interscript-maps 2.0.5

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (291) hide show
  1. checksums.yaml +7 -0
  2. data/README.adoc +28 -0
  3. data/interscript-maps.gemspec +28 -0
  4. data/interscript-maps.yaml +235 -0
  5. data/libs/posix.iml +11 -0
  6. data/libs/unicode.iml +13 -0
  7. data/libs/var-Cyrl.iml +7 -0
  8. data/libs/var-kor.iml +17 -0
  9. data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.imp +98 -0
  10. data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1968.imp +156 -0
  11. data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.imp +161 -0
  12. data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1999.imp +78 -0
  13. data/maps-staging/var-tha-Thai-Thai-phonemic.imp +53 -0
  14. data/maps-staging/var-tha-Thai-Zsym-ipa.imp +273 -0
  15. data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.imp +27515 -0
  16. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.imp +392 -0
  17. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.imp +85 -0
  18. data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.imp +1171 -0
  19. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.imp +214 -0
  20. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.imp +53 -0
  21. data/maps/alalc-aze-Arab-Latn-1997.imp +321 -0
  22. data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.imp +101 -0
  23. data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.imp +118 -0
  24. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-1997.imp +225 -0
  25. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.imp +135 -0
  26. data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.imp +110 -0
  27. data/maps/alalc-div-Thaa-Latn-1997.imp +171 -0
  28. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.imp +381 -0
  29. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.imp +382 -0
  30. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.imp +223 -0
  31. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.imp +57 -0
  32. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.imp +248 -0
  33. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.imp +63 -0
  34. data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-1997.imp +233 -0
  35. data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-2011.imp +58 -0
  36. data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.imp +109 -0
  37. data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.imp +104 -0
  38. data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.imp +68 -0
  39. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.imp +260 -0
  40. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.imp +65 -0
  41. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.imp +178 -0
  42. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.imp +51 -0
  43. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.imp +125 -0
  44. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.imp +113 -0
  45. data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.imp +161 -0
  46. data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-1997.imp +234 -0
  47. data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-2011.imp +59 -0
  48. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-1997.imp +241 -0
  49. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.imp +71 -0
  50. data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.imp +318 -0
  51. data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.imp +140 -0
  52. data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.imp +52 -0
  53. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.imp +165 -0
  54. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.imp +107 -0
  55. data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.imp +207 -0
  56. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.imp +246 -0
  57. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.imp +63 -0
  58. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.imp +124 -0
  59. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.imp +115 -0
  60. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.imp +52 -0
  61. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.imp +49 -0
  62. data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-1997.imp +237 -0
  63. data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-2011.imp +58 -0
  64. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.imp +123 -0
  65. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.imp +32 -0
  66. data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.imp +194 -0
  67. data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1939.imp +105 -0
  68. data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1958.imp +50 -0
  69. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.imp +160 -0
  70. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.imp +165 -0
  71. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.imp +288 -0
  72. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.imp +31 -0
  73. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.imp +33 -0
  74. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.imp +119 -0
  75. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.imp +119 -0
  76. data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.imp +393 -0
  77. data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.imp +472 -0
  78. data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.imp +125 -0
  79. data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.imp +111 -0
  80. data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.imp +169 -0
  81. data/maps/bgnpcgn-bal-Arab-Latn-2008.imp +296 -0
  82. data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.imp +200 -0
  83. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.imp +137 -0
  84. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.imp +38 -0
  85. data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.imp +176 -0
  86. data/maps/bgnpcgn-deu-Latn-Latn-2000.imp +56 -0
  87. data/maps/bgnpcgn-div-Thaa-Latn-1972.imp +90 -0
  88. data/maps/bgnpcgn-div-Thaa-Latn-1988.imp +71 -0
  89. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.imp +443 -0
  90. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.imp +269 -0
  91. data/maps/bgnpcgn-fao-Latn-Latn-1964.imp +41 -0
  92. data/maps/bgnpcgn-fao-Latn-Latn-1968.imp +28 -0
  93. data/maps/bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.imp +111 -0
  94. data/maps/bgnpcgn-isl-Latn-Latn-1964.imp +42 -0
  95. data/maps/bgnpcgn-isl-Latn-Latn-1968.imp +32 -0
  96. data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.imp +191 -0
  97. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.imp +116 -0
  98. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.imp +43 -0
  99. data/maps/bgnpcgn-kaz-Cyrl-Latn-1979.imp +193 -0
  100. data/maps/bgnpcgn-kir-Cyrl-Latn-1979.imp +170 -0
  101. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.imp +177 -0
  102. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.imp +40 -0
  103. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.imp +41 -0
  104. data/maps/bgnpcgn-kur-Arab-Latn-2007.imp +240 -0
  105. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.imp +132 -0
  106. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.imp +174 -0
  107. data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.imp +168 -0
  108. data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.imp +208 -0
  109. data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.imp +312 -0
  110. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.imp +552 -0
  111. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.imp +445 -0
  112. data/maps/bgnpcgn-pus-Arab-Latn-1968.imp +289 -0
  113. data/maps/bgnpcgn-ron-cyrl-latn-2002.imp +165 -0
  114. data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.imp +133 -0
  115. data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.imp +195 -0
