simplificator-babel 0.0.4 → 0.1.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (377) hide show
  1. data/.document +5 -0
  2. data/.gitignore +6 -0
  3. data/README.markdown +50 -7
  4. data/Rakefile +46 -0
  5. data/VERSION.yml +2 -2
  6. data/babel.gemspec +64 -0
  7. data/lib/babel/babel.rb +84 -23
  8. data/lib/babel/profile.rb +43 -25
  9. data/lib/babel/string_extensions.rb +22 -17
  10. data/lib/profiles/{profile_deu_1996.yml → profile_deu.yml} +2 -1
  11. data/lib/profiles/profile_eng.yml +2 -1
  12. data/lib/profiles/profile_fra.yml +2 -1
  13. data/lib/profiles/profile_ita.yml +22432 -0
  14. data/lib/profiles/profile_spa.yml +2 -1
  15. data/lib/profiles/udhr_txt.zip +0 -0
  16. data/samples/guessing.rb +28 -0
  17. data/test/babel_test.rb +3 -34
  18. data/test/string_extensions_test.rb +10 -8
  19. metadata +8 -361
  20. data/lib/data/udhr_txt/index.xml +0 -385
  21. data/lib/data/udhr_txt/udhr_007.txt +0 -220
  22. data/lib/data/udhr_txt/udhr_008.txt +0 -220
  23. data/lib/data/udhr_txt/udhr_009.txt +0 -228
  24. data/lib/data/udhr_txt/udhr_010.txt +0 -219
  25. data/lib/data/udhr_txt/udhr_011.txt +0 -232
  26. data/lib/data/udhr_txt/udhr_abk.txt +0 -218
  27. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ace.txt +0 -221
  28. data/lib/data/udhr_txt/udhr_acu.txt +0 -222
  29. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ada.txt +0 -220
  30. data/lib/data/udhr_txt/udhr_afr.txt +0 -219
  31. data/lib/data/udhr_txt/udhr_agr.txt +0 -219
  32. data/lib/data/udhr_txt/udhr_aii.txt +0 -216
  33. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ajg.txt +0 -219
  34. data/lib/data/udhr_txt/udhr_aka_akuapem.txt +0 -221
  35. data/lib/data/udhr_txt/udhr_aka_asante.txt +0 -220
  36. data/lib/data/udhr_txt/udhr_aka_fante.txt +0 -219
  37. data/lib/data/udhr_txt/udhr_als.txt +0 -220
  38. data/lib/data/udhr_txt/udhr_amc.txt +0 -215
  39. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ame.txt +0 -222
  40. data/lib/data/udhr_txt/udhr_amh.txt +0 -209
  41. data/lib/data/udhr_txt/udhr_amr.txt +0 -221
  42. data/lib/data/udhr_txt/udhr_arb.txt +0 -220
  43. data/lib/data/udhr_txt/udhr_arl.txt +0 -222
  44. data/lib/data/udhr_txt/udhr_arn.txt +0 -218
  45. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ast.txt +0 -221
  46. data/lib/data/udhr_txt/udhr_auv.txt +0 -217
  47. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ayr.txt +0 -218
  48. data/lib/data/udhr_txt/udhr_azj_cyrl.txt +0 -218
  49. data/lib/data/udhr_txt/udhr_azj_latn.txt +0 -218
  50. data/lib/data/udhr_txt/udhr_bam.txt +0 -218
  51. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ban.txt +0 -222
  52. data/lib/data/udhr_txt/udhr_bba.txt +0 -218
  53. data/lib/data/udhr_txt/udhr_bci.txt +0 -217
  54. data/lib/data/udhr_txt/udhr_bcl.txt +0 -219
  55. data/lib/data/udhr_txt/udhr_bel.txt +0 -221
  56. data/lib/data/udhr_txt/udhr_bem.txt +0 -217
  57. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ben.txt +0 -222
  58. data/lib/data/udhr_txt/udhr_bho.txt +0 -219
  59. data/lib/data/udhr_txt/udhr_bin.txt +0 -232
  60. data/lib/data/udhr_txt/udhr_bis.txt +0 -218
  61. data/lib/data/udhr_txt/udhr_blu.txt +0 -219
  62. data/lib/data/udhr_txt/udhr_boa.txt +0 -223
  63. data/lib/data/udhr_txt/udhr_bod.txt +0 -221
  64. data/lib/data/udhr_txt/udhr_bos_cyrl.txt +0 -220
  65. data/lib/data/udhr_txt/udhr_bos_latn.txt +0 -220
  66. data/lib/data/udhr_txt/udhr_bre.txt +0 -222
  67. data/lib/data/udhr_txt/udhr_btb.txt +0 -217
  68. data/lib/data/udhr_txt/udhr_bug.txt +0 -222
  69. data/lib/data/udhr_txt/udhr_bul.txt +0 -218
