interscript-maps 2.0.5

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (291) hide show
  1. checksums.yaml +7 -0
  2. data/README.adoc +28 -0
  3. data/interscript-maps.gemspec +28 -0
  4. data/interscript-maps.yaml +235 -0
  5. data/libs/posix.iml +11 -0
  6. data/libs/unicode.iml +13 -0
  7. data/libs/var-Cyrl.iml +7 -0
  8. data/libs/var-kor.iml +17 -0
  9. data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.imp +98 -0
  10. data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1968.imp +156 -0
  11. data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.imp +161 -0
  12. data/maps-staging/royin-tha-Thai-Latn-1999.imp +78 -0
  13. data/maps-staging/var-tha-Thai-Thai-phonemic.imp +53 -0
  14. data/maps-staging/var-tha-Thai-Zsym-ipa.imp +273 -0
  15. data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.imp +27515 -0
  16. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-1997.imp +392 -0
  17. data/maps/alalc-amh-Ethi-Latn-2011.imp +85 -0
  18. data/maps/alalc-ara-Arab-Latn-1997.imp +1171 -0
  19. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-1997.imp +214 -0
  20. data/maps/alalc-asm-Deva-Latn-2012.imp +53 -0
  21. data/maps/alalc-aze-Arab-Latn-1997.imp +321 -0
  22. data/maps/alalc-aze-Cyrl-Latn-1997.imp +101 -0
  23. data/maps/alalc-bel-Cyrl-Latn-1997.imp +118 -0
  24. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-1997.imp +225 -0
  25. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.imp +135 -0
  26. data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.imp +110 -0
  27. data/maps/alalc-div-Thaa-Latn-1997.imp +171 -0
  28. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.imp +381 -0
  29. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.imp +382 -0
  30. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-1997.imp +223 -0
  31. data/maps/alalc-guj-Gujr-Latn-2011.imp +57 -0
  32. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-1997.imp +248 -0
  33. data/maps/alalc-hin-Deva-Latn-2011.imp +63 -0
  34. data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-1997.imp +233 -0
  35. data/maps/alalc-kan-Kana-Latn-2011.imp +58 -0
  36. data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.imp +109 -0
  37. data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.imp +104 -0
  38. data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.imp +68 -0
  39. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-1997.imp +260 -0
  40. data/maps/alalc-mal-Mlym-Latn-2012.imp +65 -0
  41. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-1997.imp +178 -0
  42. data/maps/alalc-mar-Deva-Latn-2011.imp +51 -0
  43. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-1997.imp +125 -0
  44. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.imp +113 -0
  45. data/maps/alalc-mon-Cyrl-Latn-1997.imp +161 -0
  46. data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-1997.imp +234 -0
  47. data/maps/alalc-ori-Orya-Latn-2011.imp +59 -0
  48. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-1997.imp +241 -0
  49. data/maps/alalc-pan-Guru-Latn-2011.imp +71 -0
  50. data/maps/alalc-per-Arab-Latn-1997.imp +318 -0
  51. data/maps/alalc-pli-Deva-Latn-2012.imp +140 -0
  52. data/maps/alalc-pra-Deva-Latn-2012.imp +52 -0
  53. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-1997.imp +165 -0
  54. data/maps/alalc-rus-Cyrl-Latn-2012.imp +107 -0
  55. data/maps/alalc-san-Deva-Latn-2012.imp +207 -0
  56. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-1997.imp +246 -0
  57. data/maps/alalc-sin-Sinh-Latn-2011.imp +63 -0
  58. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.imp +124 -0
  59. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-2013.imp +115 -0
  60. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-1997.imp +52 -0
  61. data/maps/alalc-tam-Taml-Latn-2011.imp +49 -0
  62. data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-1997.imp +237 -0
  63. data/maps/alalc-tel-Telu-Latn-2011.imp +58 -0
  64. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.imp +123 -0
  65. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.imp +32 -0
  66. data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.imp +194 -0
  67. data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1939.imp +105 -0
  68. data/maps/az-aze-Cyrl-Latn-1958.imp +50 -0
  69. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.imp +160 -0
  70. data/maps/bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.imp +165 -0
  71. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.imp +288 -0
  72. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.imp +31 -0
  73. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.imp +33 -0
  74. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.imp +119 -0
  75. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.imp +119 -0
  76. data/maps/bgnpcgn-amh-Ethi-Latn-1967.imp +393 -0
  77. data/maps/bgnpcgn-ara-Arab-Latn-1956.imp +472 -0
  78. data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.imp +125 -0
  79. data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.imp +111 -0
  80. data/maps/bgnpcgn-bak-Cyrl-Latn-2007.imp +169 -0
  81. data/maps/bgnpcgn-bal-Arab-Latn-2008.imp +296 -0
  82. data/maps/bgnpcgn-bel-Cyrl-Latn-1979.imp +200 -0
  83. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.imp +137 -0
  84. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.imp +38 -0
  85. data/maps/bgnpcgn-che-Cyrl-Latn-2008.imp +176 -0
  86. data/maps/bgnpcgn-deu-Latn-Latn-2000.imp +56 -0
  87. data/maps/bgnpcgn-div-Thaa-Latn-1972.imp +90 -0
  88. data/maps/bgnpcgn-div-Thaa-Latn-1988.imp +71 -0
  89. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.imp +443 -0
  90. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.imp +269 -0
  91. data/maps/bgnpcgn-fao-Latn-Latn-1964.imp +41 -0
  92. data/maps/bgnpcgn-fao-Latn-Latn-1968.imp +28 -0
  93. data/maps/bgnpcgn-fas-Arab-Latn-1956.imp +111 -0
  94. data/maps/bgnpcgn-isl-Latn-Latn-1964.imp +42 -0
  95. data/maps/bgnpcgn-isl-Latn-Latn-1968.imp +32 -0
  96. data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.imp +191 -0
  97. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.imp +116 -0
  98. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.imp +43 -0
  99. data/maps/bgnpcgn-kaz-Cyrl-Latn-1979.imp +193 -0