  116. data/maps/bgnpcgn-sme-Latn-Latn-1984.imp +48 -0
  117. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-1962.imp +55 -0
  118. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.imp +146 -0
  119. data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.imp +185 -0
  120. data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.imp +188 -0
  121. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.imp +136 -0
  122. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.imp +88 -0
  123. data/maps/bgnpcgn-urd-Arab-Latn-2007.imp +333 -0
  124. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.imp +145 -0
  125. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.imp +74 -0
  126. data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.imp +7463 -0
  127. data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.imp +154 -0
  128. data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.imp +151 -0
  129. data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.imp +178 -0
  130. data/maps/bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.imp +172 -0
  131. data/maps/bis-kan-Kana-Latn-13194-1991.imp +166 -0
  132. data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.imp +170 -0
  133. data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.imp +168 -0
  134. data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.imp +169 -0
  135. data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.imp +165 -0
  136. data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.imp +149 -0
  137. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.imp +123 -0
  138. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.imp +77 -0
  139. data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.imp +627 -0
  140. data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.imp +101 -0
  141. data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.imp +103 -0
  142. data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.imp +83 -0
  143. data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.imp +110 -0
  144. data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.imp +72 -0
  145. data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.imp +66 -0
  146. data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.imp +294 -0
  147. data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.imp +187 -0
  148. data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.imp +47 -0
  149. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.imp +399 -0
  150. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.imp +397 -0
  151. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.imp +34 -0
  152. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.imp +178 -0
  153. data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.imp +75 -0
  154. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.imp +44 -0
  155. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.imp +159 -0
  156. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.imp +179 -0
  157. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.imp +132 -0
  158. data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.imp +29201 -0
  159. data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.imp +136 -0
  160. data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.imp +127 -0
  161. data/maps/icao-fas-Arab-Latn-9303.imp +112 -0
  162. data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.imp +160 -0
  163. data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.imp +126 -0
  164. data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.imp +126 -0
  165. data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.imp +126 -0
  166. data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.imp +127 -0
  167. data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.imp +301 -0
  168. data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.imp +73 -0
  169. data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.imp +171 -0
  170. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.imp +365 -0
  171. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.imp +43 -0
  172. data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.imp +214 -0
  173. data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.imp +73 -0
  174. data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.imp +61 -0
  175. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.imp +59 -0
  176. data/maps/iso-kan-Kana-Latn-15919-2001.imp +212 -0
  177. data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.imp +103 -0
  178. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.imp +140 -0
  179. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.imp +132 -0
  180. data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.imp +276 -0
  181. data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.imp +68 -0
  182. data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.imp +75 -0
  183. data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.imp +188 -0
  184. data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.imp +217 -0
  185. data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.imp +66 -0
  186. data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.imp +68 -0
  187. data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.imp +211 -0
  188. data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.imp +47 -0
  189. data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.imp +60 -0
  190. data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.imp +352 -0
  191. data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.imp +279 -0
  192. data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.imp +215 -0
  193. data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.imp +153 -0
  194. data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.imp +214 -0
  195. data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.imp +114 -0
  196. data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.imp +540 -0
  197. data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.imp +29005 -0
  198. data/maps/masm-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.imp +136 -0
  199. data/maps/masm-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.imp +162 -0
  200. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.imp +403 -0
  201. data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.imp +475 -0
  202. data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.imp +484 -0
  203. data/maps/mv-div-Thaa-Latn-1987.imp +144 -0
  204. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.imp +224 -0
  205. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.imp +64 -0
  206. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.imp +110 -0
  207. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.imp +40 -0
  208. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2004.imp +106 -0
  209. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.imp +281 -0
  210. data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.imp +158 -0
  211. data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.imp +138 -0
  212. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2005.imp +90 -0
  213. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.imp +103 -0
  214. data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.imp +165 -0
  215. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2004.imp +268 -0
  216. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.imp +398 -0
  217. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2004.imp +180 -0
  218. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.imp +256 -0
  219. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.imp +76 -0
  220. data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.imp +164 -0
  221. data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.imp +149 -0
  222. data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.imp +307 -0
