gettext 2.3.2 → 2.3.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (124) hide show
  1. data/Rakefile +2 -0
  2. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  3. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  4. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  5. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  6. data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  7. data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  8. data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  9. data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/doc/text/news.md +22 -0
  11. data/gettext.gemspec +1 -1
  12. data/lib/gettext/tools.rb +1 -1
  13. data/lib/gettext/tools/msgfmt.rb +1 -1
  14. data/lib/gettext/tools/msginit.rb +7 -6
  15. data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +1 -1
  16. data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +1 -1
  17. data/lib/gettext/tools/poparser.rb +1 -1
  18. data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +1 -1
  19. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  20. data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  21. data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  22. data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  23. data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  24. data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  25. data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  26. data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  27. data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  28. data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  29. data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  30. data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  31. data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  32. data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  33. data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  34. data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  35. data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  36. data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  37. data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  38. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  39. data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  40. data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  41. data/locale/sv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  42. data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  43. data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  44. data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  45. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  46. data/po/bg/gettext.po +740 -0
  47. data/po/bs/gettext.po +772 -0
  48. data/po/ca/gettext.po +739 -0
  49. data/po/cs/gettext.po +773 -0
  50. data/po/de/gettext.po +746 -0
  51. data/po/el/gettext.po +738 -0
  52. data/po/eo/gettext.po +739 -0
  53. data/po/es/gettext.po +740 -0
  54. data/po/et/gettext.po +737 -0
  55. data/po/fr/gettext.po +743 -0
  56. data/po/gettext.pot +642 -0
  57. data/po/hr/gettext.po +772 -0
  58. data/po/hu/gettext.po +739 -0
  59. data/po/it/gettext.po +732 -0
  60. data/po/ja/gettext.po +5 -5
  61. data/po/ko/gettext.po +706 -0
  62. data/po/lv/gettext.po +772 -0
  63. data/po/nb/gettext.po +740 -0
  64. data/po/nl/gettext.po +739 -0
  65. data/po/pt_BR/gettext.po +741 -0
  66. data/po/ru/gettext.po +773 -0
  67. data/po/sr/gettext.po +772 -0
  68. data/po/sv/gettext.po +720 -0
  69. data/po/uk/gettext.po +776 -0
  70. data/po/vi/gettext.po +738 -0
  71. data/po/zh/gettext.po +707 -0
  72. data/po/zh_TW/gettext.po +706 -0
  73. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  74. data/samples/cgi/locale/ca/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  75. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  76. data/samples/cgi/locale/de/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  77. data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  78. data/samples/cgi/locale/it/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  79. data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  80. data/samples/cgi/locale/ko/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  81. data/samples/po/hello.pot +3 -3
  82. data/samples/po/hello2.pot +3 -3
  83. data/samples/po/hello_glade2.pot +3 -3
  84. data/samples/po/hello_gtk2.pot +3 -3
  85. data/samples/po/hello_noop.pot +3 -3
  86. data/samples/po/hello_plural.pot +3 -3
  87. data/samples/po/hello_tk.pot +3 -3
  88. data/src/poparser.ry +1 -1
  89. data/test/po/_.pot +3 -3
  90. data/test/po/backslash.pot +3 -3
