gettext 2.3.2 → 2.3.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (124) hide show
  1. data/Rakefile +2 -0
  2. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  3. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  4. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  5. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  6. data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  7. data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  8. data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  9. data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/doc/text/news.md +22 -0
  11. data/gettext.gemspec +1 -1
  12. data/lib/gettext/tools.rb +1 -1
  13. data/lib/gettext/tools/msgfmt.rb +1 -1
  14. data/lib/gettext/tools/msginit.rb +7 -6
  15. data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +1 -1
  16. data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +1 -1
  17. data/lib/gettext/tools/poparser.rb +1 -1
  18. data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +1 -1
  19. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  20. data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  21. data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  22. data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  23. data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  24. data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  25. data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  26. data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  27. data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  28. data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  29. data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  30. data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  31. data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  32. data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  33. data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  34. data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  35. data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  36. data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  37. data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  38. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  39. data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  40. data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  41. data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  42. data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  43. data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  44. data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  45. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  46. data/po/bg/gettext.po +740 -0
  47. data/po/bs/gettext.po +772 -0
  48. data/po/ca/gettext.po +739 -0
  49. data/po/cs/gettext.po +773 -0
  50. data/po/de/gettext.po +746 -0
  51. data/po/el/gettext.po +738 -0
  52. data/po/eo/gettext.po +739 -0
  53. data/po/es/gettext.po +740 -0
  54. data/po/et/gettext.po +737 -0
  55. data/po/fr/gettext.po +743 -0
  56. data/po/gettext.pot +642 -0
  57. data/po/hr/gettext.po +772 -0
  58. data/po/hu/gettext.po +739 -0
  59. data/po/it/gettext.po +732 -0
  60. data/po/ja/gettext.po +5 -5
  61. data/po/ko/gettext.po +706 -0
  62. data/po/lv/gettext.po +772 -0
  63. data/po/nb/gettext.po +740 -0
  64. data/po/nl/gettext.po +739 -0
  65. data/po/pt_BR/gettext.po +741 -0
  66. data/po/ru/gettext.po +773 -0
  67. data/po/sr/gettext.po +772 -0
  68. data/po/sv/gettext.po +720 -0
  69. data/po/uk/gettext.po +776 -0
  70. data/po/vi/gettext.po +738 -0
  71. data/po/zh/gettext.po +707 -0
  72. data/po/zh_TW/gettext.po +706 -0
  73. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  74. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  75. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  76. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  77. data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  78. data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  79. data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  80. data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  81. data/samples/po/hello.pot +3 -3
  82. data/samples/po/hello2.pot +3 -3
  83. data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
  84. data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
  85. data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
  86. data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
  87. data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
  88. data/src/poparser.ry +1 -1
  89. data/test/po/_.pot +3 -3
  90. data/test/po/backslash.pot +3 -3
  91. data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
  92. data/test/po/np_.pot +3 -3
  93. data/test/po/ns_.pot +3 -3
  94. data/test/po/p_.pot +3 -3
  95. data/test/po/s_.pot +3 -3
  96. data/test/po/untranslated.pot +3 -3
  97. metadata +64 -31
  98. data/po/bg/rgettext.po +0 -139
  99. data/po/bs/rgettext.po +0 -139
  100. data/po/ca/rgettext.po +0 -138
  101. data/po/cs/rgettext.po +0 -140
  102. data/po/de/rgettext.po +0 -146
  103. data/po/el/rgettext.po +0 -137
  104. data/po/eo/rgettext.po +0 -138
  105. data/po/es/rgettext.po +0 -139
  106. data/po/et/rgettext.po +0 -136
  107. data/po/fr/rgettext.po +0 -142
  108. data/po/hr/rgettext.po +0 -139
  109. data/po/hu/rgettext.po +0 -138
  110. data/po/it/rgettext.po +0 -138
  111. data/po/ja/rgettext.po +0 -183
  112. data/po/ko/rgettext.po +0 -137
  113. data/po/lv/rgettext.po +0 -139
  114. data/po/nb/rgettext.po +0 -140
  115. data/po/nl/rgettext.po +0 -138
  116. data/po/pt_BR/rgettext.po +0 -141
  117. data/po/rgettext.pot +0 -129
  118. data/po/ru/rgettext.po +0 -140
  119. data/po/sr/rgettext.po +0 -139
  120. data/po/sv/rgettext.po +0 -131
  121. data/po/uk/rgettext.po +0 -143
  122. data/po/vi/rgettext.po +0 -137
  123. data/po/zh/rgettext.po +0 -138
  124. data/po/zh_TW/rgettext.po +0 -137
data/po/it/gettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,732 @@
1
+ #
2
+ # po-file for gettext
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004,2005 Masao Mutoh
5
+ # This file is distributed under the same license as the gettext.
