gettext 2.3.2 → 2.3.3

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (124) hide show
  1. data/Rakefile +2 -0
  2. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  3. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  4. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  5. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  6. data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  7. data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  8. data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  9. data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/doc/text/news.md +22 -0
  11. data/gettext.gemspec +1 -1
  12. data/lib/gettext/tools.rb +1 -1
  13. data/lib/gettext/tools/msgfmt.rb +1 -1
  14. data/lib/gettext/tools/msginit.rb +7 -6
  15. data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +1 -1
  16. data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +1 -1
  17. data/lib/gettext/tools/poparser.rb +1 -1
  18. data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +1 -1
  19. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  20. data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  21. data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  22. data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  23. data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  24. data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  25. data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  26. data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  27. data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  28. data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  29. data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  30. data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  31. data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  32. data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  33. data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  34. data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  35. data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  36. data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  37. data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  38. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  39. data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  40. data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  41. data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  42. data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  43. data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  44. data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  45. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  46. data/po/bg/gettext.po +740 -0
  47. data/po/bs/gettext.po +772 -0
  48. data/po/ca/gettext.po +739 -0
  49. data/po/cs/gettext.po +773 -0
  50. data/po/de/gettext.po +746 -0
  51. data/po/el/gettext.po +738 -0
  52. data/po/eo/gettext.po +739 -0
  53. data/po/es/gettext.po +740 -0
  54. data/po/et/gettext.po +737 -0
  55. data/po/fr/gettext.po +743 -0
  56. data/po/gettext.pot +642 -0
  57. data/po/hr/gettext.po +772 -0
  58. data/po/hu/gettext.po +739 -0
  59. data/po/it/gettext.po +732 -0
  60. data/po/ja/gettext.po +5 -5
  61. data/po/ko/gettext.po +706 -0
  62. data/po/lv/gettext.po +772 -0
  63. data/po/nb/gettext.po +740 -0
  64. data/po/nl/gettext.po +739 -0
  65. data/po/pt_BR/gettext.po +741 -0
  66. data/po/ru/gettext.po +773 -0
  67. data/po/sr/gettext.po +772 -0
  68. data/po/sv/gettext.po +720 -0
  69. data/po/uk/gettext.po +776 -0
  70. data/po/vi/gettext.po +738 -0
  71. data/po/zh/gettext.po +707 -0
  72. data/po/zh_TW/gettext.po +706 -0
  73. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  74. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  75. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  76. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  77. data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  78. data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  79. data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  80. data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  81. data/samples/po/hello.pot +3 -3
  82. data/samples/po/hello2.pot +3 -3
  83. data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
  84. data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
  85. data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
  86. data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
  87. data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
  88. data/src/poparser.ry +1 -1
  89. data/test/po/_.pot +3 -3
  90. data/test/po/backslash.pot +3 -3
  91. data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
  92. data/test/po/np_.pot +3 -3
  93. data/test/po/ns_.pot +3 -3
  94. data/test/po/p_.pot +3 -3
  95. data/test/po/s_.pot +3 -3
  96. data/test/po/untranslated.pot +3 -3
  97. metadata +64 -31
  98. data/po/bg/rgettext.po +0 -139
  99. data/po/bs/rgettext.po +0 -139
  100. data/po/ca/rgettext.po +0 -138
  101. data/po/cs/rgettext.po +0 -140
  102. data/po/de/rgettext.po +0 -146
  103. data/po/el/rgettext.po +0 -137
  104. data/po/eo/rgettext.po +0 -138
  105. data/po/es/rgettext.po +0 -139
  106. data/po/et/rgettext.po +0 -136
  107. data/po/fr/rgettext.po +0 -142
  108. data/po/hr/rgettext.po +0 -139
  109. data/po/hu/rgettext.po +0 -138
  110. data/po/it/rgettext.po +0 -138
  111. data/po/ja/rgettext.po +0 -183
  112. data/po/ko/rgettext.po +0 -137
  113. data/po/lv/rgettext.po +0 -139
  114. data/po/nb/rgettext.po +0 -140
  115. data/po/nl/rgettext.po +0 -138
  116. data/po/pt_BR/rgettext.po +0 -141
  117. data/po/rgettext.pot +0 -129
  118. data/po/ru/rgettext.po +0 -140
  119. data/po/sr/rgettext.po +0 -139
  120. data/po/sv/rgettext.po +0 -131
  121. data/po/uk/rgettext.po +0 -143
  122. data/po/vi/rgettext.po +0 -137
  123. data/po/zh/rgettext.po +0 -138
  124. data/po/zh_TW/rgettext.po +0 -137
data/po/cs/gettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,773 @@
1
+ #
2
+ # a po-file for gettext
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
5
+ # This file is distributed under the same license as the gettext.
