gettext 2.3.2 → 2.3.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/Rakefile +2 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/doc/text/news.md +22 -0
- data/gettext.gemspec +1 -1
- data/lib/gettext/tools.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msgfmt.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +7 -6
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/poparser.rb +1 -1
- data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +1 -1
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.po +740 -0
- data/po/bs/gettext.po +772 -0
- data/po/ca/gettext.po +739 -0
- data/po/cs/gettext.po +773 -0
- data/po/de/gettext.po +746 -0
- data/po/el/gettext.po +738 -0
- data/po/eo/gettext.po +739 -0
- data/po/es/gettext.po +740 -0
- data/po/et/gettext.po +737 -0
- data/po/fr/gettext.po +743 -0
- data/po/gettext.pot +642 -0
- data/po/hr/gettext.po +772 -0
- data/po/hu/gettext.po +739 -0
- data/po/it/gettext.po +732 -0
- data/po/ja/gettext.po +5 -5
- data/po/ko/gettext.po +706 -0
- data/po/lv/gettext.po +772 -0
- data/po/nb/gettext.po +740 -0
- data/po/nl/gettext.po +739 -0
- data/po/pt_BR/gettext.po +741 -0
- data/po/ru/gettext.po +773 -0
- data/po/sr/gettext.po +772 -0
- data/po/sv/gettext.po +720 -0
- data/po/uk/gettext.po +776 -0
- data/po/vi/gettext.po +738 -0
- data/po/zh/gettext.po +707 -0
- data/po/zh_TW/gettext.po +706 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/po/hello.pot +3 -3
- data/samples/po/hello2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
- data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
- data/src/poparser.ry +1 -1
- data/test/po/_.pot +3 -3
- data/test/po/backslash.pot +3 -3
- data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
- data/test/po/np_.pot +3 -3
- data/test/po/ns_.pot +3 -3
- data/test/po/p_.pot +3 -3
- data/test/po/s_.pot +3 -3
- data/test/po/untranslated.pot +3 -3
- metadata +64 -31
- data/po/bg/rgettext.po +0 -139
- data/po/bs/rgettext.po +0 -139
- data/po/ca/rgettext.po +0 -138
- data/po/cs/rgettext.po +0 -140
- data/po/de/rgettext.po +0 -146
- data/po/el/rgettext.po +0 -137
- data/po/eo/rgettext.po +0 -138
- data/po/es/rgettext.po +0 -139
- data/po/et/rgettext.po +0 -136
- data/po/fr/rgettext.po +0 -142
- data/po/hr/rgettext.po +0 -139
- data/po/hu/rgettext.po +0 -138
- data/po/it/rgettext.po +0 -138
- data/po/ja/rgettext.po +0 -183
- data/po/ko/rgettext.po +0 -137
- data/po/lv/rgettext.po +0 -139
- data/po/nb/rgettext.po +0 -140
- data/po/nl/rgettext.po +0 -138
- data/po/pt_BR/rgettext.po +0 -141
- data/po/rgettext.pot +0 -129
- data/po/ru/rgettext.po +0 -140
- data/po/sr/rgettext.po +0 -139
- data/po/sv/rgettext.po +0 -131
- data/po/uk/rgettext.po +0 -143
- data/po/vi/rgettext.po +0 -137
- data/po/zh/rgettext.po +0 -138
- data/po/zh_TW/rgettext.po +0 -137
data/po/pt_BR/gettext.po
ADDED
|
@@ -0,0 +1,741 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
# po-file for gettext
|
|
3
|
+
#
|
|
4
|
+
# Copyright (C) 2004-2008 Masao Mutoh
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
# This file is distributed under the same license as the gettext.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# Joao Pedrosa <joaopedrosa at gmail.com>, 2004-2006.
