interscript-maps 2.0.5
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +7 -0
- data/README.adoc +28 -0
- data/interscript-maps.gemspec +28 -0
- data/interscript-maps.yaml +235 -0
- data/libs/posix.iml +11 -0
- data/libs/unicode.iml +13 -0
- data/libs/var-Cyrl.iml +7 -0
- data/libs/var-kor.iml +17 -0
- data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.imp +98 -0
- data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1968.imp +156 -0
- data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.imp +161 -0
- data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1999.imp +78 -0
- data/maps-staging/var-tha-Thai-Thai-phonemic.imp +53 -0
- data/maps-staging/var-tha-Thai-Zsym-ipa.imp +273 -0
- data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.imp +27515 -0
- data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.imp +392 -0
- data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.imp +85 -0
- data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.imp +1171 -0
- data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.imp +214 -0
- data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.imp +53 -0
- data/maps/alalc-aze-Arab-Latn-1997.imp +321 -0
- data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.imp +101 -0
- data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.imp +118 -0
- data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-1997.imp +225 -0
- data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.imp +135 -0
- data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.imp +110 -0
- data/maps/alalc-div-Thaa-Latn-1997.imp +171 -0
- data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.imp +381 -0
- data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.imp +382 -0
- data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.imp +223 -0
- data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.imp +57 -0
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.imp +248 -0
- data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.imp +63 -0
- data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-1997.imp +233 -0
- data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-2011.imp +58 -0
- data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.imp +109 -0
- data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.imp +104 -0
- data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.imp +68 -0
- data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.imp +260 -0
- data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.imp +65 -0
- data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.imp +178 -0
- data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.imp +51 -0
- data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.imp +125 -0
- data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.imp +113 -0
- data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.imp +161 -0
- data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-1997.imp +234 -0
- data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-2011.imp +59 -0
- data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-1997.imp +241 -0
- data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.imp +71 -0
- data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.imp +318 -0
- data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.imp +140 -0
- data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.imp +52 -0
- data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.imp +165 -0
- data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.imp +107 -0
- data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.imp +207 -0
- data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.imp +246 -0
- data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.imp +63 -0
- data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.imp +124 -0
- data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.imp +115 -0
- data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.imp +52 -0
- data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.imp +49 -0
- data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-1997.imp +237 -0
- data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-2011.imp +58 -0
- data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.imp +123 -0
- data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.imp +32 -0
- data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.imp +194 -0
- data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1939.imp +105 -0
- data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1958.imp +50 -0
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.imp +160 -0
- data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.imp +165 -0
- data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.imp +288 -0
- data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.imp +31 -0
- data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.imp +33 -0
- data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.imp +119 -0
- data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.imp +119 -0
- data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.imp +393 -0
- data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.imp +472 -0
- data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.imp +125 -0
- data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.imp +111 -0
- data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.imp +169 -0
- data/maps/bgnpcgn-bal-Arab-Latn-2008.imp +296 -0
- data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.imp +200 -0
- data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.imp +137 -0
- data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.imp +38 -0
- data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.imp +176 -0
- data/maps/bgnpcgn-deu-Latn-Latn-2000.imp +56 -0
- data/maps/bgnpcgn-div-Thaa-Latn-1972.imp +90 -0
- data/maps/bgnpcgn-div-Thaa-Latn-1988.imp +71 -0
- data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.imp +443 -0
- data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.imp +269 -0
- data/maps/bgnpcgn-fao-Latn-Latn-1964.imp +41 -0
- data/maps/bgnpcgn-fao-Latn-Latn-1968.imp +28 -0
- data/maps/bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.imp +111 -0
- data/maps/bgnpcgn-isl-Latn-Latn-1964.imp +42 -0
- data/maps/bgnpcgn-isl-Latn-Latn-1968.imp +32 -0
- data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.imp +191 -0
- data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.imp +116 -0
- data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.imp +43 -0
- data/maps/bgnpcgn-kaz-Cyrl-Latn-1979.imp +193 -0
- data/maps/bgnpcgn-kir-Cyrl-Latn-1979.imp +170 -0
- data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.imp +177 -0
- data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.imp +40 -0
- data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.imp +41 -0
- data/maps/bgnpcgn-kur-Arab-Latn-2007.imp +240 -0
- data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.imp +132 -0
- data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.imp +174 -0
- data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.imp +168 -0
- data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.imp +208 -0
- data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.imp +312 -0
- data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.imp +552 -0
- data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.imp +445 -0
- data/maps/bgnpcgn-pus-Arab-Latn-1968.imp +289 -0
- data/maps/bgnpcgn-ron-cyrl-latn-2002.imp +165 -0
- data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.imp +133 -0
- data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.imp +195 -0
- data/maps/bgnpcgn-sme-Latn-Latn-1984.imp +48 -0
- data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-1962.imp +55 -0
- data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.imp +146 -0
- data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.imp +185 -0
- data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.imp +188 -0
- data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.imp +136 -0
- data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.imp +88 -0
- data/maps/bgnpcgn-urd-Arab-Latn-2007.imp +333 -0
- data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.imp +145 -0
- data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.imp +74 -0
- data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.imp +7463 -0
- data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.imp +154 -0
- data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.imp +151 -0
- data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.imp +178 -0
- data/maps/bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.imp +172 -0
- data/maps/bis-kan-Kana-Latn-13194-1991.imp +166 -0
- data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.imp +170 -0
- data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.imp +168 -0
- data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.imp +169 -0
- data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.imp +165 -0
- data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.imp +149 -0
- data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.imp +123 -0
- data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.imp +77 -0
- data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.imp +627 -0
- data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.imp +101 -0
- data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.imp +103 -0
- data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.imp +83 -0
- data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.imp +110 -0
- data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.imp +72 -0
- data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.imp +66 -0
- data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.imp +294 -0
- data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.imp +187 -0
- data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.imp +47 -0
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.imp +399 -0
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.imp +397 -0
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.imp +34 -0
- data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.imp +178 -0
- data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.imp +75 -0
- data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.imp +44 -0
- data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.imp +159 -0
- data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.imp +179 -0
- data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.imp +132 -0