  223. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2005.imp +28 -0
  224. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.imp +124 -0
  225. data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2004.imp +120 -0
  226. data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2015.imp +225 -0
  227. data/maps/odni-pus-Arab-Latn-2011.imp +327 -0
  228. data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.imp +79 -0
  229. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2005.imp +35 -0
  230. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.imp +130 -0
  231. data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.imp +157 -0
  232. data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.imp +161 -0
  233. data/maps/odni-tuk-Cyrl-Latn-2015.imp +159 -0
  234. data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.imp +151 -0
  235. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.imp +136 -0
  236. data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.imp +220 -0
  237. data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.imp +165 -0
  238. data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.imp +20940 -0
  239. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.imp +294 -0
  240. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.imp +261 -0
  241. data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.imp +225 -0
  242. data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.imp +171 -0
  243. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.imp +149 -0
  244. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.imp +69 -0
  245. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.imp +128 -0
  246. data/maps/un-amh-Ethi-Latn-2016.imp +483 -0
  247. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.imp +137 -0
  248. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.imp +155 -0
  249. data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.imp +375 -0
  250. data/maps/un-asm-Beng-Latn-1972.imp +188 -0
  251. data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.imp +78 -0
  252. data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.imp +516 -0
  253. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.imp +437 -0
  254. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.imp +27 -0
  255. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.imp +269 -0
  256. data/maps/un-guj-Gujr-Latn-1972.imp +196 -0
  257. data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.imp +356 -0
  258. data/maps/un-kan-Kana-Latn-2016.imp +214 -0
  259. data/maps/un-mal-Mlym-Latn-1972.imp +215 -0
  260. data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.imp +96 -0
  261. data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.imp +170 -0
  262. data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.imp +170 -0
  263. data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.imp +295 -0
  264. data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.imp +62 -0
  265. data/maps/un-ori-Orya-Latn-1972.imp +208 -0
  266. data/maps/un-pan-Guru-Latn-1972.imp +321 -0
  267. data/maps/un-prs-Arab-Latn-1967.imp +214 -0
  268. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.imp +96 -0
  269. data/maps/un-sin-Sinh-Latn-1972.imp +193 -0
  270. data/maps/un-tam-Taml-Latn-1972.imp +173 -0
  271. data/maps/un-tel-Telu-Latn-1972.imp +229 -0
  272. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.imp +58 -0
  273. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.imp +95 -0
  274. data/maps/un-urd-Arab-Latn-1972.imp +290 -0
  275. data/maps/var-amh-Ethi-Latn-eae-2003.imp +414 -0
  276. data/maps/var-gez-Ethi-Latn-eae-2003.imp +54 -0
  277. data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.imp +212 -0
  278. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.imp +399 -0
  279. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.imp +382 -0
  280. data/maps/var-kor-Hang-Hang-jamo.imp +11196 -0
  281. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.imp +574 -0
  282. data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.imp +59764 -0
  283. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.imp +36 -0
  284. data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.imp +39 -0
  285. data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.imp +101 -0
  286. data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.imp +181 -0
  287. data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.imp +182 -0
  288. data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.imp +36 -0
  289. data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.imp +147 -0
  290. data/maps/var-zho-Hani-Latn-wd-1979.imp +27549 -0
  291. metadata +335 -0
@@ -0,0 +1,50 @@
1
+ metadata {
2
+ authority_id: az
3
+ id: 1958
4
+ language: iso-639-2:aze
5
+ source_script: Cyrl
6
+ destination_script: Latn
7
+ url: https://omniglot.com/writing/azeri.htm
8
+ creation_date: 1958
9
+ description: |
10
+ In 1939 Joseph Stalin ordered the Cyrillic alphabet to be used by Azeri speakers in the Soviet Union.
11
+
12
+ notes:
13
+ - In 1947, the letter Цц was excluded from the alphabet. Previously, it was used for Russian borrowings
14
+ - In 1958, the letters Ээ, Юю, Яя were eliminated, and the letter Йй was replaced by Јј
15
+ }
16
+
17
+ tests {
18
+ # test "Юя", "Юя" # TODO why should it be left unchanged? this is the only test that's failing
19
+ # from internet
20
+ test "Азәрбајҹан әлифбасы", "Azərbaycan əlifbası"
21
+ test "Бүтүн инсанлар ләјагәт вә һүгугларына ҝөрә азад бәрабәр доғулурлар.\nОнларын шүурлары вә виҹданлары вар вә бир-бирләринә мүнасибәтдә гардашлыг руһунда давранмалыдырлар.", "Bütün insanlar ləyaqət və hüquqlarına görə azad bərabər doğulurlar.\nOnların şüurları və vicdanları var və bir-birlərinə münasibətdə qardaşlıq ruhunda davranmalıdırlar."
22
+ }
23
+
24
+ dependency "az-aze-Cyrl-Latn-1939", as: cyrllatn
25
+
26
+
27
+ stage {
28
+ sub "Й", "J" # Й note[2]
29
+ sub "й", "j" # й note[2]
30
+
31
+ run map.cyrllatn.stage.main
32
+
33
+ # CHARACTERS
34
+ parallel {
35
+ sub "Ј", "Y" # Ј note[2]
36
+ sub "Й", "J" # Й note[2]
37
+ sub "Ц", "" # Ц note[1]
38
+ sub "Э", "" # Э note[2]
39
+ sub "Ю", "" # Ю note[2]
40
+ sub "Я", "" # Я note[2]
41
+
42
+ sub "ј", "y" # ј note[2]
43
+ sub "й", "j" # й note[2]
44
+ sub "ц", "" # ц note[1]
45
+ sub "э", "" # э note[2]
46
+ sub "ю", "" # ю note[2]
47
+ sub "я", "" # я note[2]
48
+ }
49
+
50
+ }
@@ -0,0 +1,160 @@
1
+ metadata {
2
+ authority_id: bas
3
+ id: 2017-bss
4
+ language: iso-639-2:rus
5
+ source_script: Cyrl
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: Streamlined Romanization of Russian Cyrillic -- Basic Streamlined System
8
+ url: https://www.researchgate.net/publication/318402098
9
+ creation_date: 2017-07
10
+ description: |
11
+ The streamlined approach to transliteration was initiated by the
12
+ author with the development of the Streamlined System for the
13
+ Romanization of Bulgarian, which was eventually codified by the
14
+ Transliteration Act of 2009 (ДВ 2009) of the Bulgarian Parliament.
15
+
16
+ The four purposes of the system below are in order of priority:
17
+ 1. ensure a plausible phonetic approximation of Russian words by English speaking users, including those having no knowledge of the Russian language and no available additional explanations;
18
+ 2. the system should allow for the retrieval of the original Cyrillic spellings as much as feasible;
19
+ 3. transliterated Russian words should fit an English language environment i.e. not be perceived as too ‘un-English’; and
20
+ 4. transliterated word forms should be streamlined and simple. (Ivanov 2003, Ivanov et al. 2010)
21
+
22
+ notes:
23
+ - Typical for the streamlined approach is its non-use of diacritics,
24
+ its use of Latin y for rendering only Cyrillic й rather than both й and
25
+ ы, its non-use of Latin j, as well as its use of Latin h rather than kh
26
+ for Cyrillic х.