|
|
9
|
+
# Antonio Terceiro <terceiro@softwarelivre.org>, 2008
|
|
10
|
+
#
|
|
11
|
+
msgid ""
|
|
12
|
+
msgstr ""
|
|
13
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
14
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
15
|
+
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 16:38+0900\n"
|
|
16
|
+
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 09:47-0300\n"
|
|
17
|
+
"Last-Translator: Antonio Terceiro <terceiro@softwarelivre.org>\n"
|
|
18
|
+
"Language-Team: Portuguese(Brazil) <pt@li.org>\n"
|
|
19
|
+
"Language: \n"
|
|
20
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
21
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
22
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
23
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:81
|
|
26
|
+
msgid "Failed to merge with %{defpo}"
|
|
27
|
+
msgstr "Falha na união com %{defpo}"
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:82
|
|
30
|
+
msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
|
|
31
|
+
msgstr "O novo .pot foi copiado para %{failed_filename}"
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:83
|
|
34
|
+
msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
|
|
35
|
+
msgstr ""
|
|
36
|
+
"Confira estes arquivos po/pot. Eles podem ter erros de sintaxe ou algo "
|
|
37
|
+
"errado."
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
#: ../lib/gettext/tools.rb:188
|
|
40
|
+
msgid ""
|
|
41
|
+
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
42
|
+
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
43
|
+
msgstr ""
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
|
|
46
|
+
#, fuzzy
|
|
47
|
+
msgid "no input files specified."
|
|
48
|
+
msgstr "nenhum arquivo de entrada"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
|
|
51
|
+
msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
52
|
+
msgstr "Uso: %s entrada.po [-o saida.mo]"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
|
|
55
|
+
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
|
56
|
+
msgstr "Gerar catálogo de mensagem binária da descrição de tradução textual."
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
|
|
59
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:474 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:210
|
|
60
|
+
msgid "Specific options:"
|
|
61
|
+
msgstr "Opções específicas:"
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:479
|
|
64
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:213
|
|
65
|
+
msgid "write output to specified file"
|
|
66
|
+
msgstr "escreve saída para o arquivo especificado"
|
|
67
|
+
|
|
68
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:490
|
|
69
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
|
|
70
|
+
msgid "display version information and exit"
|
|
71
|
+
msgstr "mostra informação de versão e sai"
|
|
72
|
+
|
|
73
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:85
|
|
74
|
+
msgid ""
|
|
75
|
+
"Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment "
|
|
76
|
+
"and input."
|
|
77
|
+
msgstr ""
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
|
|
80
|
+
msgid ""
|
|
81
|
+
"Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file "
|
|
82
|
+
"existing the current directory."
|
|
83
|
+
msgstr ""
|
|
84
|
+
|
|
85
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98
|
|
86
|
+
msgid ""
|
|
87
|
+
"Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend "
|
|
88
|
+
"on LOCALE or the current locale on your environment."
|
|
89
|
+
msgstr ""
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:105
|
|
92
|
+
msgid ""
|
|
93
|
+
"Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the "
|
|
94
|
+
"current locale on your environment."
|
|
95
|
+
msgstr ""
|
|
96
|
+
|
|
97
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
|
|
98
|
+
msgid "Display this help and exit"
|
|
99
|
+
msgstr ""
|
|
100
|
+
|
|
101
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
|
|
102
|
+
#, fuzzy
|
|
103
|
+
msgid "Display version and exit"
|
|
104
|
+
msgstr "mostra informação de versão e sai"
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:135
|
|
107
|
+
msgid ".pot file does not exist in the current directory."
|
|
108
|
+
msgstr ""
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
|
|
111
|
+
#, fuzzy
|
|
112
|
+
msgid "file '%s' does not exist."
|
|
113
|
+
msgstr "O arquivo '%s' já existe."
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
|
|
116
|
+
msgid ""
|
|
117
|
+
"\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified "
|
|
118
|
+
"locale is usable."
|
|
119
|
+
msgstr ""
|
|
120
|
+
|
|
121
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
|
|
122
|
+
#, fuzzy
|
|
123
|
+
msgid "file '%s' has already existed."
|
|
124
|
+
msgstr "O arquivo '%s' já existe."
