gettext 2.3.2 → 2.3.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/Rakefile +2 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/doc/text/news.md +22 -0
- data/gettext.gemspec +1 -1
- data/lib/gettext/tools.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msgfmt.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +7 -6
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/poparser.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +1 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.po +740 -0
- data/po/bs/gettext.po +772 -0
- data/po/ca/gettext.po +739 -0
- data/po/cs/gettext.po +773 -0
- data/po/de/gettext.po +746 -0
- data/po/el/gettext.po +738 -0
- data/po/eo/gettext.po +739 -0
- data/po/es/gettext.po +740 -0
- data/po/et/gettext.po +737 -0
- data/po/fr/gettext.po +743 -0
- data/po/gettext.pot +642 -0
- data/po/hr/gettext.po +772 -0
- data/po/hu/gettext.po +739 -0
- data/po/it/gettext.po +732 -0
- data/po/ja/gettext.po +5 -5
- data/po/ko/gettext.po +706 -0
- data/po/lv/gettext.po +772 -0
- data/po/nb/gettext.po +740 -0
- data/po/nl/gettext.po +739 -0
- data/po/pt_BR/gettext.po +741 -0
- data/po/ru/gettext.po +773 -0
- data/po/sr/gettext.po +772 -0
- data/po/sv/gettext.po +720 -0
- data/po/uk/gettext.po +776 -0
- data/po/vi/gettext.po +738 -0
- data/po/zh/gettext.po +707 -0
- data/po/zh_TW/gettext.po +706 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/po/hello.pot +3 -3
