gettext 2.3.2 → 2.3.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/Rakefile +2 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/doc/text/news.md +22 -0
- data/gettext.gemspec +1 -1
- data/lib/gettext/tools.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msgfmt.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +7 -6
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/poparser.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +1 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.po +740 -0
- data/po/bs/gettext.po +772 -0
- data/po/ca/gettext.po +739 -0
- data/po/cs/gettext.po +773 -0
- data/po/de/gettext.po +746 -0
- data/po/el/gettext.po +738 -0
- data/po/eo/gettext.po +739 -0
- data/po/es/gettext.po +740 -0
- data/po/et/gettext.po +737 -0
- data/po/fr/gettext.po +743 -0
- data/po/gettext.pot +642 -0
- data/po/hr/gettext.po +772 -0
- data/po/hu/gettext.po +739 -0
- data/po/it/gettext.po +732 -0
- data/po/ja/gettext.po +5 -5
- data/po/ko/gettext.po +706 -0
- data/po/lv/gettext.po +772 -0
- data/po/nb/gettext.po +740 -0
- data/po/nl/gettext.po +739 -0
- data/po/pt_BR/gettext.po +741 -0
- data/po/ru/gettext.po +773 -0
- data/po/sr/gettext.po +772 -0
- data/po/sv/gettext.po +720 -0
- data/po/uk/gettext.po +776 -0
- data/po/vi/gettext.po +738 -0
- data/po/zh/gettext.po +707 -0
- data/po/zh_TW/gettext.po +706 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/po/hello.pot +3 -3
- data/samples/po/hello2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
- data/src/poparser.ry +1 -1
- data/test/po/_.pot +3 -3
- data/test/po/backslash.pot +3 -3
- data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
- data/test/po/np_.pot +3 -3
- data/test/po/ns_.pot +3 -3
- data/test/po/p_.pot +3 -3
- data/test/po/s_.pot +3 -3
- data/test/po/untranslated.pot +3 -3
- metadata +64 -31
- data/po/bg/rgettext.po +0 -139
- data/po/bs/rgettext.po +0 -139
- data/po/ca/rgettext.po +0 -138
- data/po/cs/rgettext.po +0 -140
- data/po/de/rgettext.po +0 -146
- data/po/el/rgettext.po +0 -137
- data/po/eo/rgettext.po +0 -138
- data/po/es/rgettext.po +0 -139
- data/po/et/rgettext.po +0 -136
- data/po/fr/rgettext.po +0 -142
- data/po/hr/rgettext.po +0 -139
- data/po/hu/rgettext.po +0 -138
- data/po/it/rgettext.po +0 -138
- data/po/ja/rgettext.po +0 -183
- data/po/ko/rgettext.po +0 -137
- data/po/lv/rgettext.po +0 -139
- data/po/nb/rgettext.po +0 -140
- data/po/nl/rgettext.po +0 -138
- data/po/pt_BR/rgettext.po +0 -141
- data/po/rgettext.pot +0 -129
- data/po/ru/rgettext.po +0 -140
- data/po/sr/rgettext.po +0 -139
- data/po/sv/rgettext.po +0 -131
- data/po/uk/rgettext.po +0 -143
- data/po/vi/rgettext.po +0 -137
- data/po/zh/rgettext.po +0 -138
- data/po/zh_TW/rgettext.po +0 -137
data/po/vi/gettext.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,738 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
# a po-file for gettext
|
|
3
|
+
#
|
|
4
|
+
# Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
# This file is distributed under the same license as the gettext.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# Ngoc DAO Thanh <ngocdaothanh at gmail.com>, 2007,2008.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
msgid ""
|
|
11
|
+
msgstr ""
|
|
12
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
13
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
14
|
+
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 16:38+0900\n"
|
|
15
|
+
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 21:28+0900\n"
|
|
16
|
+
"Last-Translator: Ngoc Dao <ngocdaothanh@gmail.com>\n"
|
|
17
|
+
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
|
18
|
+
"Language: \n"
|
|
19
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
20
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
21
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
22
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
|
25
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
26
|
+
msgstr "Không thể trộn với %{defpo}"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
|
29
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
30
|
+
msgstr "Tập tin .pot mới đã được copy thành %{failed_filename}"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
|
33
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
34
|
+
msgstr ""
|
|
35
|
+
"Hãy kiểm tra những tập tin po/pot này. Có thể do có lỗi cú pháp hay gì đó."