6
+ #
7
+ # Karel Miarka <kajism@yahoo.com>, 2005,2006.
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
12
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2012-10-16 16:38+0900\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2006-12-16 13:12+0100\n"
15
+ "Last-Translator: Karel Miarka <kajism@yahoo.com>\n"
16
+ "Language-Team: Czech\n"
17
+ "Language: \n"
18
+ "MIME-Version: 1.0\n"
19
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
22
+ "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
+ "X-Poedit-Language: Czech\n"
24
+ "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,15,-1\n"
25
+
26
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:81
27
+ #, fuzzy
28
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
29
+ msgstr "Nepodařilo se sloučit s %{defpo} - přeskakuji!"
30
+
31
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:82
32
+ #, fuzzy
33
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
34
+ msgstr "Zkontrolujte prosím nový .pot soubor v %{failed_filename}"
35
+
36
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:83
37
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:188
41
+ msgid ""
42
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
43
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
47
+ #, fuzzy
48
+ msgid "no input files specified."
49
+ msgstr "vstupní soubory nenalezeny"
50
+
51
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
52
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
53
+ msgstr "Použití: %s input.po [-o output.mo]"
54
+
55
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
56
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
57
+ msgstr "Generovat binání katalog zpráv z textového popisu překladu."
58
+
59
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
60
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:474 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:210
61
+ msgid "Specific options:"
62
+ msgstr "Volby:"
63
+
64
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:479
65
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:213
66
+ msgid "write output to specified file"
67
+ msgstr "zapsat výstup od určeného souboru"
68
+
69
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:490
70
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
71
+ msgid "display version information and exit"
72
+ msgstr "zobrazit informaci o verzi a skončit"
73
+
74
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:85
75
+ msgid ""
76
+ "Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment "
77
+ "and input."
78
+ msgstr ""
79
+
80
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
81
+ msgid ""
82
+ "Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file "
83
+ "existing the current directory."
84
+ msgstr ""
85
+
86
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98
87
+ msgid ""
88
+ "Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend "
89
+ "on LOCALE or the current locale on your environment."
90
+ msgstr ""
91
+
92
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:105
93
+ msgid ""
94
+ "Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the "
95
+ "current locale on your environment."
96
+ msgstr ""
97
+
98
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
99
+ msgid "Display this help and exit"
100
+ msgstr ""
101
+
102
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
103
+ #, fuzzy
104
+ msgid "Display version and exit"
105
+ msgstr "zobrazit informaci o verzi a skončit"
106
+
107
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:135
108
+ msgid ".pot file does not exist in the current directory."
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
112
+ #, fuzzy
113
+ msgid "file '%s' does not exist."
114
+ msgstr "Soubor '%s' již existoval."
115
+
116
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
117
+ msgid ""
118
+ "\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified "
119
+ "locale is usable."
120
+ msgstr ""
121
+
122
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
123
+ #, fuzzy
124
+ msgid "file '%s' has already existed."
125
+ msgstr "Soubor '%s' již existoval."
126
+
127
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:199
128
+ msgid "Please enter your full name"
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:211
132
+ msgid "Please enter your email address"
133
+ msgstr ""
134
+
135
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
136
+ msgid "definition po is not given."
137
+ msgstr "definiční po soubor není zadán."
138
+
139
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
140
+ msgid "reference pot is not given."
141
+ msgstr "referenční pot soubor není zadán."
142
+
143
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
144
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
145
+ msgstr "Použití: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
146
+
147
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
148
+ msgid ""
149
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
150
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
151
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
152
+ msgstr ""
153
+ "Sloučí dohromady dva (Uniforum style) .po soubory. Soubor def.po je "
154
+ "existující PO soubor s překlady. Soubor ref.pot je naposledy vytvořený PO "
155
+ "soubor s aktuálními zdrojovými referencemi. ref.pot je většinou vytvořen "
156
+ "rgettextem."