  100. data/maps/bgnpcgn-kir-Cyrl-Latn-1979.imp +170 -0
  101. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.imp +177 -0
  102. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.imp +40 -0
  103. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.imp +41 -0
  104. data/maps/bgnpcgn-kur-Arab-Latn-2007.imp +240 -0
  105. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.imp +132 -0
  106. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.imp +174 -0
  107. data/maps/bgnpcgn-mon-Cyrl-Latn-1964.imp +168 -0
  108. data/maps/bgnpcgn-nep-Deva-Latn-2011.imp +208 -0
  109. data/maps/bgnpcgn-per-Arab-Latn-1958.imp +312 -0
  110. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-2007.imp +552 -0
  111. data/maps/bgnpcgn-prs-Arab-Latn-yaghoubi.imp +445 -0
  112. data/maps/bgnpcgn-pus-Arab-Latn-1968.imp +289 -0
  113. data/maps/bgnpcgn-ron-cyrl-latn-2002.imp +165 -0
  114. data/maps/bgnpcgn-rue-Cyrl-Latn-2016.imp +133 -0
  115. data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.imp +195 -0
  116. data/maps/bgnpcgn-sme-Latn-Latn-1984.imp +48 -0
  117. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-1962.imp +55 -0
  118. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.imp +146 -0
  119. data/maps/bgnpcgn-tat-Cyrl-Latn-2007.imp +185 -0
  120. data/maps/bgnpcgn-tgk-Cyrl-Latn-1994.imp +188 -0
  121. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.imp +136 -0
  122. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.imp +88 -0
  123. data/maps/bgnpcgn-urd-Arab-Latn-2007.imp +333 -0
  124. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-1979.imp +145 -0
  125. data/maps/bgnpcgn-uzb-Cyrl-Latn-2000.imp +74 -0
  126. data/maps/bgnpcgn-zho-Hans-Latn-1979.imp +7463 -0
  127. data/maps/bis-asm-Beng-Latn-13194-1991.imp +154 -0
  128. data/maps/bis-ben-Beng-Latn-13194-1991.imp +151 -0
  129. data/maps/bis-dev-Deva-Latn-13194-1991.imp +178 -0
  130. data/maps/bis-guj-Gujr-Latn-13194-1991.imp +172 -0
  131. data/maps/bis-kan-Kana-Latn-13194-1991.imp +166 -0
  132. data/maps/bis-mlm-Mlym-Latn-13194-1991.imp +170 -0
  133. data/maps/bis-ori-Orya-Latn-13194-1991.imp +168 -0
  134. data/maps/bis-pnj-Guru-Latn-13194-1991.imp +169 -0
  135. data/maps/bis-tel-Telu-Latn-13194-1991.imp +165 -0
  136. data/maps/bis-tml-Taml-Latn-13194-1991.imp +149 -0
  137. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.imp +123 -0
  138. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.imp +77 -0
  139. data/maps/din-grc-Grek-Latn-31634-2011-t1.imp +627 -0
  140. data/maps/din-hin-Deva-Latn-33904-2018.imp +101 -0
  141. data/maps/din-kat-Geor-Latn-32707-2010.imp +103 -0
  142. data/maps/din-mar-Deva-Latn-33904-2018.imp +83 -0
  143. data/maps/din-nep-Deva-Latn-33904-2018.imp +110 -0
  144. data/maps/din-pli-Deva-Latn-33904-2018.imp +72 -0
  145. data/maps/din-pra-Deva-Latn-33904-2018.imp +66 -0
  146. data/maps/din-san-Deva-Latn-33904-2018.imp +294 -0
  147. data/maps/din-tam-Taml-Latn-33903-2016.imp +187 -0
  148. data/maps/dos-nep-Deva-Latn-1997.imp +47 -0
  149. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.imp +399 -0
  150. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.imp +397 -0
  151. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.imp +34 -0
  152. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.imp +178 -0
  153. data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.imp +75 -0
  154. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-1992.imp +44 -0
  155. data/maps/gki-bel-Cyrl-Latn-2000.imp +159 -0
  156. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-16876-71-1983.imp +179 -0
  157. data/maps/gost-rus-Cyrl-Latn-7.79-2000-2002.imp +132 -0
  158. data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.imp +29201 -0
  159. data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.imp +136 -0
  160. data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.imp +127 -0
  161. data/maps/icao-fas-Arab-Latn-9303.imp +112 -0
  162. data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.imp +160 -0
  163. data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.imp +126 -0
  164. data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.imp +126 -0
  165. data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.imp +126 -0
  166. data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.imp +127 -0
  167. data/maps/iso-ara-Arab-Latn-233-1984.imp +301 -0
  168. data/maps/iso-asm-Beng-Latn-15919-2001.imp +73 -0
  169. data/maps/iso-ben-Beng-Latn-15919-2001.imp +171 -0
  170. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.imp +365 -0
  171. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.imp +43 -0
  172. data/maps/iso-guj-Gujr-Latn-15919-2001.imp +214 -0
  173. data/maps/iso-hin-Deva-Latn-15919-2001.imp +73 -0
  174. data/maps/iso-inc-Deva-Latn-15919-2001.imp +61 -0
  175. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.imp +59 -0
  176. data/maps/iso-kan-Kana-Latn-15919-2001.imp +212 -0
  177. data/maps/iso-kat-Geor-Latn-9984-1996.imp +103 -0
  178. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method1.imp +140 -0
  179. data/maps/iso-kor-Hang-Latn-1996-method2.imp +132 -0
  180. data/maps/iso-mal-Mlym-Latn-15919-2001.imp +276 -0
  181. data/maps/iso-mar-Deva-Latn-15919-2001.imp +68 -0
  182. data/maps/iso-nep-Deva-Latn-15919-2001.imp +75 -0
  183. data/maps/iso-ori-Orya-Latn-15919-2001.imp +188 -0
  184. data/maps/iso-pan-Guru-Latn-15919-2001.imp +217 -0
  185. data/maps/iso-pli-Beng-Latn-15919-2001.imp +66 -0
  186. data/maps/iso-pli-Deva-Latn-15919-2001.imp +68 -0
  187. data/maps/iso-pli-Sinh-Latn-15919-2001.imp +211 -0
  188. data/maps/iso-pli-Thai-Latn-15919-2001.imp +47 -0
  189. data/maps/iso-pra-Deva-Latn-15919-2001.imp +60 -0
  190. data/maps/iso-prs-Arab-Latn-233-3-1999.imp +352 -0
  191. data/maps/iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.imp +279 -0
  192. data/maps/iso-san-Deva-Latn-15919-2001.imp +215 -0
  193. data/maps/iso-tam-Taml-Latn-15919-2001.imp +153 -0
  194. data/maps/iso-tel-Telu-Latn-15919-2001.imp +214 -0
  195. data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.imp +114 -0
  196. data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.imp +540 -0
  197. data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.imp +29005 -0
