gettext 2.3.2 → 2.3.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (124) hide show
  1. data/Rakefile +2 -0
  2. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  3. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  4. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  5. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  6. data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  7. data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  8. data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  9. data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/doc/text/news.md +22 -0
  11. data/gettext.gemspec +1 -1
  12. data/lib/gettext/tools.rb +1 -1
  13. data/lib/gettext/tools/msgfmt.rb +1 -1
  14. data/lib/gettext/tools/msginit.rb +7 -6
  15. data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +1 -1
  16. data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +1 -1
  17. data/lib/gettext/tools/poparser.rb +1 -1
  18. data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +1 -1
  19. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  20. data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  21. data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  22. data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  23. data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  24. data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  25. data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  26. data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  27. data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  28. data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  29. data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  30. data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  31. data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  32. data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  33. data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  34. data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  35. data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  36. data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  37. data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  38. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  39. data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  40. data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  41. data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  42. data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  43. data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  44. data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  45. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  46. data/po/bg/gettext.po +740 -0
  47. data/po/bs/gettext.po +772 -0
  48. data/po/ca/gettext.po +739 -0
  49. data/po/cs/gettext.po +773 -0
  50. data/po/de/gettext.po +746 -0
  51. data/po/el/gettext.po +738 -0
  52. data/po/eo/gettext.po +739 -0
  53. data/po/es/gettext.po +740 -0
  54. data/po/et/gettext.po +737 -0
  55. data/po/fr/gettext.po +743 -0
  56. data/po/gettext.pot +642 -0
  57. data/po/hr/gettext.po +772 -0
  58. data/po/hu/gettext.po +739 -0
  59. data/po/it/gettext.po +732 -0
  60. data/po/ja/gettext.po +5 -5
  61. data/po/ko/gettext.po +706 -0
  62. data/po/lv/gettext.po +772 -0
  63. data/po/nb/gettext.po +740 -0
  64. data/po/nl/gettext.po +739 -0
  65. data/po/pt_BR/gettext.po +741 -0
  66. data/po/ru/gettext.po +773 -0
  67. data/po/sr/gettext.po +772 -0
  68. data/po/sv/gettext.po +720 -0
  69. data/po/uk/gettext.po +776 -0
  70. data/po/vi/gettext.po +738 -0
  71. data/po/zh/gettext.po +707 -0
  72. data/po/zh_TW/gettext.po +706 -0
  73. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  74. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  75. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  76. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  77. data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  78. data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  79. data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  80. data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  81. data/samples/po/hello.pot +3 -3
  82. data/samples/po/hello2.pot +3 -3
  83. data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
  84. data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
  85. data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
  86. data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
  87. data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
  88. data/src/poparser.ry +1 -1
  89. data/test/po/_.pot +3 -3
  90. data/test/po/backslash.pot +3 -3
  91. data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
  92. data/test/po/np_.pot +3 -3
  93. data/test/po/ns_.pot +3 -3
  94. data/test/po/p_.pot +3 -3
  95. data/test/po/s_.pot +3 -3
  96. data/test/po/untranslated.pot +3 -3
  97. metadata +64 -31
  98. data/po/bg/rgettext.po +0 -139
  99. data/po/bs/rgettext.po +0 -139
  100. data/po/ca/rgettext.po +0 -138
  101. data/po/cs/rgettext.po +0 -140
  102. data/po/de/rgettext.po +0 -146
  103. data/po/el/rgettext.po +0 -137
  104. data/po/eo/rgettext.po +0 -138
  105. data/po/es/rgettext.po +0 -139
  106. data/po/et/rgettext.po +0 -136
  107. data/po/fr/rgettext.po +0 -142
  108. data/po/hr/rgettext.po +0 -139
  109. data/po/hu/rgettext.po +0 -138
  110. data/po/it/rgettext.po +0 -138
  111. data/po/ja/rgettext.po +0 -183
  112. data/po/ko/rgettext.po +0 -137
  113. data/po/lv/rgettext.po +0 -139
  114. data/po/nb/rgettext.po +0 -140
  115. data/po/nl/rgettext.po +0 -138
  116. data/po/pt_BR/rgettext.po +0 -141
  117. data/po/rgettext.pot +0 -129
  118. data/po/ru/rgettext.po +0 -140
  119. data/po/sr/rgettext.po +0 -139
  120. data/po/sv/rgettext.po +0 -131
  121. data/po/uk/rgettext.po +0 -143
  122. data/po/vi/rgettext.po +0 -137
  123. data/po/zh/rgettext.po +0 -138
  124. data/po/zh_TW/rgettext.po +0 -137
data/po/gettext.pot ADDED
@@ -0,0 +1,642 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the gettext package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ #, fuzzy
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: gettext 2.3.3\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2012-10-16 16:38+0900\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2012-10-16 16:38+0900\n"
13
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15
+ "Language: \n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20
+
21
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:81
22
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:82
26
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
27
+ msgstr ""
28
+
29
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:83
30
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:188
34
+ msgid "`%{cmd}' can not be found. \\nInstall GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
38
+ msgid "no input files specified."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
42
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
46
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
50
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:474 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:210
51
+ msgid "Specific options:"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:479
55
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:213
56
+ msgid "write output to specified file"
57
+ msgstr ""
58
+
59
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:490
60
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
61
+ msgid "display version information and exit"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:85
65
+ msgid "Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment and input."