6
+ #
7
+ # Gabriele Renzi <surrender_it at yahoo.it>, 2005.
8
+ # Marco Lazzeri <marco.lazzeri at gmail.com>, 2006.
9
+ #
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
13
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
+ "POT-Creation-Date: 2012-10-16 16:38+0900\n"
15
+ "PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
16
+ "Last-Translator: Marco Lazzeri <marco.lazzeri at gmail.com>\n"
17
+ "Language-Team: Italian\n"
18
+ "Language: \n"
19
+ "MIME-Version: 1.0\n"
20
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
+
24
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:81
25
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
26
+ msgstr ""
27
+
28
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:82
29
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:83
33
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:188
37
+ msgid ""
38
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
39
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
40
+ msgstr ""
41
+
42
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
43
+ #, fuzzy
44
+ msgid "no input files specified."
45
+ msgstr "nessun file specificato in input"
46
+
47
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
48
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
49
+ msgstr "Utilizzo: %s input.po [-o output.mo]"
50
+
51
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
52
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
53
+ msgstr ""
54
+ "Genera un catalogo binario dei messaggi dalla descrizione testuale della "
55
+ "traduzione."
56
+
57
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
58
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:474 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:210
59
+ msgid "Specific options:"
60
+ msgstr "Opzioni:"
61
+
62
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:479
63
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:213
64
+ msgid "write output to specified file"
65
+ msgstr "scrivi l'output sul file specificato"
66
+
67
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:490
68
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
69
+ msgid "display version information and exit"
70
+ msgstr "mostra la versione ed esce"
71
+
72
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:85
73
+ msgid ""
74
+ "Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment "
75
+ "and input."
76
+ msgstr ""
77
+
78
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
79
+ msgid ""
80
+ "Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file "
81
+ "existing the current directory."
82
+ msgstr ""
83
+
84
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98
85
+ msgid ""
86
+ "Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend "
87
+ "on LOCALE or the current locale on your environment."
88
+ msgstr ""
89
+
90
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:105
91
+ msgid ""
92
+ "Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the "
93
+ "current locale on your environment."
94
+ msgstr ""
95
+
96
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
97
+ msgid "Display this help and exit"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
101
+ #, fuzzy
102
+ msgid "Display version and exit"
103
+ msgstr "mostra la versione ed esce"
104
+
105
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:135
106
+ msgid ".pot file does not exist in the current directory."
107
+ msgstr ""
108
+
109
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
110
+ #, fuzzy
111
+ msgid "file '%s' does not exist."
112
+ msgstr "Il file '%s' è già esistente."
113
+
114
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
115
+ msgid ""
116
+ "\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified "
117
+ "locale is usable."
118
+ msgstr ""
119
+
120
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
121
+ #, fuzzy
122
+ msgid "file '%s' has already existed."
123
+ msgstr "Il file '%s' è già esistente."
124
+
125
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:199
126
+ msgid "Please enter your full name"
127
+ msgstr ""
128
+
129
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:211
130
+ msgid "Please enter your email address"
131
+ msgstr ""
132
+
133
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
134
+ msgid "definition po is not given."
135
+ msgstr "il file .po con la definizione non è stato specificato."
136
+
137
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
138
+ msgid "reference pot is not given."
139
+ msgstr "il file .pot di riferimento non è stato specificato."