  198. data/maps/masm-mon-Cyrl-Latn-5217-2012.imp +136 -0
  199. data/maps/masm-mon-Latn-Cyrl-5217-2012.imp +162 -0
  200. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.imp +403 -0
  201. data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.imp +475 -0
  202. data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.imp +484 -0
  203. data/maps/mv-div-Thaa-Latn-1987.imp +144 -0
  204. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2008.imp +224 -0
  205. data/maps/mvd-bel-Cyrl-Latn-2010.imp +64 -0
  206. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2008.imp +110 -0
  207. data/maps/mvd-rus-Cyrl-Latn-2010.imp +40 -0
  208. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2004.imp +106 -0
  209. data/maps/odni-ara-Arab-Latn-2015.imp +281 -0
  210. data/maps/odni-aze-Cyrl-Latn-2015.imp +158 -0
  211. data/maps/odni-bel-Cyrl-Latn-2015.imp +138 -0
  212. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2005.imp +90 -0
  213. data/maps/odni-bul-Cyrl-Latn-2015.imp +103 -0
  214. data/maps/odni-che-Cyrl-Latn-2015.imp +165 -0
  215. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2004.imp +268 -0
  216. data/maps/odni-fas-Arab-Latn-2015.imp +398 -0
  217. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2004.imp +180 -0
  218. data/maps/odni-hin-Deva-Latn-2015.imp +256 -0
  219. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.imp +76 -0
  220. data/maps/odni-kaz-Cyrl-Latn-2015.imp +164 -0
  221. data/maps/odni-kir-Cyrl-Latn-2015.imp +149 -0
  222. data/maps/odni-kor-Hang-Latn-2015.imp +307 -0
  223. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2005.imp +28 -0
  224. data/maps/odni-mkd-Cyrl-Latn-2015.imp +124 -0
  225. data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2004.imp +120 -0
  226. data/maps/odni-prs-Arab-Latn-2015.imp +225 -0
  227. data/maps/odni-pus-Arab-Latn-2011.imp +327 -0
  228. data/maps/odni-rus-Cyrl-Latn-2015.imp +79 -0
  229. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2005.imp +35 -0
  230. data/maps/odni-srp-Cyrl-Latn-2015.imp +130 -0
  231. data/maps/odni-tat-Cyrl-Latn-2015.imp +157 -0
  232. data/maps/odni-tgk-Cyrl-Latn-2015.imp +161 -0
  233. data/maps/odni-tuk-Cyrl-Latn-2015.imp +159 -0
  234. data/maps/odni-uig-Cyrl-Latn-2015.imp +151 -0
  235. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.imp +136 -0
  236. data/maps/odni-urd-Arab-Latn-2015.imp +220 -0
  237. data/maps/odni-uzb-Cyrl-Latn-2015.imp +165 -0
  238. data/maps/sac-zho-Hans-Latn-1979.imp +20940 -0
  239. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-general-1978.imp +294 -0
  240. data/maps/sasm-mon-Mong-Latn-phonetic-1978.imp +261 -0
  241. data/maps/ses-ara-Arab-Latn-1930.imp +225 -0
  242. data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.imp +171 -0
  243. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.imp +149 -0
  244. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2007.imp +69 -0
  245. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-2010.imp +128 -0
  246. data/maps/un-amh-Ethi-Latn-2016.imp +483 -0
  247. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1971.imp +137 -0
  248. data/maps/un-ara-Arab-Latn-1972.imp +155 -0
  249. data/maps/un-ara-Arab-Latn-2017.imp +375 -0
  250. data/maps/un-asm-Beng-Latn-1972.imp +188 -0
  251. data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.imp +78 -0
  252. data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.imp +516 -0
  253. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-phonetic.imp +437 -0
  254. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.imp +27 -0
  255. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.imp +269 -0
  256. data/maps/un-guj-Gujr-Latn-1972.imp +196 -0
  257. data/maps/un-hin-Deva-Latn-2016.imp +356 -0
  258. data/maps/un-kan-Kana-Latn-2016.imp +214 -0
  259. data/maps/un-mal-Mlym-Latn-1972.imp +215 -0
  260. data/maps/un-mar-Deva-Latn-2016.imp +96 -0
  261. data/maps/un-mon-Mong-Latn-general-2013.imp +170 -0
  262. data/maps/un-mon-Mong-Latn-phonetic-2013.imp +170 -0
  263. data/maps/un-nep-Deva-Latn-1972.imp +295 -0
  264. data/maps/un-nep-Deva-Latn-2013.imp +62 -0
  265. data/maps/un-ori-Orya-Latn-1972.imp +208 -0
  266. data/maps/un-pan-Guru-Latn-1972.imp +321 -0
  267. data/maps/un-prs-Arab-Latn-1967.imp +214 -0
  268. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.imp +96 -0
  269. data/maps/un-sin-Sinh-Latn-1972.imp +193 -0
  270. data/maps/un-tam-Taml-Latn-1972.imp +173 -0
  271. data/maps/un-tel-Telu-Latn-1972.imp +229 -0
  272. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-1998.imp +58 -0
  273. data/maps/un-ukr-Cyrl-Latn-2012.imp +95 -0
  274. data/maps/un-urd-Arab-Latn-1972.imp +290 -0
  275. data/maps/var-amh-Ethi-Latn-eae-2003.imp +414 -0
  276. data/maps/var-gez-Ethi-Latn-eae-2003.imp +54 -0
  277. data/maps/var-hin-Deva-Latn-hunterian-1872.imp +212 -0
  278. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.imp +399 -0
  279. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.imp +382 -0
  280. data/maps/var-kor-Hang-Hang-jamo.imp +11196 -0
  281. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.imp +574 -0
  282. data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.imp +59764 -0
  283. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.imp +36 -0
  284. data/maps/var-mar-Deva-Latn-hunterian-1872.imp +39 -0
  285. data/maps/var-mon-Mong-Latn-1930.imp +101 -0
  286. data/maps/var-mon-Mong-Latn-lessing.imp +181 -0
  287. data/maps/var-mon-Mong-Latn-vpmc.imp +182 -0
  288. data/maps/var-pra-Deva-Latn-iast-1912.imp +36 -0
  289. data/maps/var-san-Deva-Latn-iast-1912.imp +147 -0
  290. data/maps/var-zho-Hani-Latn-wd-1979.imp +27549 -0
  291. metadata +335 -0
@@ -0,0 +1,42 @@
1
+ metadata {
2
+ authority_id: bgnpcgn
3
+ id: 1964
4
+ language: iso-639-2:isl
5
+ source_script: Latn
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: TRANSLITERATION OF ICELANDIC BGN/PCGN 1947 System
8
+ url: https://github.com/interscript/interscript/files/5180785/BGN_Romanization_Guide_1964_icelandic_1947.pdf
9
+ creation_date: 1964
10
+ description: |
11
+ The BGN and the PCGn in 1947 jointly agreed to the transliteration of two letters of the Icelandic alphabet which,
12
+ although used in writing Old English, have disappeared from the modern English alphabet.