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:188
|
|
38
|
+
msgid ""
|
|
39
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
40
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
41
|
+
msgstr ""
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
|
44
|
+
#, fuzzy
|
|
45
|
+
msgid "no input files specified."
|
|
46
|
+
msgstr "không có tập tin đầu vào"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
|
|
49
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
50
|
+
msgstr "Cách sử dụng: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
|
|
53
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
54
|
+
msgstr "Sinh message catalog nhị phân từ chuỗi văn bản."
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
|
|
57
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:474 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:210
|
|
58
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
59
|
+
msgstr "Tùy chọn cụ thể:"
|
|
60
|
+
|
|
61
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:479
|
|
62
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:213
|
|
63
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
64
|
+
msgstr "ghi ra tập tin được chỉ định"
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:490
|
|
67
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
|
68
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
69
|
+
msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:85
|
|
72
|
+
msgid ""
|
|
73
|
+
"Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment "
|
|
74
|
+
"and input."
|
|
75
|
+
msgstr ""
|
|
76
|
+
|
|
77
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
|
|
78
|
+
msgid ""
|
|
79
|
+
"Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file "
|
|
80
|
+
"existing the current directory."
|
|
81
|
+
msgstr ""
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98
|
|
84
|
+
msgid ""
|
|
85
|
+
"Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend "
|
|
86
|
+
"on LOCALE or the current locale on your environment."
|
|
87
|
+
msgstr ""
|
|
88
|
+
|
|
89
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:105
|
|
90
|
+
msgid ""
|
|
91
|
+
"Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the "
|
|
92
|
+
"current locale on your environment."
|
|
93
|
+
msgstr ""
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
|
|
96
|
+
msgid "Display this help and exit"
|
|
97
|
+
msgstr ""
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
|
|
100
|
+
#, fuzzy
|
|
101
|
+
msgid "Display version and exit"
|
|
102
|
+
msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:135
|
|
105
|
+
msgid ".pot file does not exist in the current directory."
|
|
106
|
+
msgstr ""
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
|
|
109
|
+
#, fuzzy
|
|
110
|
+
msgid "file '%s' does not exist."
|
|
111
|
+
msgstr "Tập tin '%s' đã tồn tại."
|
|
112
|
+
|
|
113
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
|
|
114
|
+
msgid ""
|
|
115
|
+
"\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified "
|
|
116
|
+
"locale is usable."
|
|
117
|
+
msgstr ""
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
|
|
120
|
+
#, fuzzy
|
|
121
|
+
msgid "file '%s' has already existed."
|
|
122
|
+
msgstr "Tập tin '%s' đã tồn tại."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:199
|
|
125
|
+
msgid "Please enter your full name"
|
|
126
|
+
msgstr ""
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:211
|
|
129
|
+
msgid "Please enter your email address"
|
|
130
|
+
msgstr ""
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
|
133
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
134
|
+
msgstr "tập tin định nghĩa po đã không được chỉ định."
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
|
137
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
138
|
+
msgstr "tập tin tham chiếu pot đã không được chỉ định."
|
|
139
|
+
|
|
140
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
|
141
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
142
|
+
msgstr "Cách sử dụng: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
143
|
+
|
|
144
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
|
145
|
+
msgid ""
|
|
146
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
147
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
148
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
149
|
+
msgstr ""
|
|
150
|
+
"Trộn hai tập tin .po kiểu Uniforum. Tập tin def.po là tập tin đã tồn tại PO "
|
|
151
|
+
"có chứa lời dịch. Tập tin ref.pot là tập tin PO được tạo ra lần trước có "
|
|
152
|
+
"chứa tham chiếu mới nhất. ref.pot thường do rgettext tạo ra."
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
|
|
155
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
156
|
+
msgstr "'%{klass}' đã được bỏ qua."
