gettext 2.3.2 → 2.3.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/Rakefile +2 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/doc/text/news.md +22 -0
- data/gettext.gemspec +1 -1
- data/lib/gettext/tools.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msgfmt.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +7 -6
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/poparser.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +1 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.po +740 -0
- data/po/bs/gettext.po +772 -0
- data/po/ca/gettext.po +739 -0
- data/po/cs/gettext.po +773 -0
- data/po/de/gettext.po +746 -0
- data/po/el/gettext.po +738 -0
- data/po/eo/gettext.po +739 -0
- data/po/es/gettext.po +740 -0
- data/po/et/gettext.po +737 -0
- data/po/fr/gettext.po +743 -0
- data/po/gettext.pot +642 -0
- data/po/hr/gettext.po +772 -0
- data/po/hu/gettext.po +739 -0
- data/po/it/gettext.po +732 -0
- data/po/ja/gettext.po +5 -5
- data/po/ko/gettext.po +706 -0
- data/po/lv/gettext.po +772 -0
- data/po/nb/gettext.po +740 -0
- data/po/nl/gettext.po +739 -0
- data/po/pt_BR/gettext.po +741 -0
- data/po/ru/gettext.po +773 -0
- data/po/sr/gettext.po +772 -0
- data/po/sv/gettext.po +720 -0
- data/po/uk/gettext.po +776 -0
- data/po/vi/gettext.po +738 -0
- data/po/zh/gettext.po +707 -0
- data/po/zh_TW/gettext.po +706 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/po/hello.pot +3 -3
- data/samples/po/hello2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
- data/src/poparser.ry +1 -1
- data/test/po/_.pot +3 -3
- data/test/po/backslash.pot +3 -3
- data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
- data/test/po/np_.pot +3 -3
- data/test/po/ns_.pot +3 -3
- data/test/po/p_.pot +3 -3
- data/test/po/s_.pot +3 -3
- data/test/po/untranslated.pot +3 -3
- metadata +64 -31
- data/po/bg/rgettext.po +0 -139
- data/po/bs/rgettext.po +0 -139
- data/po/ca/rgettext.po +0 -138
- data/po/cs/rgettext.po +0 -140
- data/po/de/rgettext.po +0 -146
- data/po/el/rgettext.po +0 -137
- data/po/eo/rgettext.po +0 -138
- data/po/es/rgettext.po +0 -139
- data/po/et/rgettext.po +0 -136
- data/po/fr/rgettext.po +0 -142
- data/po/hr/rgettext.po +0 -139
- data/po/hu/rgettext.po +0 -138
- data/po/it/rgettext.po +0 -138
- data/po/ja/rgettext.po +0 -183
- data/po/ko/rgettext.po +0 -137
- data/po/lv/rgettext.po +0 -139
- data/po/nb/rgettext.po +0 -140
- data/po/nl/rgettext.po +0 -138
- data/po/pt_BR/rgettext.po +0 -141
- data/po/rgettext.pot +0 -129
- data/po/ru/rgettext.po +0 -140
- data/po/sr/rgettext.po +0 -139
- data/po/sv/rgettext.po +0 -131
- data/po/uk/rgettext.po +0 -143
- data/po/vi/rgettext.po +0 -137
- data/po/zh/rgettext.po +0 -138
- data/po/zh_TW/rgettext.po +0 -137
data/po/zh/gettext.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,707 @@
|
|
|
1
|
+
# translation of rgettext.po to Simplified Chinese
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# a po-file for gettext
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Copyright (C) 2006-2008 Masao Mutoh
|
|
6
|
+
#
|
|
7
|
+
# This file is distributed under the same license as the gettext.
|
|
8
|
+
#
|
|
9
|
+
# Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>, 2006-2008.