- data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.imp +29201 -0
- data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.imp +136 -0
- data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.imp +127 -0
- data/maps/icao-fas-Arab-Latn-9303.imp +112 -0
- data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.imp +160 -0
- data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.imp +126 -0
- data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.imp +126 -0
- data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.imp +126 -0
- data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.imp +127 -0
- data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.imp +301 -0
- data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.imp +73 -0
- data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.imp +171 -0
- data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.imp +365 -0
- data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.imp +43 -0
- data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.imp +214 -0
- data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.imp +73 -0
- data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.imp +61 -0
- data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.imp +59 -0
- data/maps/iso-kan-Kana-Latn-15919-2001.imp +212 -0
- data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.imp +103 -0
- data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.imp +140 -0
- data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.imp +132 -0
- data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.imp +276 -0
- data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.imp +68 -0
- data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.imp +75 -0
- data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.imp +188 -0
- data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.imp +217 -0
- data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.imp +66 -0
- data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.imp +68 -0
- data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.imp +211 -0
- data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.imp +47 -0
- data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.imp +60 -0
- data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.imp +352 -0
- data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.imp +279 -0
- data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.imp +215 -0
- data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.imp +153 -0
- data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.imp +214 -0
- data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.imp +114 -0
- data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.imp +540 -0
- data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.imp +29005 -0
- data/maps/masm-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.imp +136 -0
- data/maps/masm-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.imp +162 -0
- data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.imp +403 -0
- data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.imp +475 -0
- data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.imp +484 -0
- data/maps/mv-div-Thaa-Latn-1987.imp +144 -0
- data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.imp +224 -0
- data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.imp +64 -0
- data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.imp +110 -0
- data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.imp +40 -0
- data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2004.imp +106 -0
- data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.imp +281 -0
- data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.imp +158 -0
- data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.imp +138 -0
- data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2005.imp +90 -0
- data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.imp +103 -0
- data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.imp +165 -0
- data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2004.imp +268 -0
- data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.imp +398 -0
- data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2004.imp +180 -0
- data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.imp +256 -0
- data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.imp +76 -0
- data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.imp +164 -0
- data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.imp +149 -0
- data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.imp +307 -0
- data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2005.imp +28 -0
- data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.imp +124 -0
- data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2004.imp +120 -0
- data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2015.imp +225 -0
- data/maps/odni-pus-Arab-Latn-2011.imp +327 -0
- data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.imp +79 -0
- data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2005.imp +35 -0
- data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.imp +130 -0
- data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.imp +157 -0
- data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.imp +161 -0
- data/maps/odni-tuk-Cyrl-Latn-2015.imp +159 -0
- data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.imp +151 -0
- data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.imp +136 -0
- data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.imp +220 -0
- data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.imp +165 -0
- data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.imp +20940 -0
- data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.imp +294 -0
- data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.imp +261 -0
- data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.imp +225 -0
- data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.imp +171 -0
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.imp +149 -0
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.imp +69 -0
- data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.imp +128 -0
- data/maps/un-amh-Ethi-Latn-2016.imp +483 -0
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.imp +137 -0
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.imp +155 -0
- data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.imp +375 -0
- data/maps/un-asm-Beng-Latn-1972.imp +188 -0
- data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.imp +78 -0
- data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.imp +516 -0
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.imp +437 -0
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.imp +27 -0
- data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.imp +269 -0
- data/maps/un-guj-Gujr-Latn-1972.imp +196 -0
- data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.imp +356 -0
- data/maps/un-kan-Kana-Latn-2016.imp +214 -0
- data/maps/un-mal-Mlym-Latn-1972.imp +215 -0
- data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.imp +96 -0
- data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.imp +170 -0
- data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.imp +170 -0
- data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.imp +295 -0
- data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.imp +62 -0
- data/maps/un-ori-Orya-Latn-1972.imp +208 -0
- data/maps/un-pan-Guru-Latn-1972.imp +321 -0
- data/maps/un-prs-Arab-Latn-1967.imp +214 -0
- data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.imp +96 -0
- data/maps/un-sin-Sinh-Latn-1972.imp +193 -0
- data/maps/un-tam-Taml-Latn-1972.imp +173 -0
- data/maps/un-tel-Telu-Latn-1972.imp +229 -0
- data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.imp +58 -0
- data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.imp +95 -0
- data/maps/un-urd-Arab-Latn-1972.imp +290 -0
- data/maps/var-amh-Ethi-Latn-eae-2003.imp +414 -0
- data/maps/var-gez-Ethi-Latn-eae-2003.imp +54 -0
- data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.imp +212 -0
- data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.imp +399 -0
- data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.imp +382 -0
- data/maps/var-kor-Hang-Hang-jamo.imp +11196 -0
- data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.imp +574 -0
- data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.imp +59764 -0
- data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.imp +36 -0
- data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.imp +39 -0
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.imp +101 -0
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.imp +181 -0
- data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.imp +182 -0
- data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.imp +36 -0
- data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.imp +147 -0
- data/maps/var-zho-Hani-Latn-wd-1979.imp +27549 -0
- metadata +335 -0
@@ -0,0 +1,170 @@
|
|
1
|
+
metadata {
|
2
|
+
authority_id: bgnpcgn
|
3
|
+
id: 1979
|
4
|
+
language: iso-639-2:kir
|
5
|
+
source_script: Cyrl
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: Romanization of Kyrgyz
|
8
|
+
url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/816663/ROMANIZATION_OF_KYRGYZ.pdf
|
9
|
+
creation_date: 1979
|
10
|
+
confirmation_date: 2019
|
11
|
+
description: |
|
12
|
+
The BGN/PCGN system for Kyrgyz Cyrillic was designed for use in romanizing names written
|
13
|
+
in the Kyrgyz Cyrillic alphabet. The Kyrgyz Cyrillic alphabet contains three characters not present in
|
14
|
+
the Russian alphabet: Ң , Ө, and Y.
|
15
|
+
|
16
|
+
notes:
|
17
|
+
- Both Kyrgyz and Kirghiz may frequently be seen as the language name; both these spellings are used in the
|
18
|
+
ISO 639 Standard on the representation of names for languages.
|
19
|
+
- The character sequence н г may be romanized n·g in order to differentiate that romanization
|
20
|
+
from the digraph ng, which is used to render the character ң.
|
21
|
+
- The character ы may be romanized i (Unicode encoding 0069+0335) instead of y, if so desired.
|
22
|
+
- 'An inventory of letter-diacritic combinations, with their Unicode encoding, in addition to the
|
23
|
+
unmodified letters of the basic Roman script is:
|
24
|
+
All apostrophes appearing in romanization are U+2019
|
25
|
+
Ö (U+00D6) ö (U+00F6)
|
26
|
+
Ü (U+00DC) ü (U+00FC)'
|
27
|
+
- The Romanization column shows only lowercase forms but, when romanizing, uppercase and
|
28
|
+
lowercase Roman letters as appropriate should be used.