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:199
|
|
127
|
+
msgid "Please enter your full name"
|
|
128
|
+
msgstr ""
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:211
|
|
131
|
+
msgid "Please enter your email address"
|
|
132
|
+
msgstr ""
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
|
|
135
|
+
msgid "definition po is not given."
|
|
136
|
+
msgstr "po de definição não foi fornecido"
|
|
137
|
+
|
|
138
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
|
|
139
|
+
msgid "reference pot is not given."
|
|
140
|
+
msgstr "pot de referência não foi fornecido"
|
|
141
|
+
|
|
142
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
|
|
143
|
+
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
|
144
|
+
msgstr "Uso: %s def.po ref.pot [-o saída.pot]"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
|
|
147
|
+
msgid ""
|
|
148
|
+
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
|
149
|
+
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
|
150
|
+
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
|
151
|
+
msgstr ""
|
|
152
|
+
"Mescla dois arquivos .po de estilo Uniforum juntos. O arquivo def.po é um "
|
|
153
|
+
"arquivo PO existente com traduções. O arquivo ref.pot é o último arquivo PO "
|
|
154
|
+
"criado com referências de código atualizadas. Ref.pot é geralmente criado "
|
|
155
|
+
"pelo rgettext."
|
|
156
|
+
|
|
157
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
|
|
158
|
+
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
159
|
+
msgstr "'%{klass}' é ignorado."
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:175
|
|
162
|
+
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
163
|
+
msgstr ""
|
|
164
|
+
|
|
165
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:186
|
|
166
|
+
msgid "no input files"
|
|
167
|
+
msgstr "nenhum arquivo de entrada"
|
|
168
|
+
|
|
169
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:204
|
|
170
|
+
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
171
|
+
msgstr "Uso: %s entrada.rb [-r parser.rb] [-o saída.pot]"
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:207
|
|
174
|
+
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
175
|
+
msgstr "Extrair strings traduzíveis de arquivos de entrada fornecidos."
|
|
176
|
+
|
|
177
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
|
|
178
|
+
msgid "set package name in output"
|
|
179
|
+
msgstr ""
|
|
180
|
+
|
|
181
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:223
|
|
182
|
+
msgid "set package version in output"
|
|
183
|
+
msgstr ""
|
|
184
|
+
|
|
185
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
|
|
186
|
+
msgid "set report address for msgid bugs"
|
|
187
|
+
msgstr ""
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:233
|
|
190
|
+
msgid "set copyright holder in output"
|
|
191
|
+
msgstr ""
|
|
192
|
+
|
|
193
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:238
|
|
194
|
+
msgid "set encoding for output"
|
|
195
|
+
msgstr ""
|
|
196
|
+
|
|
197
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
|
|
198
|
+
#, fuzzy
|
|
199
|
+
msgid "require the library before executing xgettext"
|
|
200
|
+
msgstr "carregue (require) a biblioteca antes de executar o rgettext"
|
|
201
|
+
|
|
202
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
|
|
203
|
+
msgid "run in debugging mode"
|
|
204
|
+
msgstr "executar em mode de depuração"
|
|
205
|
+
|
|
206
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
|
|
207
|
+
#, fuzzy
|
|
208
|
+
msgid "display this help and exit"
|
|
209
|
+
msgstr "mostra informação de versão e sai"
|
|
210
|
+
|
|
211
|
+
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
|
212
|
+
msgid ""
|
|
213
|
+
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") "
|
|
214
|
+
"doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
|
215
|
+
msgstr ""
|
|
216
|
+
|
|
217
|
+
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:76
|
|
218
|
+
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
|
219
|
+
msgstr "`%{file}' não é formato glade-2.0."