  91. data/test/po/non_ascii.pot +3 -3
  92. data/test/po/np_.pot +3 -3
  93. data/test/po/ns_.pot +3 -3
  94. data/test/po/p_.pot +3 -3
  95. data/test/po/s_.pot +3 -3
  96. data/test/po/untranslated.pot +3 -3
  97. metadata +64 -31
  98. data/po/bg/rgettext.po +0 -139
  99. data/po/bs/rgettext.po +0 -139
  100. data/po/ca/rgettext.po +0 -138
  101. data/po/cs/rgettext.po +0 -140
  102. data/po/de/rgettext.po +0 -146
  103. data/po/el/rgettext.po +0 -137
  104. data/po/eo/rgettext.po +0 -138
  105. data/po/es/rgettext.po +0 -139
  106. data/po/et/rgettext.po +0 -136
  107. data/po/fr/rgettext.po +0 -142
  108. data/po/hr/rgettext.po +0 -139
  109. data/po/hu/rgettext.po +0 -138
  110. data/po/it/rgettext.po +0 -138
  111. data/po/ja/rgettext.po +0 -183
  112. data/po/ko/rgettext.po +0 -137
  113. data/po/lv/rgettext.po +0 -139
  114. data/po/nb/rgettext.po +0 -140
  115. data/po/nl/rgettext.po +0 -138
  116. data/po/pt_BR/rgettext.po +0 -141
  117. data/po/rgettext.pot +0 -129
  118. data/po/ru/rgettext.po +0 -140
  119. data/po/sr/rgettext.po +0 -139
  120. data/po/sv/rgettext.po +0 -131
  121. data/po/uk/rgettext.po +0 -143
  122. data/po/vi/rgettext.po +0 -137
  123. data/po/zh/rgettext.po +0 -138
  124. data/po/zh_TW/rgettext.po +0 -137
data/po/lv/gettext.po ADDED
@@ -0,0 +1,772 @@
1
+ #
2
+ # a po-file for gettext
3
+ #
4
+ # Copyright (C) 2004-2006 Masao Mutoh
5
+ #
6
+ # This file is distributed under the same license as the gettext.
7
+ #
8
+ # Aivars Akots, 2008.
9
+ #
10
+ msgid ""
11
+ msgstr ""
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
13
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
+ "POT-Creation-Date: 2012-10-16 16:38+0900\n"
15
+ "PO-Revision-Date: 2008-07-22 12:26+0200\n"
16
+ "Last-Translator: Aivars Akots <aivars.akots@gmail.com>\n"
17
+ "Language-Team: Latvian\n"
18
+ "Language: \n"
19
+ "MIME-Version: 1.0\n"
20
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
23
+ "2);\n"
24
+
25
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:81
26
+ msgid "Failed to merge with %{defpo}"
27
+ msgstr "Nesanāca apvienot ar %{defpo}"
28
+
29
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:82
30
+ msgid "New .pot was copied to %{failed_filename}"
31
+ msgstr "Jaunais .pot tika pārkopēts kā %{failed_filename}"
32
+
33
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:83
34
+ msgid "Check these po/pot-files. It may have syntax errors or something wrong."
35
+ msgstr ""
36
+ "Pārbaudi šīs po/pot datnes. Tajās varētu būt sintakses kļūdas vai kas cits "
37
+ "nogājis greizi."
38
+
39
+ #: ../lib/gettext/tools.rb:188
40
+ msgid ""
41
+ "`%{cmd}' can not be found. \n"
42
+ "Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:65
46
+ #, fuzzy
47
+ msgid "no input files specified."
48
+ msgstr "nav ievades datņu"
49
+
50
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:80
51
+ msgid "Usage: %s input.po [-o output.mo]"
52
+ msgstr "Lietošana: %s ievades.po [-o izvades.mo]"
53
+
54
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:82
55
+ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
56
+ msgstr "Ģenerēt bināro katalogu no tekstuālo tulkojumu apraksta."
57
+
58
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:89
59
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:474 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:210
60
+ msgid "Specific options:"
61
+ msgstr "Īpaši uzstādījumi:"
62
+
63
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:89 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:479
64
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:213
65
+ msgid "write output to specified file"
66
+ msgstr "ierakstīt izvadi norādītajā datnē"
67
+
68
+ #: ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:93 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:490
69
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:256
70
+ msgid "display version information and exit"
71
+ msgstr "parādīt versiju un iziet"
72
+
73
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:85
74
+ msgid ""
75
+ "Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment "
76
+ "and input."
77
+ msgstr ""
78
+
79
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:91
80
+ msgid ""
81
+ "Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file "
82
+ "existing the current directory."
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98
86
+ msgid ""
87
+ "Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend "
88
+ "on LOCALE or the current locale on your environment."
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:105
92
+ msgid ""
93
+ "Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the "
94
+ "current locale on your environment."