|
29
|
+
}
|
30
|
+
|
31
|
+
tests {
|
32
|
+
test "Ысык-Көл Облусу", "Ysyk-Köl Oblusu"
|
33
|
+
test "Ысык-Көл", "Ysyk-Köl"
|
34
|
+
test "Шедвик-Сай", "Shedvik-Say"
|
35
|
+
test "Чүй Облусу", "Chüy Oblusu"
|
36
|
+
test "Чүй", "Chüy"
|
37
|
+
test "Чирик-Сай", "Chirik-Say"
|
38
|
+
test "Хребет Джети-Сандал", "Khrebet Djeti-Sandal"
|
39
|
+
test "Узук-Булак", "Uzuk-Bulak"
|
40
|
+
test "Торугарт Ашуу", "Torugart Ashuu"
|
41
|
+
test "Торетал", "Toretal"
|
42
|
+
test "Терек", "Terek"
|
43
|
+
test "Талды-Булак", "Taldy-Bulak"
|
44
|
+
test "Талас Облусу", "Talas Oblusu"
|
45
|
+
test "Талас", "Talas"
|
46
|
+
test "Сарык-Кёль", "Saryk-Kyol’"
|
47
|
+
test "Родник Кара-Суу", "Rodnik Kara-Suu"
|
48
|
+
test "Родник Бейрёк-Булак", "Rodnik Beyryok-Bulak"
|
49
|
+
test "Перевал Сары-Челек", "Pereval Sary-Chelek"
|
50
|
+
test "Перевал Макмал", "Pereval Makmal"
|
51
|
+
test "Перевал Кара-Токой", "Pereval Kara-Tokoy"
|
52
|
+
test "Перевал Ашуу-Тёр", "Pereval Ashuu-Tyor"
|
53
|
+
test "Перевал Ашуу", "Pereval Ashuu"
|
54
|
+
test "Ош Шаары", "Osh Shaary"
|
55
|
+
test "Ош Облусу", "Osh Oblusu"
|
56
|
+
test "Ош", "Osh"
|
57
|
+
test "Ош", "Osh"
|
58
|
+
test "Осоавиахим", "Osoaviakhim"
|
59
|
+
test "Озеро Афлатук", "Ozero Aflatuk"
|
60
|
+
test "Нарын Облусу", "Naryn Oblusu"
|
61
|
+
test "Нарын", "Naryn"
|
62
|
+
test "Метеорологическая Станция Чамкал", "Meteorologicheskaya Stantsiya Chamkal"
|
63
|
+
test "Марза-Булак", "Marza-Bulak"
|
64
|
+
test "Макмал", "Makmal"
|
65
|
+
test "Кыргызстан", "Kyrgyzstan"
|
66
|
+
test "Кыргыз Республикасы", "Kyrgyz Respublikasy"
|
67
|
+
test "Куру-Сай", "Kuru-Say"
|
68
|
+
test "Куру-Сай", "Kuru-Say"
|
69
|
+
test "Кур-Пырылды", "Kur-Pyryldy"
|
70
|
+
test "Кок-Бель-Таш", "Kok-Bel’-Tash"
|
71
|
+
test "Кичи-Сандык", "Kichi-Sandyk"
|
72
|
+
test "Кель-Сай", "Kel’-Say"
|
73
|
+
test "Карагайлы", "Karagayly"
|
74
|
+
test "Кара-Суу", "Kara-Suu"
|
75
|
+
test "Жалал-Абад Облусу", "Jalal-Abad Oblusu"
|
76
|
+
test "Жалал-Абад", "Jalal-Abad"
|
77
|
+
test "Долина Беш-Башат", "Dolina Besh-Bashat"
|
78
|
+
test "Гора Арпа-Турча", "Gora Arpa-Turcha"
|
79
|
+
test "Бишкек Шаары", "Bishkek Shaary"
|
80
|
+
test "Бишкек", "Bishkek"
|
81
|
+
test "Бишкек", "Bishkek"
|
82
|
+
test "Баткен Облусу", "Batken Oblusu"
|
83
|
+
test "Баткен", "Batken"
|
84
|
+
test "Аяк-Терек", "Ayak-Terek"
|
85
|
+
test "Аюу-Чача", "Ayuu-Chacha"
|
86
|
+
test "Арпа", "Arpa"
|
87
|
+
test "Ак-Суу", "Ak-Suu"
|
88
|
+
}
|
89
|
+
|
90
|
+
stage {
|
91
|
+
|
92
|
+
# CHARACTERS
|
93
|
+
parallel {
|
94
|
+
sub "\u0410", "A" # А
|
95
|
+
sub "\u0411", "B" # Б
|
96
|
+
sub "\u0412", "V" # В
|
97
|
+
sub "\u0413", "G" # Г
|
98
|
+
sub "\u0414", "D" # Д
|
99
|
+
sub "\u0415", "E" # Е
|
100
|
+
sub "\u0401", "Yo" # Ё
|
101
|
+
sub "\u0416", "J" # Ж
|
102
|
+
sub "\u0417", "Z" # З
|
103
|
+
sub "\u0418", "I" # И
|
104
|
+
sub "\u0419", "Y" # Й
|
105
|
+
sub "\u041A", "K" # К
|
106
|
+
sub "\u041B", "L" # Л
|
107
|
+
sub "\u041C", "M" # М
|
108
|
+
sub "\u041D", "N" # Н
|
109
|
+
sub "\u04A2", "Ng" # Ң
|
110
|
+
sub "\u041E", "O" # О
|
111
|
+
sub "\u04E8", "Ö" # Ө
|
112
|
+
sub "\u041F", "P" # П
|
113
|
+
sub "\u0420", "R" # Р
|
114
|
+
sub "\u0421", "S" # С
|
115
|
+
sub "\u0422", "T" # Т
|
116
|
+
sub "\u0423", "U" # У
|
117
|
+
sub "\u04AE", "Ü" # Ү
|
118
|
+
sub "\u0424", "F" # Ф
|
119
|
+
sub "\u0425", "Kh" # Х
|
120
|
+
sub "\u0426", "Ts" # Ц
|
121
|
+
sub "\u0427", "Ch" # Ч
|
122
|
+
sub "\u0428", "Sh" # Ш
|
123
|
+
sub "\u0429", "Shch" # Щ
|
124
|
+
sub "\u042A", "”" # Ъ
|
125
|
+
sub "\u042B", "Y" # Ы
|
126
|
+
sub "\u042C", "’" # Ь
|
127
|
+
sub "\u042D", "E" # Э
|
128
|
+
sub "\u042E", "Yu" # Ю
|
129
|
+
sub "\u042F", "Ya" # Я
|
130
|
+
|
131
|
+
sub "\u0430", "a" # а
|
132
|
+
sub "\u0431", "b" # б
|
133
|
+
sub "\u0432", "v" # в
|
134
|
+
sub "\u0433", "g" # г
|
135
|
+
sub "\u0434", "d" # д
|
136
|
+
sub "\u0435", "e" # e
|
137
|
+
sub "\u0451", "yo" # ё
|
138
|
+
sub "\u0436", "j" # ж
|
139
|
+
sub "\u0437", "z" # з
|
140
|
+
sub "\u0438", "i" # и
|
141
|
+
sub "\u0439", "y" # й
|
142
|
+
sub "\u043A", "k" # к
|
143
|
+
sub "\u043B", "l" # л
|
144
|
+
sub "\u043C", "m" # м
|
145
|
+
sub "\u043D", "n" # н
|
146
|
+
sub "\u04A3", "ng" # ң
|
147
|
+
sub "\u043E", "o" # о
|
148
|
+
sub "\u04E9", "ö" # ө
|
149
|
+
sub "\u043F", "p" # п
|
150
|
+
sub "\u0440", "r" # р
|