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:175
|
|
159
|
+
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:186
|
|
163
|
+
msgid "no input files"
|
|
164
|
+
msgstr "không có tập tin đầu vào"
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:204
|
|
167
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
168
|
+
msgstr "Cách sử dụng: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:207
|
|
171
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
172
|
+
msgstr "Trích chuỗi cần dịch từ những tập tin đầu vào."
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
|
175
|
+
msgid "set package name in output"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:223
|
|
179
|
+
msgid "set package version in output"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
|
|
183
|
+
msgid "set report address for msgid bugs"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:233
|
|
187
|
+
msgid "set copyright holder in output"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:238
|
|
191
|
+
msgid "set encoding for output"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
|
195
|
+
#, fuzzy
|
|
196
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
|
197
|
+
msgstr "require thư viện trước khi chạy rgettext"
|
|
198
|
+
|
|
199
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
|
|
200
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
|
201
|
+
msgstr "chạy trong chế độ debug"
|
|
202
|
+
|
|
203
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
|
204
|
+
#, fuzzy
|
|
205
|
+
msgid "display this help and exit"
|
|
206
|
+
msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
|
207
|
+
|
|
208
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
|
209
|
+
msgid ""
|
|
210
|
+
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") "
|
|
211
|
+
"doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
|
212
|
+
msgstr ""
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:76
|
|
215
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
216
|
+
msgstr "`%{file}' không có định dạng là glade-2.0."
|
|
217
|
+
|
|
218
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:148
|
|
219
|
+
#, fuzzy
|
|
220
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
221
|
+
msgstr "Tham số thứ 3 sai: giá trị = %{number}"
|
|
222
|
+
|
|
223
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:154
|
|
224
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
|
225
|
+
msgstr ""
|
|
226
|
+
|
|
227
|
+
#: ../samples/hello_gtk2.rb:22
|
|
228
|
+
msgid "hello, gtk world"
|
|
229
|
+
msgstr ""
|
|
230
|
+
|
|
231
|
+
#: ../samples/hello_tk.rb:15
|
|
232
|
+
msgid "hello, tk world"
|
|
233
|
+
msgstr ""
|
|
234
|
+
|
|
235
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
|
236
|
+
msgid "window1"
|
|
237
|
+
msgstr ""
|
|
238
|
+
|
|
239
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:30
|
|
240
|
+
msgid ""
|
|
241
|
+
"first line\n"
|
|
242
|
+
"second line\n"
|
|
243
|
+
"third line"
|
|
244
|
+
msgstr ""
|
|
245
|
+
|
|
246
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:54
|
|
247
|
+
msgid "<Hello world>"
|
|
248
|
+
msgstr ""
|
|
249
|
+
|
|
250
|
+
#: ../samples/hello_plural.rb:19
|
|
251
|
+
msgid "There is an apple.\n"
|
|
252
|
+
msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
|
|
253
|
+
msgstr[0] ""
|
|
254
|
+
msgstr[1] ""
|
|
255
|
+
|
|
256
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
257
|
+
msgid "Hello World"
|
|
258
|
+
msgstr ""
|
|
259
|
+
|
|
260
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
261
|
+
msgid "Hello World2"
|
|
262
|
+
msgstr ""
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
#: ../samples/hello.rb:16
|
|
265
|
+
msgid "Hello World\n"
|
|
266
|
+
msgstr ""
|
|
267
|
+
|
|
268
|
+
#: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
|
|
269
|
+
msgid "This message is from hellolib."
