gettext 2.3.2 → 2.3.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/Rakefile +2 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/doc/text/news.md +22 -0
- data/gettext.gemspec +1 -1
- data/lib/gettext/tools.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msgfmt.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +7 -6
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/poparser.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +1 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.po +740 -0
- data/po/bs/gettext.po +772 -0
- data/po/ca/gettext.po +739 -0
- data/po/cs/gettext.po +773 -0
- data/po/de/gettext.po +746 -0
- data/po/el/gettext.po +738 -0
- data/po/eo/gettext.po +739 -0
- data/po/es/gettext.po +740 -0
- data/po/et/gettext.po +737 -0
- data/po/fr/gettext.po +743 -0
- data/po/gettext.pot +642 -0
- data/po/hr/gettext.po +772 -0
- data/po/hu/gettext.po +739 -0
- data/po/it/gettext.po +732 -0
- data/po/ja/gettext.po +5 -5
- data/po/ko/gettext.po +706 -0
- data/po/lv/gettext.po +772 -0
- data/po/nb/gettext.po +740 -0
- data/po/nl/gettext.po +739 -0
- data/po/pt_BR/gettext.po +741 -0
- data/po/ru/gettext.po +773 -0
- data/po/sr/gettext.po +772 -0
- data/po/sv/gettext.po +720 -0
- data/po/uk/gettext.po +776 -0
- data/po/vi/gettext.po +738 -0
- data/po/zh/gettext.po +707 -0
- data/po/zh_TW/gettext.po +706 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/po/hello.pot +3 -3
- data/samples/po/hello2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
- data/src/poparser.ry +1 -1
- data/test/po/_.pot +3 -3
- data/test/po/backslash.pot +3 -3
- data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
- data/test/po/np_.pot +3 -3
- data/test/po/ns_.pot +3 -3
- data/test/po/p_.pot +3 -3
- data/test/po/s_.pot +3 -3
- data/test/po/untranslated.pot +3 -3
- metadata +64 -31
- data/po/bg/rgettext.po +0 -139
- data/po/bs/rgettext.po +0 -139
- data/po/ca/rgettext.po +0 -138
- data/po/cs/rgettext.po +0 -140
- data/po/de/rgettext.po +0 -146
- data/po/el/rgettext.po +0 -137
- data/po/eo/rgettext.po +0 -138
- data/po/es/rgettext.po +0 -139
- data/po/et/rgettext.po +0 -136
- data/po/fr/rgettext.po +0 -142
- data/po/hr/rgettext.po +0 -139
- data/po/hu/rgettext.po +0 -138
- data/po/it/rgettext.po +0 -138
- data/po/ja/rgettext.po +0 -183
- data/po/ko/rgettext.po +0 -137
- data/po/lv/rgettext.po +0 -139
- data/po/nb/rgettext.po +0 -140
- data/po/nl/rgettext.po +0 -138
- data/po/pt_BR/rgettext.po +0 -141
- data/po/rgettext.pot +0 -129
- data/po/ru/rgettext.po +0 -140
- data/po/sr/rgettext.po +0 -139
- data/po/sv/rgettext.po +0 -131
- data/po/uk/rgettext.po +0 -143
- data/po/vi/rgettext.po +0 -137
- data/po/zh/rgettext.po +0 -138
- data/po/zh_TW/rgettext.po +0 -137
data/po/ca/gettext.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,739 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
# po-file for gettext
|
|
3
|
+
#
|
|
4
|
+
# Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
|
|
5
|
+
# This file is distributed under the same license as the gettext.
|
|
6
|
+
#
|
|
7
|
+
# Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>, 2006-2008.
|
|
8
|
+
#
|
|
9
|
+
msgid ""
|
|
10
|
+
msgstr ""
|
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
12
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 16:38+0900\n"
|
|
14
|
+
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 10:33+0900E\n"
|
|
15
|
+
"Last-Translator: Ramon Salvadó <rsalvado at gnuine.com>\n"
|
|
16
|
+
"Language-Team: Catalan\n"
|
|
17
|
+
"Language: \n"
|
|
18
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
19
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
20
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
21
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
|
24
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
25
|
+
msgstr "Ha fallat al fer el merge amb %{defpo}"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
|
28
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
29
|
+
msgstr "S'ha copiat el nou .pot a %{failed_filename}"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
|
32
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
33
|
+
msgstr ""
|
|
34
|
+
"Revisa aquestes po/pot-files. Poden contenir errors o quelcom malament."