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:112 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:485
98
+ msgid "Display this help and exit"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:117
102
+ #, fuzzy
103
+ msgid "Display version and exit"
104
+ msgstr "parādīt versiju un iziet"
105
+
106
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:135
107
+ msgid ".pot file does not exist in the current directory."
108
+ msgstr ""
109
+
110
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:140
111
+ #, fuzzy
112
+ msgid "file '%s' does not exist."
113
+ msgstr "Datne '%s' jau eksistē."
114
+
115
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:152
116
+ msgid ""
117
+ "\"Locale '#{language_tag}' is invalid. \"Please check if your specified "
118
+ "locale is usable."
119
+ msgstr ""
120
+
121
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:161
122
+ #, fuzzy
123
+ msgid "file '%s' has already existed."
124
+ msgstr "Datne '%s' jau eksistē."
125
+
126
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:199
127
+ msgid "Please enter your full name"
128
+ msgstr ""
129
+
130
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:211
131
+ msgid "Please enter your email address"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:453
135
+ msgid "definition po is not given."
136
+ msgstr "po definīcija nav padota."
137
+
138
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:455
139
+ msgid "reference pot is not given."
140
+ msgstr "pot atsauce nav padota."
141
+
142
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:463
143
+ msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
144
+ msgstr "Lietošana: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
145
+
146
+ #: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:466
147
+ msgid ""
148
+ "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
149
+ "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
150
+ "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
151
+ msgstr ""
152
+ "Apvieno divas \"Uniforum\" stila .po datnes. Def.po datne ir eksistējoša PO "
153
+ "datne ar tulkojumiem. Ref.pot datne ir pēdējā izveidotā PO datne ar "
154
+ "atjauninātām izejas faila atsaucēm. Ref.pot ir datni veido rgettext."
155
+
156
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:64
157
+ msgid "'%{klass}' is ignored."
158
+ msgstr "'%{klass}' ir ignorēta."
159
+
160
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:175
161
+ msgid "Error parsing %{path}"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:186
165
+ msgid "no input files"
166
+ msgstr "nav ievades datņu"
167
+
168
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:204
169
+ msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
170
+ msgstr "Lietošana: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
171
+
172
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:207
173
+ msgid "Extract translatable strings from given input files."
174
+ msgstr "Iegūt tulkojamos tekstus no norādītajām ievades datnēm."
175
+
176
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:218
177
+ msgid "set package name in output"
178
+ msgstr ""
179
+
180
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:223
181
+ msgid "set package version in output"
182
+ msgstr ""
183
+
184
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:228
185
+ msgid "set report address for msgid bugs"
186
+ msgstr ""
187
+
188
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:233
189
+ msgid "set copyright holder in output"
190
+ msgstr ""
191
+
192
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:238
193
+ msgid "set encoding for output"
194
+ msgstr ""
195
+
196
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:243
197
+ #, fuzzy
198
+ msgid "require the library before executing xgettext"
199
+ msgstr "izmanto \"require bibliotēka\" pirms izsauc rgettext"
200
+
201
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:247
202
+ msgid "run in debugging mode"
203
+ msgstr "izpildīt atkļūdošanas veidā"
204
+
205
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:251
206
+ #, fuzzy
207
+ msgid "display this help and exit"
208
+ msgstr "parādīt versiju un iziet"
209
+
210
+ #: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
211
+ msgid ""
212
+ "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") "
213
+ "doesn't returns empty string but the header entry in po file."
214
+ msgstr ""
215
+
216
+ #: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:76
217
+ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
218
+ msgstr "`%{file}' nav glade-2.0 formātā."
