interscript-maps 2.0.5
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +7 -0
- data/README.adoc +28 -0
- data/interscript-maps.gemspec +28 -0
- data/interscript-maps.yaml +235 -0
- data/libs/posix.iml +11 -0
- data/libs/unicode.iml +13 -0
- data/libs/var-Cyrl.iml +7 -0
- data/libs/var-kor.iml +17 -0
- data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.imp +98 -0
- data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1968.imp +156 -0
- data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.imp +161 -0
- data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1999.imp +78 -0
- data/maps-staging/var-tha-Thai-Thai-phonemic.imp +53 -0
- data/maps-staging/var-tha-Thai-Zsym-ipa.imp +273 -0
- data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.imp +27515 -0
- data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.imp +392 -0
- data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.imp +85 -0
- data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.imp +1171 -0
- data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.imp +214 -0
- data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.imp +53 -0
- data/maps/alalc-aze-Arab-Latn-1997.imp +321 -0
- data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.imp +101 -0
- data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.imp +118 -0
- data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-1997.imp +225 -0
- data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.imp +135 -0
- data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.imp +110 -0
- data/maps/alalc-div-Thaa-Latn-1997.imp +171 -0
- data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.imp +381 -0
- data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.imp +382 -0
- data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.imp +223 -0
- data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.imp +57 -0
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.imp +248 -0
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.imp +63 -0
- data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-1997.imp +233 -0
- data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-2011.imp +58 -0
- data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.imp +109 -0
- data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.imp +104 -0
- data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.imp +68 -0
- data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.imp +260 -0
- data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.imp +65 -0
- data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.imp +178 -0
- data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.imp +51 -0
- data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.imp +125 -0
- data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.imp +113 -0
- data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.imp +161 -0
- data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-1997.imp +234 -0
- data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-2011.imp +59 -0
- data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-1997.imp +241 -0
- data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.imp +71 -0
- data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.imp +318 -0
- data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.imp +140 -0
- data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.imp +52 -0
- data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.imp +165 -0
- data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.imp +107 -0
- data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.imp +207 -0
- data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.imp +246 -0
- data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.imp +63 -0
- data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.imp +124 -0
- data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.imp +115 -0
- data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.imp +52 -0
- data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.imp +49 -0
- data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-1997.imp +237 -0
- data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-2011.imp +58 -0
- data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.imp +123 -0
- data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.imp +32 -0
- data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.imp +194 -0
- data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1939.imp +105 -0
- data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1958.imp +50 -0
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.imp +160 -0
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.imp +165 -0
- data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.imp +288 -0
- data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.imp +31 -0
- data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.imp +33 -0
- data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.imp +119 -0
- data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.imp +119 -0
- data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.imp +393 -0
- data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.imp +472 -0
- data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.imp +125 -0
- data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.imp +111 -0
- data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.imp +169 -0
- data/maps/bgnpcgn-bal-Arab-Latn-2008.imp +296 -0
- data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.imp +200 -0
- data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.imp +137 -0
- data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.imp +38 -0
- data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.imp +176 -0
- data/maps/bgnpcgn-deu-Latn-Latn-2000.imp +56 -0
- data/maps/bgnpcgn-div-Thaa-Latn-1972.imp +90 -0
- data/maps/bgnpcgn-div-Thaa-Latn-1988.imp +71 -0
- data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.imp +443 -0
- data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.imp +269 -0
- data/maps/bgnpcgn-fao-Latn-Latn-1964.imp +41 -0
- data/maps/bgnpcgn-fao-Latn-Latn-1968.imp +28 -0
- data/maps/bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.imp +111 -0
- data/maps/bgnpcgn-isl-Latn-Latn-1964.imp +42 -0
- data/maps/bgnpcgn-isl-Latn-Latn-1968.imp +32 -0
- data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.imp +191 -0
- data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.imp +116 -0
- data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.imp +43 -0
- data/maps/bgnpcgn-kaz-Cyrl-Latn-1979.imp +193 -0
- data/maps/bgnpcgn-kir-Cyrl-Latn-1979.imp +170 -0
- data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.imp +177 -0
- data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.imp +40 -0
- data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.imp +41 -0
- data/maps/bgnpcgn-kur-Arab-Latn-2007.imp +240 -0
- data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.imp +132 -0
- data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.imp +174 -0
- data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.imp +168 -0
- data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.imp +208 -0
- data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.imp +312 -0
- data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.imp +552 -0
- data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.imp +445 -0
- data/maps/bgnpcgn-pus-Arab-Latn-1968.imp +289 -0
- data/maps/bgnpcgn-ron-cyrl-latn-2002.imp +165 -0
- data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.imp +133 -0
- data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.imp +195 -0
- data/maps/bgnpcgn-sme-Latn-Latn-1984.imp +48 -0
- data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-1962.imp +55 -0
- data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.imp +146 -0
- data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.imp +185 -0
- data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.imp +188 -0
- data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.imp +136 -0
- data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.imp +88 -0
- data/maps/bgnpcgn-urd-Arab-Latn-2007.imp +333 -0
- data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.imp +145 -0
- data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.imp +74 -0
- data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.imp +7463 -0
- data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.imp +154 -0
- data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.imp +151 -0
- data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.imp +178 -0
- data/maps/bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.imp +172 -0
- data/maps/bis-kan-Kana-Latn-13194-1991.imp +166 -0
- data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.imp +170 -0
- data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.imp +168 -0
- data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.imp +169 -0
- data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.imp +165 -0
- data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.imp +149 -0
- data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.imp +123 -0
- data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.imp +77 -0
- data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.imp +627 -0
- data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.imp +101 -0
- data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.imp +103 -0
- data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.imp +83 -0
- data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.imp +110 -0
- data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.imp +72 -0
- data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.imp +66 -0
- data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.imp +294 -0
- data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.imp +187 -0
- data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.imp +47 -0
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.imp +399 -0
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.imp +397 -0
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.imp +34 -0
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.imp +178 -0
- data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.imp +75 -0
- data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.imp +44 -0
- data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.imp +159 -0
- data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.imp +179 -0