|
|
10
|
+
# Yingfeng <blogyingfeng at gmail.com>, 2006.
|
|
11
|
+
#
|
|
12
|
+
msgid ""
|
|
13
|
+
msgstr ""
|
|
14
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
15
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
16
|
+
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 16:38+0900\n"
|
|
17
|
+
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:11+0300\n"
|
|
18
|
+
"Last-Translator: Yang Bob <bob.yang.dev at gmail.com>\n"
|
|
19
|
+
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
|
|
20
|
+
"Language: \n"
|
|
21
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
22
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
23
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
24
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
25
|
+
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
|
28
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
29
|
+
msgstr "不能与 %{defpo} 合并"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
|
32
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
33
|
+
msgstr "新的 .pot 被复制到 %{failed_filename} 去了"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
|
36
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
37
|
+
msgstr "检查这些 po/pot-文件。它们可能有语法或者其他错误。"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:188
|
|
40
|
+
msgid ""
|
|
41
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
42
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
|
46
|
+
#, fuzzy
|
|
47
|
+
msgid "no input files specified."
|
|
48
|
+
msgstr "没有输入文件"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
|
|
51
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
52
|
+
msgstr "使用方法: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
|
|
55
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
56
|
+
msgstr "从文本叙述翻译生成二进制信息目录。"
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
|
|
59
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:474 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:210
|
|
60
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
61
|
+
msgstr "具体选项:"
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:479
|
|
64
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:213
|
|
65
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
66
|
+
msgstr "输出到指定文件"
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:490
|
|
69
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
|
70
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
71
|
+
msgstr "显示版本信息并退出"
|
|
72
|
+
|
|
73
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:85
|
|
74
|
+
msgid ""
|
|
75
|
+
"Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment "
|
|
76
|
+
"and input."
|
|
77
|
+
msgstr ""
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
|
|
80
|
+
msgid ""
|
|
81
|
+
"Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file "
|
|
82
|
+
"existing the current directory."
|
|
83
|
+
msgstr ""
|
|
84
|
+
|
|
85
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98
|
|
86
|
+
msgid ""
|
|
87
|
+
"Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend "
|
|
88
|
+
"on LOCALE or the current locale on your environment."
|
|
89
|
+
msgstr ""
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:105
|
|
92
|
+
msgid ""
|
|
93
|
+
"Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the "
|
|
94
|
+
"current locale on your environment."
|
|
95
|
+
msgstr ""
|
|
96
|
+
|
|
97
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
|
|
98
|
+
msgid "Display this help and exit"
|
|
99
|
+
msgstr ""
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
|
|
102
|
+
#, fuzzy
|
|
103
|
+
msgid "Display version and exit"
|
|
104
|
+
msgstr "显示版本信息并退出"
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:135
|
|
107
|
+
msgid ".pot file does not exist in the current directory."
|
|
108
|
+
msgstr ""
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
|
|
111
|
+
#, fuzzy
|
|
112
|
+
msgid "file '%s' does not exist."
|
|
113
|
+
msgstr "文件'%s'已经存在。"
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
|
|
116
|
+
msgid ""
|
|
117
|
+
"\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified "
|
|
118
|
+
"locale is usable."
|
|
119
|
+
msgstr ""
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
|
|
122
|
+
#, fuzzy
|
|
123
|
+
msgid "file '%s' has already existed."
