gettext 2.3.2 → 2.3.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/Rakefile +2 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/doc/text/news.md +22 -0
- data/gettext.gemspec +1 -1
- data/lib/gettext/tools.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msgfmt.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +7 -6
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/poparser.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +1 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.po +740 -0
- data/po/bs/gettext.po +772 -0
- data/po/ca/gettext.po +739 -0
- data/po/cs/gettext.po +773 -0
- data/po/de/gettext.po +746 -0
- data/po/el/gettext.po +738 -0
- data/po/eo/gettext.po +739 -0
- data/po/es/gettext.po +740 -0
- data/po/et/gettext.po +737 -0
- data/po/fr/gettext.po +743 -0
- data/po/gettext.pot +642 -0
- data/po/hr/gettext.po +772 -0
- data/po/hu/gettext.po +739 -0
- data/po/it/gettext.po +732 -0
- data/po/ja/gettext.po +5 -5
- data/po/ko/gettext.po +706 -0
- data/po/lv/gettext.po +772 -0
- data/po/nb/gettext.po +740 -0
- data/po/nl/gettext.po +739 -0
- data/po/pt_BR/gettext.po +741 -0
- data/po/ru/gettext.po +773 -0
- data/po/sr/gettext.po +772 -0
- data/po/sv/gettext.po +720 -0
- data/po/uk/gettext.po +776 -0
- data/po/vi/gettext.po +738 -0
- data/po/zh/gettext.po +707 -0
- data/po/zh_TW/gettext.po +706 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/po/hello.pot +3 -3
- data/samples/po/hello2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
- data/src/poparser.ry +1 -1
- data/test/po/_.pot +3 -3
- data/test/po/backslash.pot +3 -3
- data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
- data/test/po/np_.pot +3 -3
- data/test/po/ns_.pot +3 -3
- data/test/po/p_.pot +3 -3
- data/test/po/s_.pot +3 -3
- data/test/po/untranslated.pot +3 -3
- metadata +64 -31
- data/po/bg/rgettext.po +0 -139
- data/po/bs/rgettext.po +0 -139
- data/po/ca/rgettext.po +0 -138
- data/po/cs/rgettext.po +0 -140
- data/po/de/rgettext.po +0 -146
- data/po/el/rgettext.po +0 -137
- data/po/eo/rgettext.po +0 -138
- data/po/es/rgettext.po +0 -139
- data/po/et/rgettext.po +0 -136
- data/po/fr/rgettext.po +0 -142
- data/po/hr/rgettext.po +0 -139
- data/po/hu/rgettext.po +0 -138
- data/po/it/rgettext.po +0 -138
- data/po/ja/rgettext.po +0 -183
- data/po/ko/rgettext.po +0 -137
- data/po/lv/rgettext.po +0 -139
- data/po/nb/rgettext.po +0 -140
- data/po/nl/rgettext.po +0 -138
- data/po/pt_BR/rgettext.po +0 -141
- data/po/rgettext.pot +0 -129
- data/po/ru/rgettext.po +0 -140
- data/po/sr/rgettext.po +0 -139
- data/po/sv/rgettext.po +0 -131
- data/po/uk/rgettext.po +0 -143
- data/po/vi/rgettext.po +0 -137
- data/po/zh/rgettext.po +0 -138
- data/po/zh_TW/rgettext.po +0 -137
data/po/ru/gettext.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,773 @@
|
|
|
1
|
+
# translation of rgettext.po to Russian
|
|
2
|
+
# a po-file for gettext
|
|
3
|
+
#
|
|
4
|
+
# Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
# This file is distributed under the same license as the gettext.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2006-2008.
|
|
9
|
+
msgid ""
|
|
10
|
+
msgstr ""
|
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
12
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 16:38+0900\n"
|
|
14
|
+
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 10:08+0400\n"
|
|
15
|
+
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
|
|
16
|
+
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
|
17
|
+
"Language: ru\n"
|
|
18
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
19
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
20
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
21
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
22
|
+
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
23
|
+
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
|
26
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
27
|
+
msgstr "Не удалось объединить с %{defpo}"
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
|
30
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
31
|
+
msgstr "Новый .pot скопирован в %{failed_filename}"
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
|
34
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
"Проверьте данные po/pot-файлы. В них могут быть синтаксические и другие "
|
|
37
|
+
"ошибки."