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:188
|
|
37
|
+
msgid ""
|
|
38
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
39
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
40
|
+
msgstr ""
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
|
43
|
+
#, fuzzy
|
|
44
|
+
msgid "no input files specified."
|
|
45
|
+
msgstr "no hi ha fitxers d'entrada"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
|
|
48
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
49
|
+
msgstr "Ús: %s entrada.po [-o sortida.mo]"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
|
|
52
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
53
|
+
msgstr ""
|
|
54
|
+
"Genera un catàleg de missatges binaris a partir d'un fitxer de traducció "
|
|
55
|
+
"textual."
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
|
|
58
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:474 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:210
|
|
59
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
60
|
+
msgstr "Opcions específiques:"
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:479
|
|
63
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:213
|
|
64
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
65
|
+
msgstr "escriu la sortida en un fitxer especificat"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:490
|
|
68
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
|
69
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
70
|
+
msgstr "mostra informació de la versió i surt"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:85
|
|
73
|
+
msgid ""
|
|
74
|
+
"Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment "
|
|
75
|
+
"and input."
|
|
76
|
+
msgstr ""
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
|
|
79
|
+
msgid ""
|
|
80
|
+
"Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file "
|
|
81
|
+
"existing the current directory."
|
|
82
|
+
msgstr ""
|
|
83
|
+
|
|
84
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98
|
|
85
|
+
msgid ""
|
|
86
|
+
"Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend "
|
|
87
|
+
"on LOCALE or the current locale on your environment."
|
|
88
|
+
msgstr ""
|
|
89
|
+
|
|
90
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:105
|
|
91
|
+
msgid ""
|
|
92
|
+
"Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the "
|
|
93
|
+
"current locale on your environment."
|
|
94
|
+
msgstr ""
|
|
95
|
+
|
|
96
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
|
|
97
|
+
msgid "Display this help and exit"
|
|
98
|
+
msgstr ""
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
|
|
101
|
+
#, fuzzy
|
|
102
|
+
msgid "Display version and exit"
|
|
103
|
+
msgstr "mostra informació de la versió i surt"
|
|
104
|
+
|
|
105
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:135
|
|
106
|
+
msgid ".pot file does not exist in the current directory."
|
|
107
|
+
msgstr ""
|
|
108
|
+
|
|
109
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
|
|
110
|
+
#, fuzzy
|
|
111
|
+
msgid "file '%s' does not exist."
|
|
112
|
+
msgstr "El fitxer '%s' ja existeix"
|
|
113
|
+
|
|
114
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
|
|
115
|
+
msgid ""
|
|
116
|
+
"\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified "
|
|
117
|
+
"locale is usable."
|
|
118
|
+
msgstr ""
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
|
|
121
|
+
#, fuzzy
|
|
122
|
+
msgid "file '%s' has already existed."
|
|
123
|
+
msgstr "El fitxer '%s' ja existeix"
|
|
124
|
+
|
|
125
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:199
|
|
126
|
+
msgid "Please enter your full name"
|
|
127
|
+
msgstr ""
|
|
128
|
+
|
|
129
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:211
|
|
130
|
+
msgid "Please enter your email address"
|
|
131
|
+
msgstr ""
|
|
132
|
+
|
|
133
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
|
134
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
135
|
+
msgstr "no s'ha donat una definició po"
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
|
138
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
139
|
+
msgstr "no s'ha donat una referència pot"
|
|
140
|
+
|
|
141
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
|
142
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
143
|
+
msgstr "Ús: %s def.po ref.pot [-o sortida.pot]"
|
|
144
|
+
|
|
145
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
|
146
|
+
msgid ""
|
|
147
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
148
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
149
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
150
|
+
msgstr ""
|
|
151
|
+
"Combina dos fitxers .po d'estil Uniforum. El fitxer def.po és un fitxer PO "
|
|
152
|
+
"existent amb traduccions. El fitxer ref.pot és l'últim fitxer PO amb "
|
|
153
|
+
"referències actualitzades. Normalment qui ha creat ref.pot és rgettext"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
|
|
156
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
157
|
+
msgstr "'%{klass}' ignorat"
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:175
|
|
160
|
+
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
161
|
+
msgstr ""
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:186
|
|
164
|
+
msgid "no input files"
|
|
165
|
+
msgstr "no hi ha fitxers d'entrada"
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:204
|
|
168
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
169
|
+
msgstr "Ús: %s entrada.po [-r parser.rb] [-o sortida.pot]"
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:207
|
|
172
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
173
|
+
msgstr "Extreu les cadenes de paraules traduïbles dels fitxers d'entrada."