157
+
158
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
159
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
160
+ msgstr "'%{klass}' je ignorován."
161
+
162
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:175
163
+ msgid "Error parsing %{path}"
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:186
167
+ msgid "no input files"
168
+ msgstr "vstupní soubory nenalezeny"
169
+
170
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:204
171
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
172
+ msgstr "Použití: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
173
+
174
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:207
175
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
176
+ msgstr "Extrahuj přeložitelné texty ze zadaných vstupních souborů."
177
+
178
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
179
+ msgid "set package name in output"
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:223
183
+ msgid "set package version in output"
184
+ msgstr ""
185
+
186
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
187
+ msgid "set report address for msgid bugs"
188
+ msgstr ""
189
+
190
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:233
191
+ msgid "set copyright holder in output"
192
+ msgstr ""
193
+
194
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:238
195
+ msgid "set encoding for output"
196
+ msgstr ""
197
+
198
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
199
+ #, fuzzy
200
+ msgid "require the library before executing xgettext"
201
+ msgstr "před spuštěním rgettext je vyžadován require knihovny"
202
+
203
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
204
+ msgid "run in debugging mode"
205
+ msgstr "běh v debug módu"
206
+
207
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
208
+ #, fuzzy
209
+ msgid "display this help and exit"
210
+ msgstr "zobrazit informaci o verzi a skončit"
211
+
212
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
213
+ msgid ""
214
+ "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") "
215
+ "doesn't returns empty string but the header entry in po file."
216
+ msgstr ""
217
+
218
+ #: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:76
219
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
220
+ msgstr "`%{file}' není ve formátu glade-2.0."
221
+
222
+ #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:148
223
+ msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
224
+ msgstr ""
225
+
226
+ #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:154
227
+ msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
228
+ msgstr ""
229
+
230
+ #: ../samples/hello_gtk2.rb:22
231
+ msgid "hello, gtk world"
232
+ msgstr ""
233
+
234
+ #: ../samples/hello_tk.rb:15
235
+ msgid "hello, tk world"
236
+ msgstr ""
237
+
238
+ #: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
239
+ msgid "window1"
240
+ msgstr ""
241
+
242
+ #: ../samples/hello_glade2.glade:30
243
+ msgid ""
244
+ "first line\n"
245
+ "second line\n"
246
+ "third line"
247
+ msgstr ""
248
+
249
+ #: ../samples/hello_glade2.glade:54
250
+ msgid "<Hello world>"
251
+ msgstr ""
252
+
253
+ #: ../samples/hello_plural.rb:19
254
+ msgid "There is an apple.\n"
255
+ msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
256
+ msgstr[0] ""
257
+ msgstr[1] ""
258
+ msgstr[2] ""
259
+
260
+ #: ../samples/hello_noop.rb:13
261
+ msgid "Hello World"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ #: ../samples/hello_noop.rb:13
265
+ msgid "Hello World2"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ #: ../samples/hello.rb:16
269
+ msgid "Hello World\n"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ #: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
273
+ msgid "This message is from hellolib."