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:188
|
|
40
|
+
msgid ""
|
|
41
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
42
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
|
46
|
+
#, fuzzy
|
|
47
|
+
msgid "no input files specified."
|
|
48
|
+
msgstr "не заданы входные файлы"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
|
|
51
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
52
|
+
msgstr "Использование: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
|
|
55
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
56
|
+
msgstr "Генерирует бинарный каталог сообщений из перевода."
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
|
|
59
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:474 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:210
|
|
60
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
61
|
+
msgstr "Дополнительные параметры:"
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:479
|
|
64
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:213
|
|
65
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
66
|
+
msgstr "записать результат в указанный файл"
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:490
|
|
69
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
|
70
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
71
|
+
msgstr "показать информацию о версии и закончить работу"
|
|
72
|
+
|
|
73
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:85
|
|
74
|
+
msgid ""
|
|
75
|
+
"Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment "
|
|
76
|
+
"and input."
|
|
77
|
+
msgstr ""
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
|
|
80
|
+
msgid ""
|
|
81
|
+
"Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file "
|
|
82
|
+
"existing the current directory."
|
|
83
|
+
msgstr ""
|
|
84
|
+
|
|
85
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98
|
|
86
|
+
msgid ""
|
|
87
|
+
"Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend "
|
|
88
|
+
"on LOCALE or the current locale on your environment."
|
|
89
|
+
msgstr ""
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:105
|
|
92
|
+
msgid ""
|
|
93
|
+
"Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the "
|
|
94
|
+
"current locale on your environment."
|
|
95
|
+
msgstr ""
|
|
96
|
+
|
|
97
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
|
|
98
|
+
msgid "Display this help and exit"
|
|
99
|
+
msgstr ""
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
|
|
102
|
+
#, fuzzy
|
|
103
|
+
msgid "Display version and exit"
|
|
104
|
+
msgstr "показать информацию о версии и закончить работу"
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:135
|
|
107
|
+
msgid ".pot file does not exist in the current directory."
|
|
108
|
+
msgstr ""
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
|
|
111
|
+
#, fuzzy
|
|
112
|
+
msgid "file '%s' does not exist."
|
|
113
|
+
msgstr "Файл '%s' уже существует."
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
|
|
116
|
+
msgid ""
|
|
117
|
+
"\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified "
|
|
118
|
+
"locale is usable."
|
|
119
|
+
msgstr ""
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
|
|
122
|
+
#, fuzzy
|
|
123
|
+
msgid "file '%s' has already existed."
|
|
124
|
+
msgstr "Файл '%s' уже существует."
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:199
|
|
127
|
+
msgid "Please enter your full name"
|
|
128
|
+
msgstr ""
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:211
|
|
131
|
+
msgid "Please enter your email address"
|
|
132
|
+
msgstr ""
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
|
135
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
136
|
+
msgstr "не указан файл def.po."
|
|
137
|
+
|
|
138
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
|
139
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
140
|
+
msgstr "не указан файл ref.po."
|
|
141
|
+
|
|
142
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
|
143
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
144
|
+
msgstr "Использование: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
|
147
|
+
msgid ""
|
|
148
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
149
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
150
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
151
|
+
msgstr ""
|
|
152
|
+
"Объединяет файлы .po Uniforum формата вместе. В файле def.po содержатся уже "
|
|
153
|
+
"переведённые строки. Файл ref.pot является обновлённой версией PO файла из "
|
|
154
|
+
"исходных текстов и не содержит переводов. ref.pot обычно создаётся с помощью "
|
|
155
|
+
"программы rgettext."
|
|
156
|
+
|
|
157
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
|
|
158
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
159
|
+
msgstr "проигнорирован '%{klass}'."
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:175
|
|
162
|
+
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
163
|
+
msgstr ""
|
|
164
|
+
|
|
165
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:186
|
|
166
|
+
msgid "no input files"
|
|
167
|
+
msgstr "не заданы входные файлы"
|
|
168
|
+
|
|
169
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:204
|
|
170
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
171
|
+
msgstr "Использование: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:207
|
|
174
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
175
|
+
msgstr "Извлекает строки для перевода из указанных входных файлов."