13
+
14
+ The transliterated letters are the edh (Ð ð) and the thorn (Þ þ), pronounved as th in "thus" and th in "think," respectively.
15
+
16
+ It was felt that it was better to transliterate these letters into familiar symbols than preserve such unfamiliar letters in the nomenclature.
17
+
18
+ notes:
19
+ - More about "edh" letter - https://en.wikipedia.org/wiki/Eth
20
+ - More about "thorn" letter - https://en.wikipedia.org/wiki/Thorn_(letter)
21
+ }
22
+
23
+ tests {
24
+ test "Fyrirgefðu", "Fyrirgefdhu"
25
+ test "þu ert velkominn", "thu ert velkominn"
26
+ test "GOÐAN DAGINN", "GODHAN DAGINN"
27
+ test "Þakka", "Thakka"
28
+ }
29
+
30
+ stage {
31
+
32
+ # CHARACTERS
33
+ parallel {
34
+ sub "Ð", "Dh" # Ð
35
+ sub "ð", "dh" # ð
36
+ sub "Þ", "Th" # Þ
37
+ sub "þ", "th" # þ
38
+ }
39
+
40
+ sub any(["Th", "Dh"]), upcase, before: any("A".."Z")
41
+ sub any(["Th", "Dh"]), upcase, after: any("A".."Z")
42
+ }
@@ -0,0 +1,32 @@
1
+ metadata {
2
+ authority_id: bgnpcgn
3
+ id: 1968
4
+ language: iso-639-2:isl
5
+ source_script: Latn
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: BGN/PCGN Icelandic 1968 Roman-Script Spelling Convention Agreement
8
+ url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/693794/ROMAN-SCRIPT_SPELLING_CONVENTIONS.pdf
9
+ creation_date: 1968
10
+
11
+ notes:
12
+ - |
13
+ The special letter Ð ð, known as edh, [Unicode: 00D0, 00F0] and the special letter Þ þ, known as thorn,
14
+ [Unicode: 00DE, 00FE] should be reproduced in those forms whenever encountered. In those instances
15
+ when they cannot be reproduced, however, the digraph Dh dh may be substituted for Ð ð and the digraph
16
+ Th th may be substituted for Þ þ.
17
+ }
18
+
19
+ tests {
20
+ test "Fyrirgefðu", "Fyrirgefdhu"
21
+ test "þu ert velkominn", "thu ert velkominn"
22
+ test "GOÐAN DAGINN", "GODHAN DAGINN"
23
+ test "Þakka", "Thakka"
24
+ }
25
+
26
+ dependency "bgnpcgn-isl-Latn-Latn-1964", as: latnlatn
27
+
28
+ stage {
29
+
30
+ run map.latnlatn.stage.main
31
+
32
+ }
@@ -0,0 +1,191 @@
1
+ metadata {
2
+ authority_id: bgnpcgn
3
+ id: 1930
4
+ language: iso-639-2:jpn
5
+ source_script: Hrkt
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: Japanese Kana Modified Hepburn 1930 System
8
+ url:
9
+ creation_date:
10
+ adoption_date:
11
+ description:
12
+
13
+ notes:
14
+ - Segmentation needs to be done before using this map
15
+ - Note 5 in the specification states that when identical repeating vowels
16
+ belong to different kanji characters, they shall be romanized
17
+ individually and an apostrophe (’) shall be placed between the vowels.
18
+ However since this is a map from Kana to Hepburn, there is no way to
19
+ implement this feature.
20
+ - The documentation did not specify how the hyphen should be used.