|
|
174
|
+
|
|
175
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
|
176
|
+
msgid "set package name in output"
|
|
177
|
+
msgstr ""
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:223
|
|
180
|
+
msgid "set package version in output"
|
|
181
|
+
msgstr ""
|
|
182
|
+
|
|
183
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
|
|
184
|
+
msgid "set report address for msgid bugs"
|
|
185
|
+
msgstr ""
|
|
186
|
+
|
|
187
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:233
|
|
188
|
+
msgid "set copyright holder in output"
|
|
189
|
+
msgstr ""
|
|
190
|
+
|
|
191
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:238
|
|
192
|
+
msgid "set encoding for output"
|
|
193
|
+
msgstr ""
|
|
194
|
+
|
|
195
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
|
196
|
+
#, fuzzy
|
|
197
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
|
198
|
+
msgstr "requereix la llibreria abans d'executar rgettext"
|
|
199
|
+
|
|
200
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
|
|
201
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
|
202
|
+
msgstr "executa en mode debug"
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
|
205
|
+
#, fuzzy
|
|
206
|
+
msgid "display this help and exit"
|
|
207
|
+
msgstr "mostra informació de la versió i surt"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
|
210
|
+
msgid ""
|
|
211
|
+
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") "
|
|
212
|
+
"doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
|
213
|
+
msgstr ""
|
|
214
|
+
|
|
215
|
+
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:76
|
|
216
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
217
|
+
msgstr "El fitxer `%{file}' no té el format glade-2.0."
|
|
218
|
+
|
|
219
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:148
|
|
220
|
+
#, fuzzy
|
|
221
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
222
|
+
msgstr "El tercer paràmetre es erroni: valor = %{number}"
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:154
|
|
225
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
|
226
|
+
msgstr ""
|
|
227
|
+
|
|
228
|
+
#: ../samples/hello_gtk2.rb:22
|
|
229
|
+
msgid "hello, gtk world"
|
|
230
|
+
msgstr ""
|
|
231
|
+
|
|
232
|
+
#: ../samples/hello_tk.rb:15
|
|
233
|
+
msgid "hello, tk world"
|
|
234
|
+
msgstr ""
|
|
235
|
+
|
|
236
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
|
237
|
+
msgid "window1"
|
|
238
|
+
msgstr ""
|
|
239
|
+
|
|
240
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:30
|
|
241
|
+
msgid ""
|
|
242
|
+
"first line\n"
|
|
243
|
+
"second line\n"
|
|
244
|
+
"third line"
|
|
245
|
+
msgstr ""
|
|
246
|
+
|
|
247
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:54
|
|
248
|
+
msgid "<Hello world>"
|
|
249
|
+
msgstr ""
|
|
250
|
+
|
|
251
|
+
#: ../samples/hello_plural.rb:19
|
|
252
|
+
msgid "There is an apple.\n"
|
|
253
|
+
msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
|
|
254
|
+
msgstr[0] ""
|
|
255
|
+
msgstr[1] ""
|
|
256
|
+
|
|
257
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
258
|
+
msgid "Hello World"
|
|
259
|
+
msgstr ""
|
|
260
|
+
|
|
261
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
262
|
+
msgid "Hello World2"
|
|
263
|
+
msgstr ""
|
|
264
|
+
|
|
265
|
+
#: ../samples/hello.rb:16
|
|
266
|
+
msgid "Hello World\n"
|
|
267
|
+
msgstr ""
|
|
268
|
+
|
|
269
|
+
#: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
|
|
270
|
+
msgid "This message is from hellolib."