- data/samples/po/hello2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
- data/src/poparser.ry +1 -1
- data/test/po/_.pot +3 -3
- data/test/po/backslash.pot +3 -3
- data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
- data/test/po/np_.pot +3 -3
- data/test/po/ns_.pot +3 -3
- data/test/po/p_.pot +3 -3
- data/test/po/s_.pot +3 -3
- data/test/po/untranslated.pot +3 -3
- metadata +64 -31
- data/po/bg/rgettext.po +0 -139
- data/po/bs/rgettext.po +0 -139
- data/po/ca/rgettext.po +0 -138
- data/po/cs/rgettext.po +0 -140
- data/po/de/rgettext.po +0 -146
- data/po/el/rgettext.po +0 -137
- data/po/eo/rgettext.po +0 -138
- data/po/es/rgettext.po +0 -139
- data/po/et/rgettext.po +0 -136
- data/po/fr/rgettext.po +0 -142
- data/po/hr/rgettext.po +0 -139
- data/po/hu/rgettext.po +0 -138
- data/po/it/rgettext.po +0 -138
- data/po/ja/rgettext.po +0 -183
- data/po/ko/rgettext.po +0 -137
- data/po/lv/rgettext.po +0 -139
- data/po/nb/rgettext.po +0 -140
- data/po/nl/rgettext.po +0 -138
- data/po/pt_BR/rgettext.po +0 -141
- data/po/rgettext.pot +0 -129
- data/po/ru/rgettext.po +0 -140
- data/po/sr/rgettext.po +0 -139
- data/po/sv/rgettext.po +0 -131
- data/po/uk/rgettext.po +0 -143
- data/po/vi/rgettext.po +0 -137
- data/po/zh/rgettext.po +0 -138
- data/po/zh_TW/rgettext.po +0 -137
data/po/uk/gettext.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,776 @@
|
|
|
1
|
+
# translation of rgettext.po to Ukrainian
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# a po-file for gettext
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
|
|
6
|
+
#
|
|
7
|
+
# This file is distributed under the same license as the gettext.
|
|
8
|
+
#
|
|
9
|
+
# Alex Rootoff, 2007,2008
|
|
10
|
+
#
|
|
11
|
+
msgid ""
|
|
12
|
+
msgstr ""
|
|
13
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
14
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
15
|
+
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 16:38+0900\n"
|
|
16
|
+
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 05:33+0200\n"
|
|
17
|
+
"Last-Translator: Alex Rootoff <rootoff at pisem.net>\n"
|
|
18
|
+
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
|
19
|
+
"Language: \n"
|
|
20
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
21
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
22
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
23
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
24
|
+
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
25
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
26
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
|
29
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
30
|
+
msgstr "Не вдалось об'єднати із %{defpo}"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
|
33
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
34
|
+
msgstr "Новий файл .pot скопійовано в %{failed_filename}"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
|
37
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
38
|
+
msgstr ""
|
|
39
|
+
"Будь ласка, перевірте ці po/pot-файли. Схоже, що вони містять синтаксичні "
|
|
40
|
+
"помилки."
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:188
|
|
43
|
+
msgid ""
|
|
44
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
45
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
46
|
+
msgstr ""
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
|
49
|
+
#, fuzzy
|
|
50
|
+
msgid "no input files specified."
|
|
51
|
+
msgstr "не задані вхідні файли"
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
|
|
54
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
55
|
+
msgstr "Використання: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
|
|
58
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
59
|
+
msgstr "Генерує бінарний каталог повідомлень із перекладу."
|
|
60
|
+
|
|
61
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
|
|
62
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:474 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:210
|
|
63
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
64
|
+
msgstr "Додаткові параметри:"
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:479
|
|
67
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:213
|
|
68
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
69
|
+
msgstr "записати результат у вказаний файл"
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:490
|
|
72
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
|
73
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
74
|
+
msgstr "показати інформацію про версію і завершити роботу"
|
|
75
|
+
|
|
76
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:85
|
|
77
|
+
msgid ""
|
|
78
|
+
"Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment "
|
|
79
|
+
"and input."
|
|
80
|
+
msgstr ""
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
|
|
83
|
+
msgid ""
|
|
84
|
+
"Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file "
|
|
85
|
+
"existing the current directory."
|
|
86
|
+
msgstr ""
|
|
87
|
+
|
|
88
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98
|
|
89
|
+
msgid ""
|
|
90
|
+
"Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend "
|
|
91
|
+
"on LOCALE or the current locale on your environment."
|
|
92
|
+
msgstr ""
|
|
93
|
+
|
|
94
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:105
|
|
95
|
+
msgid ""
|
|
96
|
+
"Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the "
|
|
97
|
+
"current locale on your environment."
|
|
98
|
+
msgstr ""
|
|
99
|
+
|
|
100
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
|
|
101
|
+
msgid "Display this help and exit"
|
|
102
|
+
msgstr ""
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
|
|
105
|
+
#, fuzzy
|
|
106
|
+
msgid "Display version and exit"
|
|
107
|
+
msgstr "показати інформацію про версію і завершити роботу"
|
|
108
|
+
|
|
109
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:135
|
|
110
|
+
msgid ".pot file does not exist in the current directory."
|
|
111
|
+
msgstr ""
|
|
112
|
+
|
|
113
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
|
|
114
|
+
#, fuzzy
|
|
115
|
+
msgid "file '%s' does not exist."
|
|
116
|
+
msgstr "Файл '%s' уже існує."
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
|
|
119
|
+
msgid ""
|
|
120
|
+
"\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified "
|
|
121
|
+
"locale is usable."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
|
|
125
|
+
#, fuzzy
|
|
126
|
+
msgid "file '%s' has already existed."
|
|
127
|
+
msgstr "Файл '%s' уже існує."
|
|
128
|
+
|
|
129
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:199
|
|
130
|
+
msgid "Please enter your full name"
|
|
131
|
+
msgstr ""
|
|
132
|
+
|
|
133
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:211
|
|
134
|
+
msgid "Please enter your email address"
|
|
135
|
+
msgstr ""
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
|
138
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
139
|
+
msgstr "не вказано файл def.po."
|
|
140
|
+
|
|
141
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
|
142
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
143
|
+
msgstr "не вказано файл ref.po."