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
69
+ msgid "Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file existing the current directory."
70
+ msgstr ""
71
+
72
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98
73
+ msgid "Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend on LOCALE or the current locale on your environment."
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:105
77
+ msgid "Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the current locale on your environment."
78
+ msgstr ""
79
+
80
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
81
+ msgid "Display this help and exit"
82
+ msgstr ""
83
+
84
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
85
+ msgid "Display version and exit"
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:135
89
+ msgid ".pot file does not exist in the current directory."
90
+ msgstr ""
91
+
92
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
93
+ msgid "file '%s' does not exist."
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
97
+ msgid "\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified locale is usable."
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
101
+ msgid "file '%s' has already existed."
102
+ msgstr ""
103
+
104
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:199
105
+ msgid "Please enter your full name"
106
+ msgstr ""
107
+
108
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:211
109
+ msgid "Please enter your email address"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
113
+ msgid "definition po is not given."
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
117
+ msgid "reference pot is not given."
118
+ msgstr ""
119
+
120
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
121
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
125
+ msgid "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
129
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
130
+ msgstr ""
131
+
132
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:175
133
+ msgid "Error parsing %{path}"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:186
137
+ msgid "no input files"
138
+ msgstr ""
139
+
140
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:204
141
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:207
145
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
146
+ msgstr ""
147
+
148
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
149
+ msgid "set package name in output"
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:223
153
+ msgid "set package version in output"
154
+ msgstr ""
155
+
156
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
157
+ msgid "set report address for msgid bugs"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:233
161
+ msgid "set copyright holder in output"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:238
165
+ msgid "set encoding for output"
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
169
+ msgid "require the library before executing xgettext"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
173
+ msgid "run in debugging mode"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
177
+ msgid "display this help and exit"
178
+ msgstr ""
179
+
180
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
181
+ msgid "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't returns empty string but the header entry in po file."
182
+ msgstr ""
183
+
184
+ #: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:76
185
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
186
+ msgstr ""
187
+
188
+ #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:148
189
+ msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:154
193
+ msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
194
+ msgstr ""
195
+
196
+ #: ../samples/hello_gtk2.rb:22
197
+ msgid "hello, gtk world"
198
+ msgstr ""
199
+
200
+ #: ../samples/hello_tk.rb:15
201
+ msgid "hello, tk world"
202
+ msgstr ""
203
+
204
+ #: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
205
+ msgid "window1"
206
+ msgstr ""
207
+
208
+ #: ../samples/hello_glade2.glade:30
209
+ msgid "first line\\nsecond line\\nthird line"
210
+ msgstr ""
211
+
212
+ #: ../samples/hello_glade2.glade:54
213
+ msgid "<Hello world>"
214
+ msgstr ""
215
+
216
+ #: ../samples/hello_plural.rb:19
217
+ msgid "There is an apple.\\n"
218
+ msgid_plural "There are %{num} apples.\\n"
219
+ msgstr[0] ""
220
+ msgstr[1] ""
221
+
222
+ #: ../samples/hello_noop.rb:13
223
+ msgid "Hello World"
224
+ msgstr ""
225
+
226
+ #: ../samples/hello_noop.rb:13
227
+ msgid "Hello World2"
228
+ msgstr ""
229
+
230
+ #: ../samples/hello.rb:16
231
+ msgid "Hello World\\n"
232
+ msgstr ""
233
+
234
+ #: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
235
+ msgid "This message is from hellolib."