|
|
124
|
+
msgstr "文件'%s'已经存在。"
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:199
|
|
127
|
+
msgid "Please enter your full name"
|
|
128
|
+
msgstr ""
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:211
|
|
131
|
+
msgid "Please enter your email address"
|
|
132
|
+
msgstr ""
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
|
135
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
136
|
+
msgstr "po的定义未给出。"
|
|
137
|
+
|
|
138
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
|
139
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
140
|
+
msgstr "参考pot未指定。"
|
|
141
|
+
|
|
142
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
|
143
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
144
|
+
msgstr "使用方法:%s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
|
147
|
+
msgid ""
|
|
148
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
149
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
150
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
151
|
+
msgstr ""
|
|
152
|
+
"合并两个同样形式的 po 文件, def.po 是原來有翻译的文件,ref.pot 是经过原始码"
|
|
153
|
+
"更新过的新文件,ref.pot 一般是由 rgettext 建立的。"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
|
|
156
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
157
|
+
msgstr "'%{klass}'被忽略。"
|
|
158
|
+
|
|
159
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:175
|
|
160
|
+
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
161
|
+
msgstr ""
|
|
162
|
+
|
|
163
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:186
|
|
164
|
+
msgid "no input files"
|
|
165
|
+
msgstr "没有输入文件"
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:204
|
|
168
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
169
|
+
msgstr "使用方法:%s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:207
|
|
172
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
173
|
+
msgstr "从给定输入文件中提取翻译字符串。"
|
|
174
|
+
|
|
175
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
|
176
|
+
msgid "set package name in output"
|
|
177
|
+
msgstr ""
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:223
|
|
180
|
+
msgid "set package version in output"
|
|
181
|
+
msgstr ""
|
|
182
|
+
|
|
183
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
|
|
184
|
+
msgid "set report address for msgid bugs"
|
|
185
|
+
msgstr ""
|
|
186
|
+
|
|
187
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:233
|
|
188
|
+
msgid "set copyright holder in output"
|
|
189
|
+
msgstr ""
|
|
190
|
+
|
|
191
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:238
|
|
192
|
+
msgid "set encoding for output"
|
|
193
|
+
msgstr ""
|
|
194
|
+
|
|
195
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
|
196
|
+
#, fuzzy
|
|
197
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
|
198
|
+
msgstr "在执行 rgettext 之前需要一个库"
|
|
199
|
+
|
|
200
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
|
|
201
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
|
202
|
+
msgstr "运行于调试模式"
|
|
203
|
+
|
|
204
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
|
205
|
+
#, fuzzy
|
|
206
|
+
msgid "display this help and exit"
|
|
207
|
+
msgstr "显示版本信息并退出"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
|
210
|
+
msgid ""
|
|
211
|
+
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") "
|
|
212
|
+
"doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
|
213
|
+
msgstr ""
|
|
214
|
+
|
|
215
|
+
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:76
|
|
216
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
217
|
+
msgstr "`%{file}'不是glade-2.0格式。"
|
|
218
|
+
|
|
219
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:148
|
|
220
|
+
#, fuzzy
|
|
221
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
222
|
+
msgstr "第三个参数错误:value = %{number}"
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:154
|
|
225
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
|
226
|
+
msgstr ""
|
|
227
|
+
|
|
228
|
+
#: ../samples/hello_gtk2.rb:22
|
|
229
|
+
msgid "hello, gtk world"
|
|
230
|
+
msgstr ""
|
|
231
|
+
|
|
232
|
+
#: ../samples/hello_tk.rb:15
|
|
233
|
+
msgid "hello, tk world"
|
|
234
|
+
msgstr ""
|
|
235
|
+
|
|
236
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
|
237
|
+
msgid "window1"
|
|
238
|
+
msgstr ""
|
|
239
|
+
|
|
240
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:30
|
|
241
|
+
msgid ""
|
|
242
|
+
"first line\n"
|
|
243
|
+
"second line\n"
|
|
244
|
+
"third line"
|
|
245
|
+
msgstr ""
|
|
246
|
+
|
|
247
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:54
|
|
248
|
+
msgid "<Hello world>"
|
|
249
|
+
msgstr ""
|
|
250
|
+
|
|
251
|
+
#: ../samples/hello_plural.rb:19
|
|
252
|
+
msgid "There is an apple.\n"
|
|
253
|
+
msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
|
|
254
|
+
msgstr[0] ""
|
|
255
|
+
|
|
256
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
257
|
+
msgid "Hello World"
|
|
258
|
+
msgstr ""
|
|
259
|
+
|
|
260
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
261
|
+
msgid "Hello World2"
|
|
262
|
+
msgstr ""
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
#: ../samples/hello.rb:16
|
|
265
|
+
msgid "Hello World\n"
|
|
266
|
+
msgstr ""
|
|
267
|
+
|
|
268
|
+
#: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
|
|
269
|
+
msgid "This message is from hellolib."