219
+
220
+ #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:148
221
+ #, fuzzy
222
+ msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
223
+ msgstr "trešais parametrs ir kļūdains: vērtība = %{number}"
224
+
225
+ #: ../lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:154
226
+ msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
227
+ msgstr ""
228
+
229
+ #: ../samples/hello_gtk2.rb:22
230
+ msgid "hello, gtk world"
231
+ msgstr ""
232
+
233
+ #: ../samples/hello_tk.rb:15
234
+ msgid "hello, tk world"
235
+ msgstr ""
236
+
237
+ #: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
238
+ msgid "window1"
239
+ msgstr ""
240
+
241
+ #: ../samples/hello_glade2.glade:30
242
+ msgid ""
243
+ "first line\n"
244
+ "second line\n"
245
+ "third line"
246
+ msgstr ""
247
+
248
+ #: ../samples/hello_glade2.glade:54
249
+ msgid "<Hello world>"
250
+ msgstr ""
251
+
252
+ #: ../samples/hello_plural.rb:19
253
+ msgid "There is an apple.\n"
254
+ msgid_plural "There are %{num} apples.\n"
255
+ msgstr[0] ""
256
+ msgstr[1] ""
257
+ msgstr[2] ""
258
+
259
+ #: ../samples/hello_noop.rb:13
260
+ msgid "Hello World"
261
+ msgstr ""
262
+
263
+ #: ../samples/hello_noop.rb:13
264
+ msgid "Hello World2"
265
+ msgstr ""
266
+
267
+ #: ../samples/hello.rb:16
268
+ msgid "Hello World\n"
269
+ msgstr ""
270
+
271
+ #: ../samples/cgi/hellolib.rb:16
272
+ msgid "This message is from hellolib."
273
+ msgstr ""
274
+
275
+ #: ../samples/hello2.rb:18
276
+ msgid "One is %{num}\n"
277
+ msgstr ""
278
+
279
+ #: ../samples/hello2.rb:19
280
+ msgid "Hello %{world}\n"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ #: ../samples/hello2.rb:19
284
+ msgid "World"
285
+ msgstr ""
286
+
287
+ #: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
288
+ msgid "a translation"
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
292
+ msgid "normal text"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
296
+ msgid ""
297
+ "1st line\n"
298
+ "2nd line\n"
299
+ "3rd line"
300
+ msgstr ""
301
+
302
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
303
+ msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
307
+ msgid ""
308
+ "<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
309
+ "<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
310
+ msgstr ""
311
+
312
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
313
+ msgid "<span>&quot;markup&quot; with &lt;escaped strings&gt;</span>"
314
+ msgstr ""
315
+
316
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137
317
+ #: ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
318
+ msgid "duplicated"
319
+ msgstr ""
320
+
321
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:29 ../test/fixtures/_.rb:30
322
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155
323
+ #: ../test/test_gettext.rb:159
324
+ msgid "aaa"
325
+ msgid_plural "aaa2"
326
+ msgstr[0] ""
327
+ msgstr[1] ""
328
+ msgstr[2] ""
329
+
330
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:33
331
+ msgid "bbb\n"
332
+ msgid_plural ""
333
+ "ccc2\n"
334
+ "ccc2"
335
+ msgstr[0] ""
336
+ msgstr[1] ""
337
+ msgstr[2] ""
338
+
339
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:37
340
+ msgid ""
341
+ "ddd\n"
342
+ "ddd"
343
+ msgid_plural ""
344
+ "ddd2\n"
345
+ "ddd2"
346
+ msgstr[0] ""
347
+ msgstr[1] ""
348
+ msgstr[2] ""
349
+
350
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:42
351
+ msgid ""
352
+ "eee\n"
353
+ "eee\n"
354
+ msgid_plural ""
355
+ "eee2\n"
356
+ "eee2\n"
357
+ msgstr[0] ""
358
+ msgstr[1] ""
359
+ msgstr[2] ""
360
+
361
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:48
362
+ msgid ""
363
+ "ddd\n"
364
+ "eee\n"
365
+ msgid_plural ""
366
+ "ddd\n"
367
+ "eee2"
368
+ msgstr[0] ""
369
+ msgstr[1] ""
