gettext 2.3.2 → 2.3.3

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (124) hide show
  1. data/Rakefile +2 -0
  2. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  3. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  4. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  5. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  6. data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  7. data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  8. data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  9. data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/doc/text/news.md +22 -0
  11. data/gettext.gemspec +1 -1
  12. data/lib/gettext/tools.rb +1 -1
  13. data/lib/gettext/tools/msgfmt.rb +1 -1
  14. data/lib/gettext/tools/msginit.rb +7 -6
  15. data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +1 -1
  16. data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +1 -1
  17. data/lib/gettext/tools/poparser.rb +1 -1
  18. data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +1 -1
  19. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  20. data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  21. data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  22. data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  23. data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  24. data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  25. data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  26. data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  27. data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  28. data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  29. data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  30. data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  31. data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  32. data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  33. data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  34. data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  35. data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  36. data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  37. data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  38. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  39. data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  40. data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  41. data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  42. data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  43. data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  44. data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  45. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  46. data/po/bg/gettext.po +740 -0
  47. data/po/bs/gettext.po +772 -0
  48. data/po/ca/gettext.po +739 -0
  49. data/po/cs/gettext.po +773 -0
  50. data/po/de/gettext.po +746 -0
  51. data/po/el/gettext.po +738 -0
  52. data/po/eo/gettext.po +739 -0
  53. data/po/es/gettext.po +740 -0
  54. data/po/et/gettext.po +737 -0
  55. data/po/fr/gettext.po +743 -0
  56. data/po/gettext.pot +642 -0
  57. data/po/hr/gettext.po +772 -0
  58. data/po/hu/gettext.po +739 -0
  59. data/po/it/gettext.po +732 -0
  60. data/po/ja/gettext.po +5 -5
  61. data/po/ko/gettext.po +706 -0
  62. data/po/lv/gettext.po +772 -0
  63. data/po/nb/gettext.po +740 -0
  64. data/po/nl/gettext.po +739 -0
  65. data/po/pt_BR/gettext.po +741 -0
  66. data/po/ru/gettext.po +773 -0
  67. data/po/sr/gettext.po +772 -0
  68. data/po/sv/gettext.po +720 -0
  69. data/po/uk/gettext.po +776 -0
  70. data/po/vi/gettext.po +738 -0
  71. data/po/zh/gettext.po +707 -0
  72. data/po/zh_TW/gettext.po +706 -0
  73. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  74. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  75. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  76. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  77. data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  78. data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  79. data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  80. data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  81. data/samples/po/hello.pot +3 -3
  82. data/samples/po/hello2.pot +3 -3
  83. data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
  84. data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
  85. data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
  86. data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
  87. data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
  88. data/src/poparser.ry +1 -1
  89. data/test/po/_.pot +3 -3
  90. data/test/po/backslash.pot +3 -3
  91. data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
  92. data/test/po/np_.pot +3 -3
  93. data/test/po/ns_.pot +3 -3
  94. data/test/po/p_.pot +3 -3
  95. data/test/po/s_.pot +3 -3
  96. data/test/po/untranslated.pot +3 -3
  97. metadata +64 -31
  98. data/po/bg/rgettext.po +0 -139
  99. data/po/bs/rgettext.po +0 -139
  100. data/po/ca/rgettext.po +0 -138
  101. data/po/cs/rgettext.po +0 -140
  102. data/po/de/rgettext.po +0 -146
  103. data/po/el/rgettext.po +0 -137
  104. data/po/eo/rgettext.po +0 -138
  105. data/po/es/rgettext.po +0 -139
  106. data/po/et/rgettext.po +0 -136
  107. data/po/fr/rgettext.po +0 -142
  108. data/po/hr/rgettext.po +0 -139
  109. data/po/hu/rgettext.po +0 -138
  110. data/po/it/rgettext.po +0 -138
  111. data/po/ja/rgettext.po +0 -183
  112. data/po/ko/rgettext.po +0 -137
  113. data/po/lv/rgettext.po +0 -139
  114. data/po/nb/rgettext.po +0 -140
  115. data/po/nl/rgettext.po +0 -138
  116. data/po/pt_BR/rgettext.po +0 -141
  117. data/po/rgettext.pot +0 -129
  118. data/po/ru/rgettext.po +0 -140
  119. data/po/sr/rgettext.po +0 -139
  120. data/po/sv/rgettext.po +0 -131
  121. data/po/uk/rgettext.po +0 -143
  122. data/po/vi/rgettext.po +0 -137
  123. data/po/zh/rgettext.po +0 -138
  124. data/po/zh_TW/rgettext.po +0 -137
data/po/hr/gettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,772 @@
1
+ # translation of rgettext.po to Croatian
2
+ #
3
+ # a po-file for gettext
4
+ #
5
+ # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
6
+ # This file is distributed under the same license as the gettext.