140
+
141
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
142
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
143
+ msgstr "Utilizzo: %s input.po [-o output.pot]"
144
+
145
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
146
+ msgid ""
147
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
148
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
149
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
150
+ msgstr ""
151
+ "Unisce due file .po di tipo Uniforum. Il file def.po è un file PO esistente "
152
+ "e contenente le traduzioni. Il file ref.pot contiene i riferimenti "
153
+ "aggiornati al sorgente e viene creato per ultimo (solitamente viene generato "
154
+ "da rgettext)."
155
+
156
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
157
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
158
+ msgstr "'%{klass}' ignorata."
159
+
160
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:175
161
+ msgid "Error parsing %{path}"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:186
165
+ msgid "no input files"
166
+ msgstr "nessun file specificato in input"
167
+
168
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:204
169
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
170
+ msgstr "Utilizzo: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
171
+
172
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:207
173
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
174
+ msgstr "Estrae le stringhe traducibili dai file in input."
175
+
176
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
177
+ msgid "set package name in output"
178
+ msgstr ""
179
+
180
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:223
181
+ msgid "set package version in output"
182
+ msgstr ""
183
+
184
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
185
+ msgid "set report address for msgid bugs"
186
+ msgstr ""
187
+
188
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:233
189
+ msgid "set copyright holder in output"
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:238
193
+ msgid "set encoding for output"
194
+ msgstr ""
195
+
196
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
197
+ msgid "require the library before executing xgettext"
198
+ msgstr ""
199
+
200
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
201
+ msgid "run in debugging mode"
202
+ msgstr ""
203
+
204
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
205
+ #, fuzzy
206
+ msgid "display this help and exit"
207
+ msgstr "mostra la versione ed esce"
208
+
209
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
210
+ msgid ""
211
+ "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") "
212
+ "doesn't returns empty string but the header entry in po file."
213
+ msgstr ""
214
+
215
+ #: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:76
216
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
217
+ msgstr "`%{file}' non è nel formato glade-2.0."
218
+
219
+ #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:148
220
+ msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
221
+ msgstr ""
222
+
223
+ #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:154
224
+ msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
225
+ msgstr ""
226
+
227
+ #: ../samples/hello_gtk2.rb:22
228
+ msgid "hello, gtk world"
229
+ msgstr ""
230
+
231
+ #: ../samples/hello_tk.rb:15
232
+ msgid "hello, tk world"
233
+ msgstr ""
234
+
235
+ #: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
236
+ msgid "window1"
237
+ msgstr ""
238
+
239
+ #: ../samples/hello_glade2.glade:30
240
+ msgid ""
241
+ "first line\n"
242
+ "second line\n"
243
+ "third line"
244
+ msgstr ""
245
+
246
+ #: ../samples/hello_glade2.glade:54
247
+ msgid "<Hello world>"
248
+ msgstr ""
249
+
250
+ #: ../samples/hello_plural.rb:19
251
+ msgid "There is an apple.\n"
252
+ msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
253
+ msgstr[0] ""
254
+ msgstr[1] ""
255
+
256
+ #: ../samples/hello_noop.rb:13
257
+ msgid "Hello World"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ #: ../samples/hello_noop.rb:13
261
+ msgid "Hello World2"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ #: ../samples/hello.rb:16
265
+ msgid "Hello World\n"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ #: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
269
+ msgid "This message is from hellolib."