|
|
270
|
+
msgstr ""
|
|
271
|
+
|
|
272
|
+
#: ../samples/hello2.rb:18
|
|
273
|
+
msgid "One is %{num}\n"
|
|
274
|
+
msgstr ""
|
|
275
|
+
|
|
276
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
277
|
+
msgid "Hello %{world}\n"
|
|
278
|
+
msgstr ""
|
|
279
|
+
|
|
280
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
281
|
+
msgid "World"
|
|
282
|
+
msgstr ""
|
|
283
|
+
|
|
284
|
+
#: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
|
|
285
|
+
msgid "a translation"
|
|
286
|
+
msgstr ""
|
|
287
|
+
|
|
288
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
|
|
289
|
+
msgid "normal text"
|
|
290
|
+
msgstr ""
|
|
291
|
+
|
|
292
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
|
|
293
|
+
msgid ""
|
|
294
|
+
"1st line\n"
|
|
295
|
+
"2nd line\n"
|
|
296
|
+
"3rd line"
|
|
297
|
+
msgstr ""
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
|
|
300
|
+
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
|
301
|
+
msgstr ""
|
|
302
|
+
|
|
303
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
|
|
304
|
+
msgid ""
|
|
305
|
+
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
|
306
|
+
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
|
307
|
+
msgstr ""
|
|
308
|
+
|
|
309
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
|
|
310
|
+
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
|
311
|
+
msgstr ""
|
|
312
|
+
|
|
313
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137
|
|
314
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
|
|
315
|
+
msgid "duplicated"
|
|
316
|
+
msgstr ""
|
|
317
|
+
|
|
318
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30
|
|
319
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155
|
|
320
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:159
|
|
321
|
+
msgid "aaa"
|
|
322
|
+
msgid_plural "aaa2"
|
|
323
|
+
msgstr[0] ""
|
|
324
|
+
msgstr[1] ""
|
|
325
|
+
|
|
326
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
|
327
|
+
msgid "bbb\n"
|
|
328
|
+
msgid_plural ""
|
|
329
|
+
"ccc2\n"
|
|
330
|
+
"ccc2"
|
|
331
|
+
msgstr[0] ""
|
|
332
|
+
msgstr[1] ""
|
|
333
|
+
|
|
334
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:37
|
|
335
|
+
msgid ""
|
|
336
|
+
"ddd\n"
|
|
337
|
+
"ddd"
|
|
338
|
+
msgid_plural ""
|
|
339
|
+
"ddd2\n"
|
|
340
|
+
"ddd2"
|
|
341
|
+
msgstr[0] ""
|
|
342
|
+
msgstr[1] ""
|
|
343
|
+
|
|
344
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:42
|
|
345
|
+
msgid ""
|
|
346
|
+
"eee\n"
|
|
347
|
+
"eee\n"
|
|
348
|
+
msgid_plural ""
|
|
349
|
+
"eee2\n"
|
|
350
|
+
"eee2\n"
|
|
351
|
+
msgstr[0] ""
|
|
352
|
+
msgstr[1] ""
|
|
353
|
+
|
|
354
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:48
|
|
355
|
+
msgid ""
|
|
356
|
+
"ddd\n"
|
|
357
|
+
"eee\n"
|
|
358
|
+
msgid_plural ""
|
|
359
|
+
"ddd\n"
|
|
360
|
+
"eee2"
|
|
361
|
+
msgstr[0] ""
|
|
362
|
+
msgstr[1] ""
|
|
363
|
+
|
|
364
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
365
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
366
|
+
msgid "fff"
|
|
367
|
+
msgid_plural "fff2"
|
|
368
|
+
msgstr[0] ""
|
|
369
|
+
msgstr[1] ""
|
|
370
|
+
|
|
371
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
372
|
+
msgid "ggg"
|
|
373
|
+
msgid_plural "ggg2"
|
|
374
|
+
msgstr[0] ""
|
|
375
|
+
msgstr[1] ""
|
|
376
|
+
|
|
377
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57
|
|
378
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:37
|
|
379
|
+
msgid "ggghhhiii"
|
|
380
|
+
msgid_plural "jjjkkklll"
|
|
381
|
+
msgstr[0] ""
|
|
382
|
+
msgstr[1] ""
|
|
383
|
+
|
|
384
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63
|
|
385
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:43
|
|
386
|
+
msgid "a\"b\"c\""
|
|
387
|
+
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
|
388
|
+
msgstr[0] ""
|
|
389
|
+
msgstr[1] ""
|
|
390
|
+
|
|
391
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67
|
|
392
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:47
|
|
393
|
+
msgid "d\"e\"f\""
|
|
394
|
+
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
|
395
|
+
msgstr[0] ""
|
|
396
|
+
msgstr[1] ""
|
|
397
|
+
|
|
398
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:80
|
|
399
|
+
msgid "mmmmmm"
|
|
400
|
+
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
|
401
|
+
msgstr[0] ""
|
|
402
|
+
msgstr[1] ""
|
|
403
|
+
|
|
404
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:81
|
|
405
|
+
msgid "nnn"
|
|
406
|
+
msgid_plural "nnn2"
|
|
407
|
+
msgstr[0] ""
|
|
408
|
+
msgstr[1] ""
|
|
409
|
+
|
|
410
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
|
|
411
|
+
msgid "ooo"
|
|
412
|
+
msgid_plural "ppp"
|
|
413
|
+
msgstr[0] ""
|
|
414
|
+
msgstr[1] ""
|
|
415
|
+
|
|
416
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
|
|
417
|
+
msgid "qqq"
|
|
418
|
+
msgid_plural "rrr"
|
|
419
|
+
msgstr[0] ""
|
|
420
|
+
msgstr[1] ""
|
|
421
|
+
|
|
422
|
+
#. please provide translations for all
|
|
423
|
+
#. the plural forms!