21
+ }
22
+
23
+ tests {
24
+ test "てがた-からみでん", "Tegata-karamiden"
25
+ test "てがた-すみよしちょう", "Tegata-sumiyoshichō"
26
+ test "さいのはま", "Sainohama"
27
+ test "てがた-たなか", "Tegata-tanaka"
28
+ test "ほりおでん", "Horioden"
29
+ test "そえがわ", "Soegawa"
30
+ test "ふねがさわ", "Funegasawa"
31
+ test "とくまんだて", "Tokumandate"
32
+ test "たてない", "Tatenai"
33
+ test "つるがさき", "Tsurugasaki"
34
+ test "しもやつせ", "Shimoyatsuse"
35
+ test "かみやつせ", "Kamiyatsuse"
36
+ test "しんとうだ", "Shintōda"
37
+ test "かじのめ", "Kajinome"
38
+ test "まえぎ", "Maegi"
39
+ test "くろさわ やま", "Kurosawa Yama"
40
+ test "いちのさわ がわ", "Ichinosawa Gawa"
41
+ test "はちやまえ", "Hachiyamae"
42
+ test "やち", "Yachi"
43
+ test "たてぬま", "Tatenuma"
44
+ test "しらはま", "Shirahama"
45
+ test "けせんまち", "Kesenmachi"
46
+ test "けいだい-かわら", "Keidai-kawara"
47
+ test "いしやました", "Ishiyamashita"
48
+ test "なえひら-やち", "Naehira-yachi"
49
+ test "とみの", "Tomino"
50
+ test "あらや-たかみまち", "Araya-takamimachi"
51
+ test "ながた", "Nagata"
52
+ test "とどろき おんせん", "Todoroki Onsen"
53
+ test "かしわぎはら", "Kashiwagihara"
54
+ test "とやけもり やま", "Toyakemori Yama"
55
+ test "なかさい", "Nakasai"
56
+ test "たけした", "Takeshita"
57
+ test "みと", "Mito"
58
+ test "みなみなかさと", "Minaminakasato"
59
+ test "みずおし", "Mizuoshi"
60
+ test "なかさと", "Nakasato"
61
+ test "しんかりば", "Shinkariba"
62
+ test "しんかみぬま", "Shinkaminuma"
63
+ test "しんばし", "Shinbashi"
64
+ test "りくぜんやました えき", "Rikuzen’yamashita Eki"
65
+ test "うしじまにし", "Ushijimanishi"
66
+ test "はまえば", "Hamaeba"
67
+ test "ぬまむかい", "Numamukai"
68
+ test "さんげんやち", "Sangen’yachi"
69
+ test "にけんやち", "Niken’yachi"
70
+ test "やちなか", "Yachinaka"
71
+ test "なす がわ", "Nasu Gawa"
72
+ test "おおはらはま", "Ōharahama"
73
+ test "うるご がわ", "Urugo Gawa"
74
+ test "なかばせ", "Nakabase"
75
+ test "うと えき", "Uto Eki"
76
+ test "みずまち", "Mizumachi"
77
+ test "ごんげんどう", "Gongendō"
78
+ test "いとひさ", "Itohisa"
79
+ test "あらおい", "Araoi"
80
+ test "わんめ", "Wanme"
81
+ test "かじろ", "Kajiro"
82
+ test "みやばら", "Miyabara"
83
+ test "いまどみ", "Imadomi"
84
+ test "かいほ", "Kaiho"
85
+ test "かいほ ぼえん", "Kaiho Boen"
86
+ test "ひきだ", "Hikida"
87
+ test "あさい-こむかい", "Asai-komukai"
88
+ test "こうざか", "Kōzaka"
89
+ test "こうふうだい", "Kōfūdai"
90
+ test "たての", "Tateno"
91
+ test "センター", "Sentā"
92
+ test "フィリピン", "Firipin"
93
+ test "ヴィオリン", "Viorin"
94
+ test "クォーター", "Kwōtā"
95
+ test "パッチリ", "Patchiri"
96
+ test "ぽっぽっや", "Poppoyya"
97
+ }
98
+
99
+ dependency "var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954", as: hrktlatn
100
+
101
+
102
+ stage {
103
+
104
+
105
+ # CHARACTERS
106
+ parallel {
107
+ # Rare sounds, Table 2 & 4
108
+
109
+ sub "くぁ", "kwa"
110
+ sub "クァ", "kwa"
111
+ sub "ぐぁ", "gwa"
112
+ sub "グァ", "gwa"
113
+ sub "くぃ", "kwi"
114
+ sub "クィ", "kwi"
115
+ sub "ぐぃ", "gwa"
116
+ sub "グィ", "gwa"
117
+ sub "きぇ", "kye"
118
+ sub "キェ", "kye"
119
+ sub "ぎぇ", "gye"
120
+ sub "ギェ", "gye"
121
+ sub "くぇ", "kwe"
122
+ sub "クェ", "kwe"
123
+ sub "ぐぇ", "gwe"
124
+ sub "グェ", "gwe"
125
+ sub "くぉ", "kwo"
126
+ sub "クォ", "kwo"
127
+ sub "ぐぉ", "gwo"
128
+ sub "グォ", "gwo"
129
+ sub "しぇ", "she"
130
+ sub "シェ", "she"
131
+ sub "じぇ", "je"
132
+ sub "ジェ", "je"
133
+ sub "つぁ", "tsa"
134
+ sub "ツァ", "tsa"
135
+ sub "てぃ", "ti"
136
+ sub "ティ", "ti"
137
+ sub "でぃ", "di"
138
+ sub "ディ", "di"
139
+ sub "てゅ", "tyu"
140
+ sub "テュ", "tyu"
141
+ sub "でゅ", "dyu"
142
+ sub "デュ", "dyu"
143
+ sub "とゅ", "tu"
144
+ sub "トュ", "tu"
145
+ sub "どゅ", "du"
146
+ sub "ドュ", "du"
147
+ sub "ちぇ", "che"
148
+ sub "チェ", "che"
149
+ sub "ぢぇ", "je"
150
+ sub "ヂェ", "je"
151
+ sub "つぇ", "tse"
152
+ sub "ツェ", "tse"
153
+ sub "つぉ", "tso"
154
+ sub "ツォ", "tso"
155
+ sub "にぇ", "nye"
156
+ sub "ニェ", "nye"
157
+ sub "ふぁ", "fa"
158
+ sub "ファ", "fa"
159
+ sub "ふぃ", "fi"
160
+ sub "フィ", "fi"
161
+ sub "ふぇ", "fe"
162
+ sub "フェ", "fe"
163
+ sub "ふぉ", "fo"
164
+ sub "フォ", "fo"
165
+ sub "みぇ", "mye"
166
+ sub "ミェ", "mye"
167
+ sub "ぃぇ", "ye"
168
+ sub "ィェ", "ye"
169
+ sub "りぇ", "rye"
170
+ sub "リェ", "rye"
171
+ sub "ゔぁ", "va"
172
+ sub "ヴァ", "va"
173
+ sub "うぃ", "wi"
174
+ sub "ウィ", "wi"
175
+ sub "ゔぃ", "vi"
176
+ sub "ヴィ", "vi"
177
+ sub "うぇ", "we"
178
+ sub "ウェ", "we"
179
+ sub "ゔぇ", "ve"
180
+ sub "ヴェ", "ve"
181
+ sub "うぉ", "wo"
182
+ sub "ウォ", "wo"
183
+ sub "ゔぉ", "vo"
184
+ sub "ヴォ", "vo"
185
+ sub "ゔ", "vu"
186
+ sub "ヴ", "vu"
187
+ }
188
+ run map.hrktlatn.stage.main
189
+
190
+ title_case
191
+ }
@@ -0,0 +1,116 @@
1
+ metadata {
2
+ authority_id: bgnpcgn
3
+ id: 1981
4
+ language: iso-639-2:kat
5
+ source_script: Geor
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: ROMANIZATION OF GEORGIAN; BGN/PCGN 1981 System
8
+ url: https://transliteration.eki.ee/pdf/Georgian.pdf
9
+ creation_date: 1981
10
+ confirmation_date: 1981
11
+ description: |
12
+ BGN/PCGN system of 1981.
