gettext 2.3.2 → 2.3.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/Rakefile +2 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/doc/text/news.md +22 -0
- data/gettext.gemspec +1 -1
- data/lib/gettext/tools.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msgfmt.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +7 -6
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/poparser.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +1 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.po +740 -0
- data/po/bs/gettext.po +772 -0
- data/po/ca/gettext.po +739 -0
- data/po/cs/gettext.po +773 -0
- data/po/de/gettext.po +746 -0
- data/po/el/gettext.po +738 -0
- data/po/eo/gettext.po +739 -0
- data/po/es/gettext.po +740 -0
- data/po/et/gettext.po +737 -0
- data/po/fr/gettext.po +743 -0
- data/po/gettext.pot +642 -0
- data/po/hr/gettext.po +772 -0
- data/po/hu/gettext.po +739 -0
- data/po/it/gettext.po +732 -0
- data/po/ja/gettext.po +5 -5
- data/po/ko/gettext.po +706 -0
- data/po/lv/gettext.po +772 -0
- data/po/nb/gettext.po +740 -0
- data/po/nl/gettext.po +739 -0
- data/po/pt_BR/gettext.po +741 -0
- data/po/ru/gettext.po +773 -0
- data/po/sr/gettext.po +772 -0
- data/po/sv/gettext.po +720 -0
- data/po/uk/gettext.po +776 -0
- data/po/vi/gettext.po +738 -0
- data/po/zh/gettext.po +707 -0
- data/po/zh_TW/gettext.po +706 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/po/hello.pot +3 -3
- data/samples/po/hello2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
- data/src/poparser.ry +1 -1
- data/test/po/_.pot +3 -3
- data/test/po/backslash.pot +3 -3
- data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
- data/test/po/np_.pot +3 -3
- data/test/po/ns_.pot +3 -3
- data/test/po/p_.pot +3 -3
- data/test/po/s_.pot +3 -3
- data/test/po/untranslated.pot +3 -3
- metadata +64 -31
- data/po/bg/rgettext.po +0 -139
- data/po/bs/rgettext.po +0 -139
- data/po/ca/rgettext.po +0 -138
- data/po/cs/rgettext.po +0 -140
- data/po/de/rgettext.po +0 -146
- data/po/el/rgettext.po +0 -137
- data/po/eo/rgettext.po +0 -138
- data/po/es/rgettext.po +0 -139
- data/po/et/rgettext.po +0 -136
- data/po/fr/rgettext.po +0 -142
- data/po/hr/rgettext.po +0 -139
- data/po/hu/rgettext.po +0 -138
- data/po/it/rgettext.po +0 -138
- data/po/ja/rgettext.po +0 -183
- data/po/ko/rgettext.po +0 -137
- data/po/lv/rgettext.po +0 -139
- data/po/nb/rgettext.po +0 -140
- data/po/nl/rgettext.po +0 -138
- data/po/pt_BR/rgettext.po +0 -141
- data/po/rgettext.pot +0 -129
- data/po/ru/rgettext.po +0 -140
- data/po/sr/rgettext.po +0 -139
- data/po/sv/rgettext.po +0 -131
- data/po/uk/rgettext.po +0 -143
- data/po/vi/rgettext.po +0 -137
- data/po/zh/rgettext.po +0 -138
- data/po/zh_TW/rgettext.po +0 -137
data/po/sr/gettext.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,772 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
# a po-file for gettext
|
|
3
|
+
#
|
|
4
|
+
# Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
# This file is distributed under the same license as the gettext.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# Slobodan Paunović <slobodan dot paunovic at gmail dot com>, 2008
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
msgid ""
|
|
11
|
+
msgstr ""
|
|
12
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
13
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
14
|
+
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 16:38+0900\n"
|
|
15
|
+
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 08:53+0200\n"
|
|
16
|
+
"Last-Translator: Slobodan Paunović\n"
|
|
17
|
+
"Language-Team: Serbian\n"
|
|
18
|
+
"Language: \n"
|
|
19
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
20
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
21
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
22
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
23
|
+
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
|
26
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
27
|
+
msgstr "Неуспело спајање са %{defpo}"
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
|
30
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
31
|
+
msgstr "Нови .pot фајл је ископиран као %{failed_filename}"
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
|
34
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
"Проверите ове po/pot фајлове. Могуће је да има синтаксних грешака или да "
|
|
37
|
+
"нешто није у реду."