|
|
176
|
+
|
|
177
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
|
178
|
+
msgid "set package name in output"
|
|
179
|
+
msgstr ""
|
|
180
|
+
|
|
181
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:223
|
|
182
|
+
msgid "set package version in output"
|
|
183
|
+
msgstr ""
|
|
184
|
+
|
|
185
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
|
|
186
|
+
msgid "set report address for msgid bugs"
|
|
187
|
+
msgstr ""
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:233
|
|
190
|
+
msgid "set copyright holder in output"
|
|
191
|
+
msgstr ""
|
|
192
|
+
|
|
193
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:238
|
|
194
|
+
msgid "set encoding for output"
|
|
195
|
+
msgstr ""
|
|
196
|
+
|
|
197
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
|
198
|
+
#, fuzzy
|
|
199
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
|
200
|
+
msgstr "для выполнения rgettext требуется библиотека"
|
|
201
|
+
|
|
202
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
|
|
203
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
|
204
|
+
msgstr "запуск в режиме отладки"
|
|
205
|
+
|
|
206
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
|
207
|
+
#, fuzzy
|
|
208
|
+
msgid "display this help and exit"
|
|
209
|
+
msgstr "показать информацию о версии и закончить работу"
|
|
210
|
+
|
|
211
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
|
212
|
+
msgid ""
|
|
213
|
+
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") "
|
|
214
|
+
"doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
|
215
|
+
msgstr ""
|
|
216
|
+
|
|
217
|
+
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:76
|
|
218
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
219
|
+
msgstr "`%{file}' не в формате glade-2.0."
|
|
220
|
+
|
|
221
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:148
|
|
222
|
+
#, fuzzy
|
|
223
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
224
|
+
msgstr "Ошибка в третьем параметре: value = %{number}"
|
|
225
|
+
|
|
226
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:154
|
|
227
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
|
228
|
+
msgstr ""
|
|
229
|
+
|
|
230
|
+
#: ../samples/hello_gtk2.rb:22
|
|
231
|
+
msgid "hello, gtk world"
|
|
232
|
+
msgstr ""
|
|
233
|
+
|
|
234
|
+
#: ../samples/hello_tk.rb:15
|
|
235
|
+
msgid "hello, tk world"
|
|
236
|
+
msgstr ""
|
|
237
|
+
|
|
238
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
|
239
|
+
msgid "window1"
|
|
240
|
+
msgstr ""
|
|
241
|
+
|
|
242
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:30
|
|
243
|
+
msgid ""
|
|
244
|
+
"first line\n"
|
|
245
|
+
"second line\n"
|
|
246
|
+
"third line"
|
|
247
|
+
msgstr ""
|
|
248
|
+
|
|
249
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:54
|
|
250
|
+
msgid "<Hello world>"
|
|
251
|
+
msgstr ""
|
|
252
|
+
|
|
253
|
+
#: ../samples/hello_plural.rb:19
|
|
254
|
+
msgid "There is an apple.\n"
|
|
255
|
+
msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
|
|
256
|
+
msgstr[0] ""
|
|
257
|
+
msgstr[1] ""
|
|
258
|
+
msgstr[2] ""
|
|
259
|
+
|
|
260
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
261
|
+
msgid "Hello World"
|
|
262
|
+
msgstr ""
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
265
|
+
msgid "Hello World2"
|
|
266
|
+
msgstr ""
|
|
267
|
+
|
|
268
|
+
#: ../samples/hello.rb:16
|
|
269
|
+
msgid "Hello World\n"
|
|
270
|
+
msgstr ""
|
|
271
|
+
|
|
272
|
+
#: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
|
|
273
|
+
msgid "This message is from hellolib."