- data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.imp +132 -0
- data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.imp +29201 -0
- data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.imp +136 -0
- data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.imp +127 -0
- data/maps/icao-fas-Arab-Latn-9303.imp +112 -0
- data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.imp +160 -0
- data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.imp +126 -0
- data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.imp +126 -0
- data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.imp +126 -0
- data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.imp +127 -0
- data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.imp +301 -0
- data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.imp +73 -0
- data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.imp +171 -0
- data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.imp +365 -0
- data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.imp +43 -0
- data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.imp +214 -0
- data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.imp +73 -0
- data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.imp +61 -0
- data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.imp +59 -0
- data/maps/iso-kan-Kana-Latn-15919-2001.imp +212 -0
- data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.imp +103 -0
- data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.imp +140 -0
- data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.imp +132 -0
- data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.imp +276 -0
- data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.imp +68 -0
- data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.imp +75 -0
- data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.imp +188 -0
- data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.imp +217 -0
- data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.imp +66 -0
- data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.imp +68 -0
- data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.imp +211 -0
- data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.imp +47 -0
- data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.imp +60 -0
- data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.imp +352 -0
- data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.imp +279 -0
- data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.imp +215 -0
- data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.imp +153 -0
- data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.imp +214 -0
- data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.imp +114 -0
- data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.imp +540 -0
- data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.imp +29005 -0
- data/maps/masm-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.imp +136 -0
- data/maps/masm-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.imp +162 -0
- data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.imp +403 -0
- data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.imp +475 -0
- data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.imp +484 -0
- data/maps/mv-div-Thaa-Latn-1987.imp +144 -0
- data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.imp +224 -0
- data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.imp +64 -0
- data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.imp +110 -0
- data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.imp +40 -0
- data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2004.imp +106 -0
- data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.imp +281 -0
- data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.imp +158 -0
- data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.imp +138 -0
- data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2005.imp +90 -0
- data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.imp +103 -0
- data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.imp +165 -0
- data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2004.imp +268 -0
- data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.imp +398 -0
- data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2004.imp +180 -0
- data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.imp +256 -0
- data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.imp +76 -0
- data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.imp +164 -0
- data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.imp +149 -0
- data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.imp +307 -0
- data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2005.imp +28 -0
- data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.imp +124 -0
- data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2004.imp +120 -0
- data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2015.imp +225 -0
- data/maps/odni-pus-Arab-Latn-2011.imp +327 -0
- data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.imp +79 -0
- data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2005.imp +35 -0
- data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.imp +130 -0
- data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.imp +157 -0
- data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.imp +161 -0
- data/maps/odni-tuk-Cyrl-Latn-2015.imp +159 -0
- data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.imp +151 -0
- data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.imp +136 -0
- data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.imp +220 -0
- data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.imp +165 -0
- data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.imp +20940 -0
- data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.imp +294 -0
- data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.imp +261 -0
- data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.imp +225 -0
- data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.imp +171 -0
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.imp +149 -0
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.imp +69 -0
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.imp +128 -0
- data/maps/un-amh-Ethi-Latn-2016.imp +483 -0
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.imp +137 -0
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.imp +155 -0
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.imp +375 -0
- data/maps/un-asm-Beng-Latn-1972.imp +188 -0
- data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.imp +78 -0
- data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.imp +516 -0
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.imp +437 -0
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.imp +27 -0
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.imp +269 -0
- data/maps/un-guj-Gujr-Latn-1972.imp +196 -0
- data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.imp +356 -0
- data/maps/un-kan-Kana-Latn-2016.imp +214 -0
- data/maps/un-mal-Mlym-Latn-1972.imp +215 -0
- data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.imp +96 -0
- data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.imp +170 -0
- data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.imp +170 -0
- data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.imp +295 -0
- data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.imp +62 -0
- data/maps/un-ori-Orya-Latn-1972.imp +208 -0
- data/maps/un-pan-Guru-Latn-1972.imp +321 -0
- data/maps/un-prs-Arab-Latn-1967.imp +214 -0
- data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.imp +96 -0
- data/maps/un-sin-Sinh-Latn-1972.imp +193 -0
- data/maps/un-tam-Taml-Latn-1972.imp +173 -0
- data/maps/un-tel-Telu-Latn-1972.imp +229 -0
- data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.imp +58 -0
- data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.imp +95 -0
- data/maps/un-urd-Arab-Latn-1972.imp +290 -0
- data/maps/var-amh-Ethi-Latn-eae-2003.imp +414 -0
- data/maps/var-gez-Ethi-Latn-eae-2003.imp +54 -0
- data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.imp +212 -0
- data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.imp +399 -0
- data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.imp +382 -0
- data/maps/var-kor-Hang-Hang-jamo.imp +11196 -0
- data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.imp +574 -0
- data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.imp +59764 -0
- data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.imp +36 -0
- data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.imp +39 -0
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.imp +101 -0
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.imp +181 -0
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.imp +182 -0
- data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.imp +36 -0
- data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.imp +147 -0
- data/maps/var-zho-Hani-Latn-wd-1979.imp +27549 -0
- metadata +335 -0
@@ -0,0 +1,327 @@
|
|
1
|
+
metadata {
|
2
|
+
authority_id: bgnpcgn
|
3
|
+
id: 2007
|
4
|
+
language: iso-639-3:prs
|
5
|
+
source_script: Arab
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: ODNI Pashto Personal Names 2011 System
|
8
|
+
url: https://github.com/interscript/interscript-private-references/blob/master/odni/Pashto%20June%202011.pdf
|
9
|
+
creation_date: 2011
|
10
|
+
confirmation_date: 2011-06
|
11
|
+
description: |
|
12
|
+
Pashto is a language characterized by its variability. The
|
13
|
+
challenges of reaching a universally acceptable
|
14
|
+
transliteration standard for personal names are posed both
|
15
|
+
by the dialect spread trending roughly from the southwest
|
16
|
+
to the northeast parts of its geographic area, and also by
|
17
|
+
the competing influences of Dari and Urdu. Given the lack
|
18
|
+
of any dominant standard on some points, it has been
|
19
|
+
considered necessary to define a certain degree of
|
20
|
+
flexibility within this standardization system in order to
|
21
|
+
enable it to capture the variability of the language it
|
22
|
+
seeks to reflect. A great effort has also been made to
|
23
|
+
research and reflect common usage in the Pashto- speaking
|
24
|
+
areas of Pakistan and Afghanistan, and to define rules
|
25
|
+
which capture these trends to the best extent possible.