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ #: ../samples/hello2.rb:18
273
+ msgid "One is %{num}\n"
274
+ msgstr ""
275
+
276
+ #: ../samples/hello2.rb:19
277
+ msgid "Hello %{world}\n"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ #: ../samples/hello2.rb:19
281
+ msgid "World"
282
+ msgstr ""
283
+
284
+ #: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
285
+ msgid "a translation"
286
+ msgstr ""
287
+
288
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
289
+ msgid "normal text"
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
293
+ msgid ""
294
+ "1st line\n"
295
+ "2nd line\n"
296
+ "3rd line"
297
+ msgstr ""
298
+
299
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
300
+ msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
304
+ msgid ""
305
+ "<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
306
+ "<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
307
+ msgstr ""
308
+
309
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
310
+ msgid "<span>&quot;markup&quot; with &lt;escaped strings&gt;</span>"
311
+ msgstr ""
312
+
313
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137
314
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
315
+ msgid "duplicated"
316
+ msgstr ""
317
+
318
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30
319
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155
320
+ #: ../test/test_gettext.rb:159
321
+ msgid "aaa"
322
+ msgid_plural "aaa2"
323
+ msgstr[0] ""
324
+ msgstr[1] ""
325
+
326
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:33
327
+ msgid "bbb\n"
328
+ msgid_plural ""
329
+ "ccc2\n"
330
+ "ccc2"
331
+ msgstr[0] ""
332
+ msgstr[1] ""
333
+
334
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:37
335
+ msgid ""
336
+ "ddd\n"
337
+ "ddd"
338
+ msgid_plural ""
339
+ "ddd2\n"
340
+ "ddd2"
341
+ msgstr[0] ""
342
+ msgstr[1] ""
343
+
344
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:42
345
+ msgid ""
346
+ "eee\n"
347
+ "eee\n"
348
+ msgid_plural ""
349
+ "eee2\n"
350
+ "eee2\n"
351
+ msgstr[0] ""
352
+ msgstr[1] ""
353
+
354
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:48
355
+ msgid ""
356
+ "ddd\n"
357
+ "eee\n"
358
+ msgid_plural ""
359
+ "ddd\n"
360
+ "eee2"
361
+ msgstr[0] ""
362
+ msgstr[1] ""
363
+
364
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59
365
+ #: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:33
366
+ msgid "fff"
367
+ msgid_plural "fff2"
368
+ msgstr[0] ""
369
+ msgstr[1] ""
370
+
371
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:59
372
+ msgid "ggg"
373
+ msgid_plural "ggg2"
374
+ msgstr[0] ""
375
+ msgstr[1] ""
376
+
377
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57
378
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:37
379
+ msgid "ggghhhiii"
380
+ msgid_plural "jjjkkklll"
381
+ msgstr[0] ""
382
+ msgstr[1] ""
383
+
384
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63
385
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:43
386
+ msgid "a\"b\"c\""
387
+ msgid_plural "a\"b\"c\"2"
388
+ msgstr[0] ""
389
+ msgstr[1] ""
390
+
391
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67
392
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:47
393
+ msgid "d\"e\"f\""
394
+ msgid_plural "d\"e\"f\"2"
395
+ msgstr[0] ""
396
+ msgstr[1] ""
397
+
398
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:80
399
+ msgid "mmmmmm"
400
+ msgid_plural "mmm2mmm2"
401
+ msgstr[0] ""
402
+ msgstr[1] ""
403
+
404
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:81
405
+ msgid "nnn"
406
+ msgid_plural "nnn2"
407
+ msgstr[0] ""
408
+ msgstr[1] ""
409
+
410
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
411
+ msgid "ooo"
412
+ msgid_plural "ppp"
413
+ msgstr[0] ""
414
+ msgstr[1] ""
415
+
416
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
417
+ msgid "qqq"
418
+ msgid_plural "rrr"
419
+ msgstr[0] ""
420
+ msgstr[1] ""
421
+
422
+ #. please provide translations for all
423
+ #. the plural forms!