|
|
271
|
+
msgstr ""
|
|
272
|
+
|
|
273
|
+
#: ../samples/hello2.rb:18
|
|
274
|
+
msgid "One is %{num}\n"
|
|
275
|
+
msgstr ""
|
|
276
|
+
|
|
277
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
278
|
+
msgid "Hello %{world}\n"
|
|
279
|
+
msgstr ""
|
|
280
|
+
|
|
281
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
282
|
+
msgid "World"
|
|
283
|
+
msgstr ""
|
|
284
|
+
|
|
285
|
+
#: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
|
|
286
|
+
msgid "a translation"
|
|
287
|
+
msgstr ""
|
|
288
|
+
|
|
289
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
|
|
290
|
+
msgid "normal text"
|
|
291
|
+
msgstr ""
|
|
292
|
+
|
|
293
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
|
|
294
|
+
msgid ""
|
|
295
|
+
"1st line\n"
|
|
296
|
+
"2nd line\n"
|
|
297
|
+
"3rd line"
|
|
298
|
+
msgstr ""
|
|
299
|
+
|
|
300
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
|
|
301
|
+
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
|
302
|
+
msgstr ""
|
|
303
|
+
|
|
304
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
|
|
305
|
+
msgid ""
|
|
306
|
+
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
|
307
|
+
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
|
308
|
+
msgstr ""
|
|
309
|
+
|
|
310
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
|
|
311
|
+
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
|
312
|
+
msgstr ""
|
|
313
|
+
|
|
314
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137
|
|
315
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
|
|
316
|
+
msgid "duplicated"
|
|
317
|
+
msgstr ""
|
|
318
|
+
|
|
319
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30
|
|
320
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155
|
|
321
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:159
|
|
322
|
+
msgid "aaa"
|
|
323
|
+
msgid_plural "aaa2"
|
|
324
|
+
msgstr[0] ""
|
|
325
|
+
msgstr[1] ""
|
|
326
|
+
|
|
327
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
|
328
|
+
msgid "bbb\n"
|
|
329
|
+
msgid_plural ""
|
|
330
|
+
"ccc2\n"
|
|
331
|
+
"ccc2"
|
|
332
|
+
msgstr[0] ""
|
|
333
|
+
msgstr[1] ""
|
|
334
|
+
|
|
335
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:37
|
|
336
|
+
msgid ""
|
|
337
|
+
"ddd\n"
|
|
338
|
+
"ddd"
|
|
339
|
+
msgid_plural ""
|
|
340
|
+
"ddd2\n"
|
|
341
|
+
"ddd2"
|
|
342
|
+
msgstr[0] ""
|
|
343
|
+
msgstr[1] ""
|
|
344
|
+
|
|
345
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:42
|
|
346
|
+
msgid ""
|
|
347
|
+
"eee\n"
|
|
348
|
+
"eee\n"
|
|
349
|
+
msgid_plural ""
|
|
350
|
+
"eee2\n"
|
|
351
|
+
"eee2\n"
|
|
352
|
+
msgstr[0] ""
|
|
353
|
+
msgstr[1] ""
|
|
354
|
+
|
|
355
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:48
|
|
356
|
+
msgid ""
|
|
357
|
+
"ddd\n"
|
|
358
|
+
"eee\n"
|
|
359
|
+
msgid_plural ""
|
|
360
|
+
"ddd\n"
|
|
361
|
+
"eee2"
|
|
362
|
+
msgstr[0] ""
|
|
363
|
+
msgstr[1] ""
|
|
364
|
+
|
|
365
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
366
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
367
|
+
msgid "fff"
|
|
368
|
+
msgid_plural "fff2"
|
|
369
|
+
msgstr[0] ""
|
|
370
|
+
msgstr[1] ""
|
|
371
|
+
|
|
372
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
373
|
+
msgid "ggg"
|
|
374
|
+
msgid_plural "ggg2"
|
|
375
|
+
msgstr[0] ""
|
|
376
|
+
msgstr[1] ""
|
|
377
|
+
|
|
378
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57
|
|
379
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:37
|
|
380
|
+
msgid "ggghhhiii"
|
|
381
|
+
msgid_plural "jjjkkklll"
|
|
382
|
+
msgstr[0] ""
|
|
383
|
+
msgstr[1] ""
|
|
384
|
+
|
|
385
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63
|
|
386
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:43
|
|
387
|
+
msgid "a\"b\"c\""
|
|
388
|
+
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