274
+ msgstr ""
275
+
276
+ #: ../samples/hello2.rb:18
277
+ msgid "One is %{num}\n"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ #: ../samples/hello2.rb:19
281
+ msgid "Hello %{world}\n"
282
+ msgstr ""
283
+
284
+ #: ../samples/hello2.rb:19
285
+ msgid "World"
286
+ msgstr ""
287
+
288
+ #: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
289
+ msgid "a translation"
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
293
+ msgid "normal text"
294
+ msgstr ""
295
+
296
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
297
+ msgid ""
298
+ "1st line\n"
299
+ "2nd line\n"
300
+ "3rd line"
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
304
+ msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
308
+ msgid ""
309
+ "<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
310
+ "<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
311
+ msgstr ""
312
+
313
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
314
+ msgid "<span>&quot;markup&quot; with &lt;escaped strings&gt;</span>"
315
+ msgstr ""
316
+
317
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137
318
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
319
+ msgid "duplicated"
320
+ msgstr ""
321
+
322
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30
323
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155
324
+ #: ../test/test_gettext.rb:159
325
+ msgid "aaa"
326
+ msgid_plural "aaa2"
327
+ msgstr[0] ""
328
+ msgstr[1] ""
329
+ msgstr[2] ""
330
+
331
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:33
332
+ msgid "bbb\n"
333
+ msgid_plural ""
334
+ "ccc2\n"
335
+ "ccc2"
336
+ msgstr[0] ""
337
+ msgstr[1] ""
338
+ msgstr[2] ""
339
+
340
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:37
341
+ msgid ""
342
+ "ddd\n"
343
+ "ddd"
344
+ msgid_plural ""
345
+ "ddd2\n"
346
+ "ddd2"
347
+ msgstr[0] ""
348
+ msgstr[1] ""
349
+ msgstr[2] ""
350
+
351
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:42
352
+ msgid ""
353
+ "eee\n"
354
+ "eee\n"
355
+ msgid_plural ""
356
+ "eee2\n"
357
+ "eee2\n"
358
+ msgstr[0] ""
359
+ msgstr[1] ""
360
+ msgstr[2] ""
361
+
362
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:48
363
+ msgid ""
364
+ "ddd\n"
365
+ "eee\n"
366
+ msgid_plural ""
367
+ "ddd\n"
368
+ "eee2"
369
+ msgstr[0] ""
370
+ msgstr[1] ""
371
+ msgstr[2] ""
372
+
373
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59
374
+ #: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:33
375
+ msgid "fff"
376
+ msgid_plural "fff2"
377
+ msgstr[0] ""
378
+ msgstr[1] ""
379
+ msgstr[2] ""
380
+
381
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:59
382
+ msgid "ggg"
383
+ msgid_plural "ggg2"
384
+ msgstr[0] ""
385
+ msgstr[1] ""
386
+ msgstr[2] ""
387
+
388
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57
389
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:37
390
+ msgid "ggghhhiii"
391
+ msgid_plural "jjjkkklll"
392
+ msgstr[0] ""
393
+ msgstr[1] ""
394
+ msgstr[2] ""
395
+
396
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63
397
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:43
398
+ msgid "a\"b\"c\""
399
+ msgid_plural "a\"b\"c\"2"
400
+ msgstr[0] ""
401
+ msgstr[1] ""
402
+ msgstr[2] ""
403
+
404
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67
405
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:47
406
+ msgid "d\"e\"f\""
407
+ msgid_plural "d\"e\"f\"2"
408
+ msgstr[0] ""
409
+ msgstr[1] ""
410
+ msgstr[2] ""
411
+
412
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:80
413
+ msgid "mmmmmm"
414
+ msgid_plural "mmm2mmm2"
415
+ msgstr[0] ""
416
+ msgstr[1] ""
417
+ msgstr[2] ""
418
+
419
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:81
420
+ msgid "nnn"
421
+ msgid_plural "nnn2"
422
+ msgstr[0] ""
423
+ msgstr[1] ""
424
+ msgstr[2] ""
425
+
426
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
427
+ msgid "ooo"
428
+ msgid_plural "ppp"
429
+ msgstr[0] ""
430
+ msgstr[1] ""
431
+ msgstr[2] ""
432
+
433
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
434
+ msgid "qqq"
435
+ msgid_plural "rrr"
436
+ msgstr[0] ""
437
+ msgstr[1] ""
438
+ msgstr[2] ""
439
+
440
+ #. please provide translations for all
441
+ #. the plural forms!