151
|
+
sub "\u0441", "s" # с
|
152
|
+
sub "\u0442", "t" # т
|
153
|
+
sub "\u0443", "u" # у
|
154
|
+
sub "\u04AF", "ü" # ү
|
155
|
+
sub "\u0444", "f" # ф
|
156
|
+
sub "\u0445", "kh" # х
|
157
|
+
sub "\u0446", "ts" # ц
|
158
|
+
sub "\u0447", "ch" # ч
|
159
|
+
sub "\u0448", "sh" # ш
|
160
|
+
sub "\u0449", "shch" # щ
|
161
|
+
sub "\u044A", "”" # ъ
|
162
|
+
sub "\u044B", "y" # ы
|
163
|
+
sub "\u044C", "’" # ь
|
164
|
+
sub "\u044D", "e" # э
|
165
|
+
sub "\u044E", "yu" # ю
|
166
|
+
sub "\u044F", "ya" # я
|
167
|
+
}
|
168
|
+
|
169
|
+
}
|
170
|
+
|
@@ -0,0 +1,177 @@
|
|
1
|
+
metadata {
|
2
|
+
authority_id: bgnpcgn
|
3
|
+
id: kn-1945
|
4
|
+
language: iso-639-2:kor
|
5
|
+
source_script: Hang
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: BGN/PCGN 1945 Agreement
|
8
|
+
url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/693725/ROMANIZATION_OF_KOREAN-_MR_for_DPRK.pdf
|
9
|
+
creation_date: 1945
|
10
|
+
adoption_date:
|
11
|
+
description:
|
12
|
+
|
13
|
+
notes: "
|
14
|
+
|
15
|
+
1. At the end of a syllable, the character ᄋ should be romanized ng,
|
16
|
+
as in the following example:
|
17
|
+
|
18
|
+
평양 → P’yŏngyang
|
19
|
+
|
20
|
+
At the beginning of a syllable, the character ᄋ is silent and
|
21
|
+
should not be romanized. An example follows:
|
22
|
+
|
23
|
+
용화 → Yonghwa
|
24
|
+
|
25
|
+
2. Syllable boundaries within words are not reflected in romanization.
|
26
|
+
In the different types of syllables shown in the table below, C
|
27
|
+
represents any consonant character, V represents any vowel character
|
28
|
+
and / represents a syllable boundary.
|
29
|
+
|
30
|
+
Han’gŭl 개성 남포 안양
|
31
|
+
Syllable boundaries CV/CVC CVC/CV VC/VC
|
32
|
+
Romanization Kaesŏng Namp’o Anyang
|
33
|
+
|
34
|
+
3. Euphonic changes occurring within a word, including between the
|
35
|
+
specific and generic of a geographical name, should be reflected in
|
36
|
+
romanization. Generic terms are usually seen separated from the name
|
37
|
+
by a hyphen and with a lower case initial letter rather than as a
|
38
|
+
separate word:
|
39
|
+
|
40
|
+
영진리 → Yŏngjil-li
|
41
|
+
덕흥리 → Tŏkhŭng-ni
|
42
|
+
압록강 → Amnok-kang
|
43
|
+
대동강 → Taedong-gang
|
44
|
+
|
45
|
+
4. As a result of 조선말규범집 (‘Standard Korean Language’ guidelines
|
46
|
+
published in North Korea in 1966), unlike the Korean spoken in the
|
47
|
+
Republic of Korea, the language spoken in the Democratic People’s
|
48
|
+
Republic of Korea maintains and pronounces the word-initial ᆯ (‘r’).
|
49
|
+
The use of the word-initial ᄅ ('r') can be seen in official news
|
50
|
+
reports as well as native mapping. Since such examples exist, the
|
51
|
+
word initial ᄅ ('r') is reflected as an option in the tables given above.
|
52
|
+
|
53
|
+
5. The Romanization column shows only lowercase forms but, when romanizing,
|
54
|
+
uppercase and lowercase Roman letters as appropriate should be used.
|
55
|
+
"
|
56
|
+
}
|
57
|
+
|
58
|
+
tests {
|
59
|
+
test "평양", "P’yŏngyang"
|
60
|
+
test "용화", "Yonghwa"
|
61
|
+
test "개성", "Kaesŏng"
|
62
|
+
test "남포", "Namp’o"
|
63
|
+
test "안양", "Anyang"
|
64
|
+
test "영진-리", "Yŏngjil-li"
|
65
|
+
test "덕흥-리", "Tŏkhŭng-ni"
|
66
|
+
test "압록-강", "Amnok-kang"
|
67
|
+
test "대동-강", "Taedong-gang"
|
68
|
+
test "라선특별시", "Rasŏnt’ŭkpyŏlsi"
|
69
|
+
test "은하-리", "Ŭnha-ri"
|
70
|
+
test "은중-리", "Ŭnjung-ni"
|
71
|
+
test "은장-령", "Ŭnjang-nyŏng"
|
72
|
+
test "은혜-동", "Ŭnhye-dong"
|
73
|
+
test "은호-리", "Ŭnho-ri"
|
74
|
+
test "은행정", "Ŭnhaengjŏng"
|
75
|
+
test "은행-동", "Ŭnhaeng-dong"
|
76
|
+
test "은행-촌", "Ŭnhaeng-ch’on"
|
77
|
+
test "원수", "Wŏnsu"
|
78
|
+
test "원소리-고개", "Wŏnsori-gogae"
|
79
|
+
test "원소참", "Wŏnsoch’am"
|
80
|
+
test "원소-리", "Wŏnso-ri"
|
81
|
+
test "원신-리", "Wŏnsil-li"
|
82
|
+
test "난곡", "Nan’gok"
|
83
|
+
test "난산-리", "Nansal-li"
|
84
|
+
test "난직", "Nanjik"
|
85
|
+
test "영곡", "Yŏnggok"
|
86
|
+
test "윗두밀", "Wittumil"
|
87
|
+
test "윗도심이", "Wittosimi"
|
88
|
+
test "둔지", "Tunji"
|
89
|
+
test "서승", "Sŏsŭng"
|
90
|
+
test "신촌", "Sinch’on"
|
91
|
+
test "비암덕", "Piamdŏk"
|
92
|
+
test "바위안", "Pawian"
|
93
|
+
test "오송평", "Osongp’yŏng"
|
94
|
+
test "그물목", "Kŭmulmok"
|
95
|
+
test "구원정", "Kuwŏnjŏng"
|
96
|
+
test "일하", "Irha"
|
97
|
+
test "황우", "Hwangu"
|
98
|
+
test "자작보", "Chajakpo"
|
99
|
+
test "비파1-동", "Pip’a Il-tong"
|
100
|
+
test "문암 오-동", "Munam O-dong"