13
+
14
+ notes:
15
+ }
16
+
17
+ tests {
18
+ test "ჰებუდი", "hebudi"
19
+ test "ჯვრის წყალსაცავი", "jvris tsqalsats’avi"
20
+ test "ჯვავიაკვარა", "jvaviak’vara"
21
+ test "ჯობრია", "jobria"
22
+ test "ძულუხირა", "dzulukhira"
23
+ test "ლეკუხონა", "lek’ukhona"
24
+ test "აბაშა", "abasha"
25
+ test "ააცი", "aats’i"
26
+ # TODO: This belongs to which system?!
27
+ # - source: აბააჟახვუ
28
+ # expected: abaazhvakhu
29
+ # TODO: These examples from GNDB are clearly using the BGNPCGN 2009 system
30
+ #
31
+ # - source: ხობის მუნიციპალიტეტი
32
+ # expected: khobis munitsip’alit’et’i
33
+ #
34
+ # - source: მყინვარი ჩრდილოეთი ლეადაშატი
35
+ # expected: mq’invari chrdiloeti leadashat’i
36
+ #
37
+ # - source: ხეწკვარა
38
+ # expected: khets’k’vara
39
+ #
40
+ # - source: ჯამპალი
41
+ # expected: jamp’ali
42
+ #
43
+ # - source: ჯავის მუნიციპალიტეტი
44
+ # expected: javis munitsip’alit’et’i
45
+ #
46
+ # - source: ხოიჯგეთა
47
+ # expected: khoijgeta
48
+ #
49
+ # - source: ხობის მუნიციპალიტეტი
50
+ # expected: khobis munitsip’alit’et’i
51
+ #
52
+ # - source: წვიშარხუ
53
+ # expected: ts’visharkhu
54
+ # - source: აღმოსავლეთი გუმისთა
55
+ # expected: aghmosavleti gumista
56
+ #
57
+ # - source: ქვემო ბირცხა
58
+ # expected: kvemo birtskha
59
+ #
60
+ # - source: ზემო ბირცხა
61
+ # expected: zemo birtskha
62
+ #
63
+ # - source: აბჟაყვა
64
+ # expected: abzhaq’va
65
+ }
66
+
67
+ stage {
68
+
69
+ # CHARACTERS
70
+ parallel {
71
+ sub "\u10d0", "a" # ა
72
+ sub "\u10d1", "b" # ბ
73
+ sub "\u10d2", "g" # გ
74
+ sub "\u10d3", "d" # დ
75
+ sub "\u10d4", "e" # ე
76
+ sub "\u10d5", "v" # ვ
77
+ sub "\u10d6", "z" # ზ
78
+
79
+ sub "\u10f1", "ey" # ჱ
80
+
81
+ sub "\u10d7", "t’" # თ
82
+ sub "\u10d8", "i" # ი
83
+ sub "\u10d9", "k’" # კ
84
+ sub "\u10da", "l" # ლ
85
+ sub "\u10db", "m" # მ
86
+ sub "\u10dc", "n" # ნ
87
+
88
+ sub "\u10f2", "j" # ჲ
89
+
90
+ sub "\u10dd", "o" # ო
91
+ sub "\u10de", "p" # პ
92
+ sub "\u10df", "zh" # ჟ
93
+ sub "\u10e0", "r" # რ
94
+ sub "\u10e1", "s" # ს
95
+ sub "\u10e2", "t" # ტ
96
+ sub "\u10e3", "u" # უ
97
+ sub "\u10e4", "p’" # ფ
98
+ sub "\u10e5", "k’" # ქ
99
+ sub "\u10e6", "gh" # ღ
100
+ sub "\u10e7", "q" # ყ
101
+ sub "\u10e8", "sh" # შ
102
+ sub "\u10e9", "ch’" # ჩ
103
+ sub "\u10ea", "ts’" # ც
104
+ sub "\u10eb", "dz" # ძ
105
+ sub "\u10ec", "ts" # წ
106
+ sub "\u10ed", "ch" # ჭ
107
+ sub "\u10ee", "kh" # ხ
108
+
109
+ sub "\u10f4", "q’" # ჴ
110
+
111
+ sub "\u10ef", "j" # ჯ
112
+ sub "\u10f0", "h" # ჰ
113
+ }
114
+
115
+ }
116
+
@@ -0,0 +1,43 @@
1
+ metadata {
2
+ authority_id: bgnpcgn
3
+ id: 2009
4
+ language: iso-639-2:kat
5
+ source_script: Geor
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: ROMANIZATION OF GEORGIAN; Georgia 2011 national system; BGN/PCGN 2009 Agreement
8
+ url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/810202/ROMANIZATION_OF_GEORGIAN.pdf
9
+ creation_date: 2009
10
+ confirmation_date: 2011
11
+ description: |
12
+ This romanization system corresponds to that devised in 2002 by the
13
+ State Department of Geodesy and Cartography of Georgia and the
14
+ Institute of Linguistics of the Georgian Academy of Sciences, and
15
+ approved by Presidential Decree 109 of 24 February 2011. It represents
16
+ the Mkhedruli alphabet, as presently used in Georgia. This system was
17
+ adopted by BGN and PCGN in 2009, superseding the BGN/PCGN system of
18
+ 1981.