|
389
|
+
msgstr[0] ""
|
|
390
|
+
msgstr[1] ""
|
|
391
|
+
|
|
392
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67
|
|
393
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:47
|
|
394
|
+
msgid "d\"e\"f\""
|
|
395
|
+
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
|
396
|
+
msgstr[0] ""
|
|
397
|
+
msgstr[1] ""
|
|
398
|
+
|
|
399
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:80
|
|
400
|
+
msgid "mmmmmm"
|
|
401
|
+
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
|
402
|
+
msgstr[0] ""
|
|
403
|
+
msgstr[1] ""
|
|
404
|
+
|
|
405
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:81
|
|
406
|
+
msgid "nnn"
|
|
407
|
+
msgid_plural "nnn2"
|
|
408
|
+
msgstr[0] ""
|
|
409
|
+
msgstr[1] ""
|
|
410
|
+
|
|
411
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
|
|
412
|
+
msgid "ooo"
|
|
413
|
+
msgid_plural "ppp"
|
|
414
|
+
msgstr[0] ""
|
|
415
|
+
msgstr[1] ""
|
|
416
|
+
|
|
417
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
|
|
418
|
+
msgid "qqq"
|
|
419
|
+
msgid_plural "rrr"
|
|
420
|
+
msgstr[0] ""
|
|
421
|
+
msgstr[1] ""
|
|
422
|
+
|
|
423
|
+
#. please provide translations for all
|
|
424
|
+
#. the plural forms!
|
|
425
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:97
|
|
426
|
+
msgid "comment"
|
|
427
|
+
msgid_plural "comments"
|
|
428
|
+
msgstr[0] ""
|
|
429
|
+
msgstr[1] ""
|
|
430
|
+
|
|
431
|
+
#: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
|
|
432
|
+
msgid "context|context$message"
|
|
433
|
+
msgid_plural "context|context$messages"
|
|
434
|
+
msgstr[0] ""
|
|
435
|
+
msgstr[1] ""
|
|
436
|
+
|
|
437
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11
|
|
438
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
|
|
439
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43
|
|
440
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
|
|
441
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62
|
|
442
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
|
|
443
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91
|
|
444
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
|
|
445
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108
|
|
446
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10
|
|
447
|
+
#: ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
|
|
448
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15
|
|
449
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
|
|
450
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64
|
|
451
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:297 ../test/test_gettext.rb:299
|
|
452
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:306
|
|
453
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:322
|
|
454
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328
|
|
455
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:336 ../test/test_gettext.rb:339
|
|
456
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:351 ../test/test_gettext.rb:358
|
|
457
|
+
msgid "language"
|
|
458
|
+
msgstr ""
|
|
459
|
+
|
|
460
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14
|
|
461
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
|
|
462
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54
|
|
463
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
|
|
464
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78
|
|
465
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
|
|
466
|
+
msgid "LANGUAGE"
|
|
467
|
+
msgstr ""
|
|
468
|
+
|
|
469
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
|
|
470
|
+
msgid "no data"
|
|
471
|
+
msgstr ""
|
|
472
|
+
|
|
473
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29
|
|
474
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
|
|
475
|
+
msgctxt "Magazine"
|
|
476
|
+
msgid "a book"
|
|