|
26
|
+
However, a respect for the norms of usage has also been
|
27
|
+
balanced with the need for consistency and intelligibility.
|
28
|
+
Therefore, there are cases where a less common spelling
|
29
|
+
will be the preferred usage under the guidance of this
|
30
|
+
system. Lastly, specific names that cannot be incorporated
|
31
|
+
gracefully into the rules described below are included with
|
32
|
+
case-by-case preferred spellings in a list near the end of
|
33
|
+
this document.
|
34
|
+
|
35
|
+
notes:
|
36
|
+
# Special rules: Consonants
|
37
|
+
- Pashto letter ge (ږ) The two common renderings for this
|
38
|
+
letter are 'zh' and 'g.' 1 The preferred option will be
|
39
|
+
'zh' (consistent with the choice of southern 'sh' for )ښ.
|
40
|
+
However, when referring to communities that consistently
|
41
|
+
render the name with a 'g' as opposed to a 'zh,' then 'g'
|
42
|
+
will be the preferred option. In these cases, the inclusion
|
43
|
+
of a variant spelling with 'zh' is strongly encouraged.
|
44
|
+
|
45
|
+
- Double consonants Double consonants represented by the
|
46
|
+
tashdid (shaddah) are shown in most cases regardless of
|
47
|
+
whether they are clearly enunciated in speech. Examples
|
48
|
+
Muhammad Hassan, Izzatullah. However, consonants
|
49
|
+
represented by digraphs are not doubled. Example Mubashir (
|
50
|
+
not Mubashshir). Special care should be taken when
|
51
|
+
possible to discriminate between doubled and
|
52
|
+
non-doubled letters in names that are otherwise
|
53
|
+
indistinguishable in their transliterated forms
|
54
|
+
Hasan (حسن (vs. Hassan (حسان(
|
55
|
+
|
56
|
+
- Digraphs No distinction is made between digraphs such as 'sh'
|
57
|
+
and single contiguous letters such as 's' followed by 'h.'
|
58
|
+
|
59
|
+
# Special rules: Vowels
|
60
|
+
- Short vowels zair and pesh The preferred options for the
|
61
|
+
short vowels represented by the zair and pesh will be 'i'
|
62
|
+
and 'u.' However, in cases where there is a mixed Dari and
|
63
|
+
Pashto environment, then the use of 'e' and 'o' is accepted
|
64
|
+
in consideration of Dari norms.
|
65
|
+
|
66
|
+
- Long/short vowels Long and short vowels are not
|
67
|
+
distinguished in the system (with the exception of
|
68
|
+
certain spellings driven by Dari influence as discussed
|
69
|
+
above). In this and other systems, the borrowed
|
70
|
+
Arabic name Salim could represent two distinct names, one
|
71
|
+
with a long /a/ (Saalim - )سالم and one with a
|
72
|
+
long /i/ (Saliim - )سلیم. This is known as a collision.
|
73
|
+
This and many other prevailing standardization
|
74
|
+
systems do not distinguish between these types of
|
75
|
+
collisions. However, in cases like these, it is
|
76
|
+
recommended that a vigorous effort be made to include
|
77
|
+
variant spellings in order to eliminate ambiguity
|
78
|
+
as to which name is intended, as in the following examples
|
79
|
+
Hamid (var. Hameed) – حمید
|
80
|
+
Hamid (var. Hamed) – حامد
|
81
|
+
|
82
|
+
- Izafat The linking vowel of Persian origin known as the
|
83
|
+
izafat will be written with a hyphen and then 'e'
|
84
|
+
and then a following space. Example Koh-e Nur ("mountain
|
85
|
+
of light"). There will be no special
|
86
|
+
accommodation for when the initial word ends in a vowel.
|
87
|
+
|
88
|
+
# Special rules: Arabic
|
89
|
+
- The Arabic article al ( ال ) The Arabic article will be
|
90
|
+
written with a lowercase 'a' and followed by a hyphen, with
|
91
|
+
the obvious exception that an uppercase 'a' should be used
|
92
|
+
where required by English orthographic conventions, e.g.,
|
93
|
+
at the beginning of a sentence. Example Karim al-Afghani
|
94
|
+
|
95
|
+
- Genitive constructions Multi-part Arabic names that follow
|
96
|
+
the Arabic genitive construction will be written with a
|
97
|
+
lowercase ul joined to the last part of the name by a
|
98
|
+
hyphen. Arabic sun letter assimilation generally will not
|
99
|
+
be shown.