|
|
220
|
+
|
|
221
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:148
|
|
222
|
+
#, fuzzy
|
|
223
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
224
|
+
msgstr "O 3º parâmetro está errado: value = %{number}"
|
|
225
|
+
|
|
226
|
+
#: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:154
|
|
227
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
|
228
|
+
msgstr ""
|
|
229
|
+
|
|
230
|
+
#: ../samples/hello_gtk2.rb:22
|
|
231
|
+
msgid "hello, gtk world"
|
|
232
|
+
msgstr ""
|
|
233
|
+
|
|
234
|
+
#: ../samples/hello_tk.rb:15
|
|
235
|
+
msgid "hello, tk world"
|
|
236
|
+
msgstr ""
|
|
237
|
+
|
|
238
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
|
239
|
+
msgid "window1"
|
|
240
|
+
msgstr ""
|
|
241
|
+
|
|
242
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:30
|
|
243
|
+
msgid ""
|
|
244
|
+
"first line\n"
|
|
245
|
+
"second line\n"
|
|
246
|
+
"third line"
|
|
247
|
+
msgstr ""
|
|
248
|
+
|
|
249
|
+
#: ../samples/hello_glade2.glade:54
|
|
250
|
+
msgid "<Hello world>"
|
|
251
|
+
msgstr ""
|
|
252
|
+
|
|
253
|
+
#: ../samples/hello_plural.rb:19
|
|
254
|
+
msgid "There is an apple.\n"
|
|
255
|
+
msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
|
|
256
|
+
msgstr[0] ""
|
|
257
|
+
msgstr[1] ""
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
260
|
+
msgid "Hello World"
|
|
261
|
+
msgstr ""
|
|
262
|
+
|
|
263
|
+
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
|
264
|
+
msgid "Hello World2"
|
|
265
|
+
msgstr ""
|
|
266
|
+
|
|
267
|
+
#: ../samples/hello.rb:16
|
|
268
|
+
msgid "Hello World\n"
|
|
269
|
+
msgstr ""
|
|
270
|
+
|
|
271
|
+
#: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
|
|
272
|
+
msgid "This message is from hellolib."
|
|
273
|
+
msgstr ""
|
|
274
|
+
|
|
275
|
+
#: ../samples/hello2.rb:18
|
|
276
|
+
msgid "One is %{num}\n"
|
|
277
|
+
msgstr ""
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
280
|
+
msgid "Hello %{world}\n"
|
|
281
|
+
msgstr ""
|
|
282
|
+
|
|
283
|
+
#: ../samples/hello2.rb:19
|
|
284
|
+
msgid "World"
|
|
285
|
+
msgstr ""
|
|
286
|
+
|
|
287
|
+
#: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
|
|
288
|
+
msgid "a translation"
|
|
289
|
+
msgstr ""
|
|
290
|
+
|
|
291
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
|
|
292
|
+
msgid "normal text"
|
|
293
|
+
msgstr ""
|
|
294
|
+
|
|
295
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
|
|
296
|
+
msgid ""
|
|
297
|
+
"1st line\n"
|
|
298
|
+
"2nd line\n"
|
|
299
|
+
"3rd line"
|
|
300
|
+
msgstr ""
|
|
301
|
+
|
|
302
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
|
|
303
|
+
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
|
304
|
+
msgstr ""
|
|
305
|
+
|
|
306
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
|
|
307
|
+
msgid ""
|
|
308
|
+
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
|
309
|
+
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
|
310
|
+
msgstr ""
|
|
311
|
+
|
|
312
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
|
|
313
|
+
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
|
314
|
+
msgstr ""
|
|
315
|
+
|
|
316
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137
|
|
317
|
+
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
|
|
318
|
+
msgid "duplicated"
|
|
319
|
+
msgstr ""
|
|
320
|
+
|
|
321
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30