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:188
|
|
40
|
+
msgid ""
|
|
41
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
42
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
|
46
|
+
#, fuzzy
|
|
47
|
+
msgid "no input files specified."
|
|
48
|
+
msgstr "нема улазних фајлова"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
|
|
51
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
52
|
+
msgstr "Употреба: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
|
|
55
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
56
|
+
msgstr "Формирање бинарног каталога порука из текстуалног превода."
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
|
|
59
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:474 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:210
|
|
60
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
61
|
+
msgstr "Посебне опције:"
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:479
|
|
64
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:213
|
|
65
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
66
|
+
msgstr "писање излаза у задат фајл"
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:490
|
|
69
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
|
70
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
71
|
+
msgstr "приказ информација о верзији и излаз"
|
|
72
|
+
|
|
73
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:85
|
|
74
|
+
msgid ""
|
|
75
|
+
"Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment "
|
|
76
|
+
"and input."
|
|
77
|
+
msgstr ""
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
|
|
80
|
+
msgid ""
|
|
81
|
+
"Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file "
|
|
82
|
+
"existing the current directory."
|
|
83
|
+
msgstr ""
|
|
84
|
+
|
|
85
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98
|
|
86
|
+
msgid ""
|
|
87
|
+
"Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend "
|
|
88
|
+
"on LOCALE or the current locale on your environment."
|
|
89
|
+
msgstr ""
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:105
|
|
92
|
+
msgid ""
|
|
93
|
+
"Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the "
|
|
94
|
+
"current locale on your environment."
|
|
95
|
+
msgstr ""
|
|
96
|
+
|
|
97
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
|
|
98
|
+
msgid "Display this help and exit"
|
|
99
|
+
msgstr ""
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
|
|
102
|
+
#, fuzzy
|
|
103
|
+
msgid "Display version and exit"
|
|
104
|
+
msgstr "приказ информација о верзији и излаз"
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:135
|
|
107
|
+
msgid ".pot file does not exist in the current directory."
|
|
108
|
+
msgstr ""
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
|
|
111
|
+
#, fuzzy
|
|
112
|
+
msgid "file '%s' does not exist."
|
|
113
|
+
msgstr "Фајл '%s' већ постоји."
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
|
|
116
|
+
msgid ""
|
|
117
|
+
"\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified "
|
|
118
|
+
"locale is usable."
|
|
119
|
+
msgstr ""
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
|
|
122
|
+
#, fuzzy
|
|
123
|
+
msgid "file '%s' has already existed."
|
|
124
|
+
msgstr "Фајл '%s' већ постоји."
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:199
|
|
127
|
+
msgid "Please enter your full name"
|
|
128
|
+
msgstr ""
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:211
|
|
131
|
+
msgid "Please enter your email address"
|
|
132
|
+
msgstr ""
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
|
135
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
136
|
+
msgstr "дефинициони po фајл није задат."
|
|
137
|
+
|
|
138
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
|
139
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
140
|
+
msgstr "референтни pot фајл није задат."
|
|
141
|
+
|
|
142
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
|
143
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
144
|
+
msgstr "Употреба: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
|
147
|
+
msgid ""
|
|
148
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
149
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
150
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
151
|
+
msgstr ""
|
|
152
|
+
"Спаја заједно два униформна .po фајла. def.po фајл је постојећи PO фајл са "
|
|
153
|
+
"преводима. Ref.pot фајл је последње креиран PO фајл са текућим изворним "
|
|
154
|
+
"референцама. Ref.pot се обично креира помоћу rgettext-а."
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
|
|
157
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
158
|
+
msgstr "'%{klass}' игнорисано."
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:175
|
|
161
|
+
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
162
|
+
msgstr ""
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:186
|
|
165
|
+
msgid "no input files"
|
|
166
|
+
msgstr "нема улазних фајлова"
|
|
167
|
+
|
|
168
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:204
|
|
169
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
170
|
+
msgstr "Употреба: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
171
|
+
|
|
172
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:207
|
|
173
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
174
|
+
msgstr "Екстракција стрингова за превођење из задатих улазних фајлова."