7
+ #
8
+ # Sanjin Sehic <saserr@gmail.com>, 2007.
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
12
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2012-10-16 16:38+0900\n"
14
+ "PO-Revision-Date: 2007-03-17 16:19+0100\n"
15
+ "Last-Translator: Sanjin Sehic <saserr@gmail.com>\n"
16
+ "Language-Team: Croatian <saserr@gmail.com>\n"
17
+ "Language: hr\n"
18
+ "MIME-Version: 1.0\n"
19
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
22
+ "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23
+ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
+
25
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:81
26
+ #, fuzzy
27
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
28
+ msgstr "Spajanje sa %{defpo} nije uspjelo - nastavljam dalje!"
29
+
30
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:82
31
+ #, fuzzy
32
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
33
+ msgstr "Molim da provjerite novi .pot u %{failed_filename}"
34
+
35
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:83
36
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
37
+ msgstr ""
38
+
39
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:188
40
+ msgid ""
41
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
42
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
46
+ #, fuzzy
47
+ msgid "no input files specified."
48
+ msgstr "nema ulaznih datoteka"
49
+
50
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
51
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
52
+ msgstr "Korištenje: %s ulaz.po [-o izlaz.mo]"
53
+
54
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
55
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
56
+ msgstr "Generiši binarni katalog poruka iz tekstualnog opisa prevoda"
57
+
58
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
59
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:474 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:210
60
+ msgid "Specific options:"
61
+ msgstr "Specifične opcije:"
62
+
63
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:479
64
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:213
65
+ msgid "write output to specified file"
66
+ msgstr "zapiši izlaz u specifičnu datoteku"
67
+
68
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:490
69
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
70
+ msgid "display version information and exit"
71
+ msgstr "prikaži informaciju o verziji i završi"
72
+
73
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:85
74
+ msgid ""
75
+ "Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment "
76
+ "and input."
77
+ msgstr ""
78
+
79
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
80
+ msgid ""
81
+ "Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file "
82
+ "existing the current directory."
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98
86
+ msgid ""
87
+ "Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend "
88
+ "on LOCALE or the current locale on your environment."
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:105
92
+ msgid ""
93
+ "Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the "
94
+ "current locale on your environment."
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
98
+ msgid "Display this help and exit"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
102
+ #, fuzzy
103
+ msgid "Display version and exit"
104
+ msgstr "prikaži informaciju o verziji i završi"
105
+
106
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:135
107
+ msgid ".pot file does not exist in the current directory."
108
+ msgstr ""
109
+
110
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
111
+ #, fuzzy
112
+ msgid "file '%s' does not exist."
113
+ msgstr "Datoteka '%s' već postoji."
114
+
115
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
116
+ msgid ""
117
+ "\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified "
118
+ "locale is usable."
119
+ msgstr ""
120
+
121
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
122
+ #, fuzzy
123
+ msgid "file '%s' has already existed."
124
+ msgstr "Datoteka '%s' već postoji."
125
+
126
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:199
127
+ msgid "Please enter your full name"
128
+ msgstr ""
129
+
130
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:211
131
+ msgid "Please enter your email address"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
135
+ msgid "definition po is not given."
136
+ msgstr "definicijski po nije dat."
137
+
138
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
139
+ msgid "reference pot is not given."
140
+ msgstr "referencni po nije dat."
141
+
142
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
143
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
144
+ msgstr "Korištenje: %s def.po ref.pot [-o izlaz.pot]"
145
+
146
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
147
+ msgid ""
148
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
149
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
150
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
151
+ msgstr ""
152
+ "Spaja dvije Uniforum style .po datoteke skupa. def.po datoteka je već "
153
+ "postojeća PO datoteka sa prevodima. ref.pot je zadnja napravljena PO "
154
+ "datoteka sa najnovijim referencama koda. ref.pot je najčešće napravljen sa "
155
+ "rgettext."