|
|
274
|
+
msgstr ""
|
|
275
|
+
|
|
276
|
+
#: ../samples/hello2.rb:18
|
|
277
|
+
msgid "One is %{num}\n"
|
|
278
|
+
msgstr ""
|
|
279
|
+
|
|
280
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
281
|
+
msgid "Hello %{world}\n"
|
|
282
|
+
msgstr ""
|
|
283
|
+
|
|
284
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
285
|
+
msgid "World"
|
|
286
|
+
msgstr ""
|
|
287
|
+
|
|
288
|
+
#: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
|
|
289
|
+
msgid "a translation"
|
|
290
|
+
msgstr ""
|
|
291
|
+
|
|
292
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
|
|
293
|
+
msgid "normal text"
|
|
294
|
+
msgstr ""
|
|
295
|
+
|
|
296
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
|
|
297
|
+
msgid ""
|
|
298
|
+
"1st line\n"
|
|
299
|
+
"2nd line\n"
|
|
300
|
+
"3rd line"
|
|
301
|
+
msgstr ""
|
|
302
|
+
|
|
303
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
|
|
304
|
+
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
|
305
|
+
msgstr ""
|
|
306
|
+
|
|
307
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
|
|
308
|
+
msgid ""
|
|
309
|
+
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
|
310
|
+
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
|
311
|
+
msgstr ""
|
|
312
|
+
|
|
313
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
|
|
314
|
+
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
|
315
|
+
msgstr ""
|
|
316
|
+
|
|
317
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137
|
|
318
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
|
|
319
|
+
msgid "duplicated"
|
|
320
|
+
msgstr ""
|
|
321
|
+
|
|
322
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30
|
|
323
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155
|
|
324
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:159
|
|
325
|
+
msgid "aaa"
|
|
326
|
+
msgid_plural "aaa2"
|
|
327
|
+
msgstr[0] ""
|
|
328
|
+
msgstr[1] ""
|
|
329
|
+
msgstr[2] ""
|
|
330
|
+
|
|
331
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
|
332
|
+
msgid "bbb\n"
|
|
333
|
+
msgid_plural ""
|
|
334
|
+
"ccc2\n"
|
|
335
|
+
"ccc2"
|
|
336
|
+
msgstr[0] ""
|
|
337
|
+
msgstr[1] ""
|
|
338
|
+
msgstr[2] ""
|
|
339
|
+
|
|
340
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:37
|
|
341
|
+
msgid ""
|
|
342
|
+
"ddd\n"
|
|
343
|
+
"ddd"
|
|
344
|
+
msgid_plural ""
|
|
345
|
+
"ddd2\n"
|
|
346
|
+
"ddd2"
|
|
347
|
+
msgstr[0] ""
|
|
348
|
+
msgstr[1] ""
|
|
349
|
+
msgstr[2] ""
|
|
350
|
+
|
|
351
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:42
|
|
352
|
+
msgid ""
|
|
353
|
+
"eee\n"
|
|
354
|
+
"eee\n"
|
|
355
|
+
msgid_plural ""
|
|
356
|
+
"eee2\n"
|
|
357
|
+
"eee2\n"
|
|
358
|
+
msgstr[0] ""
|
|
359
|
+
msgstr[1] ""
|
|
360
|
+
msgstr[2] ""
|
|
361
|
+
|
|
362
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:48
|
|
363
|
+
msgid ""
|
|
364
|
+
"ddd\n"
|
|
365
|
+
"eee\n"
|
|
366
|
+
msgid_plural ""
|
|
367
|
+
"ddd\n"
|
|
368
|
+
"eee2"
|
|
369
|
+
msgstr[0] ""
|
|
370
|
+
msgstr[1] ""
|
|
371
|
+
msgstr[2] ""
|
|
372
|
+
|
|
373
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
374
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
375
|
+
msgid "fff"
|
|
376
|
+
msgid_plural "fff2"
|
|
377
|
+
msgstr[0] ""
|
|
378
|
+
msgstr[1] ""
|
|
379
|
+
msgstr[2] ""
|
|
380
|
+
|
|
381
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
382
|
+
msgid "ggg"
|
|
383
|
+
msgid_plural "ggg2"
|
|
384
|
+
msgstr[0] ""
|
|
385
|
+
msgstr[1] ""
|
|
386
|
+
msgstr[2] ""
|
|
387
|
+
|
|
388
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57
|
|
389
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:37
|
|
390
|
+
msgid "ggghhhiii"
|
|
391
|
+
msgid_plural "jjjkkklll"
|
|
392
|
+
msgstr[0] ""
|
|
393
|
+
msgstr[1] ""
|
|
394
|
+
msgstr[2] ""
|
|
395
|
+
|
|
396
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63
|
|
397
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:43
|
|
398
|
+
msgid "a\"b\"c\""
|
|
399
|
+
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
|
400
|
+
msgstr[0] ""
|
|
401
|
+
msgstr[1] ""
|
|
402
|
+
msgstr[2] ""
|
|
403
|
+
|
|
404
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67
|
|
405
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:47
|
|
406
|
+
msgid "d\"e\"f\""
|
|
407
|
+
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
|
408
|
+
msgstr[0] ""
|
|
409
|
+
msgstr[1] ""
|
|
410
|
+
msgstr[2] ""
|
|
411
|
+
|
|
412
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:80
|
|
413
|
+
msgid "mmmmmm"
|
|
414
|
+
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
|
415
|
+
msgstr[0] ""
|
|
416
|
+
msgstr[1] ""
|
|
417
|
+
msgstr[2] ""
|
|
418
|
+
|
|
419
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:81
|
|
420
|
+
msgid "nnn"
|
|
421
|
+
msgid_plural "nnn2"
|
|
422
|
+
msgstr[0] ""
|
|
423
|
+
msgstr[1] ""
|
|
424
|
+
msgstr[2] ""
|
|
425
|
+
|
|
426
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
|
|
427
|
+
msgid "ooo"
|
|
428
|
+
msgid_plural "ppp"
|
|
429
|
+
msgstr[0] ""
|
|
430
|
+
msgstr[1] ""
|
|
431
|
+
msgstr[2] ""
|
|
432
|
+
|
|
433
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
|
|
434
|
+
msgid "qqq"
|
|
435
|
+
msgid_plural "rrr"
|
|
436
|
+
msgstr[0] ""
|
|
437
|
+
msgstr[1] ""
|
|
438
|
+
msgstr[2] ""
|
|
439
|
+
|
|
440
|
+
#. please provide translations for all
|
|
441
|
+
#. the plural forms!