27
+ }
28
+
29
+ tests {
30
+ test "Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? знать, у бойкого народа\nты могла только родиться, в той земле, что не любит шутить, а\nровнем-гладнем разметнулась на полсвета, да и ступай считать версты, пока\nне зарябит тебе в очи. И не хитрый, кажись, дорожный снаряд, не\nжелезным схвачен винтом, а наскоро живьём с одним топором да долотом\nснарядил и собрал тебя ярославский расторопный мужик. Не в немецких\nботфортах ямщик: борода да рукавицы, и сидит чёрт знает на чём; а\nпривстал, да замахнулся, да затянул песню — кони вихрем, спицы в\nколесах смешались в один гладкий круг, только дрогнула дорога, да вскрикнул\nв испуге остановившийся пешеход — и вон она понеслась, понеслась,\nпонеслась!\n\nН.В. Гоголь", "Eh, troyka! ptitsa troyka, kto tebya vidumal? znat, u boykogo naroda\nti mogla tolko roditsya, v toy zemle, chto ne lyubit shutit, a\nrovnem-gladnem razmetnulas na polsveta, da i stupay schitat versti, poka\nne zaryabit tebe v ochi. I ne hitriy, kazhis, dorozhniy snaryad, ne\nzheleznim shvachen vintom, a naskoro zhivyem s odnim toporom da dolotom\nsnaryadil i sobral tebya yaroslavskiy rastoropniy muzhik. Ne v nemetskih\nbotfortah yamshchik: boroda da rukavitsi, i sidit chert znaet na chem; a\nprivstal, da zamahnulsya, da zatyanul pesnyu — koni vihrem, spitsi v\nkolesah smeshalis v odin gladkiy krug, tolko drognula doroga, da vskriknul\nv ispuge ostanovivshiysya peshehod — i von ona poneslas, poneslas,\nponeslas!\n\nN.V. Gogol"
31
+ test "ЁЖ Ёж ёж", "EZH Ezh ezh"
32
+ test "Цветущий сад", "Tsvetushchiy sad"
33
+ test "Чувство юмора", "Chuvstvo yumora"
34
+ test "Широкий выбор", "Shirokiy vibor"
35
+ test "Все подъезды заблокированны", "Vse podezdi zablokirovanni"
36
+ test "Ожерелье", "Ozherelye"
37
+ test "Ручьи", "Ruchyi"
38
+ test "Каньон", "Kanyon"
39
+ test "Бельэтаж", "Belyetazh"
40
+ }
41
+
42
+ dependency "posix", import: true
43
+
44
+ stage {
45
+
46
+ # RULES
47
+ sub "\u042c", "Y", after: any("ЕеЁёИиОоЭэ") # Ь (before Е, Ё, И, O, Э)
48
+ sub "\u044c", "y", after: any("ЕеЁёИиОоЭэ") # ь (before Е, Ё, И, O, Э)
49
+
50
+
51
+ # CHARACTERS
52
+ parallel {
53
+ # "\u0027": "" # '
54
+ sub "А", "A" # А
55
+ sub "Б", "B" # Б
56
+ sub "В", "V" # В
57
+ sub "Г", "G" # Г
58
+ sub "Д", "D" # Д
59
+ sub "Ё", "E" # Ё
60
+ sub "Е", "E" # Е
61
+ sub "Ж", "Zh" # Ж
62
+ sub "Ж", "ZH", before: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
63
+ sub "Ж", "ZH", after: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
64
+
65
+ sub "З", "Z" # З
66
+ sub "Э", "E" # Э
67
+ sub "И", "I" # И
68
+ sub "Й", "Y" # Й
69
+ sub "К", "K" # К
70
+ sub "Л", "L" # Л
71
+ sub "М", "M" # М
72
+ sub "Н", "N" # Н
73
+ sub "О", "O" # О
74
+ sub "П", "P" # П
75
+ sub "Р", "R" # Р
76
+ sub "С", "S" # С
77
+ sub "Т", "T" # Т
78
+ sub "У", "U" # У
79
+ sub "Ф", "F" # Ф
80
+ sub "Х", "H" # Х
81
+ sub "Ц", "Ts" # Ц
82
+ sub "Ц", "TS", before: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
83
+ sub "Ц", "TS", after: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
84
+ sub "Ч", "Ch" # Ч
85
+ sub "Ч", "CH", before: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
86
+ sub "Ч", "CH", after: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
87
+ sub "Ш", "Sh" # Ш
88
+ sub "Ш", "SH", before: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
89
+ sub "Ш", "SH", after: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
90
+ sub "Щ", "Shch" # Щ
91
+ sub "Щ", "SHCH", before: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
92
+ sub "Щ", "SHCH", after: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
93
+ sub "Ы", "I" # Ы
94
+ sub "Я", "Ya" # Я
95
+ sub "Я", "YA", before: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
96
+ sub "Я", "YA", after: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
97
+ sub "Ю", "Yu" # Ю
98
+ sub "Ю", "YU", before: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
99
+ sub "Ю", "YU", after: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
100
+
101
+ # Ь (before Е, Ё, И, O, Э)
102
+ # "\u042c\u0401": "YE" # Ё
103
+ # "\u042c\u0415": "YE" # Е
104
+ # "\u042c\u0418": "YI" # И
105
+ # "\u042c\u041E": "YO" # O
106
+ # "\u042c\u0417": "YE" # Э
107
+
108
+ # Ь (otherwise) -> (none)
109
+ sub "Ь", ""
110
+
111
+ # Ъ -> (none)