|
|
175
|
+
|
|
176
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
|
177
|
+
msgid "set package name in output"
|
|
178
|
+
msgstr ""
|
|
179
|
+
|
|
180
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:223
|
|
181
|
+
msgid "set package version in output"
|
|
182
|
+
msgstr ""
|
|
183
|
+
|
|
184
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
|
|
185
|
+
msgid "set report address for msgid bugs"
|
|
186
|
+
msgstr ""
|
|
187
|
+
|
|
188
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:233
|
|
189
|
+
msgid "set copyright holder in output"
|
|
190
|
+
msgstr ""
|
|
191
|
+
|
|
192
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:238
|
|
193
|
+
msgid "set encoding for output"
|
|
194
|
+
msgstr ""
|
|
195
|
+
|
|
196
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
|
197
|
+
#, fuzzy
|
|
198
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
|
199
|
+
msgstr "захтевај библиотеку пре извршења rgettext-а"
|
|
200
|
+
|
|
201
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
|
|
202
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
|
203
|
+
msgstr "ради у дибагинг моду"
|
|
204
|
+
|
|
205
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
|
206
|
+
#, fuzzy
|
|
207
|
+
msgid "display this help and exit"
|
|
208
|
+
msgstr "приказ информација о верзији и излаз"
|
|
209
|
+
|
|
210
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
|
211
|
+
msgid ""
|
|
212
|
+
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") "
|
|
213
|
+
"doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:76
|
|
217
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
218
|
+
msgstr "%{file} није у glade-2.0 формату."
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:148
|
|
221
|
+
#, fuzzy
|
|
222
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
223
|
+
msgstr "3. параметар је погрешан: вредност = %{number}"
|
|
224
|
+
|
|
225
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:154
|
|
226
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
|
227
|
+
msgstr ""
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
#: ../samples/hello_gtk2.rb:22
|
|
230
|
+
msgid "hello, gtk world"
|
|
231
|
+
msgstr ""
|
|
232
|
+
|
|
233
|
+
#: ../samples/hello_tk.rb:15
|
|
234
|
+
msgid "hello, tk world"
|
|
235
|
+
msgstr ""
|
|
236
|
+
|
|
237
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
|
238
|
+
msgid "window1"
|
|
239
|
+
msgstr ""
|
|
240
|
+
|
|
241
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:30
|
|
242
|
+
msgid ""
|
|
243
|
+
"first line\n"
|
|
244
|
+
"second line\n"
|
|
245
|
+
"third line"
|
|
246
|
+
msgstr ""
|
|
247
|
+
|
|
248
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:54
|
|
249
|
+
msgid "<Hello world>"
|
|
250
|
+
msgstr ""
|
|
251
|
+
|
|
252
|
+
#: ../samples/hello_plural.rb:19
|
|
253
|
+
msgid "There is an apple.\n"
|
|
254
|
+
msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
|
|
255
|
+
msgstr[0] ""
|
|
256
|
+
msgstr[1] ""
|
|
257
|
+
msgstr[2] ""
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
260
|
+
msgid "Hello World"
|
|
261
|
+
msgstr ""
|
|
262
|
+
|
|
263
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
264
|
+
msgid "Hello World2"
|
|
265
|
+
msgstr ""
|
|
266
|
+
|
|
267
|
+
#: ../samples/hello.rb:16
|
|
268
|
+
msgid "Hello World\n"
|
|
269
|
+
msgstr ""
|
|
270
|
+
|
|
271
|
+
#: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
|
|
272
|
+
msgid "This message is from hellolib."