236
+ msgstr ""
237
+
238
+ #: ../samples/hello2.rb:18
239
+ msgid "One is %{num}\\n"
240
+ msgstr ""
241
+
242
+ #: ../samples/hello2.rb:19
243
+ msgid "Hello %{world}\\n"
244
+ msgstr ""
245
+
246
+ #: ../samples/hello2.rb:19
247
+ msgid "World"
248
+ msgstr ""
249
+
250
+ #: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
251
+ msgid "a translation"
252
+ msgstr ""
253
+
254
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
255
+ msgid "normal text"
256
+ msgstr ""
257
+
258
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
259
+ msgid "1st line\\n2nd line\\n3rd line"
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
263
+ msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
264
+ msgstr ""
265
+
266
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
267
+ msgid "<span color=\"red\">1st line markup </span>\\n<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
268
+ msgstr ""
269
+
270
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
271
+ msgid "<span>&quot;markup&quot; with &lt;escaped strings&gt;</span>"
272
+ msgstr ""
273
+
274
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137 ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
275
+ msgid "duplicated"
276
+ msgstr ""
277
+
278
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30 ../test/fixtures/N_.rb:10
279
+ #: ../test/test_gettext.rb:155 ../test/test_gettext.rb:159
280
+ msgid "aaa"
281
+ msgid_plural "aaa2"
282
+ msgstr[0] ""
283
+ msgstr[1] ""
284
+
285
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:33
286
+ msgid "bbb\\n"
287
+ msgid_plural "ccc2\\nccc2"
288
+ msgstr[0] ""
289
+ msgstr[1] ""
290
+
291
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:37
292
+ msgid "ddd\\nddd"
293
+ msgid_plural "ddd2\\nddd2"
294
+ msgstr[0] ""
295
+ msgstr[1] ""
296
+
297
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:42
298
+ msgid "eee\\neee\\n"
299
+ msgid_plural "eee2\\neee2\\n"
300
+ msgstr[0] ""
301
+ msgstr[1] ""
302
+
303
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:48
304
+ msgid "ddd\\neee\\n"
305
+ msgid_plural "ddd\\neee2"
306
+ msgstr[0] ""
307
+ msgstr[1] ""
308
+
309
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59 ../test/fixtures/_.rb:53
310
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:33
311
+ msgid "fff"
312
+ msgid_plural "fff2"
313
+ msgstr[0] ""
314
+ msgstr[1] ""
315
+
316
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:59
317
+ msgid "ggg"
318
+ msgid_plural "ggg2"
319
+ msgstr[0] ""
320
+ msgstr[1] ""
321
+
322
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57 ../test/fixtures/N_.rb:37
323
+ msgid "ggghhhiii"
324
+ msgid_plural "jjjkkklll"
325
+ msgstr[0] ""
326
+ msgstr[1] ""
327
+
328
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63 ../test/fixtures/N_.rb:43
329
+ msgid "a\"b\"c\""
330
+ msgid_plural "a\"b\"c\"2"
331
+ msgstr[0] ""
332
+ msgstr[1] ""
333
+
334
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67 ../test/fixtures/N_.rb:47
335
+ msgid "d\"e\"f\""
336
+ msgid_plural "d\"e\"f\"2"
337
+ msgstr[0] ""
338
+ msgstr[1] ""
339
+
340
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:80
341
+ msgid "mmmmmm"
342
+ msgid_plural "mmm2mmm2"
343
+ msgstr[0] ""
344
+ msgstr[1] ""
345
+
346
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:81
347
+ msgid "nnn"
348
+ msgid_plural "nnn2"
349
+ msgstr[0] ""
350
+ msgstr[1] ""
351
+
352
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
353
+ msgid "ooo"
354
+ msgid_plural "ppp"
355
+ msgstr[0] ""
356
+ msgstr[1] ""
357
+
358
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
359
+ msgid "qqq"
360
+ msgid_plural "rrr"
361
+ msgstr[0] ""
362
+ msgstr[1] ""
363
+
364
+ #. please provide translations for all
365
+ #. the plural forms!