|
|
270
|
+
msgstr ""
|
|
271
|
+
|
|
272
|
+
#: ../samples/hello2.rb:18
|
|
273
|
+
msgid "One is %{num}\n"
|
|
274
|
+
msgstr ""
|
|
275
|
+
|
|
276
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
277
|
+
msgid "Hello %{world}\n"
|
|
278
|
+
msgstr ""
|
|
279
|
+
|
|
280
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
281
|
+
msgid "World"
|
|
282
|
+
msgstr ""
|
|
283
|
+
|
|
284
|
+
#: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
|
|
285
|
+
msgid "a translation"
|
|
286
|
+
msgstr ""
|
|
287
|
+
|
|
288
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
|
|
289
|
+
msgid "normal text"
|
|
290
|
+
msgstr ""
|
|
291
|
+
|
|
292
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
|
|
293
|
+
msgid ""
|
|
294
|
+
"1st line\n"
|
|
295
|
+
"2nd line\n"
|
|
296
|
+
"3rd line"
|
|
297
|
+
msgstr ""
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
|
|
300
|
+
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
|
301
|
+
msgstr ""
|
|
302
|
+
|
|
303
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
|
|
304
|
+
msgid ""
|
|
305
|
+
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
|
306
|
+
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
|
307
|
+
msgstr ""
|
|
308
|
+
|
|
309
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
|
|
310
|
+
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
|
311
|
+
msgstr ""
|
|
312
|
+
|
|
313
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137
|
|
314
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
|
|
315
|
+
msgid "duplicated"
|
|
316
|
+
msgstr ""
|
|
317
|
+
|
|
318
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30
|
|
319
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155
|
|
320
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:159
|
|
321
|
+
msgid "aaa"
|
|
322
|
+
msgid_plural "aaa2"
|
|
323
|
+
msgstr[0] ""
|
|
324
|
+
|
|
325
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
|
326
|
+
msgid "bbb\n"
|
|
327
|
+
msgid_plural ""
|
|
328
|
+
"ccc2\n"
|
|
329
|
+
"ccc2"
|
|
330
|
+
msgstr[0] ""
|
|
331
|
+
|
|
332
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:37
|
|
333
|
+
msgid ""
|
|
334
|
+
"ddd\n"
|
|
335
|
+
"ddd"
|
|
336
|
+
msgid_plural ""
|
|
337
|
+
"ddd2\n"
|
|
338
|
+
"ddd2"
|
|
339
|
+
msgstr[0] ""
|
|
340
|
+
|
|
341
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:42
|
|
342
|
+
msgid ""
|
|
343
|
+
"eee\n"
|
|
344
|
+
"eee\n"
|
|
345
|
+
msgid_plural ""
|
|
346
|
+
"eee2\n"
|
|
347
|
+
"eee2\n"
|
|
348
|
+
msgstr[0] ""
|
|
349
|
+
|
|
350
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:48
|
|
351
|
+
msgid ""
|
|
352
|
+
"ddd\n"
|
|
353
|
+
"eee\n"
|
|
354
|
+
msgid_plural ""
|
|
355
|
+
"ddd\n"
|
|
356
|
+
"eee2"
|
|
357
|
+
msgstr[0] ""
|
|
358
|
+
|
|
359
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
360
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
361
|
+
msgid "fff"
|
|
362
|
+
msgid_plural "fff2"
|
|
363
|
+
msgstr[0] ""
|
|
364
|
+
|
|
365
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
366
|
+
msgid "ggg"
|
|
367
|
+
msgid_plural "ggg2"
|
|
368
|
+
msgstr[0] ""
|
|
369
|
+
|
|
370
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57
|
|
371
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:37
|
|
372
|
+
msgid "ggghhhiii"
|
|
373
|
+
msgid_plural "jjjkkklll"
|
|
374
|
+
msgstr[0] ""
|
|
375
|
+
|
|
376
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63
|
|
377
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:43
|
|
378
|
+
msgid "a\"b\"c\""
|
|
379
|
+
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
|
380
|
+
msgstr[0] ""
|
|
381
|
+
|
|
382