112
+ sub "Ъ", ""
113
+
114
+ sub "а", "a" # а
115
+ sub "б", "b" # б
116
+ sub "в", "v" # в
117
+ sub "г", "g" # г
118
+ sub "д", "d" # д
119
+ sub "ё", "e" # ё
120
+ sub "е", "e" # e
121
+ sub "ж", "zh" # ж
122
+ sub "з", "z" # з
123
+ sub "э", "e" # э
124
+ sub "и", "i" # и
125
+ sub "й", "y" # й
126
+ sub "к", "k" # к
127
+ sub "л", "l" # л
128
+ sub "м", "m" # м
129
+ sub "н", "n" # н
130
+ sub "о", "o" # о
131
+ sub "п", "p" # п
132
+ sub "р", "r" # р
133
+ sub "с", "s" # с
134
+ sub "т", "t" # т
135
+ sub "у", "u" # у
136
+ sub "ф", "f" # ф
137
+ sub "х", "h" # х
138
+ sub "ц", "ts" # ц
139
+ sub "ч", "ch" # ч
140
+ sub "ш", "sh" # ш
141
+ sub "щ", "shch" # щ
142
+ sub "ы", "i" # ы
143
+ sub "я", "ya" # я
144
+ sub "ю", "yu" # ю
145
+
146
+ # ь (before е, ё, и, o, э)
147
+ # "\u044c\u0435": "ye" # ё
148
+ # "\u044c\u0451": "ye" # е
149
+ # "\u044c\u0438": "yi" # и
150
+ # "\u044c\u006f": "yo" # o
151
+ # "\u044c\u044d": "ye" # э
152
+
153
+ # ь (otherwise) -> (none)
154
+ sub "ь", ""
155
+
156
+ # ъ -> (none)
157
+ sub "ъ", ""
158
+ }
159
+
160
+ }
@@ -0,0 +1,165 @@
1
+ metadata {
2
+ authority_id: bas
3
+ id: 2017-oss
4
+ language: iso-639-2:rus
5
+ source_script: Cyrl
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: Streamlined Romanization of Russian Cyrillic -- Optimized Streamlined System
8
+ url: https://www.researchgate.net/publication/318402098
9
+ creation_date: 2017-07
10
+ description: |
11
+ The streamlined approach to transliteration was initiated by the
12
+ author with the development of the Streamlined System for the
13
+ Romanization of Bulgarian, which was eventually codified by the
14
+ Transliteration Act of 2009 (ДВ 2009) of the Bulgarian Parliament.
15
+
16
+ The four purposes of the system below are in order of priority:
17
+ 1. ensure a plausible phonetic approximation of Russian words by English speaking users, including those having no knowledge of the Russian language and no available additional explanations;
18
+ 2. the system should allow for the retrieval of the original Cyrillic spellings as much as feasible;
19
+ 3. transliterated Russian words should fit an English language environment i.e. not be perceived as too ‘un-English’; and
20
+ 4. transliterated word forms should be streamlined and simple. (Ivanov 2003, Ivanov et al. 2010)
21
+
22
+ notes:
23
+ - Typical for the streamlined approach is its non-use of diacritics,
24
+ its use of Latin y for rendering only Cyrillic й rather than both й and
25
+ ы, its non-use of Latin j, as well as its use of Latin h rather than kh
26
+ for Cyrillic х.
27
+ }
28
+
29
+ tests {
30
+ test "Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? знать, у бойкого народа ты могла только родиться, в той земле, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета, да и ступай считать версты, пока не зарябит тебе в очи. И не хитрый, кажись, дорожный снаряд, не железным схвачен винтом, а наскоро живьём с одним топором да долотом снарядил и собрал тебя ярославский расторопный мужик. Не в немецких ботфортах ямщик: борода да рукавицы, и сидит чёрт знает на чём; а привстал, да замахнулся, да затянул песню — кони вихрем, спицы в колесах смешались в один гладкий круг, только дрогнула дорога, да вскрикнул в испуге остановившийся пешеход — и вон она понеслась, понеслась, понеслась!\nН.В. Гоголь", "`Eh, troyka! ptitsa troyka, kto tebya v`idumal? znat', u boykogo naroda t`i mogla tol'ko rodit'sya, v toy zemle, chto ne lyubit shutit', a rovnem-gladnem razmetnulas' na polsveta, da i stupay schitat' verst`i, poka ne zaryabit tebe v ochi. I ne hitr`iy, kazhis', dorozhn`iy snaryad, ne zhelezn`im shvachen vintom, a naskoro zhivy``em s odnim toporom da dolotom snaryadil i sobral tebya yaroslavskiy rastoropn`iy muzhik. Ne v nemetskih botfortah yamshchik: boroda da rukavits`i, i sidit ch``ert znaet na ch``em; a privstal, da zamahnulsya, da zatyanul pesnyu — koni vihrem, spits`i v kolesah smeshalis' v odin gladkiy krug, tol'ko drognula doroga, da vskriknul v ispuge ostanovivshiysya peshehod — i von ona poneslas', poneslas', poneslas'!\nN.V. Gogol'"
31
+ test "ЁЖ Ёж ёж", "``EZH ``Ezh ``ezh"
32
+ test "Цветущий сад", "Tsvetushchiy sad"
33
+ test "Чувство юмора", "Chuvstvo yumora"
34
+ test "Широкий выбор", "Shirokiy v`ibor"
35