156
+
157
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
158
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
159
+ msgstr "%{klass} je ignorisan."
160
+
161
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:175
162
+ msgid "Error parsing %{path}"
163
+ msgstr ""
164
+
165
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:186
166
+ msgid "no input files"
167
+ msgstr "nema ulaznih datoteka"
168
+
169
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:204
170
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
171
+ msgstr "Korištenje: %s ulaz.rb [-r parser.rb] [-o izlaz.pot]"
172
+
173
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:207
174
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
175
+ msgstr "Izvadi niske za prevođenje iz date ulazne datoteke."
176
+
177
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
178
+ msgid "set package name in output"
179
+ msgstr ""
180
+
181
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:223
182
+ msgid "set package version in output"
183
+ msgstr ""
184
+
185
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
186
+ msgid "set report address for msgid bugs"
187
+ msgstr ""
188
+
189
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:233
190
+ msgid "set copyright holder in output"
191
+ msgstr ""
192
+
193
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:238
194
+ msgid "set encoding for output"
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
198
+ #, fuzzy
199
+ msgid "require the library before executing xgettext"
200
+ msgstr "zahtjevaj biblioteku prije izvršavanja rgettext-a"
201
+
202
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
203
+ msgid "run in debugging mode"
204
+ msgstr "pokreni u modu za nalaženje grešaka"
205
+
206
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
207
+ #, fuzzy
208
+ msgid "display this help and exit"
209
+ msgstr "prikaži informaciju o verziji i završi"
210
+
211
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
212
+ msgid ""
213
+ "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") "
214
+ "doesn't returns empty string but the header entry in po file."
215
+ msgstr ""
216
+
217
+ #: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:76
218
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
219
+ msgstr "'%{file}' nije glade-2.0 format."
220
+
221
+ #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:148
222
+ msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
223
+ msgstr ""
224
+
225
+ #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:154
226
+ msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
227
+ msgstr ""
228
+
229
+ #: ../samples/hello_gtk2.rb:22
230
+ msgid "hello, gtk world"
231
+ msgstr ""
232
+
233
+ #: ../samples/hello_tk.rb:15
234
+ msgid "hello, tk world"
235
+ msgstr ""
236
+
237
+ #: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
238
+ msgid "window1"
239
+ msgstr ""
240
+
241
+ #: ../samples/hello_glade2.glade:30
242
+ msgid ""
243
+ "first line\n"
244
+ "second line\n"
245
+ "third line"
246
+ msgstr ""
247
+
248
+ #: ../samples/hello_glade2.glade:54
249
+ msgid "<Hello world>"
250
+ msgstr ""
251
+
252
+ #: ../samples/hello_plural.rb:19
253
+ msgid "There is an apple.\n"
254
+ msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
255
+ msgstr[0] ""
256
+ msgstr[1] ""
257
+ msgstr[2] ""
258
+
259
+ #: ../samples/hello_noop.rb:13
260
+ msgid "Hello World"
261
+ msgstr ""
262
+
263
+ #: ../samples/hello_noop.rb:13
264
+ msgid "Hello World2"
265
+ msgstr ""
266
+
267
+ #: ../samples/hello.rb:16
268
+ msgid "Hello World\n"
269
+ msgstr ""
270
+
271
+ #: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
272
+ msgid "This message is from hellolib."