|
|
273
|
+
msgstr ""
|
|
274
|
+
|
|
275
|
+
#: ../samples/hello2.rb:18
|
|
276
|
+
msgid "One is %{num}\n"
|
|
277
|
+
msgstr ""
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
280
|
+
msgid "Hello %{world}\n"
|
|
281
|
+
msgstr ""
|
|
282
|
+
|
|
283
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
284
|
+
msgid "World"
|
|
285
|
+
msgstr ""
|
|
286
|
+
|
|
287
|
+
#: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
|
|
288
|
+
msgid "a translation"
|
|
289
|
+
msgstr ""
|
|
290
|
+
|
|
291
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
|
|
292
|
+
msgid "normal text"
|
|
293
|
+
msgstr ""
|
|
294
|
+
|
|
295
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
|
|
296
|
+
msgid ""
|
|
297
|
+
"1st line\n"
|
|
298
|
+
"2nd line\n"
|
|
299
|
+
"3rd line"
|
|
300
|
+
msgstr ""
|
|
301
|
+
|
|
302
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
|
|
303
|
+
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
|
304
|
+
msgstr ""
|
|
305
|
+
|
|
306
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
|
|
307
|
+
msgid ""
|
|
308
|
+
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
|
309
|
+
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
|
310
|
+
msgstr ""
|
|
311
|
+
|
|
312
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
|
|
313
|
+
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
|
314
|
+
msgstr ""
|
|
315
|
+
|
|
316
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137
|
|
317
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
|
|
318
|
+
msgid "duplicated"
|
|
319
|
+
msgstr ""
|
|
320
|
+
|
|
321
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30
|
|
322
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155
|
|
323
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:159
|
|
324
|
+
msgid "aaa"
|
|
325
|
+
msgid_plural "aaa2"
|
|
326
|
+
msgstr[0] ""
|
|
327
|
+
msgstr[1] ""
|
|
328
|
+
msgstr[2] ""
|
|
329
|
+
|
|
330
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
|
331
|
+
msgid "bbb\n"
|
|
332
|
+
msgid_plural ""
|
|
333
|
+
"ccc2\n"
|
|
334
|
+
"ccc2"
|
|
335
|
+
msgstr[0] ""
|
|
336
|
+
msgstr[1] ""
|
|
337
|
+
msgstr[2] ""
|
|
338
|
+
|
|
339
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:37
|
|
340
|
+
msgid ""
|
|
341
|
+
"ddd\n"
|
|
342
|
+
"ddd"
|
|
343
|
+
msgid_plural ""
|
|
344
|
+
"ddd2\n"
|
|
345
|
+
"ddd2"
|
|
346
|
+
msgstr[0] ""
|
|
347
|
+
msgstr[1] ""
|
|
348
|
+
msgstr[2] ""
|
|
349
|
+
|
|
350
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:42
|
|
351
|
+
msgid ""
|
|
352
|
+
"eee\n"
|
|
353
|
+
"eee\n"
|
|
354
|
+
msgid_plural ""
|
|
355
|
+
"eee2\n"
|
|
356
|
+
"eee2\n"
|
|
357
|
+
msgstr[0] ""
|
|
358
|
+
msgstr[1] ""
|
|
359
|
+
msgstr[2] ""
|
|
360
|
+
|
|
361
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:48
|
|
362
|
+
msgid ""
|
|
363
|
+
"ddd\n"
|
|
364
|
+
"eee\n"
|
|
365
|
+
msgid_plural ""
|
|
366
|
+
"ddd\n"
|
|
367
|
+
"eee2"
|
|
368
|
+
msgstr[0] ""
|
|
369
|
+
msgstr[1] ""
|
|
370
|
+
msgstr[2] ""
|
|
371
|
+
|
|
372
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
373
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
374
|
+
msgid "fff"
|
|
375
|
+
msgid_plural "fff2"
|
|
376
|
+
msgstr[0] ""
|
|
377
|
+
msgstr[1] ""
|
|
378
|
+
msgstr[2] ""
|
|
379
|
+
|
|
380
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
381
|
+
msgid "ggg"
|
|
382
|
+
msgid_plural "ggg2"
|
|
383
|
+
msgstr[0] ""
|
|
384
|
+
msgstr[1] ""
|
|
385
|
+
msgstr[2] ""
|
|
386
|
+
|
|
387
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57
|
|
388
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:37
|
|
389
|
+
msgid "ggghhhiii"
|
|
390
|
+
msgid_plural "jjjkkklll"
|
|
391
|
+
msgstr[0] ""
|
|
392
|
+
msgstr[1] ""
|
|
393
|
+
msgstr[2] ""
|
|
394
|
+
|
|
395
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63
|
|
396
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:43
|
|
397
|
+
msgid "a\"b\"c\""
|
|
398
|
+
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
|
399
|
+
msgstr[0] ""
|
|
400
|
+
msgstr[1] ""
|
|
401
|
+
msgstr[2] ""
|
|
402
|
+
|
|
403
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67
|
|
404
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:47
|
|
405
|
+
msgid "d\"e\"f\""
|
|
406
|
+
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
|
407
|
+
msgstr[0] ""
|
|
408
|
+
msgstr[1] ""
|
|
409
|
+
msgstr[2] ""
|
|
410
|
+
|
|
411
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:80
|
|
412
|
+
msgid "mmmmmm"
|
|
413
|
+
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
|
414
|
+
msgstr[0] ""
|
|
415
|
+
msgstr[1] ""
|
|
416
|
+
msgstr[2] ""
|
|
417
|
+
|
|
418
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:81
|
|
419
|
+
msgid "nnn"
|
|
420
|
+
msgid_plural "nnn2"
|
|
421
|
+
msgstr[0] ""
|
|
422
|
+
msgstr[1] ""
|
|
423
|
+
msgstr[2] ""
|
|
424
|
+
|
|
425
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
|
|
426
|
+
msgid "ooo"
|
|
427
|
+
msgid_plural "ppp"
|
|
428
|
+
msgstr[0] ""
|
|
429
|
+
msgstr[1] ""
|
|
430
|
+
msgstr[2] ""
|
|
431
|
+
|
|
432
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
|
|
433
|
+
msgid "qqq"
|
|
434
|
+
msgid_plural "rrr"
|
|
435
|
+
msgstr[0] ""
|
|
436
|
+
msgstr[1] ""
|
|
437
|
+
msgstr[2] ""
|
|
438
|
+
|
|
439
|
+
#. please provide translations for all
|
|
440
|
+
#. the plural forms!