|
|
144
|
+
|
|
145
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
|
146
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
147
|
+
msgstr "Використання: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
148
|
+
|
|
149
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
|
150
|
+
msgid ""
|
|
151
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
152
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
153
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
154
|
+
msgstr ""
|
|
155
|
+
"Об'єднує файли .po Uniforum формату. В файлі def.po зберігаються уже "
|
|
156
|
+
"перекладені стрічки. Файл ref.pot є оновленою версією PO файлу із вихідних "
|
|
157
|
+
"текстів і не містить перекладів. ref.pot зазвичай створюють за допомогою "
|
|
158
|
+
"програми rgettext."
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
|
|
161
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
162
|
+
msgstr "проігноровано '%{klass}'."
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:175
|
|
165
|
+
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
166
|
+
msgstr ""
|
|
167
|
+
|
|
168
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:186
|
|
169
|
+
msgid "no input files"
|
|
170
|
+
msgstr "не задані вхідні файли"
|
|
171
|
+
|
|
172
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:204
|
|
173
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
174
|
+
msgstr "Використання: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
175
|
+
|
|
176
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:207
|
|
177
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
178
|
+
msgstr "Витягувати стрічки для перекладу із вказаних вхідних файлів."
|
|
179
|
+
|
|
180
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
|
181
|
+
msgid "set package name in output"
|
|
182
|
+
msgstr ""
|
|
183
|
+
|
|
184
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:223
|
|
185
|
+
msgid "set package version in output"
|
|
186
|
+
msgstr ""
|
|
187
|
+
|
|
188
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
|
|
189
|
+
msgid "set report address for msgid bugs"
|
|
190
|
+
msgstr ""
|
|
191
|
+
|
|
192
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:233
|
|
193
|
+
msgid "set copyright holder in output"
|
|
194
|
+
msgstr ""
|
|
195
|
+
|
|
196
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:238
|
|
197
|
+
msgid "set encoding for output"
|
|
198
|
+
msgstr ""
|
|
199
|
+
|
|
200
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
|
201
|
+
#, fuzzy
|
|
202
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
|
203
|
+
msgstr "для виконання rgettext необхідна бібліотека"
|
|
204
|
+
|
|
205
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
|
|
206
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
|
207
|
+
msgstr "запуск в режимі відлагодження"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
|
210
|
+
#, fuzzy
|
|
211
|
+
msgid "display this help and exit"
|
|
212
|
+
msgstr "показати інформацію про версію і завершити роботу"
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
|
215
|
+
msgid ""
|
|
216
|
+
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") "
|
|
217
|
+
"doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
|
218
|
+
msgstr ""
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:76
|
|
221
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
222
|
+
msgstr "`%{file}' не в форматі glade-2.0."
|
|
223
|
+
|
|
224
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:148
|
|
225
|
+
#, fuzzy
|
|
226
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
227
|
+
msgstr "Третій параметр неправильний: value = %{number}"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:154
|
|
230
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
|
231
|
+
msgstr ""
|
|
232
|
+
|
|
233
|
+
#: ../samples/hello_gtk2.rb:22
|
|
234
|
+
msgid "hello, gtk world"
|
|
235
|
+
msgstr ""
|
|
236
|
+
|
|
237
|
+
#: ../samples/hello_tk.rb:15
|
|
238
|
+
msgid "hello, tk world"
|
|
239
|
+
msgstr ""
|
|
240
|
+
|
|
241
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
|
242
|
+
msgid "window1"
|
|
243
|
+
msgstr ""
|
|
244
|
+
|
|
245
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:30
|
|
246
|
+
msgid ""
|
|
247
|
+
"first line\n"
|
|
248
|
+
"second line\n"
|
|
249
|
+
"third line"
|
|
250
|
+
msgstr ""
|
|
251
|
+
|
|
252
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:54
|
|
253
|
+
msgid "<Hello world>"
|
|
254
|
+
msgstr ""
|
|
255
|
+
|
|
256
|
+
#: ../samples/hello_plural.rb:19
|
|
257
|
+
msgid "There is an apple.\n"
|
|
258
|
+
msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
|
|
259
|
+
msgstr[0] ""
|
|
260
|
+
msgstr[1] ""
|
|
261
|
+
msgstr[2] ""
|
|
262
|
+
|
|
263
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
264
|
+
msgid "Hello World"
|
|
265
|
+
msgstr ""
|
|
266
|
+
|
|
267
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
268
|
+
msgid "Hello World2"
|
|
269
|
+
msgstr ""
|
|
270
|
+
|
|
271
|
+
#: ../samples/hello.rb:16
|
|
272
|
+
msgid "Hello World\n"
|
|
273
|
+
msgstr ""
|
|
274
|
+
|
|
275
|
+
#: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
|
|
276
|
+
msgid "This message is from hellolib."