|
101
|
+
}
|
102
|
+
|
103
|
+
dependency "var-kor-Hang-Latn-mr-1939", as: hanglatn
|
104
|
+
|
105
|
+
|
106
|
+
stage {
|
107
|
+
|
108
|
+
# RULES
|
109
|
+
# Add Zero-width White-space U+200B after spaces (i.e. before word boundaries)
|
110
|
+
# So that the word-initial conversion rules will be blocked.
|
111
|
+
sub line_start, "\u200B"
|
112
|
+
sub "", "\u200B", before: " "
|
113
|
+
|
114
|
+
# convert numbers to space + Hangul
|
115
|
+
sub capture(any([any("0".."9") + " "])), ref( 1 ) + " ", after: any("0".."9")
|
116
|
+
sub "1", " 일"
|
117
|
+
sub "2", " 이"
|
118
|
+
sub "3", " 삼"
|
119
|
+
sub "4", " 사"
|
120
|
+
sub "5", " 오"
|
121
|
+
sub "6", " 육"
|
122
|
+
sub "7", " 칠"
|
123
|
+
sub "8", " 팔"
|
124
|
+
sub "9", " 구"
|
125
|
+
|
126
|
+
# This is a logic to add hyphen in front of generics
|
127
|
+
# - pattern: "(?<=.)(구역|동|리|도|고개|골|로동자구|사무소|초등학교|중학교|고등학교|강|포|령|역|봉|사|천|교|제|저수지|소류지|재|못|말|면|암|교회|촌|병원|바위|공원|섬|우체국|대학교|보건소|굴|치|대교|지구|폭포|해수욕장|휴게소|중고교|읍|보건진료소|마을|톨게이트|대학|시장|경찰서|학교)$" #to be expanded
|
128
|
+
# result: "-\\1"
|
129
|
+
|
130
|
+
|
131
|
+
run map.hanglatn.stage.main
|
132
|
+
|
133
|
+
|
134
|
+
# POSTRULES
|
135
|
+
|
136
|
+
# Add space to the two ends of the string for easier word boundary handling
|
137
|
+
sub line_start, " "
|
138
|
+
sub line_end, " "
|
139
|
+
|
140
|
+
# Initial rules in the inherited map were blocked, so that
|
141
|
+
# this set of updated rules (with the onset rules removed) will be used instead.
|
142
|
+
sub "\u200B", ""
|
143
|
+
|
144
|
+
sub "ᄀ", "k", before: " " # HANGUL CHOSEONG KIYEOK
|
145
|
+
sub "ᄂ", "n", before: " " # HANGUL CHOSEONG NIEUN
|
146
|
+
sub "ᄃ", "ch", before: " ", after: any("ᅵᅣᅤᅧᅨᅭᅲ") # HANGUL CHOSEONG TIEUT # T -> Ch before yotized vowels
|
147
|
+
sub "ᄃ", "t", before: " " # HANGUL CHOSEONG TIEUT
|
148
|
+
sub "ᄅ", "r", before: " " # HANGUL CHOSEONG RIEUL
|
149
|
+
sub "ᄆ", "m", before: " " # HANGUL CHOSEONG MIEUM
|
150
|
+
sub "ᄇ", "p", before: " " # HANGUL CHOSEONG PIEUP
|
151
|
+
sub "ᄉ", "sh", before: " ", after: "ᅱ" # HANGUL CHOSEONG SIOS
|
152
|
+
sub "ᄉ", "s", before: " " # HANGUL CHOSEONG SIOS
|
153
|
+
sub "ᄋ", "", before: " " # HANGUL CHOSEONG IEUNG
|
154
|
+
sub "ᄌ", "ch", before: " " # HANGUL CHOSEONG CIEUC
|
155
|
+
sub "ᄎ", "ch’", before: " " # HANGUL CHOSEONG CHIEUCH
|
156
|
+
sub "ᄏ", "k’", before: " " # HANGUL CHOSEONG KHIEUKH
|
157
|
+
sub "ᄐ", "ch’", before: " ", after: any("ᅵᅣᅤᅧᅨᅭᅲ") # HANGUL CHOSEONG THIEUTH + YOTIZED VOWELS
|
158
|
+
sub "ᄐ", "t’", before: " " # HANGUL CHOSEONG THIEUTH
|
159
|
+
sub "ᄑ", "p’", before: " " # HANGUL CHOSEONG PHIEUPH
|
160
|
+
sub "ᄒ", "h", before: " " # HANGUL CHOSEONG HIEUH
|
161
|
+
sub "ᄁ", "kk", before: " " # HANGUL CHOSEONG SSANGKIYEOK
|
162
|
+
sub "ᄭ", "kk", before: " " # HANGUL CHOSEONG SIOS-KIYEOK
|
163
|
+
sub "ᄄ", "tt", before: " " # HANGUL CHOSEONG SSANGTIEUT
|
164
|
+
sub "ᄯ", "tt", before: " " # HANGUL CHOSEONG SIOS-TIEUT
|
165
|
+
sub "ᄈ", "pp", before: " " # HANGUL CHOSEONG SSANGPIEUP
|
166
|
+
sub "ᄲ", "pp", before: " " # HANGUL CHOSEONG SIOS-PIEUP
|
167
|
+
sub "ᄊ", "ss", before: " " # HANGUL CHOSEONG SSANGSIOS
|
168
|
+
sub "ᄍ", "tch", before: " " # HANGUL CHOSEONG SSANGCIEUC
|
169
|
+
sub "ᄶ", "tch", before: " " # HANGUL CHOSEONG SIOS-CIEUC
|
170
|
+
|
171
|
+
# Remove space added
|
172
|
+
sub line_start + " ", ""
|
173
|
+
sub " " + line_end, ""
|
174
|
+
|
175
|
+
title_case
|
176
|
+
compose
|
177
|
+
}
|
@@ -0,0 +1,40 @@
|
|
1
|
+
metadata {
|
2
|
+
authority_id: bgnpcgn
|
3
|
+
id: 2011
|
4
|
+
language: iso-639-2:kor
|
5
|
+
source_script: Hang
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: Ministry of Culture and Tourism System (2000) BGN/PCGN 2011 Agreement
|
8
|
+
url:
|
9
|
+
creation_date:
|
10
|
+
adoption_date:
|
11
|
+
description:
|
12
|
+
|
13
|
+
notes:
|
14
|
+
BGN/PCGN 2011 Agreement
|
15
|
+
}
|
16
|
+
|
17
|
+
tests {
|
18
|
+
test "불국사", "Bulguksa"
|
19
|
+
test "묵호", "Mukho"
|
20
|
+
test "울산", "Ulsan"
|
21
|
+
test "독립문", "Dongnimmun"
|
22
|
+
test "강남역", "Gangnamyeok"
|
23
|
+
test "남산리", "Namsan-ri" #Note: no assimilation for -ri even after nasals
|
24
|
+
test "내월리", "Naewol-ri"
|
25
|
+
test "울릉군", "Ulleung-gun"
|
26
|
+
test "설악산", "Seoraksan"