|
|
322
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155
|
|
323
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:159
|
|
324
|
+
msgid "aaa"
|
|
325
|
+
msgid_plural "aaa2"
|
|
326
|
+
msgstr[0] ""
|
|
327
|
+
msgstr[1] ""
|
|
328
|
+
|
|
329
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:33
|
|
330
|
+
msgid "bbb\n"
|
|
331
|
+
msgid_plural ""
|
|
332
|
+
"ccc2\n"
|
|
333
|
+
"ccc2"
|
|
334
|
+
msgstr[0] ""
|
|
335
|
+
msgstr[1] ""
|
|
336
|
+
|
|
337
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:37
|
|
338
|
+
msgid ""
|
|
339
|
+
"ddd\n"
|
|
340
|
+
"ddd"
|
|
341
|
+
msgid_plural ""
|
|
342
|
+
"ddd2\n"
|
|
343
|
+
"ddd2"
|
|
344
|
+
msgstr[0] ""
|
|
345
|
+
msgstr[1] ""
|
|
346
|
+
|
|
347
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:42
|
|
348
|
+
msgid ""
|
|
349
|
+
"eee\n"
|
|
350
|
+
"eee\n"
|
|
351
|
+
msgid_plural ""
|
|
352
|
+
"eee2\n"
|
|
353
|
+
"eee2\n"
|
|
354
|
+
msgstr[0] ""
|
|
355
|
+
msgstr[1] ""
|
|
356
|
+
|
|
357
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:48
|
|
358
|
+
msgid ""
|
|
359
|
+
"ddd\n"
|
|
360
|
+
"eee\n"
|
|
361
|
+
msgid_plural ""
|
|
362
|
+
"ddd\n"
|
|
363
|
+
"eee2"
|
|
364
|
+
msgstr[0] ""
|
|
365
|
+
msgstr[1] ""
|
|
366
|
+
|
|
367
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
368
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
369
|
+
msgid "fff"
|
|
370
|
+
msgid_plural "fff2"
|
|
371
|
+
msgstr[0] ""
|
|
372
|
+
msgstr[1] ""
|
|
373
|
+
|
|
374
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:59
|
|
375
|
+
msgid "ggg"
|
|
376
|
+
msgid_plural "ggg2"
|
|
377
|
+
msgstr[0] ""
|
|
378
|
+
msgstr[1] ""
|
|
379
|
+
|
|
380
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57
|
|
381
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:37
|
|
382
|
+
msgid "ggghhhiii"
|
|
383
|
+
msgid_plural "jjjkkklll"
|
|
384
|
+
msgstr[0] ""
|
|
385
|
+
msgstr[1] ""
|
|
386
|
+
|
|
387
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63
|
|
388
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:43
|
|
389
|
+
msgid "a\"b\"c\""
|
|
390
|
+
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
|
391
|
+
msgstr[0] ""
|
|
392
|
+
msgstr[1] ""
|
|
393
|
+
|
|
394
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67
|
|
395
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:47
|
|
396
|
+
msgid "d\"e\"f\""
|
|
397
|
+
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
|
398
|
+
msgstr[0] ""
|
|
399
|
+
msgstr[1] ""
|
|
400
|
+
|
|
401
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:80
|
|
402
|
+
msgid "mmmmmm"
|
|
403
|
+
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
|
404
|
+
msgstr[0] ""
|
|
405
|
+
msgstr[1] ""
|
|
406
|
+
|
|
407
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:81
|
|
408
|
+
msgid "nnn"
|
|
409
|
+
msgid_plural "nnn2"
|
|
410
|
+
msgstr[0] ""
|
|
411
|
+
msgstr[1] ""
|
|
412
|
+
|
|
413
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
|
|
414
|
+
msgid "ooo"
|
|
415
|
+
msgid_plural "ppp"
|
|
416
|
+
msgstr[0] ""
|
|
417
|
+
msgstr[1] ""
|
|
418
|
+
|
|
419
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
|
|
420
|
+
msgid "qqq"
|
|
421
|
+
msgid_plural "rrr"
|
|
422
|
+
msgstr[0] ""
|
|
423
|
+
msgstr[1] ""
|
|
424
|
+
|
|
425
|
+
#. please provide translations for all
|
|
426
|
+
#. the plural forms!
