|
+
msgid ""
|
|
518
|
+
"bbb\n"
|
|
519
|
+
"ccc"
|
|
520
|
+
msgstr ""
|
|
521
|
+
|
|
522
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
|
|
523
|
+
msgid ""
|
|
524
|
+
"bbb\n"
|
|
525
|
+
"ccc\n"
|
|
526
|
+
"ddd\n"
|
|
527
|
+
msgstr ""
|
|
528
|
+
|
|
529
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
|
|
530
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
531
|
+
msgid "eee"
|
|
532
|
+
msgstr ""
|
|
533
|
+
|
|
534
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
|
|
535
|
+
msgid "jjj"
|
|
536
|
+
msgstr ""
|
|
537
|
+
|
|
538
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
|
|
539
|
+
msgid "kkk"
|
|
540
|
+
msgstr ""
|
|
541
|
+
|
|
542
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
|
|
543
|
+
msgid "lllmmm"
|
|
544
|
+
msgstr ""
|
|
545
|
+
|
|
546
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
|
|
547
|
+
msgid ""
|
|
548
|
+
"nnn\n"
|
|
549
|
+
"ooo"
|
|
550
|
+
msgstr ""
|
|
551
|
+
|
|
552
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
|
|
553
|
+
msgid "#"
|
|
554
|
+
msgstr ""
|
|
555
|
+
|
|
556
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:96
|
|
557
|
+
msgid "\taaa"
|
|
558
|
+
msgstr ""
|
|
559
|
+
|
|
560
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:100
|
|
561
|
+
msgid ""
|
|
562
|
+
"Here document1\n"
|
|
563
|
+
"Here document2\n"
|
|
564
|
+
msgstr ""
|
|
565
|
+
|
|
566
|
+
#. This is a proper name. See the gettext
|
|
567
|
+
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
|
568
|
+
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
|
569
|
+
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
|
570
|
+
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
|
571
|
+
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
|
572
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:119
|
|
573
|
+
msgid "Francois Pinard"
|
|
574
|
+
msgstr ""
|
|
575
|
+
|
|
576
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:122
|
|
577
|
+
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
|
578
|
+
msgstr ""
|
|
579
|
+
|
|
580
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:127
|
|
581
|
+
msgid "self explaining"
|
|
582
|
+
msgstr ""
|
|
583
|
+
|
|
584
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:131
|
|
585
|
+
msgid "This is a # including string."
|
|
586
|
+
msgstr ""
|
|
587
|
+
|
|
588
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28
|
|
589
|
+
#: ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/fixtures/ns_.rb:32
|
|
590
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:119
|
|
591
|
+
msgid "AAA|BBB"
|
|
592
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
593
|
+
msgstr[0] ""
|
|
594
|
+
msgstr[1] ""
|
|
595
|
+
|
|
596
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
|
|
597
|
+
msgid "AAA"
|
|
598
|
+
msgid_plural "BBB"
|
|
599
|
+
msgstr[0] ""
|
|
600
|
+
msgstr[1] ""
|
|
601
|
+
|
|
602
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
|
|
603
|
+
msgid "AAA|CCC"
|
|
604
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
605
|
+
msgstr[0] ""
|
|
606
|
+
msgstr[1] ""
|
|
607
|
+
|
|
608
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
|
|
609
|
+
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
|
610
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
611
|
+
msgstr[0] ""
|
|
612
|
+
msgstr[1] ""
|
|
613
|
+
|
|
614
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
|
|
615
|
+
msgid "AAA$BBB"
|
|
616
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
617
|
+
msgstr[0] ""
|
|
618
|
+
msgstr[1] ""
|
|
619
|
+
|
|
620
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
|
|
621
|
+
msgid "AAA$B|BB"
|
|
622
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
623
|
+
msgstr[0] ""
|
|
624
|
+
msgstr[1] ""
|
|
625
|
+
|
|
626
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
|
|
627
|
+
msgid "AAA$B|CC"
|
|
628
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
629
|
+
msgstr[0] ""
|
|
630
|
+
msgstr[1] ""
|
|
631
|
+
|
|
632
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
|
|
633
|
+
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
|
634
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
635
|
+
msgstr[0] ""
|
|
636
|
+
msgstr[1] ""
|
|
637
|
+
|
|
638
|
+
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
|
639
|
+
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