  70. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cab.txt +0 -221
  71. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cak.txt +0 -217
  72. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cat.txt +0 -220
  73. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cbr.txt +0 -219
  74. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cbs.txt +0 -153
  75. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cbt.txt +0 -220
  76. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cbu.txt +0 -218
  77. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ccx.txt +0 -222
  78. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ceb.txt +0 -218
  79. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ces.txt +0 -221
  80. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cha.txt +0 -219
  81. data/lib/data/udhr_txt/udhr_chj.txt +0 -220
  82. data/lib/data/udhr_txt/udhr_chk.txt +0 -220
  83. data/lib/data/udhr_txt/udhr_chr.txt +0 -10
  84. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cic.txt +0 -220
  85. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cjk.txt +0 -218
  86. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cjk_AO.txt +0 -220
  87. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ckb.txt +0 -217
  88. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cmn_hans.txt +0 -220
  89. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cmn_hant.txt +0 -220
  90. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cnh.txt +0 -220
  91. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cni.txt +0 -220
  92. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cos.txt +0 -218
  93. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cot.txt +0 -222
  94. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cpu.txt +0 -219
  95. data/lib/data/udhr_txt/udhr_crs.txt +0 -217
  96. data/lib/data/udhr_txt/udhr_csa.txt +0 -223
  97. data/lib/data/udhr_txt/udhr_csw.txt +0 -163
  98. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ctd.txt +0 -222
  99. data/lib/data/udhr_txt/udhr_cym.txt +0 -222
  100. data/lib/data/udhr_txt/udhr_dag.txt +0 -217
  101. data/lib/data/udhr_txt/udhr_dan.txt +0 -224
  102. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ddn.txt +0 -217
  103. data/lib/data/udhr_txt/udhr_deu_1901.txt +0 -220
  104. data/lib/data/udhr_txt/udhr_deu_1996.txt +0 -220
  105. data/lib/data/udhr_txt/udhr_dga.txt +0 -220
  106. data/lib/data/udhr_txt/udhr_dip.txt +0 -217
  107. data/lib/data/udhr_txt/udhr_div.txt +0 -220
  108. data/lib/data/udhr_txt/udhr_dyo.txt +0 -217
  109. data/lib/data/udhr_txt/udhr_dzo.txt +0 -9
  110. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ell_monotonic.txt +0 -220
  111. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ell_polytonic.txt +0 -220
  112. data/lib/data/udhr_txt/udhr_emk.txt +0 -218
  113. data/lib/data/udhr_txt/udhr_eml.txt +0 -219
  114. data/lib/data/udhr_txt/udhr_eng.txt +0 -219
  115. data/lib/data/udhr_txt/udhr_epo.txt +0 -221
  116. data/lib/data/udhr_txt/udhr_est.txt +0 -219
  117. data/lib/data/udhr_txt/udhr_eus.txt +0 -220
  118. data/lib/data/udhr_txt/udhr_eve.txt +0 -207
  119. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ewe.txt +0 -218
  120. data/lib/data/udhr_txt/udhr_fao.txt +0 -219
  121. data/lib/data/udhr_txt/udhr_fij.txt +0 -224
  122. data/lib/data/udhr_txt/udhr_fin.txt +0 -224
  123. data/lib/data/udhr_txt/udhr_flm.txt +0 -219
  124. data/lib/data/udhr_txt/udhr_fon.txt +0 -217
  125. data/lib/data/udhr_txt/udhr_fra.txt +0 -218
  126. data/lib/data/udhr_txt/udhr_fri.txt +0 -219