|
|
424
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:97
|
|
425
|
+
msgid "comment"
|
|
426
|
+
msgid_plural "comments"
|
|
427
|
+
msgstr[0] ""
|
|
428
|
+
msgstr[1] ""
|
|
429
|
+
|
|
430
|
+
#: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
|
|
431
|
+
msgid "context|context$message"
|
|
432
|
+
msgid_plural "context|context$messages"
|
|
433
|
+
msgstr[0] ""
|
|
434
|
+
msgstr[1] ""
|
|
435
|
+
|
|
436
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11
|
|
437
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
|
|
438
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43
|
|
439
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
|
|
440
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62
|
|
441
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
|
|
442
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91
|
|
443
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
|
|
444
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108
|
|
445
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10
|
|
446
|
+
#: ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
|
|
447
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15
|
|
448
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
|
|
449
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64
|
|
450
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:297 ../test/test_gettext.rb:299
|
|
451
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:306
|
|
452
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:322
|
|
453
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328
|
|
454
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:336 ../test/test_gettext.rb:339
|
|
455
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:351 ../test/test_gettext.rb:358
|
|
456
|
+
msgid "language"
|
|
457
|
+
msgstr ""
|
|
458
|
+
|
|
459
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14
|
|
460
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
|
|
461
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54
|
|
462
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
|
|
463
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78
|
|
464
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
|
|
465
|
+
msgid "LANGUAGE"
|
|
466
|
+
msgstr ""
|
|
467
|
+
|
|
468
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
|
|
469
|
+
msgid "no data"
|
|
470
|
+
msgstr ""
|
|
471
|
+
|
|
472
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29
|
|
473
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
|
|
474
|
+
msgctxt "Magazine"
|
|
475
|
+
msgid "a book"
|
|
476
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
477
|
+
msgstr[0] ""
|
|
478
|
+
msgstr[1] ""
|
|
479
|
+
|
|
480
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
|
|
481
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
482
|
+
msgid "a book"
|
|
483
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
484
|
+
msgstr[0] ""
|
|
485
|
+
msgstr[1] ""
|
|
486
|
+
|
|
487
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
|
|
488
|
+
msgctxt "Magaine"
|
|
489
|
+
msgid "I have a magazine"
|
|
490
|
+
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
|
491
|
+
msgstr[0] ""
|
|
492
|
+
msgstr[1] ""
|
|
493
|
+
|
|
494
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
|
|
495
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
496
|
+
msgid "a picture"
|
|
497
|
+
msgid_plural "%{num} pictures"
|
|
498
|
+
msgstr[0] ""
|
|
499
|
+
msgstr[1] ""
|
|
500
|
+
|
|
501
|
+
#: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
|
|
502
|
+
msgid "one line"
|
|
503
|
+
msgstr ""
|
|
504
|
+
|
|
505
|
+
#: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
|
|
506
|
+
msgid "こんにちは"
|
|
507
|
+
msgstr ""
|
|
508
|
+
|
|
509
|
+
#: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
|
|
510
|
+
msgid "untranslated"
|
|
511
|
+
msgstr ""
|
|
512
|
+
|
|
513
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
|
|
514
|
+
msgid "aaa\n"
|
|
515
|
+
msgstr ""
|
|
516
|
+
|
|
517
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
|
|
518
|
+
msgid ""
|
|
519
|
+
"bbb\n"
|
|
520
|
+
"ccc"
|
|
521
|
+
msgstr ""
|
|
522
|
+
|
|
523
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
|
|
524
|
+
msgid ""
|