|
|
427
|
+
#: ../test/fixtures/n_.rb:97
|
|
428
|
+
msgid "comment"
|
|
429
|
+
msgid_plural "comments"
|
|
430
|
+
msgstr[0] ""
|
|
431
|
+
msgstr[1] ""
|
|
432
|
+
|
|
433
|
+
#: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
|
|
434
|
+
msgid "context|context$message"
|
|
435
|
+
msgid_plural "context|context$messages"
|
|
436
|
+
msgstr[0] ""
|
|
437
|
+
msgstr[1] ""
|
|
438
|
+
|
|
439
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11
|
|
440
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
|
|
441
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43
|
|
442
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
|
|
443
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62
|
|
444
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
|
|
445
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91
|
|
446
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
|
|
447
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108
|
|
448
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10
|
|
449
|
+
#: ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
|
|
450
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15
|
|
451
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
|
|
452
|
+
#: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64
|
|
453
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:297 ../test/test_gettext.rb:299
|
|
454
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:306
|
|
455
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:322
|
|
456
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328
|
|
457
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:336 ../test/test_gettext.rb:339
|
|
458
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:351 ../test/test_gettext.rb:358
|
|
459
|
+
msgid "language"
|
|
460
|
+
msgstr ""
|
|
461
|
+
|
|
462
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14
|
|
463
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
|
|
464
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54
|
|
465
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
|
|
466
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78
|
|
467
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
|
|
468
|
+
msgid "LANGUAGE"
|
|
469
|
+
msgstr ""
|
|
470
|
+
|
|
471
|
+
#: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
|
|
472
|
+
msgid "no data"
|
|
473
|
+
msgstr ""
|
|
474
|
+
|
|
475
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29
|
|
476
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
|
|
477
|
+
msgctxt "Magazine"
|
|
478
|
+
msgid "a book"
|
|
479
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
480
|
+
msgstr[0] ""
|
|
481
|
+
msgstr[1] ""
|
|
482
|
+
|
|
483
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
|
|
484
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
485
|
+
msgid "a book"
|
|
486
|
+
msgid_plural "%{num} books"
|
|
487
|
+
msgstr[0] ""
|
|
488
|
+
msgstr[1] ""
|
|
489
|
+
|
|
490
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
|
|
491
|
+
msgctxt "Magaine"
|
|
492
|
+
msgid "I have a magazine"
|
|
493
|
+
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
|
494
|
+
msgstr[0] ""
|
|
495
|
+
msgstr[1] ""
|
|
496
|
+
|
|
497
|
+
#: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
|
|
498
|
+
msgctxt "Hardcover"
|
|
499
|
+
msgid "a picture"
|
|
500
|
+
msgid_plural "%{num} pictures"
|
|
501
|
+
msgstr[0] ""
|
|
502
|
+
msgstr[1] ""
|
|
503
|
+
|
|
504
|
+
#: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
|
|
505
|
+
msgid "one line"
|
|
506
|
+
msgstr ""
|
|
507
|
+
|
|
508
|
+
#: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
|
|
509
|
+
msgid "こんにちは"
|
|
510
|
+
msgstr ""
|
|
511
|
+
|
|
512
|
+
#: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
|
|
513
|
+
msgid "untranslated"
|
|
514
|
+
msgstr ""
|
|
515
|
+
|
|
516
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
|
|
517
|
+
msgid "aaa\n"
|
|
518
|
+
msgstr ""
|
|
519
|
+
|
|
520
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
|
|
521
|
+
msgid ""
|
|
522
|
+
"bbb\n"
|
|
523
|
+
"ccc"
|
|
524
|
+
msgstr ""
|
|
525
|
+
|
|
526
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
|
|
527
|
+
msgid ""