273
+ msgstr ""
274
+
275
+ #: ../samples/hello2.rb:18
276
+ msgid "One is %{num}\n"
277
+ msgstr ""
278
+
279
+ #: ../samples/hello2.rb:19
280
+ msgid "Hello %{world}\n"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ #: ../samples/hello2.rb:19
284
+ msgid "World"
285
+ msgstr ""
286
+
287
+ #: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
288
+ msgid "a translation"
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
292
+ msgid "normal text"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
296
+ msgid ""
297
+ "1st line\n"
298
+ "2nd line\n"
299
+ "3rd line"
300
+ msgstr ""
301
+
302
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
303
+ msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
307
+ msgid ""
308
+ "<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
309
+ "<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
310
+ msgstr ""
311
+
312
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
313
+ msgid "<span>&quot;markup&quot; with &lt;escaped strings&gt;</span>"
314
+ msgstr ""
315
+
316
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137
317
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
318
+ msgid "duplicated"
319
+ msgstr ""
320
+
321
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30
322
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155
323
+ #: ../test/test_gettext.rb:159
324
+ msgid "aaa"
325
+ msgid_plural "aaa2"
326
+ msgstr[0] ""
327
+ msgstr[1] ""
328
+ msgstr[2] ""
329
+
330
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:33
331
+ msgid "bbb\n"
332
+ msgid_plural ""
333
+ "ccc2\n"
334
+ "ccc2"
335
+ msgstr[0] ""
336
+ msgstr[1] ""
337
+ msgstr[2] ""
338
+
339
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:37
340
+ msgid ""
341
+ "ddd\n"
342
+ "ddd"
343
+ msgid_plural ""
344
+ "ddd2\n"
345
+ "ddd2"
346
+ msgstr[0] ""
347
+ msgstr[1] ""
348
+ msgstr[2] ""
349
+
350
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:42
351
+ msgid ""
352
+ "eee\n"
353
+ "eee\n"
354
+ msgid_plural ""
355
+ "eee2\n"
356
+ "eee2\n"
357
+ msgstr[0] ""
358
+ msgstr[1] ""
359
+ msgstr[2] ""
360
+
361
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:48
362
+ msgid ""
363
+ "ddd\n"
364
+ "eee\n"
365
+ msgid_plural ""
366
+ "ddd\n"
367
+ "eee2"
368
+ msgstr[0] ""
369
+ msgstr[1] ""
370
+ msgstr[2] ""
371
+
372
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59
373
+ #: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:33
374
+ msgid "fff"
375
+ msgid_plural "fff2"
376
+ msgstr[0] ""
377
+ msgstr[1] ""
378
+ msgstr[2] ""
379
+
380
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:59
381
+ msgid "ggg"
382
+ msgid_plural "ggg2"
383
+ msgstr[0] ""
384
+ msgstr[1] ""
385
+ msgstr[2] ""
386
+
387
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57
388
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:37
389
+ msgid "ggghhhiii"
390
+ msgid_plural "jjjkkklll"
391
+ msgstr[0] ""
392
+ msgstr[1] ""
393
+ msgstr[2] ""
394
+
395
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63
396
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:43
397
+ msgid "a\"b\"c\""
398
+ msgid_plural "a\"b\"c\"2"
399
+ msgstr[0] ""
400
+ msgstr[1] ""
401
+ msgstr[2] ""
402
+
403
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67
404
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:47
405
+ msgid "d\"e\"f\""
406
+ msgid_plural "d\"e\"f\"2"
407
+ msgstr[0] ""
408
+ msgstr[1] ""
409
+ msgstr[2] ""
410
+
411
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:80
412
+ msgid "mmmmmm"
413
+ msgid_plural "mmm2mmm2"
414
+ msgstr[0] ""
415
+ msgstr[1] ""
416
+ msgstr[2] ""
417
+
418
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:81
419
+ msgid "nnn"
420
+ msgid_plural "nnn2"
421
+ msgstr[0] ""
422
+ msgstr[1] ""
423
+ msgstr[2] ""
424
+
425
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
426
+ msgid "ooo"
427
+ msgid_plural "ppp"
428
+ msgstr[0] ""
429
+ msgstr[1] ""
430
+ msgstr[2] ""
431
+
432
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
433
+ msgid "qqq"
434
+ msgid_plural "rrr"
435
+ msgstr[0] ""
436
+ msgstr[1] ""
437
+ msgstr[2] ""
438
+
439
+ #. please provide translations for all
440
+ #. the plural forms!