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67
|
|
383
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:47
|
|
384
|
+
msgid "d\"e\"f\""
|
|
385
|
+
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
|
386
|
+
msgstr[0] ""
|
|
387
|
+
|
|
388
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:80
|
|
389
|
+
msgid "mmmmmm"
|
|
390
|
+
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
|
391
|
+
msgstr[0] ""
|
|
392
|
+
|
|
393
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:81
|
|
394
|
+
msgid "nnn"
|
|
395
|
+
msgid_plural "nnn2"
|
|
396
|
+
msgstr[0] ""
|
|
397
|
+
|
|
398
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
|
|
399
|
+
msgid "ooo"
|
|
400
|
+
msgid_plural "ppp"
|
|
401
|
+
msgstr[0] ""
|
|
402
|
+
|
|
403
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
|
|
404
|
+
msgid "qqq"
|
|
405
|
+
msgid_plural "rrr"
|
|
406
|
+
msgstr[0] ""
|
|
407
|
+
|
|
408
|
+
#. please provide translations for all
|
|
409
|
+
#. the plural forms!
|
|
410
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:97
|
|
411
|
+
msgid "comment"
|
|
412
|
+
msgid_plural "comments"
|
|
413
|
+
msgstr[0] ""
|
|
414
|
+
|
|
415
|
+
#: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
|
|
416
|
+
msgid "context|context$message"
|
|
417
|
+
msgid_plural "context|context$messages"
|
|
418
|
+
msgstr[0] ""
|
|
419
|
+
|
|
420
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11
|
|
421
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
|
|
422
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43
|
|
423
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
|
|
424
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62
|
|
425
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
|
|
426
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91
|
|
427
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
|
|
428
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108
|
|
429
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10
|
|
430
|
+
#: ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
|
|
431
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15
|
|
432
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
|
|
433
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64
|
|
434
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:297 ../test/test_gettext.rb:299
|
|
435
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:306
|
|
436
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:322
|
|
437
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328
|
|
438
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:336 ../test/test_gettext.rb:339
|
|
439
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:351 ../test/test_gettext.rb:358
|
|
440
|
+
msgid "language"
|
|
441
|
+
msgstr ""
|
|
442
|
+
|
|
443
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14
|
|
444
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
|
|
445
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54
|
|
446
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
|
|
447
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78
|
|
448
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
|
|
449
|
+
msgid "LANGUAGE"
|
|
450
|
+
msgstr ""
|
|
451
|
+
|
|
452
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
|
|
453
|
+
msgid "no data"
|
|
454
|
+
msgstr ""
|
|
455
|
+
|
|
456
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29
|
|
457
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
|
|
458
|
+
msgctxt "Magazine"
|
|
459
|
+
msgid "a book"
|
|
460
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
461
|
+
msgstr[0] ""