|
|
528
|
+
"bbb\n"
|
|
529
|
+
"ccc\n"
|
|
530
|
+
"ddd\n"
|
|
531
|
+
msgstr ""
|
|
532
|
+
|
|
533
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
|
|
534
|
+
#: ../test/fixtures/N_.rb:33
|
|
535
|
+
msgid "eee"
|
|
536
|
+
msgstr ""
|
|
537
|
+
|
|
538
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
|
|
539
|
+
msgid "jjj"
|
|
540
|
+
msgstr ""
|
|
541
|
+
|
|
542
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
|
|
543
|
+
msgid "kkk"
|
|
544
|
+
msgstr ""
|
|
545
|
+
|
|
546
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
|
|
547
|
+
msgid "lllmmm"
|
|
548
|
+
msgstr ""
|
|
549
|
+
|
|
550
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
|
|
551
|
+
msgid ""
|
|
552
|
+
"nnn\n"
|
|
553
|
+
"ooo"
|
|
554
|
+
msgstr ""
|
|
555
|
+
|
|
556
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
|
|
557
|
+
msgid "#"
|
|
558
|
+
msgstr ""
|
|
559
|
+
|
|
560
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:96
|
|
561
|
+
msgid "\taaa"
|
|
562
|
+
msgstr ""
|
|
563
|
+
|
|
564
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:100
|
|
565
|
+
msgid ""
|
|
566
|
+
"Here document1\n"
|
|
567
|
+
"Here document2\n"
|
|
568
|
+
msgstr ""
|
|
569
|
+
|
|
570
|
+
#. This is a proper name. See the gettext
|
|
571
|
+
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
|
572
|
+
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
|
573
|
+
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
|
574
|
+
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
|
575
|
+
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
|
576
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:119
|
|
577
|
+
msgid "Francois Pinard"
|
|
578
|
+
msgstr ""
|
|
579
|
+
|
|
580
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:122
|
|
581
|
+
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
|
582
|
+
msgstr ""
|
|
583
|
+
|
|
584
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:127
|
|
585
|
+
msgid "self explaining"
|
|
586
|
+
msgstr ""
|
|
587
|
+
|
|
588
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:131
|
|
589
|
+
msgid "This is a # including string."
|
|
590
|
+
msgstr ""
|
|
591
|
+
|
|
592
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28
|
|
593
|
+
#: ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/fixtures/ns_.rb:32
|
|
594
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:119
|
|
595
|
+
msgid "AAA|BBB"
|
|
596
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
597
|
+
msgstr[0] ""
|
|
598
|
+
msgstr[1] ""
|
|
599
|
+
|
|
600
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
|
|
601
|
+
msgid "AAA"
|
|
602
|
+
msgid_plural "BBB"
|
|
603
|
+
msgstr[0] ""
|
|
604
|
+
msgstr[1] ""
|
|
605
|
+
|
|
606
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
|
|
607
|
+
msgid "AAA|CCC"
|
|
608
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
609
|
+
msgstr[0] ""
|
|
610
|
+
msgstr[1] ""
|
|
611
|
+
|
|
612
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
|
|
613
|
+
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
|
614
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
615
|
+
msgstr[0] ""
|
|
616
|
+
msgstr[1] ""
|
|
617
|
+
|
|
618
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
|
|
619
|
+
msgid "AAA$BBB"
|
|
620
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
621
|
+
msgstr[0] ""
|
|
622
|
+
msgstr[1] ""
|
|
623
|
+
|
|
624
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
|
|
625
|
+
msgid "AAA$B|BB"
|
|
626
|
+
msgid_plural "CCC"
|
|
627
|
+
msgstr[0] ""
|
|
628
|
+
msgstr[1] ""
|
|
629
|
+
|
|
630
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
|
|
631
|
+
msgid "AAA$B|CC"
|
|
632
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
633
|
+
msgstr[0] ""
|
|
634
|
+
msgstr[1] ""
|
|
635
|
+
|
|
636
|
+
#: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
|
|
637
|
+
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
|
638
|
+
msgid_plural "DDD"
|
|
639
|
+
msgstr[0] ""
|
|
640
|
+
msgstr[1] ""
|
|
641
|
+
|
|
642
|
+
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
|
643
|
+
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
|
644
|
+
msgstr ""
|
|
645
|
+
|
|
646
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