|
|
277
|
+
msgstr ""
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
#: ../samples/hello2.rb:18
|
|
280
|
+
msgid "One is %{num}\n"
|
|
281
|
+
msgstr ""
|
|
282
|
+
|
|
283
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
284
|
+
msgid "Hello %{world}\n"
|
|
285
|
+
msgstr ""
|
|
286
|
+
|
|
287
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
288
|
+
msgid "World"
|
|
289
|
+
msgstr ""
|
|
290
|
+
|
|
291
|
+
#: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
|
|
292
|
+
msgid "a translation"
|
|
293
|
+
msgstr ""
|
|
294
|
+
|
|
295
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
|
|
296
|
+
msgid "normal text"
|
|
297
|
+
msgstr ""
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
|
|
300
|
+
msgid ""
|
|
301
|
+
"1st line\n"
|
|
302
|
+
"2nd line\n"
|
|
303
|
+
"3rd line"
|
|
304
|
+
msgstr ""
|
|
305
|
+
|
|
306
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
|
|
307
|
+
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
|
308
|
+
msgstr ""
|
|
309
|
+
|
|
310
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
|
|
311
|
+
msgid ""
|
|
312
|
+
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
|
313
|
+
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
|
314
|
+
msgstr ""
|
|
315
|
+
|
|
316
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
|
|
317
|
+
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
|
318
|
+
msgstr ""
|
|
319
|
+
|
|
320
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137
|
|
321
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
|
|
322
|
+
msgid "duplicated"
|
|
323
|
+
msgstr ""
|
|
324
|
+
|
|
325
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30
|
|
326
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155
|
|
327
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:159
|
|
328
|
+
msgid "aaa"
|
|
329
|
+
msgid_plural "aaa2"
|
|
330
|
+
msgstr[0] ""
|
|
331
|
+
msgstr[1] ""
|
|
332
|
+
msgstr[2] ""
|
|
333
|
+
|
|
334
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
|
335
|
+
msgid "bbb\n"
|
|
336
|
+
msgid_plural ""
|
|
337
|
+
"ccc2\n"
|
|
338
|
+
"ccc2"
|
|
339
|
+
msgstr[0] ""
|
|
340
|
+
msgstr[1] ""
|
|
341
|
+
msgstr[2] ""
|
|
342
|
+
|
|
343
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:37
|
|
344
|
+
msgid ""
|
|
345
|
+
"ddd\n"
|
|
346
|
+
"ddd"
|
|
347
|
+
msgid_plural ""
|
|
348
|
+
"ddd2\n"
|
|
349
|
+
"ddd2"
|
|
350
|
+
msgstr[0] ""
|
|
351
|
+
msgstr[1] ""
|
|
352
|
+
msgstr[2] ""
|
|
353
|
+
|
|
354
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:42
|
|
355
|
+
msgid ""
|
|
356
|
+
"eee\n"
|
|
357
|
+
"eee\n"
|
|
358
|
+
msgid_plural ""
|
|
359
|
+
"eee2\n"
|
|
360
|
+
"eee2\n"
|
|