442
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:97
443
+ msgid "comment"
444
+ msgid_plural "comments"
445
+ msgstr[0] ""
446
+ msgstr[1] ""
447
+ msgstr[2] ""
448
+
449
+ #: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
450
+ msgid "context|context$message"
451
+ msgid_plural "context|context$messages"
452
+ msgstr[0] ""
453
+ msgstr[1] ""
454
+ msgstr[2] ""
455
+
456
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11
457
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
458
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43
459
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
460
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62
461
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
462
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91
463
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
464
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108
465
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10
466
+ #: ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
467
+ #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15
468
+ #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
469
+ #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64
470
+ #: ../test/test_gettext.rb:297 ../test/test_gettext.rb:299
471
+ #: ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:306
472
+ #: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:322
473
+ #: ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328
474
+ #: ../test/test_gettext.rb:336 ../test/test_gettext.rb:339
475
+ #: ../test/test_gettext.rb:351 ../test/test_gettext.rb:358
476
+ msgid "language"
477
+ msgstr ""
478
+
479
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14
480
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
481
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54
482
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
483
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78
484
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
485
+ msgid "LANGUAGE"
486
+ msgstr ""
487
+
488
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
489
+ msgid "no data"
490
+ msgstr ""
491
+
492
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29
493
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
494
+ msgctxt "Magazine"
495
+ msgid "a book"
496
+ msgid_plural "%{num} books"
497
+ msgstr[0] ""
498
+ msgstr[1] ""
499
+ msgstr[2] ""
500
+
501
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
502
+ msgctxt "Hardcover"
503
+ msgid "a book"
504
+ msgid_plural "%{num} books"
505
+ msgstr[0] ""
506
+ msgstr[1] ""
507
+ msgstr[2] ""
508
+
509
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
510
+ msgctxt "Magaine"
511
+ msgid "I have a magazine"
512
+ msgid_plural "I have %{num} magazines"
513
+ msgstr[0] ""
514
+ msgstr[1] ""
515
+ msgstr[2] ""
516
+
517
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
518
+ msgctxt "Hardcover"
519
+ msgid "a picture"
520
+ msgid_plural "%{num} pictures"
521
+ msgstr[0] ""
522
+ msgstr[1] ""
523
+ msgstr[2] ""
524
+
525
+ #: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
526
+ msgid "one line"
527
+ msgstr ""
528
+
529
+ #: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
530
+ msgid "こんにちは"
531
+ msgstr ""
532
+
533
+ #: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
534
+ msgid "untranslated"
535
+ msgstr ""
536
+
537
+ #: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
538
+ msgid "aaa\n"
539
+ msgstr ""
540
+
541
+ #: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
542
+ msgid ""
543
+ "bbb\n"
544
+ "ccc"
545
+ msgstr ""
546
+
547
+ #: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
548
+ msgid ""
549
+ "bbb\n"
550
+ "ccc\n"
551
+ "ddd\n"
552
+ msgstr ""
553
+
554
+ #: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
555
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:33
556
+ msgid "eee"
557
+ msgstr ""
558
+
559
+ #: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
560
+ msgid "jjj"
561
+ msgstr ""
562
+
563
+ #: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
564
+ msgid "kkk"
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ #: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
568
+ msgid "lllmmm"
569
+ msgstr ""
570
+
571
+ #: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
572
+ msgid ""
573
+ "nnn\n"
574
+ "ooo"
575
+ msgstr ""
576
+
577
+ #: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
578
+ msgid "#"
579
+ msgstr ""
580
+
581
+ #: ../test/fixtures/_.rb:96
582
+ msgid "\taaa"
583
+ msgstr ""
584
+
585
+ #: ../test/fixtures/_.rb:100
586
+ msgid ""
587
+ "Here document1\n"
588
+ "Here document2\n"
589
+ msgstr ""
590
+
591
+ #. This is a proper name. See the gettext
592
+ #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
593
+ #. name: The first name is (with Unicode escapes)
594
+ #. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "Fran&ccedil;ois".
595
+ #. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
596
+ #. This is an example from GNU gettext documentation.
597
+ #: ../test/fixtures/_.rb:119
598
+ msgid "Francois Pinard"
599
+ msgstr ""
600
+
601
+ #: ../test/fixtures/_.rb:122
602
+ msgid "No TRANSLATORS comment"
603
+ msgstr ""
604
+
605
+ #: ../test/fixtures/_.rb:127
606
+ msgid "self explaining"
607
+ msgstr ""
608
+
609
+ #: ../test/fixtures/_.rb:131
610
+ msgid "This is a # including string."