|
|
442
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:97
|
|
443
|
+
msgid "comment"
|
|
444
|
+
msgid_plural "comments"
|
|
445
|
+
msgstr[0] ""
|
|
446
|
+
msgstr[1] ""
|
|
447
|
+
msgstr[2] ""
|
|
448
|
+
|
|
449
|
+
#: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
|
|
450
|
+
msgid "context|context$message"
|
|
451
|
+
msgid_plural "context|context$messages"
|
|
452
|
+
msgstr[0] ""
|
|
453
|
+
msgstr[1] ""
|
|
454
|
+
msgstr[2] ""
|
|
455
|
+
|
|
456
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11
|
|
457
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
|
|
458
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43
|
|
459
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
|
|
460
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62
|
|
461
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
|
|
462
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91
|
|
463
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
|
|
464
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108
|
|
465
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10
|
|
466
|
+
#: ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
|
|
467
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15
|
|
468
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
|
|
469
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64
|
|
470
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:297 ../test/test_gettext.rb:299
|
|
471
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:306
|
|
472
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:322
|
|
473
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328
|
|
474
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:336 ../test/test_gettext.rb:339
|
|
475
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:351 ../test/test_gettext.rb:358
|
|
476
|
+
msgid "language"
|
|
477
|
+
msgstr ""
|
|
478
|
+
|
|
479
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14
|
|
480
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
|
|
481
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54
|
|
482
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
|
|
483
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78
|
|
484
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
|
|
485
|
+
msgid "LANGUAGE"
|
|
486
|
+
msgstr ""
|
|
487
|
+
|
|
488
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
|
|
489
|
+
msgid "no data"
|
|
490
|
+
msgstr ""
|
|
491
|
+
|
|
492
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29
|
|
493
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
|
|
494
|
+
msgctxt "Magazine"
|
|
495
|
+
msgid "a book"
|
|
496
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
497
|
+
msgstr[0] ""
|
|
498
|
+
msgstr[1] ""
|
|
499
|
+
msgstr[2] ""
|
|
500
|
+
|
|
501
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
|
|
502
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
503
|
+
msgid "a book"
|
|
504
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
505
|
+
msgstr[0] ""
|
|
506
|
+
msgstr[1] ""
|
|
507
|
+
msgstr[2] ""
|
|
508
|
+
|
|
509
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
|
|
510
|
+
msgctxt "Magaine"
|
|
511
|
+
msgid "I have a magazine"
|
|
512
|
+
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
|
513
|
+
msgstr[0] ""
|
|
514
|
+
msgstr[1] ""
|
|
515
|
+
msgstr[2] ""
|
|
516
|
+
|
|
517
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
|
|
518
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
519
|
+
msgid "a picture"
|
|
520
|
+
msgid_plural "%{num} pictures"
|
|
521
|
+
msgstr[0] ""
|
|
522
|
+
msgstr[1] ""
|
|
523
|
+
msgstr[2] ""
|
|
524
|
+
|
|
525
|
+
#: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
|
|
526
|
+
msgid "one line"
|
|
527
|
+
msgstr ""
|
|
528
|
+
|
|
529
|
+
#: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
|
|
530
|
+
msgid "こんにちは"
|
|
531
|
+
msgstr ""
|
|
532
|
+
|
|
533
|
+
#: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
|
|
534
|
+
msgid "untranslated"
|
|
535
|
+
msgstr ""
|
|
536
|
+
|
|
537
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
|
|
538
|
+
msgid "aaa\n"
|
|
539
|
+
msgstr ""
|
|
540
|
+
|
|
541
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
|
|
542
|
+
msgid ""
|
|
543
|
+
"bbb\n"
|
|
544
|
+
"ccc"
|
|
545
|
+
msgstr ""
|
|
546
|
+
|
|
547
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
|
|
548
|
+
msgid ""
|
|