370
+ msgstr[2] ""
371
+
372
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:55 ../test/fixtures/n_.rb:59
373
+ #: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:33
374
+ msgid "fff"
375
+ msgid_plural "fff2"
376
+ msgstr[0] ""
377
+ msgstr[1] ""
378
+ msgstr[2] ""
379
+
380
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:59
381
+ msgid "ggg"
382
+ msgid_plural "ggg2"
383
+ msgstr[0] ""
384
+ msgstr[1] ""
385
+ msgstr[2] ""
386
+
387
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:63 ../test/fixtures/_.rb:57
388
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:37
389
+ msgid "ggghhhiii"
390
+ msgid_plural "jjjkkklll"
391
+ msgstr[0] ""
392
+ msgstr[1] ""
393
+ msgstr[2] ""
394
+
395
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:72 ../test/fixtures/_.rb:63
396
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:43
397
+ msgid "a\"b\"c\""
398
+ msgid_plural "a\"b\"c\"2"
399
+ msgstr[0] ""
400
+ msgstr[1] ""
401
+ msgstr[2] ""
402
+
403
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:76 ../test/fixtures/_.rb:67
404
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:47
405
+ msgid "d\"e\"f\""
406
+ msgid_plural "d\"e\"f\"2"
407
+ msgstr[0] ""
408
+ msgstr[1] ""
409
+ msgstr[2] ""
410
+
411
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:80
412
+ msgid "mmmmmm"
413
+ msgid_plural "mmm2mmm2"
414
+ msgstr[0] ""
415
+ msgstr[1] ""
416
+ msgstr[2] ""
417
+
418
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:81
419
+ msgid "nnn"
420
+ msgid_plural "nnn2"
421
+ msgstr[0] ""
422
+ msgstr[1] ""
423
+ msgstr[2] ""
424
+
425
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:86 ../test/fixtures/n_.rb:85
426
+ msgid "ooo"
427
+ msgid_plural "ppp"
428
+ msgstr[0] ""
429
+ msgstr[1] ""
430
+ msgstr[2] ""
431
+
432
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:90 ../test/fixtures/n_.rb:91
433
+ msgid "qqq"
434
+ msgid_plural "rrr"
435
+ msgstr[0] ""
436
+ msgstr[1] ""
437
+ msgstr[2] ""
438
+
439
+ #. please provide translations for all
440
+ #. the plural forms!
441
+ #: ../test/fixtures/n_.rb:97
442
+ msgid "comment"
443
+ msgid_plural "comments"
444
+ msgstr[0] ""
445
+ msgstr[1] ""
446
+ msgstr[2] ""
447
+
448
+ #: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
449
+ msgid "context|context$message"
450
+ msgid_plural "context|context$messages"
451
+ msgstr[0] ""
452
+ msgstr[1] ""
453
+ msgstr[2] ""
454
+
455
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:11
456
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:24
457
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:43
458
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:50
459
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:62
460
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:75
461
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:91
462
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:104
463
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:108
464
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10
465
+ #: ../test/test_thread.rb:23 ../test/test_textdomain_toplevel.rb:9
466
+ #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:15
467
+ #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:18
468
+ #: ../test/test_textdomain_toplevel.rb:23 ../test/test_gettext.rb:64
469
+ #: ../test/test_gettext.rb:297 ../test/test_gettext.rb:299
470
+ #: ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:306
471
+ #: ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:322
472
+ #: ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328
473
+ #: ../test/test_gettext.rb:336 ../test/test_gettext.rb:339
474
+ #: ../test/test_gettext.rb:351 ../test/test_gettext.rb:358
475
+ msgid "language"
476
+ msgstr ""
477
+
478