|
27
|
+
test "삼죽면", "Samjuk-myeon"
|
28
|
+
test "평리1동", "Pyeongni Il-dong"
|
29
|
+
test "평리2동", "Pyeongni I-dong"
|
30
|
+
test "탑안이", "Tabani"
|
31
|
+
}
|
32
|
+
|
33
|
+
dependency "moct-kor-Hang-Latn-2000", as: hanglatn
|
34
|
+
|
35
|
+
stage {
|
36
|
+
|
37
|
+
run map.hanglatn.stage.main
|
38
|
+
|
39
|
+
title_case
|
40
|
+
}
|
@@ -0,0 +1,41 @@
|
|
1
|
+
metadata {
|
2
|
+
authority_id: bgnpcgn
|
3
|
+
id: 2011
|
4
|
+
language: iso-639-2:kor
|
5
|
+
source_script: Kore
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: Ministry of Culture and Tourism System (2000) BGN/PCGN 2011 Agreement
|
8
|
+
url: ""
|
9
|
+
creation_date: ""
|
10
|
+
adoption_date: ""
|
11
|
+
description: |
|
12
|
+
Establishes a system for the transliteration of the characters of Korean script into Latin characters.
|
13
|
+
Intended to provide a means for international communication of written documents.
|
14
|
+
|
15
|
+
notes:
|
16
|
+
- BGN/PCGN 2011 Agreement
|
17
|
+
}
|
18
|
+
|
19
|
+
tests {
|
20
|
+
test "佛國寺", "Bulguksa"
|
21
|
+
test "묵호", "Mukho"
|
22
|
+
test "蔚山", "Ulsan"
|
23
|
+
test "獨立門", "Dongnimmun"
|
24
|
+
test "江南驛", "Gangnamyeok"
|
25
|
+
test "南山里", "Namsan-ri" #Note: no assimilation for -ri even after nasals
|
26
|
+
test "내월里", "Naewol-ri"
|
27
|
+
test "鬱陵郡", "Ulleung-gun"
|
28
|
+
test "雪嶽山", "Seoraksan"
|
29
|
+
test "三竹面", "Samjuk-myeon"
|
30
|
+
test "坪里1洞", "Pyeongni Il-dong"
|
31
|
+
test "坪里2洞", "Pyeongni I-dong"
|
32
|
+
test "탑안이", "Tabani"
|
33
|
+
}
|
34
|
+
|
35
|
+
dependency "var-kor-Kore-Hang-2013", as: korehang
|
36
|
+
dependency "moct-kor-Hang-Latn-2000", as: hanglatn
|
37
|
+
|
38
|
+
stage {
|
39
|
+
run map.korehang.stage.main
|
40
|
+
run map.hanglatn.stage.main
|
41
|
+
}
|
@@ -0,0 +1,240 @@
|
|
1
|
+
metadata {
|
2
|
+
authority_id: bgnpcgn
|
3
|
+
id: 2007
|
4
|
+
language: kur
|
5
|
+
source_script: Arab
|
6
|
+
destination_script: Latn
|
7
|
+
name: ROMANIZATION OF KURDISH -- BGN/PCGN 2007
|
8
|
+
url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/693727/ROMANIZATION_OF_KURDISH.pdf
|
9
|
+
creation_date: 2007
|
10
|
+
confirmation_date: 2017-12
|
11
|
+
description: |
|
12
|
+
The tabulation below is applicable to the Kurdish language as a
|
13
|
+
whole. It is based for the most part on the Hawar Roman alphabet used
|
14
|
+
in the Library of Congress Standard Kurdish Orthography Table, but it
|
15
|
+
also incorporates certain non-Hawar elements found in A Kurdish-English
|
16
|
+
Dictionary (Taufiq Wahby & C J Edmonds, OUP, 1966). The tabulation
|
17
|
+
covers both major varieties of the Kurdish language: Kurmanji and
|
18
|
+
Sorani. Kurmanji is spoken principally in Turkey and in Iraq north of
|
19
|
+
the Great Zab River (Dahūk/Dihok Governorate). It is generally written
|
20
|
+
in Roman script, and usually employs the Roman orthography. Sorani is
|
21
|
+
spoken principally in Iraq south of the Great Zab river (Arbīl/Hewlêr
|
22
|
+
and As Sulaymānīyah/Slêmanî governorates). It is generally written in
|
23
|
+
Perso-Arabic script, and usually employs the Perso-Arabic script
|
24
|
+
orthography.
|
25
|
+
|
26
|
+
Kurdish forms of geographical names in Turkey will usually be found
|
27
|
+
in Roman script, and so no romanization process will be required. The
|
28
|
+
digraph options for consonant letters '\u0686', '\u0634', and '\u063A'
|
29
|
+
will not be encountered for such names. In Iraq, Syria, and Iran,
|
30
|
+
Kurdish will usually be encountered in Perso-Arabic script, in which
|
31
|
+
case it should be romanized into the corresponding Roman script form.
|
32
|
+
Kurdish geographical names for places and features outside Turkey,
|
33
|
+
found in Roman script form, should, where necessary and if possible, be
|
34
|
+
tailored to fit the orthography of the Romanization shown below and
|
35
|
+
should employ the digraph options for consonant letters '\u0686',
|
36
|
+
'\u0634', and '\u063A'.
|
37
|
+
|
38
|
+
notes:
|
39
|
+
|
40
|
+
- In pure Kurdish words hamza is borne by yā’ ( ئ ) and occurs only
|
41
|
+
before initial vowels; it is not romanized. Medial and final hamza in
|
42
|
+
Arabic borrowings are romanized by ’ (apostrophe – Unicode encoding
|
43
|
+
2019).