+ test "Все подъезды заблокированны", "Vse pod\"ezd`i zablokirovann`i"
36
+ test "Ожерелье", "Ozherelye"
37
+ test "Ручьи", "Ruchyi"
38
+ test "Каньон", "Kanyon"
39
+ test "Бельэтаж", "Bely`etazh"
40
+ }
41
+
42
+ stage {
43
+
44
+ # RULES
45
+ sub "\u042c", "Y", after: any("ЕеЁёИиОоЭэ") # Ь (before Е, Ё, И, O, Э)
46
+ sub "\u044c", "y", after: any("ЕеЁёИиОоЭэ") # ь (before Е, Ё, И, O, Э)
47
+
48
+
49
+ # CHARACTERS
50
+ parallel {
51
+ # "\u0027": "" # '
52
+ sub "А", "A" # А
53
+ sub "Б", "B" # Б
54
+ sub "В", "V" # В
55
+ sub "Г", "G" # Г
56
+ sub "Д", "D" # Д
57
+ sub "Ё", "``E" # Ё
58
+ sub "Е", "E" # Е
59
+ sub "Ж", "Zh" # Ж
60
+ sub "Ж", "ZH", before: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
61
+ sub "Ж", "ZH", after: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
62
+
63
+ sub "З", "Z" # З
64
+ sub "Э", "`E" # Э
65
+ sub "И", "I" # И
66
+ sub "Й", "Y" # Й
67
+ sub "К", "K" # К
68
+ sub "Л", "L" # Л
69
+ sub "М", "M" # М
70
+ sub "Н", "N" # Н
71
+ sub "О", "O" # О
72
+ sub "П", "P" # П
73
+ sub "Р", "R" # Р
74
+ sub "С", "S" # С
75
+ sub "Т", "T" # Т
76
+ sub "У", "U" # У
77
+ sub "Ф", "F" # Ф
78
+ sub "Х", "H" # Х
79
+ sub "Ц", "Ts" # Ц
80
+ sub "Ц", "TS", before: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
81
+ sub "Ц", "TS", after: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
82
+
83
+ sub "Ч", "Ch" # Ч
84
+ sub "Ч", "CH", before: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
85
+ sub "Ч", "CH", after: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
86
+
87
+ sub "Ш", "Sh" # Ш
88
+ sub "Ш", "SH", before: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
89
+ sub "Ш", "SH", after: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
90
+
91
+ sub "Щ", "Shch" # Щ
92
+ sub "Щ", "SHCH", before: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
93
+ sub "Щ", "SHCH", after: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
94
+
95
+ sub "Ы", "`I" # Ы
96
+ sub "Я", "Ya" # Я
97
+ sub "Я", "YA", before: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
98
+ sub "Я", "YA", after: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
99
+
100
+ sub "Ю", "Yu" # Ю
101
+ sub "Ю", "YU", before: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
102
+ sub "Ю", "YU", after: any('AБBГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯІ')
103
+
104
+
105
+ # Ь (before Е, Ё, И, O, Э)
106
+ # "\u042c\u0401": "Y``e" # Ё
107
+ # "\u042c\u0415": "Ye" # Е
108
+ # "\u042c\u0418": "Yi" # И
109
+ # "\u042c\u041E": "Yo" # O
110
+ # "\u042c\u0417": "Y`e" # Э
111
+
112
+ # Ь (otherwise) -> ' (or none)
113
+ sub "Ь", "'"
114
+
115
+ # Ъ -> " (or none)
116
+ sub "Ъ", "\""
117
+
118
+ sub "а", "a" # а
119
+ sub "б", "b" # б
120
+ sub "в", "v" # в
121
+ sub "г", "g" # г
122
+ sub "д", "d" # д
123
+ sub "ё", "``e" # ё
124
+ sub "е", "e" # e
125
+ sub "ж", "zh" # ж
126
+ sub "з", "z" # з
127
+ sub "э", "`e" # э
128
+ sub "и", "i" # и
129
+ sub "й", "y" # й
130
+ sub "к", "k" # к
131
+ sub "л", "l" # л
132
+ sub "м", "m" # м
133
+ sub "н", "n" # н
134
+ sub "о", "o" # о
135
+ sub "п", "p" # п
136
+ sub "р", "r" # р
137
+ sub "с", "s" # с
138
+ sub "т", "t" # т
139
+ sub "у", "u" # у
140
+ sub "ф", "f" # ф
141
+ sub "х", "h" # х
142
+ sub "ц", "ts" # ц
143
+ sub "ч", "ch" # ч
144
+ sub "ш", "sh" # ш
145
+ sub "щ", "shch" # щ
146
+ sub "ы", "`i" # ы
147
+ sub "я", "ya" # я
148
+ sub "ю", "yu" # ю
149
+
150
+ # ь (before е, ё, и, o, э)
151
+ # "\u044c\u0435": "ye" # ё
152
+ # "\u044c\u0451": "y``e" # e
153
+ # "\u044c\u0438": "yi" # и
154
+ # "\u044c\u006f": "yo" # o
155
+ # "\u044c\u044d": "y`e" # э
156
+
157
+ # ь (otherwise) -> ' (or none)
158
+ sub "ь", "'"
159
+
160
+ # ъ -> " (or none)
161
+ sub "ъ", "\""
162
+ }
163
+
164
+ }
165
+
@@ -0,0 +1,288 @@
1
+ metadata {
2
+ authority_id: bgn
3
+ id: 1962
4
+ language: iso-639-2:jpn
5
+ source_script: Hrkt
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: BGN (Modified Hepburn) System
8
+ url:
9
+ creation_date: 1930
10
+ adoption_date: 1962
11
+ description: |
12
+ The BGN (Modified Hepburn) System for the transliteration of Japanese
13
+ has been in use by the Board on Geographic Names since about 1930 and
14
+ has been extensively employed in the systematic standardsization of
15
+ thousands of geographic names of Japan in romanized form.