477
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
478
|
+
msgstr[0] ""
|
|
479
|
+
msgstr[1] ""
|
|
480
|
+
|
|
481
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
|
|
482
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
483
|
+
msgid "a book"
|
|
484
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
485
|
+
msgstr[0] ""
|
|
486
|
+
msgstr[1] ""
|
|
487
|
+
|
|
488
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
|
|
489
|
+
msgctxt "Magaine"
|
|
490
|
+
msgid "I have a magazine"
|
|
491
|
+
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
|
492
|
+
msgstr[0] ""
|
|
493
|
+
msgstr[1] ""
|
|
494
|
+
|
|
495
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
|
|
496
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
497
|
+
msgid "a picture"
|
|
498
|
+
msgid_plural "%{num} pictures"
|
|
499
|
+
msgstr[0] ""
|
|
500
|
+
msgstr[1] ""
|
|
501
|
+
|
|
502
|
+
#: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
|
|
503
|
+
msgid "one line"
|
|
504
|
+
msgstr ""
|
|
505
|
+
|
|
506
|
+
#: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
|
|
507
|
+
msgid "こんにちは"
|
|
508
|
+
msgstr ""
|
|
509
|
+
|
|
510
|
+
#: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
|
|
511
|
+
msgid "untranslated"
|
|
512
|
+
msgstr ""
|
|
513
|
+
|
|
514
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
|
|
515
|
+
msgid "aaa\n"
|
|
516
|
+
msgstr ""
|
|
517
|
+
|
|
518
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
|
|
519
|
+
msgid ""
|
|
520
|
+
"bbb\n"
|
|
521
|
+
"ccc"
|
|
522
|
+
msgstr ""
|
|
523
|
+
|
|
524
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
|
|
525
|
+
msgid ""
|
|
526
|
+
"bbb\n"
|
|
527
|
+
"ccc\n"
|
|
528
|
+
"ddd\n"
|
|
529
|
+
msgstr ""
|
|
530
|
+
|
|
531
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
|
|
532
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
533
|
+
msgid "eee"
|
|
534
|
+
msgstr ""
|
|
535
|
+
|
|
536
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
|
|
537
|
+
msgid "jjj"
|
|
538
|
+
msgstr ""
|
|
539
|
+
|
|
540
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
|
|
541
|
+
msgid "kkk"
|
|
542
|
+
msgstr ""
|
|
543
|
+
|
|
544
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
|
|
545
|
+
msgid "lllmmm"
|
|
546
|
+
msgstr ""
|
|
547
|
+
|
|
548
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
|
|
549
|
+
msgid ""
|
|
550
|
+
"nnn\n"
|
|
551
|
+
"ooo"
|
|
552
|
+
msgstr ""
|
|
553
|
+
|
|
554
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
|
|
555
|
+
msgid "#"
|
|
556
|
+
msgstr ""
|
|
557
|
+
|
|
558
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:96
|
|
559
|
+
msgid "\taaa"
|
|
560
|
+
msgstr ""
|
|
561
|
+
|
|
562
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:100
|
|
563
|
+
msgid ""
|
|
564
|
+
"Here document1\n"
|
|
565
|
+
"Here document2\n"
|
|
566
|
+
msgstr ""
|
|
567
|
+
|
|
568
|
+
#. This is a proper name. See the gettext
|
|
569
|
+
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
|
570
|
+
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
|
571
|
+
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
|
572
|
+
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
|
573
|
+
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
|
574
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:119
|
|
575
|
+
msgid "Francois Pinard"
|
|
576
|
+
msgstr ""
|
|
577
|
+
|
|
578
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:122
|
|
579
|
+
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
|
580
|
+
msgstr ""
|
|
581
|
+
|
|
582
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:127
|
|
583
|
+
msgid "self explaining"
|
|
584
|
+
msgstr ""
|
|
585
|
+
|
|
586
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:131
|
|
587
|
+
msgid "This is a # including string."