|
44
|
+
|
45
|
+
- The letters ث ذ ص ض ط ظ do not occur in pure Kurdish words. In Arabic
|
46
|
+
borrowings some writers retain these letters, others substitute س ز س ز
|
47
|
+
ت ز respectively. Only the letters ط ض and ص are catered for in the
|
48
|
+
Library of Congress tabulation, as reflected in lines 16-18 of the
|
49
|
+
above Consonant table. Words of obvious Arabic origin occurring in a
|
50
|
+
Kurdish toponymic environment will be treated as Kurdish rather than
|
51
|
+
Arabic, as will words of other non-Kurdish origins.
|
52
|
+
|
53
|
+
- The digraph options appearing in rows 6, 15 and 20 of the consonants
|
54
|
+
table should be used for Kurdish geographical names in Iraq, Iran, and
|
55
|
+
Syria. The single character options should be used for Kurdish
|
56
|
+
geographical names in Turkey.
|
57
|
+
|
58
|
+
- ڨ is used to represent v in foreign words. Some southern Kurdish
|
59
|
+
writers use it to represent the v in borrowings from northern Kurdish
|
60
|
+
dialects. و is pronounced as a v in the north and as a w elsewhere.
|
61
|
+
|
62
|
+
- Hā’ can be used as a vowel or a consonant. The initial (ه) and medial
|
63
|
+
(forms are used for the consonant h, Consonant table, row 31, while the
|
64
|
+
final (ه) and independent (forms are used to represent the vowel e,
|
65
|
+
Vowel table, row 1. Therefore, when used as a consonant, the final and
|
66
|
+
independent forms of hā’ will be seen as ‘ه’ instead of ‘and ‘ه’,
|
67
|
+
respectively. For example, مهه meh, (“month”). When used as ‘e’, the
|
68
|
+
hā’ behaves like the letters alif (ا) , wāw, dāl (د) , and rā (ر) , in
|
69
|
+
that it never joins to the following letter (i.e., it has no medial
|
70
|
+
form). Consequently, the following letter will display the initial
|
71
|
+
form, e.g. هەولێر Hewlêr (unless there is only one following letter, in
|
72
|
+
which case it will be written in the independent form, e.g. ماوەت
|
73
|
+
Mawet). As with other vowels (see special rules 2 and 3), initial e is
|
74
|
+
preceded by the kursî hamza, yielding initial ئه , e.g. ئهني enî
|
75
|
+
“forehead”.
|
76
|
+
|
77
|
+
- In pure Kurdish words, the vowel ى is always long î, e.g. كانى ماسێ
|
78
|
+
Kanî Masê. When it represents îzafe, it is also romanized î and joined
|
79
|
+
by means of a hyphen to its preceding word e.g. پارێزگاى دهۆك Parêzga-î
|
80
|
+
Dihok.
|
81
|
+
|
82
|
+
- |
|
83
|
+
An inventory of letter-diacritic combinations, used in addition to
|
84
|
+
the unmodified letters of the basic Roman script in the Romanization of
|
85
|
+
Kurdish, with their Unicode encoding, is:
|
86
|
+
|
87
|
+
'‘': '\u2018' , '’': '2019'
|
88
|
+
'Ç': '00C7' , 'ç': '00E7'
|
89
|
+
'Ḍ': '1E0C' , 'ḍ': '1E0D'
|
90
|
+
'Ê': '00CA' , 'ê': '00EA'
|
91
|
+
|
92
|
+
# There is no single Unicode encoding for these letter-diacritic combinations.
|
93
|
+
'Ḧ': '0048+0308' , 'ḧ': '0068+0308'
|
94
|
+
'Î': '00CE' , 'î': '00EE'
|
95
|
+
'Ł': '0141' , 'ł': '0142'
|
96
|
+
'Ö': '00D6' , 'ö': '00F6'
|
97
|
+
'Ṟ': '1E5E' , 'ṟ': '1E5F'
|
98
|
+
'Ş': '015E' , 'ş': '015F'
|
99
|
+
'Ṣ': '1E62' , 'ṣ': '1E63'
|
100
|
+
'Ṭ': '1E6C' , 'ṭ': '1E6D'
|
101
|
+
'Û': '00DB' , 'û': '00FB'
|
102
|
+
'Ü': '00DC' , 'ü': '00FC'
|
103
|
+
'Ẍ': '1E8C' , 'ẍ': '1E8D'
|
104
|
+
|
105
|
+
- The Romanization column shows only lowercase forms but, when
|
106
|
+
romanizing, uppercase and lowercase Roman letters as appropriate should
|
107
|
+
be used.
|
108
|
+
|
109
|
+
# Special Rules
|
110
|
+
- The conjunction و (and) should be rendered u if the
|
111
|
+
preceding word ends in a consonant, and w if the preceding
|
112
|
+
word ends in a vowel. It should be separated by spaces from
|
113
|
+
the preceding and following words.
|
114
|
+
|
115
|
+
- In the Perso-Arabic orthography for Kurdish, all vowels are
|
116
|
+
written, with the exception of the short i, which is
|
117
|
+
expressed with a kasrah under the preceding consonant (ِ).
|
118
|
+
In Perso-Arabic script, the kasrah will rarely be written (
|
119
|
+
e.g., كرن kirin “to do”). Like all Kurdish vowels, the
|
120
|
+
short i will be preceded by a kursî hamza )ئ )if it appears
|
121
|
+
at the beginning of a word (see 3 below; see row 4 of vowel
|
122
|
+
table).
|
123
|
+
|
124
|
+
- In the Perso-Arabic orthography for Kurdish, when a vowel
|
125
|
+
comes at the beginning of a word, or when a vowel directly
|
126
|
+
follows another vowel, a kursî hamza )ئ )precedes it (e.g.,
|
127
|
+
ئاگر agir “fire”).
|
128
|
+
|
129
|
+
- A Kurdish word will never start with alif )ا .)A Kurdish
|
130
|
+
word may begin with a yā’ (ي) or wāw )و ,)but only when
|
131
|
+
they are used as a consonant, when they will be romanized
|
132
|
+
as y and w, respectively.
|
133
|
+
|
134
|
+
- When preceded by a consonant, yā’ (ي )and wāw )و )should be
|
135
|
+
romanized î and u, respectively. When preceded by a vowel (
|
136
|
+
including short i, which is not written), yā’ (ي )and wāw (
|
137
|
+
و )should be romanized y and w, respectively.
|
138
|
+
|
139
|
+
- The Arabic sign shaddah ( ّ ) denoting a doubled consonant
|
140
|
+
is not used in Kurdish; doubled consonants, which are rare,
|
141
|
+
are written twice e.g. موحەممەد Muḧemmed; ننا موسه Musanna.