361
|
+
msgstr[0] ""
|
|
362
|
+
msgstr[1] ""
|
|
363
|
+
msgstr[2] ""
|
|
364
|
+
|
|
365
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:48
|
|
366
|
+
msgid ""
|
|
367
|
+
"ddd\n"
|
|
368
|
+
"eee\n"
|
|
369
|
+
msgid_plural ""
|
|
370
|
+
"ddd\n"
|
|
371
|
+
"eee2"
|
|
372
|
+
msgstr[0] ""
|
|
373
|
+
msgstr[1] ""
|
|
374
|
+
msgstr[2] ""
|
|
375
|
+
|
|
376
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
377
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
378
|
+
msgid "fff"
|
|
379
|
+
msgid_plural "fff2"
|
|
380
|
+
msgstr[0] ""
|
|
381
|
+
msgstr[1] ""
|
|
382
|
+
msgstr[2] ""
|
|
383
|
+
|
|
384
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
385
|
+
msgid "ggg"
|
|
386
|
+
msgid_plural "ggg2"
|
|
387
|
+
msgstr[0] ""
|
|
388
|
+
msgstr[1] ""
|
|
389
|
+
msgstr[2] ""
|
|
390
|
+
|
|
391
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57
|
|
392
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:37
|
|
393
|
+
msgid "ggghhhiii"
|
|
394
|
+
msgid_plural "jjjkkklll"
|
|
395
|
+
msgstr[0] ""
|
|
396
|
+
msgstr[1] ""
|
|
397
|
+
msgstr[2] ""
|
|
398
|
+
|
|
399
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63
|
|
400
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:43
|
|
401
|
+
msgid "a\"b\"c\""
|
|
402
|
+
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
|
403
|
+
msgstr[0] ""
|
|
404
|
+
msgstr[1] ""
|
|
405
|
+
msgstr[2] ""
|
|
406
|
+
|
|
407
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67
|
|
408
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:47
|
|
409
|
+
msgid "d\"e\"f\""
|
|
410
|
+
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
|
411
|
+
msgstr[0] ""
|
|
412
|
+
msgstr[1] ""
|
|
413
|
+
msgstr[2] ""
|
|
414
|
+
|
|
415
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:80
|
|
416
|
+
msgid "mmmmmm"
|
|
417
|
+
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
|
418
|
+
msgstr[0] ""
|
|
419
|
+
msgstr[1] ""
|
|
420
|
+
msgstr[2] ""
|
|
421
|
+
|
|
422
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:81
|
|
423
|
+
msgid "nnn"
|
|
424
|
+
msgid_plural "nnn2"
|
|
425
|
+
msgstr[0] ""
|
|
426
|
+
msgstr[1] ""
|
|
427
|
+
msgstr[2] ""
|
|
428
|
+
|
|
429
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
|
|
430
|
+
msgid "ooo"
|
|
431
|
+
msgid_plural "ppp"
|
|
432
|
+
msgstr[0] ""
|
|
433
|
+
msgstr[1] ""
|
|
434
|
+
msgstr[2] ""
|
|
435
|
+
|
|
436
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
|
|
437
|
+
msgid "qqq"
|
|
438
|
+
msgid_plural "rrr"
|
|
439
|
+
msgstr[0] ""
|
|
440
|
+
msgstr[1] ""
|
|
441
|
+
msgstr[2] ""
|
|
442
|
+
|
|
443
|
+
#. please provide translations for all
|
|
444
|
+
#. the plural forms!