  127. data/lib/data/udhr_txt/udhr_fuc.txt +0 -217
  128. data/lib/data/udhr_txt/udhr_fur.txt +0 -220
  129. data/lib/data/udhr_txt/udhr_gaa.txt +0 -220
  130. data/lib/data/udhr_txt/udhr_gag.txt +0 -223
  131. data/lib/data/udhr_txt/udhr_gax.txt +0 -222
  132. data/lib/data/udhr_txt/udhr_gjn.txt +0 -220
  133. data/lib/data/udhr_txt/udhr_gkp.txt +0 -216
  134. data/lib/data/udhr_txt/udhr_gla.txt +0 -229
  135. data/lib/data/udhr_txt/udhr_gle.txt +0 -215
  136. data/lib/data/udhr_txt/udhr_glg.txt +0 -217
  137. data/lib/data/udhr_txt/udhr_guc.txt +0 -221
  138. data/lib/data/udhr_txt/udhr_gug.txt +0 -210
  139. data/lib/data/udhr_txt/udhr_guj.txt +0 -219
  140. data/lib/data/udhr_txt/udhr_gyr.txt +0 -203
  141. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hat_kreyol.txt +0 -221
  142. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hat_popular.txt +0 -221
  143. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hau_NE.txt +0 -219
  144. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hau_NG.txt +0 -219
  145. data/lib/data/udhr_txt/udhr_haw.txt +0 -219
  146. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hea.txt +0 -219
  147. data/lib/data/udhr_txt/udhr_heb.txt +0 -216
  148. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hil.txt +0 -217
  149. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hin.txt +0 -222
  150. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hms.txt +0 -219
  151. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hna.txt +0 -217
  152. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hni.txt +0 -218
  153. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hrv.txt +0 -218
  154. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hsb.txt +0 -220
  155. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hun.txt +0 -218
  156. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hus.txt +0 -222
  157. data/lib/data/udhr_txt/udhr_huu.txt +0 -220
  158. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hva.txt +0 -220
  159. data/lib/data/udhr_txt/udhr_hye.txt +0 -234
  160. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ibb.txt +0 -235
  161. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ibo.txt +0 -219
  162. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ido.txt +0 -224
  163. data/lib/data/udhr_txt/udhr_iii.txt +0 -9
  164. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ike.txt +0 -163
  165. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ilo.txt +0 -217
  166. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ina.txt +0 -220
  167. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ind.txt +0 -219
  168. data/lib/data/udhr_txt/udhr_isl.txt +0 -217
  169. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ita.txt +0 -221
  170. data/lib/data/udhr_txt/udhr_jav.txt +0 -222
  171. data/lib/data/udhr_txt/udhr_jpn.txt +0 -219
  172. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kal.txt +0 -218
  173. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kan.txt +0 -216
  174. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kat.txt +0 -221
  175. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kaz.txt +0 -218
  176. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kbp.txt +0 -218
  177. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kde.txt +0 -212
  178. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kea.txt +0 -219
  179. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kek.txt +0 -219
  180. data/lib/data/udhr_txt/udhr_khk.txt +0 -217
  181. data/lib/data/udhr_txt/udhr_khk_mong.txt +0 -11