|
100
|
+
# Genitive construction exceptions
|
101
|
+
- In deference to widespread usage, the name Abd will be
|
102
|
+
combined with the genitive article ul,
|
103
|
+
and the rest of the name will be written separately (
|
104
|
+
specifically, one of the ninety-nine
|
105
|
+
"names of God"). Examples Abdul Haq, Abdul Rahman
|
106
|
+
- Names incorporating "--ullah" will be written as a single
|
107
|
+
unit. Examples Abdullah, Rahmatullah
|
108
|
+
- Names incorporating "--din" will be written as a single
|
109
|
+
unit with sun letter assimilation
|
110
|
+
shown, causing ul to change to ud. This type of name is the
|
111
|
+
only case in which sun letter assimilation will be shown.
|
112
|
+
Examples Jamaluddin, Shamsuddin
|
113
|
+
- Note, no effort will be made to force names into the
|
114
|
+
genitive construction if they are not
|
115
|
+
linked by the article. For example, both names Fazl ul-
|
116
|
+
Rahman and Fazl Rahman would be
|
117
|
+
acceptable, depending on whether the article was included
|
118
|
+
in the individual's name.
|
119
|
+
|
120
|
+
- Consonant clusters Traditional Arabic names ending in a
|
121
|
+
final consonant cluster will be spelled with the
|
122
|
+
consonant cluster intact. Although most native Pashto
|
123
|
+
speakers will break up the cluster in conversational
|
124
|
+
speech, general usage in the written transliteration of
|
125
|
+
names still favors the preservation of the consonant
|
126
|
+
cluster in print.
|
127
|
+
This type of name should not be confused with Arabic names whose orthography includes a zabar (short
|
128
|
+
'a' vowel) prior to the final consonant. -- NOT DONE
|
129
|
+
|
130
|
+
# Special rules: Multiple-part Pashto names
|
131
|
+
- TODO
|
132
|
+
|
133
|
+
# Special rules: Glides versus consonants
|
134
|
+
- The unwritten phonetic "glides," also known as semi-
|
135
|
+
consonants (sounding similar to /y/ and /w/), will
|
136
|
+
generally not be shown between two vowels.
|
137
|
+
Examples Rauf, Said (سعيد)
|
138
|
+
|
139
|
+
- Care should be taken to distinguish the above rule from
|
140
|
+
cases in which wao or ya are a written part of the name and
|
141
|
+
function as true consonants, including cases where they are
|
142
|
+
doubled. Examples Fayiz ( فایز ), Fayyaz ( فیّاض )
|
143
|
+
|
144
|
+
- A common form where ya will be shown in its role as a
|
145
|
+
consonant is with the Arabic nisba (suffix showing origin,
|
146
|
+
relation, etc.) appended to names that end in a vowel.
|
147
|
+
Examples Ziayi, Shafiyi, Mirzayi, Paktiayi
|
148
|
+
|
149
|
+
# Specific rules: Exceptions
|
150
|
+
- TODO
|
151
|
+
In spite of best intentions, the unbending application of
|
152
|
+
rules in any transliteration system is likely to produce
|
153
|
+
some forms that fly in the face of accepted use. Therefore,
|
154
|
+
the following names will be spelled as follows, in spite of
|
155
|
+
minor variance with the rules described above.
|
156
|
+
Aurangzeb (not Awrangzeb)
|
157
|
+
Eid (not Id)
|
158
|
+
Faizad (not Faizzad)
|
159
|
+
Javed (not Jawed) 2
|
160
|
+
Parvez (not Parwez)
|
161
|
+
Qureshi (not Quraishi)
|
162
|
+
Saad (not Sad)
|
163
|
+
Sherpao (not Sherpaw)
|
164
|
+
|
165
|
+
- The following names do not constitute exceptions to the
|
166
|
+
rules of this standard, but they are names that pose
|
167
|
+
significant challenges to standardization and are therefore
|
168
|
+
listed here to ensure consensus
|
169
|
+
Bahadur (not Bahadar, Bahader)
|
170
|
+
Feroz (not Firoz, Fairuz, etc.)