|
640
|
+
msgstr ""
|
|
641
|
+
|
|
642
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
|
|
643
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
644
|
+
msgid "BBB"
|
|
645
|
+
msgstr ""
|
|
646
|
+
|
|
647
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:37
|
|
648
|
+
msgctxt "AAA|BBB"
|
|
649
|
+
msgid "CCC"
|
|
650
|
+
msgstr ""
|
|
651
|
+
|
|
652
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:41
|
|
653
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
654
|
+
msgid "CCC"
|
|
655
|
+
msgstr ""
|
|
656
|
+
|
|
657
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:45
|
|
658
|
+
msgctxt "CCC"
|
|
659
|
+
msgid "BBB"
|
|
660
|
+
msgstr ""
|
|
661
|
+
|
|
662
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:49
|
|
663
|
+
msgid "BBB"
|
|
664
|
+
msgstr ""
|
|
665
|
+
|
|
666
|
+
#. please translate 'name' in the context of 'program'.
|
|
667
|
+
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
|
668
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:55
|
|
669
|
+
msgctxt "program"
|
|
670
|
+
msgid "name"
|
|
671
|
+
msgstr ""
|
|
672
|
+
|
|
673
|
+
#: ../test/fixtures/simple.rb:14
|
|
674
|
+
msgid "one is %d."
|
|
675
|
+
msgstr ""
|
|
676
|
+
|
|
677
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:59
|
|
678
|
+
msgid "nomsgstr"
|
|
679
|
+
msgstr ""
|
|
680
|
+
|
|
681
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:101
|
|
682
|
+
msgid "test"
|
|
683
|
+
msgstr ""
|
|
684
|
+
|
|
685
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180
|
|
686
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184
|
|
687
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
|
|
688
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190
|
|
689
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194
|
|
690
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
|
|
691
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200
|
|
692
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202
|
|
693
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
|
|
694
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208
|
|
695
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212
|
|
696
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
|
|
697
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218
|
|
698
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222
|
|
699
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
|
|
700
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:252
|
|
701
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
|
|
702
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:260 ../test/test_gettext.rb:261
|
|
703
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:262 ../test/test_gettext.rb:271
|
|
704
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273
|
|
705
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282
|
|
706
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
|
|
707
|
+
msgid "one"
|
|
708
|
+
msgid_plural "two"
|
|
709
|
+
msgstr[0] ""
|
|
710
|
+
msgstr[1] ""
|
|
711
|
+
|
|
712
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232
|
|
713
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236
|
|
714
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
|
|
715
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
|
|
716
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:242 ../test/test_gettext.rb:244
|
|
717
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:246
|
|
718
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250
|
|
719
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:251
|
|
720
|
+
msgid "first"
|
|
721
|
+
msgid_plural "second"
|
|
722
|
+
msgstr[0] ""
|
|
723
|
+
msgstr[1] ""
|
|
724
|
+
|
|
725
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268
|
|
726
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:270 ../test/test_gettext.rb:278
|
|
727
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
|
|
728
|
+
msgid "single"
|
|
729
|
+
msgid_plural "plural"
|
|
730
|
+
msgstr[0] ""
|
|
731
|
+
msgstr[1] ""
|
|
732
|
+
|
|
733
|
+
#~ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
734
|
+
#~ msgstr "Hoiatus: hägune tõlke osa jäeti vahele.\n"
|
|
735
|
+
|
|
736
|
+
#~ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
|
737
|
+
#~ msgstr "Hoiatus: kasutusel on üleliigne msgid. \n"
|