|
|
441
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:97
|
|
442
|
+
msgid "comment"
|
|
443
|
+
msgid_plural "comments"
|
|
444
|
+
msgstr[0] ""
|
|
445
|
+
msgstr[1] ""
|
|
446
|
+
msgstr[2] ""
|
|
447
|
+
|
|
448
|
+
#: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
|
|
449
|
+
msgid "context|context$message"
|
|
450
|
+
msgid_plural "context|context$messages"
|
|
451
|
+
msgstr[0] ""
|
|
452
|
+
msgstr[1] ""
|
|
453
|
+
msgstr[2] ""
|
|
454
|
+
|
|
455
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11
|
|
456
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
|
|
457
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43
|
|
458
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
|
|
459
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62
|
|
460
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
|
|
461
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91
|
|
462
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
|
|
463
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108
|
|
464
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10
|
|
465
|
+
#: ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
|
|
466
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15
|
|
467
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
|
|
468
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64
|
|
469
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:297 ../test/test_gettext.rb:299
|
|
470
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:306
|
|
471
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:322
|
|
472
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328
|
|
473
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:336 ../test/test_gettext.rb:339
|
|
474
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:351 ../test/test_gettext.rb:358
|
|
475
|
+
msgid "language"
|
|
476
|
+
msgstr ""
|
|
477
|
+
|
|
478
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14
|
|
479
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
|
|
480
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54
|
|
481
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
|
|
482
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78
|
|
483
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
|
|
484
|
+
msgid "LANGUAGE"
|
|
485
|
+
msgstr ""
|
|
486
|
+
|
|
487
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
|
|
488
|
+
msgid "no data"
|
|
489
|
+
msgstr ""
|
|
490
|
+
|
|
491
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29
|
|
492
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
|
|
493
|
+
msgctxt "Magazine"
|
|
494
|
+
msgid "a book"
|
|
495
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
496
|
+
msgstr[0] ""
|
|
497
|
+
msgstr[1] ""
|
|
498
|
+
msgstr[2] ""
|
|
499
|
+
|
|
500
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
|
|
501
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
502
|
+
msgid "a book"
|
|
503
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
504
|
+
msgstr[0] ""
|
|
505
|
+
msgstr[1] ""
|
|
506
|
+
msgstr[2] ""
|
|
507
|
+
|
|
508
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
|
|
509
|
+
msgctxt "Magaine"
|
|
510
|
+
msgid "I have a magazine"
|
|
511
|
+
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
|
512
|
+
msgstr[0] ""
|
|
513
|
+
msgstr[1] ""
|
|
514
|
+
msgstr[2] ""
|
|
515
|
+
|
|
516
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
|
|
517
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
518
|
+
msgid "a picture"
|
|
519
|
+
msgid_plural "%{num} pictures"
|
|
520
|
+
msgstr[0] ""
|
|
521
|
+
msgstr[1] ""
|
|
522
|
+
msgstr[2] ""
|
|
523
|
+
|
|
524
|
+
#: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
|
|
525
|
+
msgid "one line"
|
|
526
|
+
msgstr ""
|
|
527
|
+
|
|
528
|
+
#: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
|
|
529
|
+
msgid "こんにちは"
|
|
530
|
+
msgstr ""
|
|
531
|
+
|
|
532
|
+
#: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
|
|
533
|
+
msgid "untranslated"
|
|
534
|
+
msgstr ""
|
|
535
|
+
|
|
536
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
|
|
537
|
+
msgid "aaa\n"
|
|
538
|
+
msgstr ""
|
|
539
|
+
|
|
540
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
|
|
541
|
+
msgid ""
|
|
542
|
+
"bbb\n"
|
|
543
|
+
"ccc"
|
|
544
|
+
msgstr ""
|
|
545
|
+
|
|
546
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
|
|
547
|
+