|
142
|
+
Shaddah might be used in Arabic borrowings but, as in
|
143
|
+
unpointed Arabic, would generally be omitted.
|
144
|
+
|
145
|
+
- Particles such as له le (= at, in, on) and به be (= to,
|
146
|
+
for, by, with) should be written separately from their
|
147
|
+
following word, e.g. كوردستانێ له Le Kurdistanê “in
|
148
|
+
Kurdistan”
|
149
|
+
|
150
|
+
- Occasionally the character sequences چه ,سه and گه occur.
|
151
|
+
They may be romanized c·h, s·h, and g·h in order to
|
152
|
+
differentiate those romanizations from the digraphs ch, sh,
|
153
|
+
and gh.
|
154
|
+
}
|
155
|
+
|
156
|
+
tests {
|
157
|
+
test "كاني ماسێ", "Kanî Masê"
|
158
|
+
test "كِرِن", "Kirin"
|
159
|
+
test "ئاگِر", "Agir"
|
160
|
+
test "موحەممەد", "Muḧemmed"
|
161
|
+
# - source: موسەننا # issue 604
|
162
|
+
# expected: Musanna
|
163
|
+
test "لەكوردِستانێ", "Le Kurdistanê"
|
164
|
+
}
|
165
|
+
|
166
|
+
stage {
|
167
|
+
|
168
|
+
# CHARACTERS
|
169
|
+
parallel {
|
170
|
+
|
171
|
+
sub "\u0650", "i" # ِ kasra special rule 2
|
172
|
+
sub "\u0644\u06d5", "le " # special rule 7
|
173
|
+
sub "\u0628\u06d5", "be " # special rule 7
|
174
|
+
# Note 1
|
175
|
+
sub "\u0621", "’" # ء
|
176
|
+
sub "\u0624", "’" # ؤ
|
177
|
+
sub "\u0626", "’" # ئ
|
178
|
+
|
179
|
+
sub "و", "u", before: any("ء|ب|پ|ت|ج|چ|ح|خ|د|ر|ڕ|ز|ژ|س|ش|ص|ض|ط|ع|غ|́|ڨ|ق|ک|ك|گ|ل|ڵ|م|ن|و|ه|ي") # special note 4/5
|
180
|
+
sub "ي", "î", before: any("ء|ب|پ|ت|ج|چ|ح|خ|د|ر|ڕ|ز|ژ|س|ش|ص|ض|ط|ع|غ|́|ڨ|ق|ک|ك|گ|ل|ڵ|م|ن|و|ه|ي") # special note 4/5
|
181
|
+
sub "\u0621", "’" # ء (see note 1 and 7)
|
182
|
+
sub "\u0628", "b" # ب
|
183
|
+
sub "\u067E", "p" # پ
|
184
|
+
sub "\u062A", "t" # ت (see note 2)
|
185
|
+
sub "\u062C", "c" # ج
|
186
|
+
sub "\u0686", any(["ch", "ç"]) # چ (see notes 3 and 7)
|
187
|
+
sub "\u062D", "ḧ" # ح
|
188
|
+
sub "\u062E", "x" # خ
|
189
|
+
sub "\u062F", "d" # د
|
190
|
+
sub "\u0631", "r" # ر
|
191
|
+
sub "\u0695", "ṟ" # ڕ (Formerly written ڒ ڔ or رر according to typeface available; may vary on older sources. See note 7.)
|
192
|
+
sub "\u0632", "z" # ز (see note 2)
|
193
|
+
sub "\u0698", "j" # ژ
|
194
|
+
sub "\u0633", "s" # س (see note 2)
|
195
|
+
sub "\u0634", any(["sh", "ş"]) # ش (see notes 3 and 7)
|
196
|
+
sub "\u0635", "ṣ" # ص (see notes 2 and 7)
|
197
|
+
sub "\u0636", "ḍ" # ض (see notes 2 and 7)
|
198
|
+
sub "\u0637", "ṭ" # ط (see notes 2 and 7)
|
199
|
+
sub "\u0639", "‘" # ع (see note 7)
|
200
|
+
sub "\u063A", any(["gh", "ẍ"]) # غ (see notes 3 and 7)
|
201
|
+
sub "\u0341", "f" # ف
|
202
|
+
sub "\u06A8", "v" # ڨ (see note 4)
|
203
|
+
sub "\u0642", "q" # ق
|
204
|
+
sub "\u06A9", "k" # ك
|
205
|
+
sub "\u0643", "k" # ك
|
206
|
+
sub "\u06AF", "g" # گ
|
207
|
+
sub "\u0644", "l" # ل
|
208
|
+
sub "\u06B5", "ł" # ڵ (Formerly written ڶ according to type available; may vary on older sources. See note 7)
|
209
|
+
sub "\u0645", "m" # م
|
210
|
+
sub "\u0646", "n" # ن
|
211
|
+
sub "\u0648", "w" # و (see note 4)
|
212
|
+
sub "\u0647", "h" # ه (see note 5)
|
213
|
+
sub "\u064A", "y" # ي
|
214
|
+
|
215
|
+
# VOWELS
|
216
|
+
sub "\u0647" + boundary, "e" # See notes 1 and 5
|
217
|
+
sub "\u06D5", "e" # See notes 1 and 5
|
218
|
+
sub "\u0626\u06D5", "e" # See notes 1 and 5
|
219
|
+
sub "\u0627", "a" # See note 1
|
220
|
+
sub "\u0626\u0627", "a" # See note 1
|
221
|
+
sub "\u064A", "î" # See notes 1, 6 and 7
|
222
|
+
sub "\u0626\u064A", "î" # See notes 1, 6 and 7
|
223
|
+
sub "\u0626", "i"
|
224
|
+
sub "\u06CE", "ê" # See note 7
|
225
|
+
sub "\u0626\u06CE", "ê" # See note 7
|
226
|
+
sub "\u0648", "u"
|
227
|
+
sub "\u0626\u0648", "u"
|
228
|
+
sub "\u0648\u0648", "û" # See note 7
|
229
|
+
sub "\u0626\u0648\u0648", "û" # See note 7
|
230
|
+
sub "\u06C6", "o"
|
231
|
+
sub "\u0626\u06C6", "o"
|
232
|
+
sub "\u0648", "ö" # Rare; previously written وي . See note 7
|
233
|
+
sub "\u06CA", "ü" # Only appearing in some dialects and only in old sources. Often equated to /û/ (row 7 above). Sometimes written يو See note 7.
|
234
|
+
}
|
235
|
+
|
236
|
+
# POSTRULES
|
237
|
+
sub any("\u0061".."\uFFFF"), upcase, before: boundary, not_before: boundary + any("‘’'")
|
238
|
+
|
239
|
+
|
240
|
+
}
|