16
+
17
+ notes: |
18
+
19
+ 1. The "tsu" forms (ツ/つ) are also used to indicate a double consonant and
20
+ are generally (but not alwyas) written in smaller script or type
21
+ slightly to the right of or below the regular line. These characters
22
+ are trasnliterated as k before k; s before s or sh; t before t, ts, or
23
+ ch; and p before p. Occasionally, when a "ku" (ク/く) or "ki" (キ/き) form
24
+ precedes k, the u in ku or the i in ki is dropped.
25
+
26
+ 2. The transliterations in parentheses are used in specific cases when
27
+ the kana symbol is known to be so pronounced.
28
+
29
+ 3. The transliteration m is used before b, p, and m.
30
+
31
+ 4. This letter has been added for the use in transliterating foreign
32
+ words.
33
+
34
+ 5. The asterisk (*) indicates standard combined forms. Those combined
35
+ forms not so marked are rarely used.
36
+
37
+ ----
38
+
39
+ Implementation Notes:
40
+
41
+ a. Despite the mentioning of the term "Modified Hepburn" in the
42
+ specification, the handling of ん/ン in this standard is different from
43
+ Modified Hepburn. It follows the Traditional Hepburn in that the
44
+ letter m is used before b, m, p.
45
+
46
+ b. This document includes obsolete (pre-reform) combinations.
47
+ Pre-reform combinations will clash with modern Japanese transliteration.
48
+
49
+ c. There is no discussion on how cross-morpheme vowel sounds should be
50
+ handled.
51
+
52
+ d. There is no mentioning of separation mark between n and another vowel.
53
+
54
+ e. Everything not explicitly stated in the specification will be
55
+ assumed to be inherited from var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.
56
+
57
+ f. Obsolete combinations can be handled by post rules, and are
58
+ included for the sake of completeness only. They have been commented
59
+ out, since they are rarely used and follow different rules than modern
60
+ Japanese.
61
+ }
62
+
63
+ tests {
64
+ # Note: these test cases follow the pre-reform standard.
65
+ # They are commented out for now.
66
+ #
67
+ # - source: "けふ"
68
+ # expected: "kyō"
69
+ # - source: "ぎうにう"
70
+ # expected: "gyūnyū"
71
+ # - source: "きふ" # きふ should always be kifu in Modern Japanese
72
+ # expected: "kyū"
73
+ # - source: "ちう"
74
+ # expected: "chū"
75
+ # - source: "けう"
76
+ # expected: "kyō"
77
+ # Modern Japanese test cases
78
+ test "しんばし", "shimbashi"
79
+ test "とうきょう", "tōkyō"
80
+ test "しんじゅく", "shinjuku"
81
+ test "かんおう", "kan’ō"
82
+ test "かのう", "kanō"
83
+ test "きんゆう", "kin’yū"
84
+ test "とうきょう", "tōkyō"
85
+ test "かごっま", "kagomma"
86
+ test "ぽっぽっや", "poppoyya"
87
+ test "てっら", "terra"
88
+ test "にゃっほー", "nyahhō"
89
+ }
90
+
91
+ dependency "var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954", as: hrktlatn
92
+
93
+
94
+ stage {
95
+ # RULES
96
+ # Convert ん into m before b, m, p
97
+ sub any("んン"), "m", after: any("ばびぶべぼまみむめもぱぴぷぺぽバビブベボマミムメモパピプペポ")
98
+
99
+
100
+ # CHARACTERS
101
+ parallel {
102
+ # ke
103
+ # These are listed as alternative pronunciation, but in fact this usage of ヶ
104
+ # as the archaic possessive marker is not found in Kana only texts.
105
+ # Also it is always typed using the smaller form. (ヶ U+30F6)
106
+ sub "け", any(["ke", "ga", "ka", "ko"])
107
+ sub "ケ", any(["ke", "ga\"", "ka", "ko"])
108
+ sub "ヶ", any(["ga", "ka", "ko"])
109
+
110
+
111
+ # The Ha-column
112
+ # は is still pronounced as wa when used as a particle,
113
+ # the alternative pronunciations for the other four kana's are obsolete.
114
+ sub "は", any(["ha", "wa"])
115
+ sub "ひ", any(["hi", "i"])
116
+ sub "ふ", any(["fu", "u", "o"])
117
+ sub "へ", any(["he", "e"])
118
+ sub "ほ", any(["ho", "o"])
119
+ sub "ハ", any(["ha", "wa"])
120
+ sub "ヒ", any(["hi", "i"])
121
+ sub "フ", any(["fu", "u", "o"])
122
+ sub "ヘ", any(["he", "e"])
123
+ sub "ホ", any(["ho", "o"])
124
+
125
+
126
+ # The Wa-column
127
+ # These two kanas below are only used in pre-reform texts.
128
+ sub "ゐ", "i"
129
+ sub "ゑ", "e"
130
+ sub "ヰ", "i"
131
+ sub "ヱ", "e"
132
+
133
+ # Combined forms
134
+ # These are obsolete forms. See Note 5.
135
+ # They can be handled by post-rules if ever needed.