msgid ""
|
|
548
|
+
"bbb\n"
|
|
549
|
+
"ccc\n"
|
|
550
|
+
"ddd\n"
|
|
551
|
+
msgstr ""
|
|
552
|
+
|
|
553
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
|
|
554
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
555
|
+
msgid "eee"
|
|
556
|
+
msgstr ""
|
|
557
|
+
|
|
558
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
|
|
559
|
+
msgid "jjj"
|
|
560
|
+
msgstr ""
|
|
561
|
+
|
|
562
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
|
|
563
|
+
msgid "kkk"
|
|
564
|
+
msgstr ""
|
|
565
|
+
|
|
566
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
|
|
567
|
+
msgid "lllmmm"
|
|
568
|
+
msgstr ""
|
|
569
|
+
|
|
570
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
|
|
571
|
+
msgid ""
|
|
572
|
+
"nnn\n"
|
|
573
|
+
"ooo"
|
|
574
|
+
msgstr ""
|
|
575
|
+
|
|
576
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
|
|
577
|
+
msgid "#"
|
|
578
|
+
msgstr ""
|
|
579
|
+
|
|
580
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:96
|
|
581
|
+
msgid "\taaa"
|
|
582
|
+
msgstr ""
|
|
583
|
+
|
|
584
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:100
|
|
585
|
+
msgid ""
|
|
586
|
+
"Here document1\n"
|
|
587
|
+
"Here document2\n"
|
|
588
|
+
msgstr ""
|
|
589
|
+
|
|
590
|
+
#. This is a proper name. See the gettext
|
|
591
|
+
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
|
592
|
+
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
|
593
|
+
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
|
594
|
+
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
|
595
|
+
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
|
596
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:119
|
|
597
|
+
msgid "Francois Pinard"
|
|
598
|
+
msgstr ""
|
|
599
|
+
|
|
600
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:122
|
|
601
|
+
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
|
602
|
+
msgstr ""
|
|
603
|
+
|
|
604
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:127
|
|
605
|
+
msgid "self explaining"
|
|
606
|
+
msgstr ""
|
|
607
|
+
|
|
608
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:131
|
|
609
|
+
msgid "This is a # including string."
|
|
610
|
+
msgstr ""
|
|
611
|
+
|
|
612
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28
|
|
613
|
+
#: ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/fixtures/ns_.rb:32
|
|
614
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:119
|
|
615
|
+
msgid "AAA|BBB"
|
|
616
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
617
|
+
msgstr[0] ""
|
|
618
|
+
msgstr[1] ""
|
|
619
|
+
msgstr[2] ""
|
|
620
|
+
|
|
621
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
|
|
622
|
+
msgid "AAA"
|
|
623
|
+
msgid_plural "BBB"
|
|
624
|
+
msgstr[0] ""
|
|
625
|
+
msgstr[1] ""
|
|
626
|
+
msgstr[2] ""
|
|
627
|
+
|
|
628
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
|
|
629
|
+
msgid "AAA|CCC"
|
|
630
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
631
|
+
msgstr[0] ""
|
|
632
|
+
msgstr[1] ""
|
|
633
|
+
msgstr[2] ""
|
|
634
|
+
|
|
635
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
|
|
636
|
+
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
|
637
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
638
|
+
msgstr[0] ""
|
|
639
|
+
msgstr[1] ""
|
|
640
|
+
msgstr[2] ""
|
|
641
|
+
|
|
642
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
|
|
643
|
+
msgid "AAA$BBB"
|
|
644
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
645
|
+
msgstr[0] ""
|
|
646
|
+
msgstr[1] ""
|
|
647
|
+
msgstr[2] ""
|
|
648
|
+
|
|
649
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
|
|
650
|
+
msgid "AAA$B|BB"
|
|
651
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
652
|
+
msgstr[0] ""
|
|
653
|
+
msgstr[1] ""
|
|
654
|
+
msgstr[2] ""
|
|
655
|
+
|
|
656
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
|
|
657
|
+
msgid "AAA$B|CC"
|
|
658
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
659
|
+
msgstr[0] ""
|
|
660
|
+
msgstr[1] ""
|
|
661
|
+
msgstr[2] ""
|
|
662
|
+
|
|
663
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
|
|
664
|
+
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
|
665
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
666
|
+
msgstr[0] ""
|
|
667
|
+
msgstr[1] ""
|
|
668
|
+
msgstr[2] ""
|
|
669
|
+
|
|
670
|
+
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
|
671
|
+
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
|
672
|