|
525
|
+
"bbb\n"
|
|
526
|
+
"ccc\n"
|
|
527
|
+
"ddd\n"
|
|
528
|
+
msgstr ""
|
|
529
|
+
|
|
530
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
|
|
531
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
532
|
+
msgid "eee"
|
|
533
|
+
msgstr ""
|
|
534
|
+
|
|
535
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
|
|
536
|
+
msgid "jjj"
|
|
537
|
+
msgstr ""
|
|
538
|
+
|
|
539
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
|
|
540
|
+
msgid "kkk"
|
|
541
|
+
msgstr ""
|
|
542
|
+
|
|
543
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
|
|
544
|
+
msgid "lllmmm"
|
|
545
|
+
msgstr ""
|
|
546
|
+
|
|
547
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
|
|
548
|
+
msgid ""
|
|
549
|
+
"nnn\n"
|
|
550
|
+
"ooo"
|
|
551
|
+
msgstr ""
|
|
552
|
+
|
|
553
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
|
|
554
|
+
msgid "#"
|
|
555
|
+
msgstr ""
|
|
556
|
+
|
|
557
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:96
|
|
558
|
+
msgid "\taaa"
|
|
559
|
+
msgstr ""
|
|
560
|
+
|
|
561
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:100
|
|
562
|
+
msgid ""
|
|
563
|
+
"Here document1\n"
|
|
564
|
+
"Here document2\n"
|
|
565
|
+
msgstr ""
|
|
566
|
+
|
|
567
|
+
#. This is a proper name. See the gettext
|
|
568
|
+
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
|
569
|
+
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
|
570
|
+
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
|
571
|
+
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
|
572
|
+
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
|
573
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:119
|
|
574
|
+
msgid "Francois Pinard"
|
|
575
|
+
msgstr ""
|
|
576
|
+
|
|
577
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:122
|
|
578
|
+
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
|
579
|
+
msgstr ""
|
|
580
|
+
|
|
581
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:127
|
|
582
|
+
msgid "self explaining"
|
|
583
|
+
msgstr ""
|
|
584
|
+
|
|
585
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:131
|
|
586
|
+
msgid "This is a # including string."
|
|
587
|
+
msgstr ""
|
|
588
|
+
|
|
589
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28
|
|
590
|
+
#: ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/fixtures/ns_.rb:32
|
|
591
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:119
|
|
592
|
+
msgid "AAA|BBB"
|
|
593
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
594
|
+
msgstr[0] ""
|
|
595
|
+
msgstr[1] ""
|
|
596
|
+
|
|
597
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
|
|
598
|
+
msgid "AAA"
|
|
599
|
+
msgid_plural "BBB"
|
|
600
|
+
msgstr[0] ""
|
|
601
|
+
msgstr[1] ""
|
|
602
|
+
|
|
603
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
|
|
604
|
+
msgid "AAA|CCC"
|
|
605
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
606
|
+
msgstr[0] ""
|
|
607
|
+
msgstr[1] ""
|
|
608
|
+
|
|
609
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
|
|
610
|
+
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
|
611
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
612
|
+
msgstr[0] ""
|
|
613
|
+
msgstr[1] ""
|
|
614
|
+
|
|
615
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
|
|
616
|
+
msgid "AAA$BBB"
|
|
617
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
618
|
+
msgstr[0] ""
|
|
619
|
+
msgstr[1] ""
|
|
620
|
+
|
|
621
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
|
|
622
|
+
msgid "AAA$B|BB"
|
|
623
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
624
|
+
msgstr[0] ""
|
|
625
|
+
msgstr[1] ""
|
|
626
|
+
|
|
627
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
|
|
628
|
+
msgid "AAA$B|CC"
|
|
629
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
630
|
+
msgstr[0] ""
|
|
631
|
+
msgstr[1] ""
|
|
632
|
+
|
|
633
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
|
|
634
|
+
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
|
635
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
636
|
+
msgstr[0] ""
|
|
637
|
+
msgstr[1] ""
|
|
638
|
+
|
|
639
|
+
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
|
640
|
+
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
|
641
|
+
msgstr ""
|
|
642
|
+
|
|
643
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