  182. data/lib/data/udhr_txt/udhr_khm.txt +0 -220
  183. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kin.txt +0 -220
  184. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kir.txt +0 -220
  185. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kmb.txt +0 -219
  186. data/lib/data/udhr_txt/udhr_knc.txt +0 -230
  187. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kng.txt +0 -219
  188. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kng_AO.txt +0 -219
  189. data/lib/data/udhr_txt/udhr_koo.txt +0 -216
  190. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kor.txt +0 -219
  191. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kqn.txt +0 -218
  192. data/lib/data/udhr_txt/udhr_kri.txt +0 -226
  193. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ktu.txt +0 -219
  194. data/lib/data/udhr_txt/udhr_lao.txt +0 -223
  195. data/lib/data/udhr_txt/udhr_lat.txt +0 -221
  196. data/lib/data/udhr_txt/udhr_lat_1.txt +0 -220
  197. data/lib/data/udhr_txt/udhr_lav.txt +0 -220
  198. data/lib/data/udhr_txt/udhr_lia.txt +0 -218
  199. data/lib/data/udhr_txt/udhr_lin.txt +0 -217
  200. data/lib/data/udhr_txt/udhr_lin_tones.txt +0 -214
  201. data/lib/data/udhr_txt/udhr_lit.txt +0 -218
  202. data/lib/data/udhr_txt/udhr_lnc.txt +0 -219
  203. data/lib/data/udhr_txt/udhr_lns.txt +0 -219
  204. data/lib/data/udhr_txt/udhr_loz.txt +0 -219
  205. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ltz.txt +0 -218
  206. data/lib/data/udhr_txt/udhr_lua.txt +0 -219
  207. data/lib/data/udhr_txt/udhr_lue.txt +0 -217
  208. data/lib/data/udhr_txt/udhr_lug.txt +0 -216
  209. data/lib/data/udhr_txt/udhr_lun.txt +0 -216
  210. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mad.txt +0 -223
  211. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mag.txt +0 -220
  212. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mah.txt +0 -220
  213. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mai.txt +0 -223
  214. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mal.txt +0 -210
  215. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mam.txt +0 -218
  216. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mar.txt +0 -219
  217. data/lib/data/udhr_txt/udhr_maz.txt +0 -218
  218. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mcd.txt +0 -220
  219. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mcf.txt +0 -223
  220. data/lib/data/udhr_txt/udhr_men.txt +0 -222
  221. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mic.txt +0 -218
  222. data/lib/data/udhr_txt/udhr_min.txt +0 -221
  223. data/lib/data/udhr_txt/udhr_miq.txt +0 -213
  224. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mkd.txt +0 -221
  225. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mlt.txt +0 -217
  226. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mly_arab.txt +0 -219
  227. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mly_latn.txt +0 -218
  228. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mos.txt +0 -216
  229. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mri.txt +0 -219
  230. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mxi.txt +0 -218
  231. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mxv.txt +0 -223
  232. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mya.txt +0 -219
  233. data/lib/data/udhr_txt/udhr_mzi.txt +0 -227
  234. data/lib/data/udhr_txt/udhr_nav.txt +0 -219
  235. data/lib/data/udhr_txt/udhr_nba.txt +0 -257
  236. data/lib/data/udhr_txt/udhr_nbl.txt +0 -218
  237. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ndo.txt +0 -217