441
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:97
442
+ msgid "comment"
443
+ msgid_plural "comments"
444
+ msgstr[0] ""
445
+ msgstr[1] ""
446
+ msgstr[2] ""
447
+
448
+ #: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
449
+ msgid "context|context$message"
450
+ msgid_plural "context|context$messages"
451
+ msgstr[0] ""
452
+ msgstr[1] ""
453
+ msgstr[2] ""
454
+
455
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11
456
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
457
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43
458
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
459
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62
460
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
461
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91
462
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
463
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108
464
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10
465
+ #: ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
466
+ #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15
467
+ #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
468
+ #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64
469
+ #: ../test/test_gettext.rb:297 ../test/test_gettext.rb:299
470
+ #: ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:306
471
+ #: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:322
472
+ #: ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328
473
+ #: ../test/test_gettext.rb:336 ../test/test_gettext.rb:339
474
+ #: ../test/test_gettext.rb:351 ../test/test_gettext.rb:358
475
+ msgid "language"
476
+ msgstr ""
477
+
478
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14
479
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
480
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54
481
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
482
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78
483
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
484
+ msgid "LANGUAGE"
485
+ msgstr ""
486
+
487
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
488
+ msgid "no data"
489
+ msgstr ""
490
+
491
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29
492
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
493
+ msgctxt "Magazine"
494
+ msgid "a book"
495
+ msgid_plural "%{num} books"
496
+ msgstr[0] ""
497
+ msgstr[1] ""
498
+ msgstr[2] ""
499
+
500
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
501
+ msgctxt "Hardcover"
502
+ msgid "a book"
503
+ msgid_plural "%{num} books"
504
+ msgstr[0] ""
505
+ msgstr[1] ""
506
+ msgstr[2] ""
507
+
508
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
509
+ msgctxt "Magaine"
510
+ msgid "I have a magazine"
511
+ msgid_plural "I have %{num} magazines"
512
+ msgstr[0] ""
513
+ msgstr[1] ""
514
+ msgstr[2] ""
515
+
516
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
517
+ msgctxt "Hardcover"
518
+ msgid "a picture"
519
+ msgid_plural "%{num} pictures"
520
+ msgstr[0] ""
521
+ msgstr[1] ""
522
+ msgstr[2] ""
523
+
524
+ #: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
525
+ msgid "one line"
526
+ msgstr ""
527
+
528
+ #: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
529
+ msgid "こんにちは"
530
+ msgstr ""
531
+
532
+ #: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
533
+ msgid "untranslated"
534
+ msgstr ""
535
+
536
+ #: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
537
+ msgid "aaa\n"
538
+ msgstr ""
539
+
540
+ #: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
541
+ msgid ""
542
+ "bbb\n"
543
+ "ccc"
544
+ msgstr ""
545
+
546
+ #: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
547
+ msgid ""
548
+ "bbb\n"
549
+ "ccc\n"
550
+ "ddd\n"
551
+ msgstr ""
552
+
553
+ #: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
554
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:33
555
+ msgid "eee"
556
+ msgstr ""
557
+
558
+ #: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
559
+ msgid "jjj"
560
+ msgstr ""
561
+
562
+ #: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
563
+ msgid "kkk"
564
+ msgstr ""
565
+
566
+ #: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
567
+ msgid "lllmmm"
568
+ msgstr ""
569
+
570
+ #: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
571
+ msgid ""
572
+ "nnn\n"
573
+ "ooo"
574
+ msgstr ""
575
+
576
+ #: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
577
+ msgid "#"
578
+ msgstr ""
579
+
580
+ #: ../test/fixtures/_.rb:96
581
+ msgid "\taaa"
582
+ msgstr ""
583
+
584
+ #: ../test/fixtures/_.rb:100
585
+ msgid ""
586
+ "Here document1\n"
587
+ "Here document2\n"
588
+ msgstr ""
589
+
590
+ #. This is a proper name. See the gettext
591
+ #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
592
+ #. name: The first name is (with Unicode escapes)
593
+ #. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "Fran&ccedil;ois".
594
+ #. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
595
+ #. This is an example from GNU gettext documentation.
596
+ #: ../test/fixtures/_.rb:119
597
+ msgid "Francois Pinard"
598
+ msgstr ""
599
+
600
+ #: ../test/fixtures/_.rb:122
601
+ msgid "No TRANSLATORS comment"
602
+ msgstr ""
603
+
604
+ #: ../test/fixtures/_.rb:127
605
+ msgid "self explaining"
606
+ msgstr ""
607
+
608
+ #: ../test/fixtures/_.rb:131
609
+ msgid "This is a # including string."