424
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:97
425
+ msgid "comment"
426
+ msgid_plural "comments"
427
+ msgstr[0] ""
428
+ msgstr[1] ""
429
+
430
+ #: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
431
+ msgid "context|context$message"
432
+ msgid_plural "context|context$messages"
433
+ msgstr[0] ""
434
+ msgstr[1] ""
435
+
436
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11
437
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
438
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43
439
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
440
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62
441
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
442
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91
443
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
444
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108
445
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10
446
+ #: ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
447
+ #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15
448
+ #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
449
+ #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64
450
+ #: ../test/test_gettext.rb:297 ../test/test_gettext.rb:299
451
+ #: ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:306
452
+ #: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:322
453
+ #: ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328
454
+ #: ../test/test_gettext.rb:336 ../test/test_gettext.rb:339
455
+ #: ../test/test_gettext.rb:351 ../test/test_gettext.rb:358
456
+ msgid "language"
457
+ msgstr ""
458
+
459
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14
460
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
461
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54
462
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
463
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78
464
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
465
+ msgid "LANGUAGE"
466
+ msgstr ""
467
+
468
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
469
+ msgid "no data"
470
+ msgstr ""
471
+
472
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29
473
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
474
+ msgctxt "Magazine"
475
+ msgid "a book"
476
+ msgid_plural "%{num} books"
477
+ msgstr[0] ""
478
+ msgstr[1] ""
479
+
480
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
481
+ msgctxt "Hardcover"
482
+ msgid "a book"
483
+ msgid_plural "%{num} books"
484
+ msgstr[0] ""
485
+ msgstr[1] ""
486
+
487
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
488
+ msgctxt "Magaine"
489
+ msgid "I have a magazine"
490
+ msgid_plural "I have %{num} magazines"
491
+ msgstr[0] ""
492
+ msgstr[1] ""
493
+
494
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
495
+ msgctxt "Hardcover"
496
+ msgid "a picture"
497
+ msgid_plural "%{num} pictures"
498
+ msgstr[0] ""
499
+ msgstr[1] ""
500
+
501
+ #: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
502
+ msgid "one line"
503
+ msgstr ""
504
+
505
+ #: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
506
+ msgid "こんにちは"
507
+ msgstr ""
508
+
509
+ #: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
510
+ msgid "untranslated"
511
+ msgstr ""
512
+
513
+ #: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
514
+ msgid "aaa\n"
515
+ msgstr ""
516
+
517
+ #: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
518
+ msgid ""
519
+ "bbb\n"
520
+ "ccc"
521
+ msgstr ""
522
+
523
+ #: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
524
+ msgid ""
525
+ "bbb\n"
526
+ "ccc\n"
527
+ "ddd\n"
528
+ msgstr ""
529
+
530
+ #: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
531
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:33
532
+ msgid "eee"
533
+ msgstr ""
534
+
535
+ #: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
536
+ msgid "jjj"
537
+ msgstr ""
538
+
539
+ #: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
540
+ msgid "kkk"
541
+ msgstr ""
542
+
543
+ #: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
544
+ msgid "lllmmm"
545
+ msgstr ""
546
+
547
+ #: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
548
+ msgid ""
549
+ "nnn\n"
550
+ "ooo"
551
+ msgstr ""
552
+
553
+ #: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
554
+ msgid "#"
555
+ msgstr ""
556
+
557
+ #: ../test/fixtures/_.rb:96
558
+ msgid "\taaa"
559
+ msgstr ""
560
+
561
+ #: ../test/fixtures/_.rb:100
562
+ msgid ""
563
+ "Here document1\n"
564
+ "Here document2\n"
565
+ msgstr ""
566
+
567
+ #. This is a proper name. See the gettext
568
+ #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
569
+ #. name: The first name is (with Unicode escapes)
570
+ #. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "Fran&ccedil;ois".
571
+ #. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
572
+ #. This is an example from GNU gettext documentation.
573
+ #: ../test/fixtures/_.rb:119
574
+ msgid "Francois Pinard"
575
+ msgstr ""
576
+
577
+ #: ../test/fixtures/_.rb:122
578
+ msgid "No TRANSLATORS comment"
579
+ msgstr ""
580
+
581
+ #: ../test/fixtures/_.rb:127
582
+ msgid "self explaining"
583
+ msgstr ""
584
+
585
+ #: ../test/fixtures/_.rb:131
586
+ msgid "This is a # including string."