611
+ msgstr ""
612
+
613
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28
614
+ #: ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/fixtures/ns_.rb:32
615
+ #: ../test/test_gettext.rb:119
616
+ msgid "AAA|BBB"
617
+ msgid_plural "CCC"
618
+ msgstr[0] ""
619
+ msgstr[1] ""
620
+ msgstr[2] ""
621
+
622
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
623
+ msgid "AAA"
624
+ msgid_plural "BBB"
625
+ msgstr[0] ""
626
+ msgstr[1] ""
627
+ msgstr[2] ""
628
+
629
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
630
+ msgid "AAA|CCC"
631
+ msgid_plural "DDD"
632
+ msgstr[0] ""
633
+ msgstr[1] ""
634
+ msgstr[2] ""
635
+
636
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
637
+ msgid "AAA|BBB|CCC"
638
+ msgid_plural "DDD"
639
+ msgstr[0] ""
640
+ msgstr[1] ""
641
+ msgstr[2] ""
642
+
643
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
644
+ msgid "AAA$BBB"
645
+ msgid_plural "CCC"
646
+ msgstr[0] ""
647
+ msgstr[1] ""
648
+ msgstr[2] ""
649
+
650
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
651
+ msgid "AAA$B|BB"
652
+ msgid_plural "CCC"
653
+ msgstr[0] ""
654
+ msgstr[1] ""
655
+ msgstr[2] ""
656
+
657
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
658
+ msgid "AAA$B|CC"
659
+ msgid_plural "DDD"
660
+ msgstr[0] ""
661
+ msgstr[1] ""
662
+ msgstr[2] ""
663
+
664
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
665
+ msgid "AAA|CCC|BBB"
666
+ msgid_plural "DDD"
667
+ msgstr[0] ""
668
+ msgstr[1] ""
669
+ msgstr[2] ""
670
+
671
+ #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
672
+ msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
673
+ msgstr ""
674
+
675
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
676
+ msgctxt "AAA"
677
+ msgid "BBB"
678
+ msgstr ""
679
+
680
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:37
681
+ msgctxt "AAA|BBB"
682
+ msgid "CCC"
683
+ msgstr ""
684
+
685
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:41
686
+ msgctxt "AAA"
687
+ msgid "CCC"
688
+ msgstr ""
689
+
690
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:45
691
+ msgctxt "CCC"
692
+ msgid "BBB"
693
+ msgstr ""
694
+
695
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:49
696
+ msgid "BBB"
697
+ msgstr ""
698
+
699
+ #. please translate 'name' in the context of 'program'.
700
+ #. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
701
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:55
702
+ msgctxt "program"
703
+ msgid "name"
704
+ msgstr ""
705
+
706
+ #: ../test/fixtures/simple.rb:14
707
+ msgid "one is %d."
708
+ msgstr ""
709
+
710
+ #: ../test/test_gettext.rb:59
711
+ msgid "nomsgstr"
712
+ msgstr ""
713
+
714
+ #: ../test/test_gettext.rb:101
715
+ msgid "test"
716
+ msgstr ""
717
+
718
+ #: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180
719
+ #: ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184
720
+ #: ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
721
+ #: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190
722
+ #: ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194
723
+ #: ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
724
+ #: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200
725
+ #: ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202
726
+ #: ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
727
+ #: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208
728
+ #: ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212
729
+ #: ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
730
+ #: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218
731
+ #: ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222
732
+ #: ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
733
+ #: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:252
734
+ #: ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
735
+ #: ../test/test_gettext.rb:260 ../test/test_gettext.rb:261
736
+ #: ../test/test_gettext.rb:262 ../test/test_gettext.rb:271
737
+ #: ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273
738
+ #: ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282
739
+ #: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
740
+ msgid "one"
741
+ msgid_plural "two"
742
+ msgstr[0] ""
743
+ msgstr[1] ""
744
+ msgstr[2] ""
745
+
746
+ #: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232
747
+ #: ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236
748
+ #: ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
749
+ #: ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
750
+ #: ../test/test_gettext.rb:242 ../test/test_gettext.rb:244
751
+ #: ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:246
752
+ #: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250
753
+ #: ../test/test_gettext.rb:251
754
+ msgid "first"
755
+ msgid_plural "second"
756
+ msgstr[0] ""
757
+ msgstr[1] ""
758
+ msgstr[2] ""
759
+
760
+ #: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268
761
+ #: ../test/test_gettext.rb:270 ../test/test_gettext.rb:278
762
+ #: ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
763
+ msgid "single"
764
+ msgid_plural "plural"
765
+ msgstr[0] ""
766
+ msgstr[1] ""
767
+ msgstr[2] ""
768
+
769
+ #~ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
770
+ #~ msgstr "Varování: neurčitý (fuzzy) překlad byl ignorován.\n"
771
+
772
+ #~ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
773
+ #~ msgstr "Varování: existoval zastaralý (obsolete) msgid.\n"