|
|
445
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:97
|
|
446
|
+
msgid "comment"
|
|
447
|
+
msgid_plural "comments"
|
|
448
|
+
msgstr[0] ""
|
|
449
|
+
msgstr[1] ""
|
|
450
|
+
msgstr[2] ""
|
|
451
|
+
|
|
452
|
+
#: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
|
|
453
|
+
msgid "context|context$message"
|
|
454
|
+
msgid_plural "context|context$messages"
|
|
455
|
+
msgstr[0] ""
|
|
456
|
+
msgstr[1] ""
|
|
457
|
+
msgstr[2] ""
|
|
458
|
+
|
|
459
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11
|
|
460
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
|
|
461
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43
|
|
462
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
|
|
463
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62
|
|
464
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
|
|
465
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91
|
|
466
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
|
|
467
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108
|
|
468
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10
|
|
469
|
+
#: ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
|
|
470
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15
|
|
471
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
|
|
472
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64
|
|
473
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:297 ../test/test_gettext.rb:299
|
|
474
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:306
|
|
475
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:322
|
|
476
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328
|
|
477
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:336 ../test/test_gettext.rb:339
|
|
478
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:351 ../test/test_gettext.rb:358
|
|
479
|
+
msgid "language"
|
|
480
|
+
msgstr ""
|
|
481
|
+
|
|
482
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14
|
|
483
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
|
|
484
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54
|
|
485
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
|
|
486
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78
|
|
487
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
|
|
488
|
+
msgid "LANGUAGE"
|
|
489
|
+
msgstr ""
|
|
490
|
+
|
|
491
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
|
|
492
|
+
msgid "no data"
|
|
493
|
+
msgstr ""
|
|
494
|
+
|
|
495
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29
|
|
496
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
|
|
497
|
+
msgctxt "Magazine"
|
|
498
|
+
msgid "a book"
|
|
499
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
500
|
+
msgstr[0] ""
|
|
501
|
+
msgstr[1] ""
|
|
502
|
+
msgstr[2] ""
|
|
503
|
+
|
|
504
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
|
|
505
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
506
|
+
msgid "a book"
|
|
507
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
508
|
+
msgstr[0] ""
|
|
509
|
+
msgstr[1] ""
|
|
510
|
+
msgstr[2] ""
|
|
511
|
+
|
|
512
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
|
|
513
|
+
msgctxt "Magaine"
|
|
514
|
+
msgid "I have a magazine"
|
|
515
|
+
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
|
516
|
+
msgstr[0] ""
|
|
517
|
+
msgstr[1] ""
|
|
518
|
+
msgstr[2] ""
|
|
519
|
+
|
|
520
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
|
|
521
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
522
|
+
msgid "a picture"
|
|
523
|
+
msgid_plural "%{num} pictures"
|
|
524
|
+
msgstr[0] ""
|
|
525
|
+
msgstr[1] ""
|
|
526
|
+
msgstr[2] ""
|
|
527
|
+
|
|
528
|
+
#: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
|
|
529
|
+
msgid "one line"
|
|
530
|
+
msgstr ""
|
|
531
|
+
|
|
532
|
+
#: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
|
|
533
|
+
msgid "こんにちは"
|
|
534
|
+
msgstr ""
|
|
535
|
+
|
|
536
|
+
#: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
|
|
537
|
+
msgid "untranslated"
|
|
538
|
+
msgstr ""
|
|
539
|
+
|
|
540
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
|
|
541
|
+
msgid "aaa\n"
|
|
542
|
+
msgstr ""
|
|
543
|
+
|
|
544
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
|
|
545
|
+
msgid ""
|
|
546
|
+
"bbb\n"
|
|
547
|
+
"ccc"
|
|
548
|
+
msgstr ""
|
|
549
|
+
|
|
550
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
|
|
551
|
+
msgid ""
|
|