+
msgstr ""
|
|
673
|
+
|
|
674
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
|
|
675
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
676
|
+
msgid "BBB"
|
|
677
|
+
msgstr ""
|
|
678
|
+
|
|
679
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:37
|
|
680
|
+
msgctxt "AAA|BBB"
|
|
681
|
+
msgid "CCC"
|
|
682
|
+
msgstr ""
|
|
683
|
+
|
|
684
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:41
|
|
685
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
686
|
+
msgid "CCC"
|
|
687
|
+
msgstr ""
|
|
688
|
+
|
|
689
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:45
|
|
690
|
+
msgctxt "CCC"
|
|
691
|
+
msgid "BBB"
|
|
692
|
+
msgstr ""
|
|
693
|
+
|
|
694
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:49
|
|
695
|
+
msgid "BBB"
|
|
696
|
+
msgstr ""
|
|
697
|
+
|
|
698
|
+
#. please translate 'name' in the context of 'program'.
|
|
699
|
+
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
|
700
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:55
|
|
701
|
+
msgctxt "program"
|
|
702
|
+
msgid "name"
|
|
703
|
+
msgstr ""
|
|
704
|
+
|
|
705
|
+
#: ../test/fixtures/simple.rb:14
|
|
706
|
+
msgid "one is %d."
|
|
707
|
+
msgstr ""
|
|
708
|
+
|
|
709
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:59
|
|
710
|
+
msgid "nomsgstr"
|
|
711
|
+
msgstr ""
|
|
712
|
+
|
|
713
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:101
|
|
714
|
+
msgid "test"
|
|
715
|
+
msgstr ""
|
|
716
|
+
|
|
717
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180
|
|
718
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184
|
|
719
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
|
|
720
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190
|
|
721
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194
|
|
722
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
|
|
723
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200
|
|
724
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202
|
|
725
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
|
|
726
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208
|
|
727
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212
|
|
728
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
|
|
729
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218
|
|
730
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222
|
|
731
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
|
|
732
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:252
|
|
733
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
|
|
734
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:260 ../test/test_gettext.rb:261
|
|
735
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:262 ../test/test_gettext.rb:271
|
|
736
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273
|
|
737
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282
|
|
738
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
|
|
739
|
+
msgid "one"
|
|
740
|
+
msgid_plural "two"
|
|
741
|
+
msgstr[0] ""
|
|
742
|
+
msgstr[1] ""
|
|
743
|
+
msgstr[2] ""
|
|
744
|
+
|
|
745
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232
|
|
746
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236
|
|
747
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
|
|
748
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
|
|
749
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:242 ../test/test_gettext.rb:244
|
|
750
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:246
|
|
751
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250
|
|
752
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:251
|
|
753
|
+
msgid "first"
|
|
754
|
+
msgid_plural "second"
|
|
755
|
+
msgstr[0] ""
|
|
756
|
+
msgstr[1] ""
|
|
757
|
+
msgstr[2] ""
|
|
758
|
+
|
|
759
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268
|
|
760
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:270 ../test/test_gettext.rb:278
|
|
761
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
|
|
762
|
+
msgid "single"
|
|
763
|
+
msgid_plural "plural"
|
|
764
|
+
msgstr[0] ""
|
|
765
|
+
msgstr[1] ""
|
|
766
|
+
msgstr[2] ""
|
|
767
|
+
|
|
768
|
+
#~ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
769
|
+
#~ msgstr "Упозорење: фази порука је игнорисана.\n"
|
|
770
|
+
|
|
771
|
+
#~ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
|
772
|
+
#~ msgstr "Упозорење: постоји застарели msgid.\n"
|