19
+
20
+ notes:
21
+ - This system denotes ejective (glottalised) consonants by means of
22
+ an apostrophe. The BGN/PCGN 1981 system instead used the apostrophe to
23
+ denote aspirated consonants (letters 8, 21, 22, 26 & 27).
24
+ - The Romanization columns show only lowercase forms but, when
25
+ romanizing, uppercase and lowercase Roman letters as appropriate should
26
+ be used.
27
+ }
28
+
29
+ tests {
30
+ test "თბილისი", "tbilisi"
31
+ test "მეღვინეთუხუცესი", "meghvinetukhutsesi"
32
+ test "ჭიანჭველა", "ch’ianch’vela"
33
+ test "ბაყაყი", "baq’aq’i"
34
+ }
35
+
36
+ dependency "ggg-kat-Geor-Latn-2002", as: georlatn
37
+
38
+ stage {
39
+
40
+ run map.georlatn.stage.main
41
+
42
+ }
43
+
@@ -0,0 +1,193 @@
1
+ metadata {
2
+
3
+ authority_id: bgnpcgn
4
+ id: 1979
5
+ language: iso-639-2:kaz
6
+ source_script: Cyrl
7
+ destination_script: Latn
8
+ name: Romanization of Kazakh
9
+ url: https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/811511/ROMANIZATION_OF_KAZAKH.pdf
10
+ creation_date: 1979
11
+ confirmation_date: 2019
12
+ description: |
13
+ The BGN/PCGN system for Kazakh was designed for use in romanizing names written in the Kazakh Cyrillic alphabet.
14
+ The Kazakh Cyrillic alphabet contains nine characters not present in the Russian alphabet: ә, ғ, қ, ң, ө, ұ, ү, һ and і.
15
+
16
+ notes:
17
+ - The character sequences гһ, зһ, кһ, нг, сһ and цһ may be romanized g·h, z·h, k·h, n·g, s·h
18
+ and ts·h in order to differentiate those romanizations from from the digraphs gh, zh, kh, ng, sh,
19
+ and the letter sequence tsh, which are used to render the characters ғ, ж, х, ң, ш, and the character sequence тш.
20
+ - The character ы may be romanized i̵ (Unicode encoding 0069+0335) instead of у, if so desired.
21
+ - Unicode values are shown with the uppercase Cyrillic character first, followed by the lowercase character.
22
+ - The Kazakh government has adopted a programme to move to using the Roman-script as the principal writing system for Kazakh.
23
+ - 'An inventory of letter-diacritic combinations, with their Unicode encoding, in addition to the
24
+ unmodified letters of the basic Roman script is:
25
+ Ä (U+00C4) ӓ (U+00E4)
26
+ Ī (U+012A) ī (U+012B)
27
+ Ö (U+00D6) ö (U+00F6)
28
+ Ū (U+016A) ū (U+016B)
29
+ Ü (U+00DC) ü (U+00FC)
30
+ ” (U+201D) ’ (U+2019)
31
+ Ė (U+0116) ė (U+0117)'
32
+ - The Romanization column shows only lowercase forms but, when romanizing, uppercase and
33
+ lowercase Roman letters as appropriate should be used.
34
+ }
35
+
36
+ tests {
37
+ test "Өңірек", "Öngirek"
38
+ test "Өтебас Артезиан Құдығы", "Ötebas Artezīan Qudyghy"
39
+ test "Өскенбай", "Öskenbay"
40
+ test "Өсек Көлі", "Ösek Köli"
41
+ test "Өрмексу", "Örmeksū"
42
+ test "Өмірзақ", "Ömirzaq"
43
+ test "Өлеңті", "Ölengti"
44
+ test "Өл-Фараби Даңғылы", "Öl-Farabī Dangghyly"
45
+ test "Өкпекті Тауы", "Ökpekti Taūy"
46
+ test "Өкенсоркен Қыстауы", "Ökensorken Qystaūy"
47
+ test "Өзен Ойысы", "Özen Oyysy"
48
+ test "Өзен", "Özen"
49
+ test "Өгізтөбе Тауы", "Ögiztöbe Taūy"
50
+ test "Өгізтау Қыстауы", "Ögiztaū Qystaūy"
51
+ test "Өгізмүйіз Тауы", "Ögizmüyiz Taūy"
52
+ test "Өгізбұлақ", "Ögizbulaq"
53
+ test "Өгіз Үреулі", "Ögiz Üreūli"
54
+ test "Өгем Жотасы", "Ögem Zhotasy"
55
+ test "Өгем", "Ögem"
56
+ test "Әшім", "Äshim"
57
+ test "Әулиетөбе Тауы", "Äūlīetöbe Taūy"
58
+ test "Әулиекөл", "Äūlīeköl"
59
+ test "Әндіжан Құдығы", "Ändizhan Qudyghy"
60
+ test "Ұясай", "Uyasay"
61
+ test "Ұялы Метеорологиялық Станциясы", "Uyaly Meteorologīyalyq Stantsīyasy"
62
+ test "Ұшқын Қыстауы", "Ushqyn Qystaūy"
63
+ test "Үңгіртас", "Ünggirtas"
64
+ test "Үшқұлын", "Üshqulyn"
65
+ test "Құтырғы Асуы", "Qutyrghy Asūy"
66
+ test "Ярмы Стансасы", "Yarmy Stansasy"
67
+ test "Юпитер Қыстауы", "Yupīter Qystaūy"
68
+ test "Энгельс Көшесi", "Ėngel’s Köshesi"
69
+ test "Ырғызбай Жайлауы", "Yrghyzbay Zhaylaūy"
70
+ test "Щебнюха Тауы", "Shchebnyukha Taūy"
71
+ test "Шөміштікөл Соры", "Shömishtiköl Sory"