|
|
644
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
645
|
+
msgid "BBB"
|
|
646
|
+
msgstr ""
|
|
647
|
+
|
|
648
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:37
|
|
649
|
+
msgctxt "AAA|BBB"
|
|
650
|
+
msgid "CCC"
|
|
651
|
+
msgstr ""
|
|
652
|
+
|
|
653
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:41
|
|
654
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
655
|
+
msgid "CCC"
|
|
656
|
+
msgstr ""
|
|
657
|
+
|
|
658
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:45
|
|
659
|
+
msgctxt "CCC"
|
|
660
|
+
msgid "BBB"
|
|
661
|
+
msgstr ""
|
|
662
|
+
|
|
663
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:49
|
|
664
|
+
msgid "BBB"
|
|
665
|
+
msgstr ""
|
|
666
|
+
|
|
667
|
+
#. please translate 'name' in the context of 'program'.
|
|
668
|
+
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
|
669
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:55
|
|
670
|
+
msgctxt "program"
|
|
671
|
+
msgid "name"
|
|
672
|
+
msgstr ""
|
|
673
|
+
|
|
674
|
+
#: ../test/fixtures/simple.rb:14
|
|
675
|
+
msgid "one is %d."
|
|
676
|
+
msgstr ""
|
|
677
|
+
|
|
678
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:59
|
|
679
|
+
msgid "nomsgstr"
|
|
680
|
+
msgstr ""
|
|
681
|
+
|
|
682
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:101
|
|
683
|
+
msgid "test"
|
|
684
|
+
msgstr ""
|
|
685
|
+
|
|
686
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180
|
|
687
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184
|
|
688
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
|
|
689
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190
|
|
690
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194
|
|
691
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
|
|
692
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200
|
|
693
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202
|
|
694
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
|
|
695
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208
|
|
696
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212
|
|
697
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
|
|
698
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218
|
|
699
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222
|
|
700
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
|
|
701
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:252
|
|
702
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
|
|
703
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:260 ../test/test_gettext.rb:261
|
|
704
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:262 ../test/test_gettext.rb:271
|
|
705
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273
|
|
706
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282
|
|
707
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
|
|
708
|
+
msgid "one"
|
|
709
|
+
msgid_plural "two"
|
|
710
|
+
msgstr[0] ""
|
|
711
|
+
msgstr[1] ""
|
|
712
|
+
|
|
713
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232
|
|
714
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236
|
|
715
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
|
|
716
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
|
|
717
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:242 ../test/test_gettext.rb:244
|
|
718
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:246
|
|
719
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250
|
|
720
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:251
|
|
721
|
+
msgid "first"
|
|
722
|
+
msgid_plural "second"
|
|
723
|
+
msgstr[0] ""
|
|
724
|
+
msgstr[1] ""
|
|
725
|
+
|
|
726
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268
|
|
727
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:270 ../test/test_gettext.rb:278
|
|
728
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
|
|
729
|
+
msgid "single"
|
|
730
|
+
msgid_plural "plural"
|
|
731
|
+
msgstr[0] ""
|
|
732
|
+
msgstr[1] ""
|
|
733
|
+
|
|
734
|
+
#~ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
735
|
+
#~ msgstr "Cảnh báo: fuzzy message đã bị bỏ qua.\n"
|
|
736
|
+
|
|
737
|
+
#~ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
|
738
|
+
#~ msgstr "Cảnh báo: tồn tại obsolete msgid.\n"
|