|
171
|
+
Firdaws (not Firdos)
|
172
|
+
Husain (not Hussain)
|
173
|
+
Isfandyar (not Asfandyar)
|
174
|
+
Ismail (not Ismael)
|
175
|
+
Khushhal (not Khushal)
|
176
|
+
Niamat (not Nimat)
|
177
|
+
Numan (not Nauman)
|
178
|
+
Raza (not Reza)
|
179
|
+
Sherzad (not Shirzad)
|
180
|
+
Tor Jan (not Tur Jan)
|
181
|
+
Uwais (not Awais)
|
182
|
+
|
183
|
+
# Special rules: Titles
|
184
|
+
- We treat the spelling of commonly used titles differently
|
185
|
+
from the handling of names, given that titles are subject
|
186
|
+
to norms of English as they are accepted into the English
|
187
|
+
language. Though not specifically covered by the scope of
|
188
|
+
this transliteration standard, the following spellings are
|
189
|
+
recommended for the sake of consistency
|
190
|
+
Akhund
|
191
|
+
Amir
|
192
|
+
Commander (not Commandan)
|
193
|
+
Hafiz
|
194
|
+
Haji
|
195
|
+
Mawlana
|
196
|
+
Mawlawi
|
197
|
+
Mullah
|
198
|
+
Qari
|
199
|
+
Qazi
|
200
|
+
Sahib
|
201
|
+
Sheikh
|
202
|
+
Syed ( سیّد )
|
203
|
+
Ustad
|
204
|
+
}
|
205
|
+
|
206
|
+
tests {
|
207
|
+
test "حَسّان", "Hassan"
|
208
|
+
test "حَسَن", "Hasan"
|
209
|
+
test "صَفّار", "Saffar"
|
210
|
+
test "صَفَر", "Safar"
|
211
|
+
# collision
|
212
|
+
test "حَمِيد", "Hamid"
|
213
|
+
# collision
|
214
|
+
test "حامِد", "Hamid"
|
215
|
+
test "كَرِيم الأَفغَانِي", "Karim al-Afghani"
|
216
|
+
test "عَبداللَّه", "Abdullah"
|
217
|
+
test "جَمَال الدين", "Jamaluddin"
|
218
|
+
test "شَمسُ الدين", "Shamsuddin"
|
219
|
+
test "فَيَّاض", "Fayyaz"
|
220
|
+
test "فايِز", "Fayiz"
|
221
|
+
test "ا", "A"
|
222
|
+
test "رَؤوف", "Rauf"
|
223
|
+
test "سَعِيد", "Said"
|
224
|
+
test "قَيُّوم", "Qayyum"
|
225
|
+
}
|
226
|
+
|
227
|
+
stage {
|
228
|
+
# CHARACTERS
|
229
|
+
parallel {
|
230
|
+
|
231
|
+
sub "\u0650", "i" # ِ kasra
|
232
|
+
sub "\u064f", "u" # ُ damma
|
233
|
+
|
234
|
+
sub "\u0650" + boundary, "-e" # ِ kasra
|
235
|
+
|
236
|
+
sub "\u0652", "" # ْ sokoon
|
237
|
+
sub "\u0659", "ê"
|
238
|
+
|
239
|
+
# Sun letters
|
240
|
+
sub maybe("\u064f") + maybe(space) + "\u0627\u0644\u062f" + any("\u064a\u0649") + "\u0646", "uddin" # الدين
|
241
|
+
|
242
|
+
sub "\u0626", "êy" # ئ
|
243
|
+
|
244
|
+
sub "\u0628", "b" # ب
|
245
|
+
sub "\u067E", "p" # پ
|
246
|
+
sub any("\u062a\u067C\u0637"), "t" # ت/ټ/ط
|
247
|
+
sub "\u062c", "j" # ج
|
248
|
+
sub "\u0686", "ch" # چ
|
249
|
+
sub "\u0681", "dz" # ځ
|
250
|
+
sub "\u0685", "ts" # څ
|
251
|
+
sub any("\u062d\u0647"), "h" # ح/ه
|
252
|
+
sub "\u062e", "kh" # خ
|
253
|
+
sub any("\u062f\u0689"), "d" # د/ډ
|
254
|
+
sub any("\u0631\u0693"), "r" # ر/ړ
|
255
|
+
sub any("\u0630\u0632\u0636\u0638"), "z" # ذ/ز/ض/ظ
|
256
|
+
sub any("\u0696\u0698"), "zh" # ژ/ږ
|
257
|
+
sub any("\u062B\u0633\u0635"), "s" # س/ث/ص
|
258
|
+
sub any("\u0634\u069A"), "sh" # ښ/ش
|
259
|
+
sub any("\u0621\u0639"), "" # ع/ء
|
260
|
+
sub "\u063a", "gh" # غ
|
261
|
+
sub "\u0641", "f" # ف
|
262
|
+
sub "\u0642", "q" # ق
|
263
|
+
sub "\u0643", "k" # ك
|
264
|
+
sub "\u06A9", "k" # ک
|
265
|
+
sub any("\u06AF\u06AB"), "g" # گ/ګ
|
266
|
+
|
267
|
+
sub "\u0644", "l" # ل
|
268
|
+
sub "\u0645", "m" # م
|
269
|
+
sub any("\u0646\u06BC"), "n" # ن/ڼ
|
270
|
+
sub "\u0648", "w" # و
|
271
|
+
sub "\u064a", "y" # ي
|
272
|
+
sub "\u0649", "y" # ي
|
273
|
+
|
274
|
+
sub "\u064e" + maybe("\u0627"), "a" # َ fatha
|
275
|
+
sub "\u0650", any("ie")
|
276
|
+
sub "\u064f", any("uo") # ُ damma
|
277
|
+
sub "\u0622", "a" # آ
|
278
|
+
sub "\u0627", "a" # ا
|
279
|
+
sub "\u0648", "o" # و
|
280
|
+
sub "\u064e\u0648\u0652", "aw" # ـَوْ
|
281
|
+
sub "\u064f\u0648", "u" # ـُو
|
282
|
+
sub "\u064e\u064a", "ai" # ـي
|
283
|
+
sub "\u0650" + any("\u064a\u0649"), "i"
|
284
|
+
sub "\u06D0", "e" # ې
|
285
|
+
sub "\u06CD", "ey" # ۍ
|
286
|
+
sub "\u06CC", "a" # ی
|
287
|
+
sub "\u064e\u06CC" + any("\u0647\u0627"), "aya" # َيا / َيه
|
288
|
+
sub "\u0650\u06CC" + any("\u0647\u0627"), "ia" # ِيا /ِيه
|
289
|
+
sub "\u0652\u06CC\u0627", "ya" # ْيا
|
290
|
+
sub any("\u06D0\u06D2") + boundary, "ey" # ے / ې
|
291
|
+
sub "\u0648\u064A" + boundary, "oy" # وي
|
292
|
+
sub "\u064f\u0648\u064A" + boundary, "uy" # ُوي
|
293
|
+
sub "\u0623", "" # أ
|
294
|
+
|
295
|
+
# Double consonants
|
296
|
+
sub "\u0628\u0651", "bb" # ب
|
297
|
+
sub "\u067E\u0651", "pp" # پ
|
298
|
+
sub any("\u062a\u067C\u0637") + "\u0651", "tt" # ت/ټ/ط
|
299
|
+
sub "\u062c\u0651", "jj" # ج
|
300
|
+
sub any("\u062d\u0647") + "\u0651", "hh" # ح/ه
|
301
|
+
sub any("\u062f\u0689") + "\u0651", "dd" # د/ډ
|
302
|
+
sub any("\u0631\u0693") + "\u0651", "rr" # ر/ړ