72
+ test "Чалов Барак Қыстауы", "Chalov Barak Qystaūy"
73
+ test "Чайкино", "Chaykīno"
74
+ test "Цуриковка", "Tsūrīkovka"
75
+ test "Хамитқора Қыстауы", "Khamītqora Qystaūy"
76
+ test "Фыкалка", "Fykalka"
77
+ test "Уақбай Қыстауы", "Ūaqbay Qystaūy"
78
+ test "Төңірекшың Тоғайы", "Töngirekshyng Toghayy"
79
+ test "Сабағали Қыстауы", "Sabaghalī Qystaūy"
80
+ test "Рысқұлов Даңғылы", "Rysqulov Dangghyly"
81
+ test "Пірназар Құдығы", "Pirnazar Qudyghy"
82
+ test "Оңтүстік Қазақстан Облысы", "Ongtüstik Qazaqstan Oblysy"
83
+ test "Нөмір Үшінші Суторабының Бөгені", "Nömir Üshinshi Sūtorabynyng Bögeni"
84
+ test "Мәмбетқазған Құдығы", "Mämbetqazghan Qudyghy"
85
+ test "Мемлекеттік Аудандық Электр Стансасы - Бір", "Memlekettik Aūdandyq Ėlektr Stansasy - Bir"
86
+ test "Линейский Белок Тауы", "Līneyskīy Belok Taūy"
87
+ test "Көшердік Бөгені", "Kösherdik Bögeni"
88
+ test "Көлфонтан Артезиан Құдығы", "Kölfontan Artezīan Qudyghy"
89
+ test "Изендіарал Мүйісі", "Īzendiaral Müyisi"
90
+ test "Злиха Метеорологиялық Станциасы", "Zlīkha Meteorologīyalyq Stantsīasy"
91
+ test "Жұлжұрған Көлі", "Zhulzhurghan Köli"
92
+ test "Ескі Үшал Қыстауы", "Eski Üshal Qystaūy"
93
+ test "Дөңгелексор Қыстауы", "Dönggeleksor Qystaūy"
94
+ test "Горько-Солёное Көлі", "Gor’ko-Solyonoe Köli"
95
+ test "Вагулино", "Vagūlīno"
96
+ test "Бөстай Учаскесі", "Böstay Ūchaskesi"
97
+ test "Аққолқы Тоғайы", "Aqqolqy Toghayy"
98
+ test "Іңқардария", "Ingqardarīya"
99
+ }
100
+
101
+ stage {
102
+
103
+ # CHARACTERS
104
+ parallel {
105
+ sub "\u0410", "A" # А
106
+ sub "\u04D8", "Ä" # Ә
107
+ sub "\u0411", "B" # Б
108
+ sub "\u0412", "V" # В
109
+ sub "\u0413", "G" # Г
110
+ sub "\u0492", "Gh" # Ғ
111
+ sub "\u0414", "D" # Д
112
+ sub "\u0415", "E" # Е
113
+ sub "\u0401", "Yo" # Ё
114
+ sub "\u0416", "Zh" # Ж
115
+ sub "\u0417", "Z" # З
116
+ sub "\u0418", "Ī" # И
117
+ sub "\u0419", "Y" # Й
118
+ sub "\u041A", "K" # К
119
+ sub "\u049A", "Q" # Қ
120
+ sub "\u041B", "L" # Л
121
+ sub "\u041C", "M" # М
122
+ sub "\u041D", "N" # Н
123
+ sub "\u04A2", "Ng" # Ң
124
+ sub "\u041E", "O" # О
125
+ sub "\u04E8", "Ö" # Ө
126
+ sub "\u041F", "P" # П
127
+ sub "\u0420", "R" # Р
128
+ sub "\u0421", "S" # С
129
+ sub "\u0422", "T" # Т
130
+ sub "\u0423", "Ū" # У
131
+ sub "\u04B0", "U" # Ұ
132
+ sub "\u04AE", "Ü" # Ү
133
+ sub "\u0424", "F" # Ф
134
+ sub "\u0425", "Kh" # Х
135
+ sub "\u04BA", "H" # Һ
136
+ sub "\u0426", "Ts" # Ц
137
+ sub "\u0427", "Ch" # Ч
138
+ sub "\u0428", "Sh" # Ш
139
+ sub "\u0429", "Shch" # Щ
140
+ sub "\u042A", "”" # Ъ
141
+ sub "\u042B", "Y" # Ы
142
+ sub "\u0406", "I" # І
143
+ sub "\u042C", "’" # Ь
144
+ sub "\u042D", "Ė" # Э
145
+ sub "\u042E", "Yu" # Ю
146
+ sub "\u042F", "Ya" # Я
147
+
148
+ sub "\u0430", "a" # а
149
+ sub "\u04D9", "ä" # ә
150
+ sub "\u0431", "b" # б
151
+ sub "\u0432", "v" # в
152
+ sub "\u0433", "g" # г
153
+ sub "\u0493", "gh" # ғ
154
+ sub "\u0434", "d" # д
155
+ sub "\u0435", "e" # e
156
+ sub "\u0451", "yo" # ё
157
+ sub "\u0436", "zh" # ж
158
+ sub "\u0437", "z" # з
159
+ sub "\u0438", "ī" # и
160
+ sub "\u0439", "y" # й
161
+ sub "\u043A", "k" # к
162
+ sub "\u049B", "q" # қ
163
+ sub "\u043B", "l" # л
164
+ sub "\u043C", "m" # м
165
+ sub "\u043D", "n" # н
166
+ sub "\u04A3", "ng" # ң
167
+ sub "\u043E", "o" # о
168
+ sub "\u04E9", "ö" # ө
169
+ sub "\u043F", "p" # п
170
+ sub "\u0440", "r" # р
171
+ sub "\u0441", "s" # с
172
+ sub "\u0442", "t" # т
173
+ sub "\u0443", "ū" # у
174
+ sub "\u04B1", "u" # ұ
175
+ sub "\u04AF", "ü" # ү
176
+ sub "\u0444", "f" # ф
177
+ sub "\u0445", "kh" # х
178
+ sub "\u04BB", "h" # һ
179
+ sub "\u0446", "ts" # ц
180
+ sub "\u0447", "ch" # ч
181
+ sub "\u0448", "sh" # ш
182
+ sub "\u0449", "shch" # щ
183
+ sub "\u044A", "”" # ъ
184
+ sub "\u044B", "y" # ы
185
+ sub "\u0456", "i" # і
186
+ sub "\u044C", "’" # ь
187
+ sub "\u044D", "ė" # э
188
+ sub "\u044E", "yu" # ю
189
+ sub "\u044F", "ya" # я
190
+ }
191
+
192
+ }
193
+