587
+ msgstr ""
588
+
589
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28
590
+ #: ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/fixtures/ns_.rb:32
591
+ #: ../test/test_gettext.rb:119
592
+ msgid "AAA|BBB"
593
+ msgid_plural "CCC"
594
+ msgstr[0] ""
595
+ msgstr[1] ""
596
+
597
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
598
+ msgid "AAA"
599
+ msgid_plural "BBB"
600
+ msgstr[0] ""
601
+ msgstr[1] ""
602
+
603
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
604
+ msgid "AAA|CCC"
605
+ msgid_plural "DDD"
606
+ msgstr[0] ""
607
+ msgstr[1] ""
608
+
609
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
610
+ msgid "AAA|BBB|CCC"
611
+ msgid_plural "DDD"
612
+ msgstr[0] ""
613
+ msgstr[1] ""
614
+
615
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
616
+ msgid "AAA$BBB"
617
+ msgid_plural "CCC"
618
+ msgstr[0] ""
619
+ msgstr[1] ""
620
+
621
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
622
+ msgid "AAA$B|BB"
623
+ msgid_plural "CCC"
624
+ msgstr[0] ""
625
+ msgstr[1] ""
626
+
627
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
628
+ msgid "AAA$B|CC"
629
+ msgid_plural "DDD"
630
+ msgstr[0] ""
631
+ msgstr[1] ""
632
+
633
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
634
+ msgid "AAA|CCC|BBB"
635
+ msgid_plural "DDD"
636
+ msgstr[0] ""
637
+ msgstr[1] ""
638
+
639
+ #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
640
+ msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
641
+ msgstr ""
642
+
643
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
644
+ msgctxt "AAA"
645
+ msgid "BBB"
646
+ msgstr ""
647
+
648
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:37
649
+ msgctxt "AAA|BBB"
650
+ msgid "CCC"
651
+ msgstr ""
652
+
653
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:41
654
+ msgctxt "AAA"
655
+ msgid "CCC"
656
+ msgstr ""
657
+
658
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:45
659
+ msgctxt "CCC"
660
+ msgid "BBB"
661
+ msgstr ""
662
+
663
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:49
664
+ msgid "BBB"
665
+ msgstr ""
666
+
667
+ #. please translate 'name' in the context of 'program'.
668
+ #. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
669
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:55
670
+ msgctxt "program"
671
+ msgid "name"
672
+ msgstr ""
673
+
674
+ #: ../test/fixtures/simple.rb:14
675
+ msgid "one is %d."
676
+ msgstr ""
677
+
678
+ #: ../test/test_gettext.rb:59
679
+ msgid "nomsgstr"
680
+ msgstr ""
681
+
682
+ #: ../test/test_gettext.rb:101
683
+ msgid "test"
684
+ msgstr ""
685
+
686
+ #: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180
687
+ #: ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184
688
+ #: ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
689
+ #: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190
690
+ #: ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194
691
+ #: ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
692
+ #: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200
693
+ #: ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202
694
+ #: ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
695
+ #: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208
696
+ #: ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212
697
+ #: ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
698
+ #: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218
699
+ #: ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222
700
+ #: ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
701
+ #: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:252
702
+ #: ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
703
+ #: ../test/test_gettext.rb:260 ../test/test_gettext.rb:261
704
+ #: ../test/test_gettext.rb:262 ../test/test_gettext.rb:271
705
+ #: ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273
706
+ #: ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282
707
+ #: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
708
+ msgid "one"
709
+ msgid_plural "two"
710
+ msgstr[0] ""
711
+ msgstr[1] ""
712
+
713
+ #: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232
714
+ #: ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236
715
+ #: ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
716
+ #: ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
717
+ #: ../test/test_gettext.rb:242 ../test/test_gettext.rb:244
718
+ #: ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:246
719
+ #: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250
720
+ #: ../test/test_gettext.rb:251
721
+ msgid "first"
722
+ msgid_plural "second"
723
+ msgstr[0] ""
724
+ msgstr[1] ""
725
+
726
+ #: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268
727
+ #: ../test/test_gettext.rb:270 ../test/test_gettext.rb:278
728
+ #: ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
729
+ msgid "single"
730
+ msgid_plural "plural"
731
+ msgstr[0] ""
732
+ msgstr[1] ""