|
|
588
|
+
msgstr ""
|
|
589
|
+
|
|
590
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28
|
|
591
|
+
#: ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/fixtures/ns_.rb:32
|
|
592
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:119
|
|
593
|
+
msgid "AAA|BBB"
|
|
594
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
595
|
+
msgstr[0] ""
|
|
596
|
+
msgstr[1] ""
|
|
597
|
+
|
|
598
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
|
|
599
|
+
msgid "AAA"
|
|
600
|
+
msgid_plural "BBB"
|
|
601
|
+
msgstr[0] ""
|
|
602
|
+
msgstr[1] ""
|
|
603
|
+
|
|
604
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
|
|
605
|
+
msgid "AAA|CCC"
|
|
606
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
607
|
+
msgstr[0] ""
|
|
608
|
+
msgstr[1] ""
|
|
609
|
+
|
|
610
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
|
|
611
|
+
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
|
612
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
613
|
+
msgstr[0] ""
|
|
614
|
+
msgstr[1] ""
|
|
615
|
+
|
|
616
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
|
|
617
|
+
msgid "AAA$BBB"
|
|
618
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
619
|
+
msgstr[0] ""
|
|
620
|
+
msgstr[1] ""
|
|
621
|
+
|
|
622
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
|
|
623
|
+
msgid "AAA$B|BB"
|
|
624
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
625
|
+
msgstr[0] ""
|
|
626
|
+
msgstr[1] ""
|
|
627
|
+
|
|
628
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
|
|
629
|
+
msgid "AAA$B|CC"
|
|
630
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
631
|
+
msgstr[0] ""
|
|
632
|
+
msgstr[1] ""
|
|
633
|
+
|
|
634
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
|
|
635
|
+
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
|
636
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
637
|
+
msgstr[0] ""
|
|
638
|
+
msgstr[1] ""
|
|
639
|
+
|
|
640
|
+
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
|
641
|
+
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
|
642
|
+
msgstr ""
|
|
643
|
+
|
|
644
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
|
|
645
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
646
|
+
msgid "BBB"
|
|
647
|
+
msgstr ""
|
|
648
|
+
|
|
649
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:37
|
|
650
|
+
msgctxt "AAA|BBB"
|
|
651
|
+
msgid "CCC"
|
|
652
|
+
msgstr ""
|
|
653
|
+
|
|
654
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:41
|
|
655
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
656
|
+
msgid "CCC"
|
|
657
|
+
msgstr ""
|
|
658
|
+
|
|
659
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:45
|
|
660
|
+
msgctxt "CCC"
|
|
661
|
+
msgid "BBB"
|
|
662
|
+
msgstr ""
|
|
663
|
+
|
|
664
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:49
|
|
665
|
+
msgid "BBB"
|
|
666
|
+
msgstr ""
|
|
667
|
+
|
|
668
|
+
#. please translate 'name' in the context of 'program'.
|
|
669
|
+
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
|
670
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:55
|
|
671
|
+
msgctxt "program"
|
|
672
|
+
msgid "name"
|
|
673
|
+
msgstr ""
|
|
674
|
+
|
|
675
|
+
#: ../test/fixtures/simple.rb:14
|
|
676
|
+
msgid "one is %d."
|
|
677
|
+
msgstr ""
|
|
678
|
+
|
|
679
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:59
|
|
680
|
+
msgid "nomsgstr"
|
|
681
|
+
msgstr ""
|
|
682
|
+
|
|
683
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:101
|
|
684
|
+
msgid "test"
|
|
685
|
+
msgstr ""
|
|
686
|
+
|
|
687
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180
|
|
688
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184
|
|
689
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
|
|
690
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190
|
|
691
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194
|
|
692
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
|
|
693
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200
|
|
694
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202
|
|
695
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
|
|
696
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208
|
|
697
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212
|
|
698
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
|
|
699
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218
|
|
700
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222
|
|
701
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
|
|
702
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:252
|
|
703
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
|
|
704
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:260 ../test/test_gettext.rb:261
|
|
705
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:262 ../test/test_gettext.rb:271
|
|
706
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273
|
|
707
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282
|
|
708
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
|
|
709
|
+
msgid "one"
|
|
710
|
+
msgid_plural "two"
|
|
711
|
+
msgstr[0] ""
|
|
712
|
+
msgstr[1] ""
|
|
713
|
+
|
|
714
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232
|
|
715
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236
|
|
716
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
|
|
717
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
|
|
718
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:242 ../test/test_gettext.rb:244
|
|
719
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:246
|
|
720
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250
|
|
721
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:251
|
|
722
|
+
msgid "first"
|
|
723
|
+
msgid_plural "second"
|
|
724
|
+
msgstr[0] ""
|
|
725
|
+
msgstr[1] ""
|
|
726
|
+
|
|
727
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268
|
|
728
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:270 ../test/test_gettext.rb:278
|
|
729
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
|
|
730
|
+
msgid "single"
|
|
731
|
+
msgid_plural "plural"
|
|
732
|
+
msgstr[0] ""
|
|
733
|
+
msgstr[1] ""
|
|
734
|
+
|
|
735
|
+
#~ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
736
|
+
#~ msgstr "Avís: s'ha ignorat el missatge ambigu.\n"
|
|
737
|
+
|
|
738
|
+
#~ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
|
739
|
+
#~ msgstr "Avís: existeix un msgid obsolet.\n"
|