136
+ # "あう": "ō"
137
+ # "あふ": "ō"
138
+ # "いふ": "yū"
139
+ # "えう": "yō"
140
+ # "えふ": "yō"
141
+ # "おふ": "ō"
142
+ # "かう": "kō"
143
+ # "かふ": "kō"
144
+ # "がう": "gō"
145
+ # "がふ": "gō"
146
+ # "きう": "kyū"
147
+ # "きふ": "kyū"
148
+ # "きやう": "kyō"
149
+ # "ぎう": "gyū"
150
+ # "ぎふ": "gyū"
151
+ # "ぎやう": "gyō"
152
+ sub "くわ", "ka"
153
+ sub "くわう", "kō"
154
+ sub "ぐわ", "ga"
155
+ sub "ぐわう", "gō"
156
+ sub "クワ", "ka"
157
+ sub "クワウ", "kō"
158
+ sub "グワ", "ga"
159
+ sub "グワウ", "gō"
160
+ # "けう": "kyō"
161
+ # "けふ": "kyō"
162
+ # "げう": "gyō"
163
+ # "げふ": "gyō"
164
+ # "こふ": "kō"
165
+ # "ごふ": "gō"
166
+ # "さう": "sō"
167
+ # "さふ": "sō"
168
+ # "ざう": "zō"
169
+ # "ざふ": "zō"
170
+ # "しう": "shū"
171
+ # "しふ": "shū"
172
+ # "しやう": "shō"
173
+ # "じう": "jū"
174
+ # "じふ": "jū"
175
+ # "じやう": "jō"
176
+ # "せう": "shō"
177
+ # "せふ": "shō"
178
+ # "ぜう": "jō"
179
+ # "ぜふ": "jō"
180
+ # "そふ": "sō"
181
+ # "ぞふ": "zō"
182
+ # "たう": "tō"
183
+ # "たふ": "tō"
184
+ # "だう": "dō"
185
+ # "だふ": "dō"
186
+ # "ちう": "chū"
187
+ # "ちふ": "chū"
188
+ # "ちやう": "chō"
189
+ # "ぢう": "jū"
190
+ # "ぢふ": "jū"
191
+ # "ぢや": "ja"
192
+ # "ぢやう": "jō"
193
+ # "ぢゆ": "ju"
194
+ # "ぢよ": "jo"
195
+ # "ぢよう": "jō"
196
+ # "てう": "chō"
197
+ # "てふ": "chō"
198
+ # "でう": "jō"
199
+ # "でふ": "jō"
200
+ # "とふ": "tō"
201
+ # "どふ": "dō"
202
+ # "なう": "nō"
203
+ # "なふ": "nō"
204
+ # "にう": "nyū"
205
+ # "にふ": "nyū"
206
+ # "にやう": "nyō"
207
+ # "ねう": "nyō"
208
+ # "ねふ": "nyō"
209
+ # "のふ": "nō"
210
+ # "はう": ["hō","ō"]
211
+ # "はふ": "hō"
212
+ # "ばふ": "bō"
213
+ # "ばう": "bō"
214
+ # "ぱう": "pō"
215
+ # "ぱふ": "pō"
216
+ # "ひう": "hyū"
217
+ # "ひふ": "hyū"
218
+ # "ひやう": "hyō"
219
+ # "びう": "byū"
220
+ # "びふ": "byū"
221
+ # "びやう": "byō"
222
+ # "ぴう": "pyū"
223
+ # "ぴふ": "pyū"
224
+ # "ぴやう": "pyō"
225
+ # "へう": "hyō"
226
+ # "へふ": "hyō"
227
+ # "べう": "byō"
228
+ # "べふ": "byō"
229
+ # "ぺう": "pyō"
230
+ # "ぺふ": "pyō"
231
+ # "ほふ": "hō"
232
+ # "ぼふ": "bō"
233
+ # "ぽふ": "pō"
234
+ # "まう": "mō"
235
+ # "まふ": "mō"
236
+ # "まを": "mō"
237
+ # "みやう": "myō"
238
+ # "みう": "myū"
239
+ # "みふ": "myū"
240
+ # "めう": "myō"
241
+ # "めふ": "myō"
242
+ # "めを": "myō"
243
+ # "もふ": "mō"
244
+ # "やう": "yō"
245
+ # "やふ": "yō"
246
+ # "よふ": "yō"
247
+ # "らう": "rō"
248
+ # "らふ": "rō"
249
+ # "りう": "ryū"
250
+ # "りふ": "ryū"
251
+ # "りやう": "ryō"
252
+ # "れう": "ryō"
253
+ # "れふ": "ryō"
254
+ # "ろふ": "rō"
255
+ # "わう": "wō"
256
+ # "わふ": "wō"
257
+ # "ゑふ": "yō"
258
+ # "をう": "ō"
259
+ # "をふ": "ō"
260
+ }
261
+
262
+ run map.hrktlatn.stage.main
263
+
264
+ # POSTRULES
265
+ # Handle obsolete forms
266
+ # Note that these forms are present in the rules, but will break
267
+ # if used with Modern Japanese. They are commented out for now.
268
+ #
269
+ # - pattern: "ef?[uo]|iyau"
270
+ # result: "yō"
271
+ # - pattern: "if?u"
272
+ # result: "yū"
273
+ # - pattern: "[ao]f?[uo]"
274
+ # result: "ō"
275
+ # - pattern: "iy"
276
+ # result: "y"
277
+ # - pattern: "ty"
278
+ # result: "ch"
279
+ # - pattern: "dy"
280
+ # result: "j"
281
+ # - pattern: "[jz]y"
282
+ # result: "j"
283
+ # - pattern: "(?<=[sc])hy"
284
+ # result: "h"
285
+ # - pattern: "sy"
286
+ # result: "sh"
287
+
288
+ }