366
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:97
367
+ msgid "comment"
368
+ msgid_plural "comments"
369
+ msgstr[0] ""
370
+ msgstr[1] ""
371
+
372
+ #: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
373
+ msgid "context|context$message"
374
+ msgid_plural "context|context$messages"
375
+ msgstr[0] ""
376
+ msgstr[1] ""
377
+
378
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
379
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
380
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
381
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
382
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128
383
+ #: ../test/fixtures/simple.rb:10 ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
384
+ #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
385
+ #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64 ../test/test_gettext.rb:297
386
+ #: ../test/test_gettext.rb:299 ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:306
387
+ #: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:322 ../test/test_gettext.rb:325
388
+ #: ../test/test_gettext.rb:328 ../test/test_gettext.rb:336 ../test/test_gettext.rb:339
389
+ #: ../test/test_gettext.rb:351 ../test/test_gettext.rb:358
390
+ msgid "language"
391
+ msgstr ""
392
+
393
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
394
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
395
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78 ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
396
+ msgid "LANGUAGE"
397
+ msgstr ""
398
+
399
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
400
+ msgid "no data"
401
+ msgstr ""
402
+
403
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29 ../test/fixtures/np_.rb:33
404
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:34
405
+ msgctxt "Magazine"
406
+ msgid "a book"
407
+ msgid_plural "%{num} books"
408
+ msgstr[0] ""
409
+ msgstr[1] ""
410
+
411
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
412
+ msgctxt "Hardcover"
413
+ msgid "a book"
414
+ msgid_plural "%{num} books"
415
+ msgstr[0] ""
416
+ msgstr[1] ""
417
+
418
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
419
+ msgctxt "Magaine"
420
+ msgid "I have a magazine"
421
+ msgid_plural "I have %{num} magazines"
422
+ msgstr[0] ""
423
+ msgstr[1] ""
424
+
425
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
426
+ msgctxt "Hardcover"
427
+ msgid "a picture"
428
+ msgid_plural "%{num} pictures"
429
+ msgstr[0] ""
430
+ msgstr[1] ""
431
+
432
+ #: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
433
+ msgid "one line"
434
+ msgstr ""
435
+
436
+ #: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
437
+ msgid "こんにちは"
438
+ msgstr ""
439
+
440
+ #: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
441
+ msgid "untranslated"
442
+ msgstr ""
443
+
444
+ #: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
445
+ msgid "aaa\\n"
446
+ msgstr ""
447
+
448
+ #: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
449
+ msgid "bbb\\nccc"
450
+ msgstr ""
451
+
452
+ #: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
453
+ msgid "bbb\\nccc\\nddd\\n"
454
+ msgstr ""
455
+
456
+ #: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
457
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:33
458
+ msgid "eee"
459
+ msgstr ""
460
+
461
+ #: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
462
+ msgid "jjj"
463
+ msgstr ""
464
+
465
+ #: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
466
+ msgid "kkk"
467
+ msgstr ""
468
+
469
+ #: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
470
+ msgid "lllmmm"
471
+ msgstr ""
472
+
473
+ #: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
474
+ msgid "nnn\\nooo"
475
+ msgstr ""
476
+
477
+ #: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
478
+ msgid "#"
479
+ msgstr ""
480
+
481
+ #: ../test/fixtures/_.rb:96
482
+ msgid "\\taaa"
483
+ msgstr ""
484
+
485
+ #: ../test/fixtures/_.rb:100
486
+ msgid "Here document1\\nHere document2\\n"
487
+ msgstr ""
488
+
489
+ #. This is a proper name. See the gettext
490
+ #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
491
+ #. name: The first name is (with Unicode escapes)
492
+ #. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "Fran&ccedil;ois".
493
+ #. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
494
+ #. This is an example from GNU gettext documentation.
495
+ #: ../test/fixtures/_.rb:119
496
+ msgid "Francois Pinard"
497
+ msgstr ""
498
+
499
+ #: ../test/fixtures/_.rb:122
500
+ msgid "No TRANSLATORS comment"
501
+ msgstr ""
502
+
503
+ #: ../test/fixtures/_.rb:127
504
+ msgid "self explaining"
505
+ msgstr ""
506
+
507
+ #: ../test/fixtures/_.rb:131
508
+ msgid "This is a # including string."