|
|
462
|
+
|
|
463
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
|
|
464
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
465
|
+
msgid "a book"
|
|
466
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
467
|
+
msgstr[0] ""
|
|
468
|
+
|
|
469
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
|
|
470
|
+
msgctxt "Magaine"
|
|
471
|
+
msgid "I have a magazine"
|
|
472
|
+
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
|
473
|
+
msgstr[0] ""
|
|
474
|
+
|
|
475
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
|
|
476
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
477
|
+
msgid "a picture"
|
|
478
|
+
msgid_plural "%{num} pictures"
|
|
479
|
+
msgstr[0] ""
|
|
480
|
+
|
|
481
|
+
#: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
|
|
482
|
+
msgid "one line"
|
|
483
|
+
msgstr ""
|
|
484
|
+
|
|
485
|
+
#: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
|
|
486
|
+
msgid "こんにちは"
|
|
487
|
+
msgstr ""
|
|
488
|
+
|
|
489
|
+
#: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
|
|
490
|
+
msgid "untranslated"
|
|
491
|
+
msgstr ""
|
|
492
|
+
|
|
493
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
|
|
494
|
+
msgid "aaa\n"
|
|
495
|
+
msgstr ""
|
|
496
|
+
|
|
497
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
|
|
498
|
+
msgid ""
|
|
499
|
+
"bbb\n"
|
|
500
|
+
"ccc"
|
|
501
|
+
msgstr ""
|
|
502
|
+
|
|
503
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
|
|
504
|
+
msgid ""
|
|
505
|
+
"bbb\n"
|
|
506
|
+
"ccc\n"
|
|
507
|
+
"ddd\n"
|
|
508
|
+
msgstr ""
|
|
509
|
+
|
|
510
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
|
|
511
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
512
|
+
msgid "eee"
|
|
513
|
+
msgstr ""
|
|
514
|
+
|
|
515
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
|
|
516
|
+
msgid "jjj"
|
|
517
|
+
msgstr ""
|
|
518
|
+
|
|
519
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
|
|
520
|
+
msgid "kkk"
|
|
521
|
+
msgstr ""
|
|
522
|
+
|
|
523
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
|
|
524
|
+
msgid "lllmmm"
|
|
525
|
+
msgstr ""
|
|
526
|
+
|
|
527
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
|
|
528
|
+
msgid ""
|
|
529
|
+
"nnn\n"
|
|
530
|
+
"ooo"
|
|
531
|
+
msgstr ""
|
|
532
|
+
|
|
533
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
|
|
534
|
+
msgid "#"
|
|
535
|
+
msgstr ""
|
|
536
|
+
|
|
537
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:96
|
|
538
|
+
msgid "\taaa"
|
|
539
|
+
msgstr ""
|
|
540
|
+
|
|
541
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:100
|
|
542
|
+
msgid ""
|
|
543
|
+
"Here document1\n"
|
|
544
|
+
"Here document2\n"
|
|
545
|
+
msgstr ""
|
|
546
|
+
|
|
547
|
+
#. This is a proper name. See the gettext
|
|
548
|
+
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
|
549
|
+
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
|
550
|
+
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
|
551
|
+
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
|
552
|
+
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
|
553
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:119
|
|
554
|
+
msgid "Francois Pinard"
|
|
555
|
+
msgstr ""
|
|
556
|
+
|
|
557
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:122
|
|
558
|
+
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
|
559
|
+
msgstr ""
|
|
560
|
+
|
|
561
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:127
|
|
562
|
+
msgid "self explaining"
|
|
563
|
+
msgstr ""
|
|
564
|
+
|
|
565
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:131
|
|
566
|
+
msgid "This is a # including string."