|
303
|
+
sub any("\u0630\u0632\u0636\u0638") + "\u0651", "zz" # ذ/ز/ض/ظ
|
304
|
+
sub any("\u062B\u0633\u0635") + "\u0651", "ss" # س/ث/ص
|
305
|
+
sub "\u0641\u0651", "ff" # ف
|
306
|
+
sub "\u0642\u0651", "qq" # ق
|
307
|
+
sub "\u0643\u0651", "kk" # ك
|
308
|
+
sub "\u06A9\u0651", "kk" # ک
|
309
|
+
sub any("\u06AF\u06AB") + "\u0651", "gg" # گ/ګ
|
310
|
+
sub "\u0644\u0651", "ll" # ل
|
311
|
+
sub "\u0645\u0651", "mm" # م
|
312
|
+
sub any("\u0646\u06BC") + "\u0651", "nn" # ن/ڼ
|
313
|
+
sub "\u0648\u0651", "ww" # و
|
314
|
+
sub "\u064a\u0651", "yy" # ي
|
315
|
+
sub "\u0649\u0651", "yy" # ي
|
316
|
+
|
317
|
+
sub boundary + "\u0627\u0644", "al-", before: space # ال
|
318
|
+
sub maybe(space) + "\u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647", "ullah"
|
319
|
+
|
320
|
+
sub "\u0624\u0648", "u"
|
321
|
+
}
|
322
|
+
|
323
|
+
# POSTRULES
|
324
|
+
sub any("\u0061".."\uFFFF"), upcase, before: boundary, not_before: boundary + any("‘’'")
|
325
|
+
# don't capitalize defined article in the middle of a sentence
|
326
|
+
sub " Al-", " al-" # الن
|
327
|
+
}
|
@@ -0,0 +1,79 @@
|
|
1
|
+
metadata {
|
2
|
+
authority_id: odni
|
3
|
+
id: 2015
|
4
|
+
language: iso-639-2:rus
|
5
|
+
source_script: Cyrl
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: Office of the Director Of National Intelligence Russian Personal Names 2015, ICS-630-01 Annex K
|
8
|
+
|
9
|
+
# url:
|
10
|
+
source: ICS-630-01 Annex K
|
11
|
+
creation_date: 2015
|
12
|
+
confirmation_date: 2015
|
13
|
+
description: |
|
14
|
+
This system, adapted from the Board of Geographic Names (BGN) Romanization system for Russian
|
15
|
+
(1947), is the Intelligence Community (IC) standard for the transliteration of Russian names that will be
|
16
|
+
applied to all final written reports and products for IC consumers. It is not intended to eliminate variations
|
17
|
+
of a name that can contribute forensic information. Rather, it is to provide an IC standard Romanized
|
18
|
+
(English) transliteration from Russian that can then be linked to forensic information in ways that will
|
19
|
+
help identify the referent of the name.
|
20
|
+
|
21
|
+
In cases where an individual’s name has already been transliterated in a variant spelling, the IC Standard
|
22
|
+
spelling should appear first, followed by the variant spelling(s) in parentheses at the first usage. E.g.,
|
23
|
+
Sergey Nikolayevich Tyurin (Serguei Nicolaivitch Tiourine). In addition, if the original Cyrillic spelling
|
24
|
+
is known, that spelling should also appear in parentheses following the name, if possible, following best
|
25
|
+
practices of the issuing organization and taking into consideration information system capabilities. This
|
26
|
+
convention is designed to ensure that vital forensic information is not lost.
|
27
|
+
|
28
|
+
For non-Russian names, use the relevant IC transliteration standard for names from that language. A
|
29
|
+
translator’s note may be used to clarify the known origin of the person. Spell names of individuals from
|
30
|
+
languages that are written in Roman letters as they are spelled in those languages (e.g., George Clooney,
|
31
|
+
Jorge Garcia, Georges Pompidou).
|
32
|
+
|
33
|
+
In the case of active senior government officials in the on-line CIA World Factbook and the on-line
|
34
|
+
directory of Chiefs of State and Cabinet Members of Foreign Governments, the spellings given in these
|
35
|
+
on-line reference works should be used in place of the IC Standard. For any individual who has at one
|
36
|
+
time been listed in the Factbook or Chiefs of State directory but who no longer appears in those resources
|
37
|
+
(i.e. is no longer a government official), the IC Standard spelling should appear first, with the spelling, if
|
38
|
+
known, as it previously appeared in those resources listed within parentheses at the first usage.
|
39
|
+
|
40
|
+
The primary goal is to produce a consistent Romanized transcription of names that is specifically readable
|
41
|
+
to the English-speaking non-specialist. The system uses the 26 letters of the standard (English) Roman
|
42
|
+
alphabet. Some ambiguities in the Romanized form will occur without the use of diacritics. However,
|
43
|
+
within the context of a report, where additional information about the individual is provided, the referent
|
44
|
+
will be clearly identified. This system will be used in conjunction with on-line tools, name dictionaries,
|
45
|
+
and lists containing conventional spellings of names of well-known individuals.