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:14
479
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:27
480
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:54
481
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:65
482
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:78
483
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
484
+ msgid "LANGUAGE"
485
+ msgstr ""
486
+
487
+ #: ../test/fixtures/multi_textdomain.rb:120
488
+ msgid "no data"
489
+ msgstr ""
490
+
491
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29
492
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
493
+ msgctxt "Magazine"
494
+ msgid "a book"
495
+ msgid_plural "%{num} books"
496
+ msgstr[0] ""
497
+ msgstr[1] ""
498
+ msgstr[2] ""
499
+
500
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
501
+ msgctxt "Hardcover"
502
+ msgid "a book"
503
+ msgid_plural "%{num} books"
504
+ msgstr[0] ""
505
+ msgstr[1] ""
506
+ msgstr[2] ""
507
+
508
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
509
+ msgctxt "Magaine"
510
+ msgid "I have a magazine"
511
+ msgid_plural "I have %{num} magazines"
512
+ msgstr[0] ""
513
+ msgstr[1] ""
514
+ msgstr[2] ""
515
+
516
+ #: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
517
+ msgctxt "Hardcover"
518
+ msgid "a picture"
519
+ msgid_plural "%{num} pictures"
520
+ msgstr[0] ""
521
+ msgstr[1] ""
522
+ msgstr[2] ""
523
+
524
+ #: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
525
+ msgid "one line"
526
+ msgstr ""
527
+
528
+ #: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
529
+ msgid "こんにちは"
530
+ msgstr ""
531
+
532
+ #: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
533
+ msgid "untranslated"
534
+ msgstr ""
535
+
536
+ #: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/N_.rb:14
537
+ msgid "aaa\n"
538
+ msgstr ""
539
+
540
+ #: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/N_.rb:18
541
+ msgid ""
542
+ "bbb\n"
543
+ "ccc"
544
+ msgstr ""
545
+
546
+ #: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/N_.rb:22
547
+ msgid ""
548
+ "bbb\n"
549
+ "ccc\n"
550
+ "ddd\n"
551
+ msgstr ""
552
+
553
+ #: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/N_.rb:29
554
+ #: ../test/fixtures/N_.rb:33
555
+ msgid "eee"
556
+ msgstr ""
557
+
558
+ #: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/N_.rb:51
559
+ msgid "jjj"
560
+ msgstr ""
561
+
562
+ #: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/N_.rb:52
563
+ msgid "kkk"
564
+ msgstr ""
565
+
566
+ #: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/N_.rb:56
567
+ msgid "lllmmm"
568
+ msgstr ""
569
+
570
+ #: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/N_.rb:64
571
+ msgid ""
572
+ "nnn\n"
573
+ "ooo"
574
+ msgstr ""
575
+
576
+ #: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
577
+ msgid "#"
578
+ msgstr ""
579
+
580
+ #: ../test/fixtures/_.rb:96
581
+ msgid "\taaa"
582
+ msgstr ""
583
+
584
+ #: ../test/fixtures/_.rb:100
585
+ msgid ""
586
+ "Here document1\n"
587
+ "Here document2\n"
588
+ msgstr ""
589
+
590
+ #. This is a proper name. See the gettext
591
+ #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
592
+ #. name: The first name is (with Unicode escapes)
593
+ #. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "Fran&ccedil;ois".
594
+ #. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
595
+ #. This is an example from GNU gettext documentation.
596
+ #: ../test/fixtures/_.rb:119
597
+ msgid "Francois Pinard"
598
+ msgstr ""
599
+
600
+ #: ../test/fixtures/_.rb:122
601
+ msgid "No TRANSLATORS comment"
602
+ msgstr ""
603
+
604
+ #: ../test/fixtures/_.rb:127
605
+ msgid "self explaining"
606
+ msgstr ""
607
+
608
+ #: ../test/fixtures/_.rb:131
609
+ msgid "This is a # including string."