549
|
+
"bbb\n"
|
|
550
|
+
"ccc\n"
|
|
551
|
+
"ddd\n"
|
|
552
|
+
msgstr ""
|
|
553
|
+
|
|
554
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
|
|
555
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
556
|
+
msgid "eee"
|
|
557
|
+
msgstr ""
|
|
558
|
+
|
|
559
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
|
|
560
|
+
msgid "jjj"
|
|
561
|
+
msgstr ""
|
|
562
|
+
|
|
563
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
|
|
564
|
+
msgid "kkk"
|
|
565
|
+
msgstr ""
|
|
566
|
+
|
|
567
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
|
|
568
|
+
msgid "lllmmm"
|
|
569
|
+
msgstr ""
|
|
570
|
+
|
|
571
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
|
|
572
|
+
msgid ""
|
|
573
|
+
"nnn\n"
|
|
574
|
+
"ooo"
|
|
575
|
+
msgstr ""
|
|
576
|
+
|
|
577
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
|
|
578
|
+
msgid "#"
|
|
579
|
+
msgstr ""
|
|
580
|
+
|
|
581
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:96
|
|
582
|
+
msgid "\taaa"
|
|
583
|
+
msgstr ""
|
|
584
|
+
|
|
585
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:100
|
|
586
|
+
msgid ""
|
|
587
|
+
"Here document1\n"
|
|
588
|
+
"Here document2\n"
|
|
589
|
+
msgstr ""
|
|
590
|
+
|
|
591
|
+
#. This is a proper name. See the gettext
|
|
592
|
+
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
|
593
|
+
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
|
594
|
+
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
|
595
|
+
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
|
596
|
+
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
|
597
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:119
|
|
598
|
+
msgid "Francois Pinard"
|
|
599
|
+
msgstr ""
|
|
600
|
+
|
|
601
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:122
|
|
602
|
+
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
|
603
|
+
msgstr ""
|
|
604
|
+
|
|
605
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:127
|
|
606
|
+
msgid "self explaining"
|
|
607
|
+
msgstr ""
|
|
608
|
+
|
|
609
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:131
|
|
610
|
+
msgid "This is a # including string."
|
|
611
|
+
msgstr ""
|
|
612
|
+
|
|
613
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28
|
|
614
|
+
#: ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/fixtures/ns_.rb:32
|
|
615
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:119
|
|
616
|
+
msgid "AAA|BBB"
|
|
617
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
618
|
+
msgstr[0] ""
|
|
619
|
+
msgstr[1] ""
|
|
620
|
+
msgstr[2] ""
|
|
621
|
+
|
|
622
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
|
|
623
|
+
msgid "AAA"
|
|
624
|
+
msgid_plural "BBB"
|
|
625
|
+
msgstr[0] ""
|
|
626
|
+
msgstr[1] ""
|
|
627
|
+
msgstr[2] ""
|
|
628
|
+
|
|
629
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
|
|
630
|
+
msgid "AAA|CCC"
|
|
631
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
632
|
+
msgstr[0] ""
|
|
633
|
+
msgstr[1] ""
|
|
634
|
+
msgstr[2] ""
|
|
635
|
+
|
|
636
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
|
|
637
|
+
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
|
638
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
639
|
+
msgstr[0] ""
|
|
640
|
+
msgstr[1] ""
|
|
641
|
+
msgstr[2] ""
|
|
642
|
+
|
|
643
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
|
|
644
|
+
msgid "AAA$BBB"
|
|
645
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
646
|
+
msgstr[0] ""
|
|
647
|
+
msgstr[1] ""
|
|
648
|
+
msgstr[2] ""
|
|
649
|
+
|
|
650
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
|
|
651
|
+
msgid "AAA$B|BB"
|
|
652
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
653
|
+
msgstr[0] ""
|
|
654
|
+
msgstr[1] ""
|
|
655
|
+
msgstr[2] ""
|
|
656
|
+
|
|
657
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
|
|
658
|
+
msgid "AAA$B|CC"
|
|
659
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
660
|
+
msgstr[0] ""
|
|
661
|
+
msgstr[1] ""
|
|
662
|
+
msgstr[2] ""
|
|
663
|
+
|
|
664
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
|
|
665
|
+
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
|
666
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
667
|
+
msgstr[0] ""
|
|
668
|
+
msgstr[1] ""
|
|
669
|
+
msgstr[2] ""
|
|
670
|
+
|
|
671
|
+
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
|
672
|
+
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
|
673
|
+
msgstr ""
|
|
674