|
46
|
+
|
47
|
+
notes:
|
48
|
+
}
|
49
|
+
|
50
|
+
tests {
|
51
|
+
test "Ирина Ивановна Никитина", "Irina Ivanovna Nikitina"
|
52
|
+
test "Николай Римский-Корсаков", "Nikolay Rimskiy-Korsakov"
|
53
|
+
test "Михаил Тимофеевич Калашников", "Mikhail Timofeyevich Kalashnikov"
|
54
|
+
test "Корж Василий Захарович", "Korzh Vasiliy Zakharovich"
|
55
|
+
test "Циолковский Константин Эдуардович", "Tsiolkovskiy Konstantin Eduardovich"
|
56
|
+
test "Лобачевский Николай Иванович", "Lobachevskiy Nikolay Ivanovich"
|
57
|
+
test "Пушкин Александр Сергеевич", "Pushkin Aleksandr Sergeyevich"
|
58
|
+
test "Гоголь Николай Васильевич", "Gogol Nikolay Vasilyevich"
|
59
|
+
test "Ломоносов Михаил Васильевич", "Lomonosov Mikhail Vasilyevich"
|
60
|
+
}
|
61
|
+
|
62
|
+
dependency "bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947", as: cyrllatn
|
63
|
+
|
64
|
+
|
65
|
+
stage {
|
66
|
+
# CHARACTERS
|
67
|
+
#parallel {
|
68
|
+
# sub "\u042a", "" # Ъ
|
69
|
+
# sub "\u042c", "" # Ь
|
70
|
+
|
71
|
+
|
72
|
+
# sub "\u044a", "" # ъ
|
73
|
+
# sub "\u044c", "" # ь
|
74
|
+
#}
|
75
|
+
|
76
|
+
run map.cyrllatn.stage.main
|
77
|
+
|
78
|
+
sub "’", none
|
79
|
+
}
|
@@ -0,0 +1,35 @@
|
|
1
|
+
metadata {
|
2
|
+
authority_id: odni
|
3
|
+
id: 2005
|
4
|
+
language: iso-639-2:srp
|
5
|
+
source_script: Cyrl
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: Office of the Director Of National Intelligence Serbian Personal Names 2004 System
|
8
|
+
creation_date: 2005
|
9
|
+
confirmation_date: 2005
|
10
|
+
description: |
|
11
|
+
Office of the Director Of National Intelligence Serbian Personal Names 2004 System
|
12
|
+
|
13
|
+
notes:
|
14
|
+
}
|
15
|
+
|
16
|
+
tests {
|
17
|
+
test "Гојко Митић", "Gojko Mitic"
|
18
|
+
test "Горња Ваганица", "Gornja Vaganica"
|
19
|
+
test "Довиђења", "Dovidjenja"
|
20
|
+
test "Ћао! Здраво!", "Cao! Zdravo!"
|
21
|
+
test "Кључ", "Kljuc"
|
22
|
+
test "Цигарете", "Cigarete"
|
23
|
+
test "Пролеће", "Prolece"
|
24
|
+
test "Понедељак", "Ponedeljak"
|
25
|
+
test "Горња Ваганица", "Gornja Vaganica"
|
26
|
+
}
|
27
|
+
|
28
|
+
dependency "odni-srp-Cyrl-Latn-2015", as: cyrllatn
|
29
|
+
|
30
|
+
stage {
|
31
|
+
|
32
|
+
run map.cyrllatn.stage.main
|
33
|
+
|
34
|
+
}
|
35
|
+
|
@@ -0,0 +1,130 @@
|
|
1
|
+
metadata {
|
2
|
+
authority_id: odni
|
3
|
+
id: 2015
|
4
|
+
language: iso-639-2:srp
|
5
|
+
source_script: Cyrl
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: Office of the Director Of National Intelligence Serbian Personal Names 2015, ICS-630-01 Annex L
|
8
|
+
|
9
|
+
# url:
|
10
|
+
source: ICS-630-01 Annex L
|
11
|
+
creation_date: 2015
|
12
|
+
confirmation_date: 2015
|
13
|
+
description: |
|
14
|
+
This system is the Intelligence Community (IC) standard for the transliteration of Serbian names
|
15
|
+
written in Cyrillic that will be applied to all final written reports and products for IC consumers. It
|
16
|
+
is not intended to eliminate variations of a name that can contribute forensic information. Rather,
|
17
|
+
it is to provide an IC standard Romanized (English) transliteration from Serbian that can then be
|
18
|
+
linked to forensic information in ways that will help identify the referent of the name.
|
19
|
+
|
20
|
+
In cases where an individual’s name has already been transliterated in a variant spelling, the IC
|
21
|
+
Standard spelling should appear first, followed by the variant spelling(s) in parentheses at the first
|
22
|
+
usage. In addition, if the original Cyrillic spelling is known, that spelling should also appear in
|
23
|
+
parentheses following the name, if possible, following best practices of the issuing organization
|
24
|
+
and taking into consideration information system capabilities. This convention is designed to
|
25
|
+
ensure that vital forensic information is not lost.
|
26
|
+
|
27
|
+
For names of persons who are known to not be part of the Serbian-speaking community, use the
|
28
|
+
relevant IC transliteration standard for names from that language (e.g., Mikhail, Yitzhak). A
|
29
|
+
translator’s note may be used to clarify the known origin of the person. Spell names of
|
30
|
+
individuals from languages that are written in Roman letters as they are spelled in those
|
31
|
+
languages (e.g., George Clooney, Jorge Garcia, Georges Pompidou).