610
+ msgstr ""
611
+
612
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:28
613
+ #: ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/fixtures/ns_.rb:32
614
+ #: ../test/test_gettext.rb:119
615
+ msgid "AAA|BBB"
616
+ msgid_plural "CCC"
617
+ msgstr[0] ""
618
+ msgstr[1] ""
619
+ msgstr[2] ""
620
+
621
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
622
+ msgid "AAA"
623
+ msgid_plural "BBB"
624
+ msgstr[0] ""
625
+ msgstr[1] ""
626
+ msgstr[2] ""
627
+
628
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
629
+ msgid "AAA|CCC"
630
+ msgid_plural "DDD"
631
+ msgstr[0] ""
632
+ msgstr[1] ""
633
+ msgstr[2] ""
634
+
635
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
636
+ msgid "AAA|BBB|CCC"
637
+ msgid_plural "DDD"
638
+ msgstr[0] ""
639
+ msgstr[1] ""
640
+ msgstr[2] ""
641
+
642
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
643
+ msgid "AAA$BBB"
644
+ msgid_plural "CCC"
645
+ msgstr[0] ""
646
+ msgstr[1] ""
647
+ msgstr[2] ""
648
+
649
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
650
+ msgid "AAA$B|BB"
651
+ msgid_plural "CCC"
652
+ msgstr[0] ""
653
+ msgstr[1] ""
654
+ msgstr[2] ""
655
+
656
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
657
+ msgid "AAA$B|CC"
658
+ msgid_plural "DDD"
659
+ msgstr[0] ""
660
+ msgstr[1] ""
661
+ msgstr[2] ""
662
+
663
+ #: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
664
+ msgid "AAA|CCC|BBB"
665
+ msgid_plural "DDD"
666
+ msgstr[0] ""
667
+ msgstr[1] ""
668
+ msgstr[2] ""
669
+
670
+ #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
671
+ msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
672
+ msgstr ""
673
+
674
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
675
+ msgctxt "AAA"
676
+ msgid "BBB"
677
+ msgstr ""
678
+
679
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:37
680
+ msgctxt "AAA|BBB"
681
+ msgid "CCC"
682
+ msgstr ""
683
+
684
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:41
685
+ msgctxt "AAA"
686
+ msgid "CCC"
687
+ msgstr ""
688
+
689
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:45
690
+ msgctxt "CCC"
691
+ msgid "BBB"
692
+ msgstr ""
693
+
694
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:49
695
+ msgid "BBB"
696
+ msgstr ""
697
+
698
+ #. please translate 'name' in the context of 'program'.
699
+ #. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
700
+ #: ../test/fixtures/p_.rb:55
701
+ msgctxt "program"
702
+ msgid "name"
703
+ msgstr ""
704
+
705
+ #: ../test/fixtures/simple.rb:14
706
+ msgid "one is %d."
707
+ msgstr ""
708
+
709
+ #: ../test/test_gettext.rb:59
710
+ msgid "nomsgstr"
711
+ msgstr ""
712
+
713
+ #: ../test/test_gettext.rb:101
714
+ msgid "test"
715
+ msgstr ""
716
+
717
+ #: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180
718
+ #: ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184
719
+ #: ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186
720
+ #: ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190
721
+ #: ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194
722
+ #: ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196
723
+ #: ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200
724
+ #: ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202
725
+ #: ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206
726
+ #: ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208
727
+ #: ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212
728
+ #: ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216
729
+ #: ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218
730
+ #: ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222
731
+ #: ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224
732
+ #: ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:252
733
+ #: ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
734
+ #: ../test/test_gettext.rb:260 ../test/test_gettext.rb:261
735
+ #: ../test/test_gettext.rb:262 ../test/test_gettext.rb:271
736
+ #: ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273
737
+ #: ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282
738
+ #: ../test/test_gettext.rb:283 ../test/test_gettext.rb:292
739
+ msgid "one"
740
+ msgid_plural "two"
741
+ msgstr[0] ""
742
+ msgstr[1] ""
743
+ msgstr[2] ""
744
+
745
+ #: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232
746
+ #: ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236
747
+ #: ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238
748
+ #: ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
749
+ #: ../test/test_gettext.rb:242 ../test/test_gettext.rb:244
750
+ #: ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:246
751
+ #: ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:250
752
+ #: ../test/test_gettext.rb:251
753
+ msgid "first"
754
+ msgid_plural "second"
755
+ msgstr[0] ""
756
+ msgstr[1] ""
757
+ msgstr[2] ""
758
+
759
+ #: ../test/test_gettext.rb:269 ../test/test_gettext.rb:268
760
+ #: ../test/test_gettext.rb:270 ../test/test_gettext.rb:278
761
+ #: ../test/test_gettext.rb:279 ../test/test_gettext.rb:280
762
+ msgid "single"
763
+ msgid_plural "plural"
764
+ msgstr[0] ""
765
+ msgstr[1] ""
766
+ msgstr[2] ""
767
+
768
+ #~ msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
769
+ #~ msgstr "Brīdinājums: ziņa tika ignorēta.\n"
770
+
771
+ #~ msgid "Warning: obsolete msgid exists.\n"
772
+ #~ msgstr "Brīdinājums: msgid eksistē.\n"