|
+
|
|
675
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
|
|
676
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
677
|
+
msgid "BBB"
|
|
678
|
+
msgstr ""
|
|
679
|
+
|
|
680
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:37
|
|
681
|
+
msgctxt "AAA|BBB"
|
|
682
|
+
msgid "CCC"
|
|
683
|
+
msgstr ""
|
|
684
|
+
|
|
685
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:41
|
|
686
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
687
|
+
msgid "CCC"
|
|
688
|
+
msgstr ""
|
|
689
|
+
|
|
690
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:45
|
|
691
|
+
msgctxt "CCC"
|
|
692
|
+
msgid "BBB"
|
|
693
|
+
msgstr ""
|
|
694
|
+
|
|
695
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:49
|
|
696
|
+
msgid "BBB"
|
|
697
|
+
msgstr ""
|
|
698
|
+
|
|
699
|
+
#. please translate 'name' in the context of 'program'.
|
|
700
|
+
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
|
701
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:55
|
|
702
|
+
msgctxt "program"
|
|
703
|
+
msgid "name"
|
|
704
|
+
msgstr ""
|
|
705
|
+
|
|
706
|
+
#: ../test/fixtures/simple.rb:14
|
|
707
|
+
msgid "one is %d."
|
|
708
|
+
msgstr ""
|
|
709
|
+
|
|
710
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:59
|
|
711
|
+
msgid "nomsgstr"
|
|
712
|
+
msgstr ""
|
|
713
|
+
|
|
714
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:101
|
|
715
|
+
msgid "test"
|
|
716
|
+
msgstr ""
|
|
717
|
+
|
|
718
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180
|
|
719
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184
|
|
720
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
|
|
721
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190
|
|
722
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194
|
|
723
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
|
|
724
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200
|
|
725
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202
|
|
726
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
|
|
727
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208
|
|
728
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212
|
|
729
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
|
|
730
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218
|
|
731
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222
|
|
732
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
|
|
733
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:252
|
|
734
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
|
|
735
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:260 ../test/test_gettext.rb:261
|
|
736
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:262 ../test/test_gettext.rb:271
|
|
737
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273
|
|
738
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282
|
|
739
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
|
|
740
|
+
msgid "one"
|
|
741
|
+
msgid_plural "two"
|
|
742
|
+
msgstr[0] ""
|
|
743
|
+
msgstr[1] ""
|
|
744
|
+
msgstr[2] ""
|
|
745
|
+
|
|
746
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232
|
|
747
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236
|
|
748
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
|
|
749
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
|
|
750
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:242 ../test/test_gettext.rb:244
|
|
751
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:246
|
|
752
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250
|
|
753
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:251
|
|
754
|
+
msgid "first"
|
|
755
|
+
msgid_plural "second"
|
|
756
|
+
msgstr[0] ""
|
|
757
|
+
msgstr[1] ""
|
|
758
|
+
msgstr[2] ""
|
|
759
|
+
|
|
760
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268
|
|
761
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:270 ../test/test_gettext.rb:278
|
|
762
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
|
|
763
|
+
msgid "single"
|
|
764
|
+
msgid_plural "plural"
|
|
765
|
+
msgstr[0] ""
|
|
766
|
+
msgstr[1] ""
|
|
767
|
+
msgstr[2] ""
|
|
768
|
+
|
|
769
|
+
#~ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
770
|
+
#~ msgstr "Предупреждение: игнорирован неточный перевод сообщения.\n"
|
|
771
|
+
|
|
772
|
+
#~ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
|
773
|
+
#~ msgstr "Предупреждение: присутствует устаревшая msgid.\n"
|