|
32
|
+
|
33
|
+
In the case of active senior government officials in the on-line CIA World Factbook and the online directory of Chiefs of State and Cabinet Members of Foreign Governments, the spellings
|
34
|
+
given in these on-line reference works should be used in place of the IC Standard. For any
|
35
|
+
individual who has at one time been listed in the Factbook or Chiefs of State directory but who no
|
36
|
+
longer appears in those resources (i.e. is no longer a government official), the IC Standard
|
37
|
+
spelling should appear first, with the spelling, if known, as it previously appeared in those
|
38
|
+
resources listed within parentheses at the first usage.
|
39
|
+
|
40
|
+
The primary goal is to produce a consistent Romanized transcription of names that is specifically
|
41
|
+
readable to the English-speaking non-specialist. The system uses the 26 letters of the standard
|
42
|
+
(English) Roman alphabet. Some ambiguities in the Romanized form will occur without the use
|
43
|
+
of diacritics. However, within the context of a report, where additional information about the
|
44
|
+
individual is provided, the referent will be clearly identified. This system will be used in
|
45
|
+
conjunction with on-line tools, name dictionaries, and lists containing conventional spellings of
|
46
|
+
names of well-known individuals.
|
47
|
+
|
48
|
+
notes:
|
49
|
+
}
|
50
|
+
|
51
|
+
tests {
|
52
|
+
test "Гојко Митић", "Gojko Mitic"
|
53
|
+
test "Горња Ваганица", "Gornja Vaganica"
|
54
|
+
test "Довиђења", "Dovidjenja"
|
55
|
+
test "Ћао! Здраво!", "Cao! Zdravo!"
|
56
|
+
test "Кључ", "Kljuc"
|
57
|
+
test "Цигарете", "Cigarete"
|
58
|
+
test "Пролеће", "Prolece"
|
59
|
+
test "Понедељак", "Ponedeljak"
|
60
|
+
}
|
61
|
+
|
62
|
+
stage {
|
63
|
+
|
64
|
+
# CHARACTERS
|
65
|
+
parallel {
|
66
|
+
sub "\u0410", "A" # А
|
67
|
+
sub "\u0411", "B" # Б
|
68
|
+
sub "\u0412", "V" # В
|
69
|
+
sub "\u0413", "G" # Г
|
70
|
+
sub "\u0414", "D" # Д
|
71
|
+
sub "\u0402", "Dj" # Ђ
|
72
|
+
sub "\u0415", "E" # Е
|
73
|
+
sub "\u0416", "Z" # Ж
|
74
|
+
sub "\u0417", "Z" # З
|
75
|
+
sub "\u0418", "I" # И
|
76
|
+
sub "\u0408", "J" # Ј
|
77
|
+
sub "\u041A", "K" # К
|
78
|
+
sub "\u041B", "L" # Л
|
79
|
+
sub "\u0409", "Lj" # Љ
|
80
|
+
sub "\u041C", "M" # М
|
81
|
+
sub "\u041D", "N" # Н
|
82
|
+
sub "\u040A", "Nj" # Њ
|
83
|
+
sub "\u041E", "O" # О
|
84
|
+
sub "\u041F", "P" # П
|
85
|
+
sub "\u0420", "R" # Р
|
86
|
+
sub "\u0421", "S" # С
|
87
|
+
sub "\u0422", "T" # Т
|
88
|
+
sub "\u040B", "C" # Ћ
|
89
|
+
sub "\u0423", "U" # У
|
90
|
+
sub "\u0424", "F" # Ф
|
91
|
+
sub "\u0425", "H" # Х
|
92
|
+
sub "\u0426", "C" # Ц
|
93
|
+
sub "\u0427", "C" # Ч
|
94
|
+
sub "\u040F", "Dz" # Џ
|
95
|
+
sub "\u0428", "S" # Ш
|
96
|
+
|
97
|
+
sub "\u0430", "a" # а
|
98
|
+
sub "\u0431", "b" # б
|
99
|
+
sub "\u0432", "v" # в
|
100
|
+
sub "\u0433", "g" # г
|
101
|
+
sub "\u0434", "d" # д
|
102
|
+
sub "\u0452", "dj" # ђ
|
103
|
+
sub "\u0435", "e" # e
|
104
|
+
sub "\u0436", "z" # ж
|
105
|
+
sub "\u0437", "z" # з
|
106
|
+
sub "\u0438", "i" # и
|
107
|
+
sub "\u0458", "j" # ј
|
108
|
+
sub "\u043A", "k" # к
|
109
|
+
sub "\u043B", "l" # л
|
110
|
+
sub "\u0459", "lj" # љ
|
111
|
+
sub "\u043C", "m" # м
|
112
|
+
sub "\u043D", "n" # н
|
113
|
+
sub "\u045A", "nj" # њ
|
114
|
+
sub "\u043E", "o" # о
|
115
|
+
sub "\u043F", "p" # п
|
116
|
+
sub "\u0440", "r" # р
|
117
|
+
sub "\u0441", "s" # с
|
118
|
+
sub "\u0442", "t" # т
|
119
|
+
sub "\u045B", "c" # ћ
|
120
|
+
sub "\u0443", "u" # у
|
121
|
+
sub "\u0444", "f" # ф
|
122
|
+
sub "\u0445", "h" # х
|
123
|
+
sub "\u0446", "c" # ц
|
124
|
+
sub "\u0447", "c" # ч
|
125
|
+
sub "\u045F", "dz" # џ
|
126
|
+
sub "\u0448", "s" # ш
|
127
|
+
}
|
128
|
+
|
129
|
+
}
|
130
|
+
|