|
|
647
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
648
|
+
msgid "BBB"
|
|
649
|
+
msgstr ""
|
|
650
|
+
|
|
651
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:37
|
|
652
|
+
msgctxt "AAA|BBB"
|
|
653
|
+
msgid "CCC"
|
|
654
|
+
msgstr ""
|
|
655
|
+
|
|
656
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:41
|
|
657
|
+
msgctxt "AAA"
|
|
658
|
+
msgid "CCC"
|
|
659
|
+
msgstr ""
|
|
660
|
+
|
|
661
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:45
|
|
662
|
+
msgctxt "CCC"
|
|
663
|
+
msgid "BBB"
|
|
664
|
+
msgstr ""
|
|
665
|
+
|
|
666
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:49
|
|
667
|
+
msgid "BBB"
|
|
668
|
+
msgstr ""
|
|
669
|
+
|
|
670
|
+
#. please translate 'name' in the context of 'program'.
|
|
671
|
+
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
|
672
|
+
#: ../test/fixtures/p_.rb:55
|
|
673
|
+
msgctxt "program"
|
|
674
|
+
msgid "name"
|
|
675
|
+
msgstr ""
|
|
676
|
+
|
|
677
|
+
#: ../test/fixtures/simple.rb:14
|
|
678
|
+
msgid "one is %d."
|
|
679
|
+
msgstr ""
|
|
680
|
+
|
|
681
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:59
|
|
682
|
+
msgid "nomsgstr"
|
|
683
|
+
msgstr ""
|
|
684
|
+
|
|
685
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:101
|
|
686
|
+
msgid "test"
|
|
687
|
+
msgstr ""
|
|
688
|
+
|
|
689
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180
|
|
690
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184
|
|
691
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
|
|
692
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190
|
|
693
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194
|
|
694
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
|
|
695
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200
|
|
696
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202
|
|
697
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
|
|
698
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208
|
|
699
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212
|
|
700
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
|
|
701
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218
|
|
702
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222
|
|
703
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
|
|
704
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:252
|
|
705
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
|
|
706
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:260 ../test/test_gettext.rb:261
|
|
707
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:262 ../test/test_gettext.rb:271
|
|
708
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273
|
|
709
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282
|
|
710
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
|
|
711
|
+
msgid "one"
|
|
712
|
+
msgid_plural "two"
|
|
713
|
+
msgstr[0] ""
|
|
714
|
+
msgstr[1] ""
|
|
715
|
+
|
|
716
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232
|
|
717
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236
|
|
718
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
|
|
719
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
|
|
720
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:242 ../test/test_gettext.rb:244
|
|
721
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:246
|
|
722
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250
|
|
723
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:251
|
|
724
|
+
msgid "first"
|
|
725
|
+
msgid_plural "second"
|
|
726
|
+
msgstr[0] ""
|
|
727
|
+
msgstr[1] ""
|
|
728
|
+
|
|
729
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268
|
|
730
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:270 ../test/test_gettext.rb:278
|
|
731
|
+
#: ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
|
|
732
|
+
msgid "single"
|
|
733
|
+
msgid_plural "plural"
|
|
734
|
+
msgstr[0] ""
|
|
735
|
+
msgstr[1] ""
|
|
736
|
+
|
|
737
|
+
#~ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
738
|
+
#~ msgstr "Atenção: mensagem \"fuzzy\" foi ignorada.\n"
|
|
739
|
+
|
|
740
|
+
#~ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
|
|
741
|
+
#~ msgstr "Atenção: existe \"msgid\" obsoleto.\n"
|