509
+ msgstr ""
510
+
511
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:32
512
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:32 ../test/test_gettext.rb:119
513
+ msgid "AAA|BBB"
514
+ msgid_plural "CCC"
515
+ msgstr[0] ""
516
+ msgstr[1] ""
517
+
518
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
519
+ msgid "AAA"
520
+ msgid_plural "BBB"
521
+ msgstr[0] ""
522
+ msgstr[1] ""
523
+
524
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
525
+ msgid "AAA|CCC"
526
+ msgid_plural "DDD"
527
+ msgstr[0] ""
528
+ msgstr[1] ""
529
+
530
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
531
+ msgid "AAA|BBB|CCC"
532
+ msgid_plural "DDD"
533
+ msgstr[0] ""
534
+ msgstr[1] ""
535
+
536
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
537
+ msgid "AAA$BBB"
538
+ msgid_plural "CCC"
539
+ msgstr[0] ""
540
+ msgstr[1] ""
541
+
542
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
543
+ msgid "AAA$B|BB"
544
+ msgid_plural "CCC"
545
+ msgstr[0] ""
546
+ msgstr[1] ""
547
+
548
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
549
+ msgid "AAA$B|CC"
550
+ msgid_plural "DDD"
551
+ msgstr[0] ""
552
+ msgstr[1] ""
553
+
554
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
555
+ msgid "AAA|CCC|BBB"
556
+ msgid_plural "DDD"
557
+ msgstr[0] ""
558
+ msgstr[1] ""
559
+
560
+ #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
561
+ msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
562
+ msgstr ""
563
+
564
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
565
+ msgctxt "AAA"
566
+ msgid "BBB"
567
+ msgstr ""
568
+
569
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:37
570
+ msgctxt "AAA|BBB"
571
+ msgid "CCC"
572
+ msgstr ""
573
+
574
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:41
575
+ msgctxt "AAA"
576
+ msgid "CCC"
577
+ msgstr ""
578
+
579
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:45
580
+ msgctxt "CCC"
581
+ msgid "BBB"
582
+ msgstr ""
583
+
584
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:49
585
+ msgid "BBB"
586
+ msgstr ""
587
+
588
+ #. please translate 'name' in the context of 'program'.
589
+ #. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
590
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:55
591
+ msgctxt "program"
592
+ msgid "name"
593
+ msgstr ""
594
+
595
+ #: ../test/fixtures/simple.rb:14
596
+ msgid "one is %d."
597
+ msgstr ""
598
+
599
+ #: ../test/test_gettext.rb:59
600
+ msgid "nomsgstr"
601
+ msgstr ""
602
+
603
+ #: ../test/test_gettext.rb:101
604
+ msgid "test"
605
+ msgstr ""
606
+
607
+ #: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180 ../test/test_gettext.rb:181
608
+ #: ../test/test_gettext.rb:184 ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
609
+ #: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190 ../test/test_gettext.rb:191
610
+ #: ../test/test_gettext.rb:194 ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
611
+ #: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200 ../test/test_gettext.rb:201
612
+ #: ../test/test_gettext.rb:202 ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
613
+ #: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208 ../test/test_gettext.rb:211
614
+ #: ../test/test_gettext.rb:212 ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
615
+ #: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218 ../test/test_gettext.rb:221
616
+ #: ../test/test_gettext.rb:222 ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
617
+ #: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:252 ../test/test_gettext.rb:253
618
+ #: ../test/test_gettext.rb:254 ../test/test_gettext.rb:260 ../test/test_gettext.rb:261
619
+ #: ../test/test_gettext.rb:262 ../test/test_gettext.rb:271 ../test/test_gettext.rb:272
620
+ #: ../test/test_gettext.rb:273 ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282
621
+ #: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
622
+ msgid "one"
623
+ msgid_plural "two"
624
+ msgstr[0] ""
625
+ msgstr[1] ""
626
+
627
+ #: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232 ../test/test_gettext.rb:233
628
+ #: ../test/test_gettext.rb:236 ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
629
+ #: ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241 ../test/test_gettext.rb:242
630
+ #: ../test/test_gettext.rb:244 ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:246
631
+ #: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250 ../test/test_gettext.rb:251
632
+ msgid "first"
633
+ msgid_plural "second"
634
+ msgstr[0] ""
635
+ msgstr[1] ""
636
+
637
+ #: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268 ../test/test_gettext.rb:270
638
+ #: ../test/test_gettext.rb:278 ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
639
+ msgid "single"
640
+ msgid_plural "plural"
641
+ msgstr[0] ""
642
+ msgstr[1] ""