552
|
+
"bbb\n"
|
|
553
|
+
"ccc\n"
|
|
554
|
+
"ddd\n"
|
|
555
|
+
msgstr ""
|
|
556
|
+
|
|
557
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
|
|
558
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
559
|
+
msgid "eee"
|
|
560
|
+
msgstr ""
|
|
561
|
+
|
|
562
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
|
|
563
|
+
msgid "jjj"
|
|
564
|
+
msgstr ""
|
|
565
|
+
|
|
566
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
|
|
567
|
+
msgid "kkk"
|
|
568
|
+
msgstr ""
|
|
569
|
+
|
|
570
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
|
|
571
|
+
msgid "lllmmm"
|
|
572
|
+
msgstr ""
|
|
573
|
+
|
|
574
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
|
|
575
|
+
msgid ""
|
|
576
|
+
"nnn\n"
|
|
577
|
+
"ooo"
|
|
578
|
+
msgstr ""
|
|
579
|
+
|
|
580
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
|
|
581
|
+
msgid "#"
|
|
582
|
+
msgstr ""
|
|
583
|
+
|
|
584
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:96
|
|
585
|
+
msgid "\taaa"
|
|
586
|
+
msgstr ""
|
|
587
|
+
|
|
588
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:100
|
|
589
|
+
msgid ""
|
|
590
|
+
"Here document1\n"
|
|
591
|
+
"Here document2\n"
|
|
592
|
+
msgstr ""
|
|
593
|
+
|
|
594
|
+
#. This is a proper name. See the gettext
|
|
595
|
+
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
|
596
|
+
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
|
597
|
+
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
|
598
|
+
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
|
599
|
+
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
|
600
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:119
|
|
601
|
+
msgid "Francois Pinard"
|
|
602
|
+
msgstr ""
|
|
603
|
+
|
|
604
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:122
|
|
605
|
+
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
|
606
|
+
msgstr ""
|
|
607
|
+
|
|
608
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:127
|
|
609
|
+
msgid "self explaining"
|
|
610
|
+
msgstr ""
|
|
611
|
+
|
|
612
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:131
|
|
613
|
+
msgid "This is a # including string."
|
|
614
|
+
msgstr ""
|
|
615
|
+
|
|
616
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28
|
|
617
|
+
#: ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/fixtures/ns_.rb:32
|
|
618
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:119
|
|
619
|
+
msgid "AAA|BBB"
|
|
620
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
621
|
+
msgstr[0] ""
|
|
622
|
+
msgstr[1] ""
|
|
623
|
+
msgstr[2] ""
|
|
624
|
+
|
|
625
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
|
|
626
|
+
msgid "AAA"
|
|
627
|
+
msgid_plural "BBB"
|
|
628
|
+
msgstr[0] ""
|
|
629
|
+
msgstr[1] ""
|
|
630
|
+
msgstr[2] ""
|
|
631
|
+
|
|
632
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
|
|
633
|
+
msgid "AAA|CCC"
|
|
634
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
635
|
+
msgstr[0] ""
|
|
636
|
+
msgstr[1] ""
|
|
637
|
+
msgstr[2] ""
|
|
638
|
+
|
|
639
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
|
|
640
|
+
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
|
641
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
642
|
+
msgstr[0] ""
|
|
643
|
+
msgstr[1] ""
|
|
644
|
+
msgstr[2] ""
|
|
645
|
+
|
|
646
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
|
|
647
|
+
msgid "AAA$BBB"
|
|
648
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
649
|
+
msgstr[0] ""
|
|
650
|
+
msgstr[1] ""
|
|
651
|
+
msgstr[2] ""
|
|
652
|
+
|
|
653
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
|
|
654
|
+
msgid "AAA$B|BB"
|
|
655
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
656
|
+
msgstr[0] ""
|
|
657
|
+
msgstr[1] ""
|
|
658
|
+
msgstr[2] ""
|
|
659
|
+
|
|
660
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
|
|
661
|
+
msgid "AAA$B|CC"
|
|
662
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
663
|
+
msgstr[0] ""
|
|
664
|
+
msgstr[1] ""
|
|
665
|
+
msgstr[2] ""
|
|
666
|
+
|
|
667
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
|
|
668
|
+
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
|
669
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
670
|
+
msgstr[0] ""
|
|
671
|
+
msgstr[1] ""
|
|
672
|
+
msgstr[2] ""
|
|
673
|
+
|
|
674
|
+
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
|
675
|
+
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
|
676
|
+
msgstr ""
|
|