610
+ msgstr ""
611
+
612
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28
613
+ #: ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/fixtures/ns_.rb:32
614
+ #: ../test/test_gettext.rb:119
615
+ msgid "AAA|BBB"
616
+ msgid_plural "CCC"
617
+ msgstr[0] ""
618
+ msgstr[1] ""
619
+ msgstr[2] ""
620
+
621
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
622
+ msgid "AAA"
623
+ msgid_plural "BBB"
624
+ msgstr[0] ""
625
+ msgstr[1] ""
626
+ msgstr[2] ""
627
+
628
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
629
+ msgid "AAA|CCC"
630
+ msgid_plural "DDD"
631
+ msgstr[0] ""
632
+ msgstr[1] ""
633
+ msgstr[2] ""
634
+
635
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
636
+ msgid "AAA|BBB|CCC"
637
+ msgid_plural "DDD"
638
+ msgstr[0] ""
639
+ msgstr[1] ""
640
+ msgstr[2] ""
641
+
642
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
643
+ msgid "AAA$BBB"
644
+ msgid_plural "CCC"
645
+ msgstr[0] ""
646
+ msgstr[1] ""
647
+ msgstr[2] ""
648
+
649
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
650
+ msgid "AAA$B|BB"
651
+ msgid_plural "CCC"
652
+ msgstr[0] ""
653
+ msgstr[1] ""
654
+ msgstr[2] ""
655
+
656
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
657
+ msgid "AAA$B|CC"
658
+ msgid_plural "DDD"
659
+ msgstr[0] ""
660
+ msgstr[1] ""
661
+ msgstr[2] ""
662
+
663
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
664
+ msgid "AAA|CCC|BBB"
665
+ msgid_plural "DDD"
666
+ msgstr[0] ""
667
+ msgstr[1] ""
668
+ msgstr[2] ""
669
+
670
+ #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
671
+ msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
672
+ msgstr ""
673
+
674
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
675
+ msgctxt "AAA"
676
+ msgid "BBB"
677
+ msgstr ""
678
+
679
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:37
680
+ msgctxt "AAA|BBB"
681
+ msgid "CCC"
682
+ msgstr ""
683
+
684
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:41
685
+ msgctxt "AAA"
686
+ msgid "CCC"
687
+ msgstr ""
688
+
689
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:45
690
+ msgctxt "CCC"
691
+ msgid "BBB"
692
+ msgstr ""
693
+
694
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:49
695
+ msgid "BBB"
696
+ msgstr ""
697
+
698
+ #. please translate 'name' in the context of 'program'.
699
+ #. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
700
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:55
701
+ msgctxt "program"
702
+ msgid "name"
703
+ msgstr ""
704
+
705
+ #: ../test/fixtures/simple.rb:14
706
+ msgid "one is %d."
707
+ msgstr ""
708
+
709
+ #: ../test/test_gettext.rb:59
710
+ msgid "nomsgstr"
711
+ msgstr ""
712
+
713
+ #: ../test/test_gettext.rb:101
714
+ msgid "test"
715
+ msgstr ""
716
+
717
+ #: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180
718
+ #: ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184
719
+ #: ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
720
+ #: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190
721
+ #: ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194
722
+ #: ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
723
+ #: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200
724
+ #: ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202
725
+ #: ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
726
+ #: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208
727
+ #: ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212
728
+ #: ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
729
+ #: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218
730
+ #: ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222
731
+ #: ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
732
+ #: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:252
733
+ #: ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
734
+ #: ../test/test_gettext.rb:260 ../test/test_gettext.rb:261
735
+ #: ../test/test_gettext.rb:262 ../test/test_gettext.rb:271
736
+ #: ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273
737
+ #: ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282
738
+ #: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
739
+ msgid "one"
740
+ msgid_plural "two"
741
+ msgstr[0] ""
742
+ msgstr[1] ""
743
+ msgstr[2] ""
744
+
745
+ #: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232
746
+ #: ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236
747
+ #: ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
748
+ #: ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
749
+ #: ../test/test_gettext.rb:242 ../test/test_gettext.rb:244
750
+ #: ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:246
751
+ #: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250
752
+ #: ../test/test_gettext.rb:251
753
+ msgid "first"
754
+ msgid_plural "second"
755
+ msgstr[0] ""
756
+ msgstr[1] ""
757
+ msgstr[2] ""
758
+
759
+ #: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268
760
+ #: ../test/test_gettext.rb:270 ../test/test_gettext.rb:278
761
+ #: ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
762
+ msgid "single"
763
+ msgid_plural "plural"
764
+ msgstr[0] ""
765
+ msgstr[1] ""
766
+ msgstr[2] ""
767
+
768
+ #~ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
769
+ #~ msgstr "Upozorenje: čudna poruka je ignorisana.\n"
770
+
771
+ #~ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
772
+ #~ msgstr "Upozorenje: nekorišteni msgid postoji.\n"