|
|
567
|
+
msgstr ""
|
|
568
|
+
|
|
569
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28
|
|
570
|
+
#: ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/fixtures/ns_.rb:32
|
|
571
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:119
|
|
572
|
+
msgid "AAA|BBB"
|
|
573
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
574
|
+
msgstr[0] ""
|
|
575
|
+
|
|
576
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
|
|
577
|
+
msgid "AAA"
|
|
578
|
+
msgid_plural "BBB"
|
|
579
|
+
msgstr[0] ""
|
|
580
|
+
|
|
581
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
|
|
582
|
+
msgid "AAA|CCC"
|
|
583
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
584
|
+
msgstr[0] ""
|
|
585
|
+
|
|
586
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
|
|
587
|
+
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
|
588
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
589
|
+
msgstr[0] ""
|
|
590
|
+
|
|
591
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
|
|
592
|
+
msgid "AAA$BBB"
|
|
593
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
594
|
+
msgstr[0] ""
|
|
595
|
+
|
|
596
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
|
|
597
|
+
msgid "AAA$B|BB"
|
|
598
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
599
|
+
msgstr[0] ""
|
|
600
|
+
|
|
601
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
|
|
602
|
+
msgid "AAA$B|CC"
|
|
603
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
604
|
+
msgstr[0] ""
|
|
605
|
+
|
|
606
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
|
|
607
|
+
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
|
608
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
609
|
+
msgstr[0] ""
|
|
610
|
+
|
|
611
|
+
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
|
612
|
+
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
|
613
|
+
msgstr ""
|
|
614
|
+
|
|
615
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
|
|
616
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
617
|
+
msgid "BBB"
|
|
618
|
+
msgstr ""
|
|
619
|
+
|
|
620
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:37
|
|
621
|
+
msgctxt "AAA|BBB"
|
|
622
|
+
msgid "CCC"
|
|
623
|
+
msgstr ""
|
|
624
|
+
|
|
625
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:41
|
|
626
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
627
|
+
msgid "CCC"
|
|
628
|
+
msgstr ""
|
|
629
|
+
|
|
630
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:45
|
|
631
|
+
msgctxt "CCC"
|
|
632
|
+
msgid "BBB"
|
|
633
|
+
msgstr ""
|
|
634
|
+
|
|
635
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:49
|
|
636
|
+
msgid "BBB"
|
|
637
|
+
msgstr ""
|
|
638
|
+
|
|
639
|
+
#. please translate 'name' in the context of 'program'.
|
|
640
|
+
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
|
641
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:55
|
|
642
|
+
msgctxt "program"
|
|
643
|
+
msgid "name"
|
|
644
|
+
msgstr ""
|
|
645
|
+
|
|
646
|
+
#: ../test/fixtures/simple.rb:14
|
|
647
|
+
msgid "one is %d."
|
|
648
|
+
msgstr ""
|
|
649
|
+
|
|
650
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:59
|
|
651
|
+
msgid "nomsgstr"
|
|
652
|
+
msgstr ""
|
|
653
|
+
|
|
654
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:101
|
|
655
|
+
msgid "test"
|
|
656
|
+
msgstr ""
|
|
657
|
+
|
|
658
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180
|
|
659
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184
|
|
660
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
|
|
661
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190
|
|
662
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194
|
|
663
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
|
|
664
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200
|
|
665
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202
|
|
666
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
|
|
667
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208
|
|
668
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212
|
|
669
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
|
|
670
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218
|
|
671
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222
|
|
672
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
|
|
673
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:252
|
|
674
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
|
|
675
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:260 ../test/test_gettext.rb:261
|
|
676
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:262 ../test/test_gettext.rb:271
|
|
677
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273
|
|
678
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282
|
|
679
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
|
|
680
|
+
msgid "one"
|
|
681
|
+
msgid_plural "two"
|
|
682
|
+
msgstr[0] ""
|
|
683
|
+
|
|
684
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232
|
|
685
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236
|
|
686
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
|
|
687
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
|
|
688
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:242 ../test/test_gettext.rb:244
|
|
689
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:246
|
|
690
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250
|
|
691
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:251
|
|
692
|
+
msgid "first"
|
|
693
|
+
msgid_plural "second"
|
|
694
|
+
msgstr[0] ""
|
|
695
|
+
|
|
696
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268
|
|
697
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:270 ../test/test_gettext.rb:278
|
|
698
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
|
|
699
|
+
msgid "single"
|
|
700
|
+
msgid_plural "plural"
|
|
701
|
+
msgstr[0] ""
|
|
702
|
+
|
|
703
|
+
#~ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
704
|
+
#~ msgstr "警告:不明确信息(fuzzy message)已被忽略。"
|
|
705
|
+
|
|
706
|
+
#~ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
|
707
|
+
#~ msgstr "警告:存在过期的msgid。"
|