677
|
+
|
|
678
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
|
|
679
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
680
|
+
msgid "BBB"
|
|
681
|
+
msgstr ""
|
|
682
|
+
|
|
683
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:37
|
|
684
|
+
msgctxt "AAA|BBB"
|
|
685
|
+
msgid "CCC"
|
|
686
|
+
msgstr ""
|
|
687
|
+
|
|
688
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:41
|
|
689
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
690
|
+
msgid "CCC"
|
|
691
|
+
msgstr ""
|
|
692
|
+
|
|
693
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:45
|
|
694
|
+
msgctxt "CCC"
|
|
695
|
+
msgid "BBB"
|
|
696
|
+
msgstr ""
|
|
697
|
+
|
|
698
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:49
|
|
699
|
+
msgid "BBB"
|
|
700
|
+
msgstr ""
|
|
701
|
+
|
|
702
|
+
#. please translate 'name' in the context of 'program'.
|
|
703
|
+
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
|
704
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:55
|
|
705
|
+
msgctxt "program"
|
|
706
|
+
msgid "name"
|
|
707
|
+
msgstr ""
|
|
708
|
+
|
|
709
|
+
#: ../test/fixtures/simple.rb:14
|
|
710
|
+
msgid "one is %d."
|
|
711
|
+
msgstr ""
|
|
712
|
+
|
|
713
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:59
|
|
714
|
+
msgid "nomsgstr"
|
|
715
|
+
msgstr ""
|
|
716
|
+
|
|
717
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:101
|
|
718
|
+
msgid "test"
|
|
719
|
+
msgstr ""
|
|
720
|
+
|
|
721
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180
|
|
722
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184
|
|
723
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
|
|
724
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190
|
|
725
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194
|
|
726
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
|
|
727
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200
|
|
728
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202
|
|
729
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
|
|
730
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208
|
|
731
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212
|
|
732
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
|
|
733
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218
|
|
734
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222
|
|
735
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
|
|
736
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:252
|
|
737
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
|
|
738
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:260 ../test/test_gettext.rb:261
|
|
739
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:262 ../test/test_gettext.rb:271
|
|
740
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273
|
|
741
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282
|
|
742
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
|
|
743
|
+
msgid "one"
|
|
744
|
+
msgid_plural "two"
|
|
745
|
+
msgstr[0] ""
|
|
746
|
+
msgstr[1] ""
|
|
747
|
+
msgstr[2] ""
|
|
748
|
+
|
|
749
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232
|
|
750
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236
|
|
751
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
|
|
752
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
|
|
753
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:242 ../test/test_gettext.rb:244
|
|
754
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:246
|
|
755
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250
|
|
756
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:251
|
|
757
|
+
msgid "first"
|
|
758
|
+
msgid_plural "second"
|
|
759
|
+
msgstr[0] ""
|
|
760
|
+
msgstr[1] ""
|
|
761
|
+
msgstr[2] ""
|
|
762
|
+
|
|
763
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268
|
|
764
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:270 ../test/test_gettext.rb:278
|
|
765
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
|
|
766
|
+
msgid "single"
|
|
767
|
+
msgid_plural "plural"
|
|
768
|
+
msgstr[0] ""
|
|
769
|
+
msgstr[1] ""
|
|
770
|
+
msgstr[2] ""
|
|
771
|
+
|
|
772
|
+
#~ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
773
|
+
#~ msgstr "Попередження: проігноровано неточний переклад повідомлення.\n"
|
|
774
|
+
|
|
775
|
+
#~ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
|
776
|
+
#~ msgstr "Попередження: є застаріла стрічка msgid.\n"
|