  238. data/lib/data/udhr_txt/udhr_nep.txt +0 -214
  239. data/lib/data/udhr_txt/udhr_nhn.txt +0 -221
  240. data/lib/data/udhr_txt/udhr_nld.txt +0 -217
  241. data/lib/data/udhr_txt/udhr_nno.txt +0 -219
  242. data/lib/data/udhr_txt/udhr_nob.txt +0 -225
  243. data/lib/data/udhr_txt/udhr_not.txt +0 -218
  244. data/lib/data/udhr_txt/udhr_nso.txt +0 -219
  245. data/lib/data/udhr_txt/udhr_nya_chechewa.txt +0 -221
  246. data/lib/data/udhr_txt/udhr_nya_chinyanja.txt +0 -218
  247. data/lib/data/udhr_txt/udhr_nym.txt +0 -229
  248. data/lib/data/udhr_txt/udhr_nyn.txt +0 -213
  249. data/lib/data/udhr_txt/udhr_nzi.txt +0 -221
  250. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ojb.txt +0 -221
  251. data/lib/data/udhr_txt/udhr_oss.txt +0 -214
  252. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ote.txt +0 -218
  253. data/lib/data/udhr_txt/udhr_pam.txt +0 -225
  254. data/lib/data/udhr_txt/udhr_pan.txt +0 -227
  255. data/lib/data/udhr_txt/udhr_pau.txt +0 -219
  256. data/lib/data/udhr_txt/udhr_pbb.txt +0 -218
  257. data/lib/data/udhr_txt/udhr_pbu.txt +0 -9
  258. data/lib/data/udhr_txt/udhr_pcd.txt +0 -218
  259. data/lib/data/udhr_txt/udhr_pcm.txt +0 -218
  260. data/lib/data/udhr_txt/udhr_pes_1.txt +0 -218
  261. data/lib/data/udhr_txt/udhr_pes_2.txt +0 -222
  262. data/lib/data/udhr_txt/udhr_pis.txt +0 -219
  263. data/lib/data/udhr_txt/udhr_plt.txt +0 -214
  264. data/lib/data/udhr_txt/udhr_pnb.txt +0 -223
  265. data/lib/data/udhr_txt/udhr_pol.txt +0 -220
  266. data/lib/data/udhr_txt/udhr_pon.txt +0 -218
  267. data/lib/data/udhr_txt/udhr_por_BR.txt +0 -231
  268. data/lib/data/udhr_txt/udhr_por_PT.txt +0 -219
  269. data/lib/data/udhr_txt/udhr_pov.txt +0 -220
  270. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ppl.txt +0 -219
  271. data/lib/data/udhr_txt/udhr_prq.txt +0 -151
  272. data/lib/data/udhr_txt/udhr_prv.txt +0 -207
  273. data/lib/data/udhr_txt/udhr_quc.txt +0 -217
  274. data/lib/data/udhr_txt/udhr_qud.txt +0 -218
  275. data/lib/data/udhr_txt/udhr_quy.txt +0 -221
  276. data/lib/data/udhr_txt/udhr_quz.txt +0 -223
  277. data/lib/data/udhr_txt/udhr_qva.txt +0 -219
  278. data/lib/data/udhr_txt/udhr_qvc.txt +0 -218
  279. data/lib/data/udhr_txt/udhr_qvh.txt +0 -217
  280. data/lib/data/udhr_txt/udhr_qvm.txt +0 -219
  281. data/lib/data/udhr_txt/udhr_qvn.txt +0 -217
  282. data/lib/data/udhr_txt/udhr_qwh.txt +0 -218
  283. data/lib/data/udhr_txt/udhr_qxa.txt +0 -217
  284. data/lib/data/udhr_txt/udhr_qxn.txt +0 -216
  285. data/lib/data/udhr_txt/udhr_qxu.txt +0 -221
  286. data/lib/data/udhr_txt/udhr_rar.txt +0 -220
  287. data/lib/data/udhr_txt/udhr_rmn.txt +0 -220
  288. data/lib/data/udhr_txt/udhr_rmn_1.txt +0 -221
  289. data/lib/data/udhr_txt/udhr_rmy.txt +0 -218
  290. data/lib/data/udhr_txt/udhr_roh.txt +0 -217
  291. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ron_1953.txt +0 -218
  292. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ron_1993.txt +0 -218
  293. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ron_2006.txt +0 -218
  294. data/lib/data/udhr_txt/udhr_run.txt +0 -218
  295. data/lib/data/udhr_txt/udhr_rus.txt +0 -220
  296. data/lib/data/udhr_txt/udhr_sag.txt +0 -220
  297. data/lib/data/udhr_txt/udhr_san.txt +0 -219
  298. data/lib/data/udhr_txt/udhr_sco.txt +0 -222
  299. data/lib/data/udhr_txt/udhr_shp.txt +0 -224
  300. data/lib/data/udhr_txt/udhr_skr.txt +0 -225
  301. data/lib/data/udhr_txt/udhr_slk.txt +0 -219
  302. data/lib/data/udhr_txt/udhr_slv.txt +0 -218
  303. data/lib/data/udhr_txt/udhr_sme.txt +0 -220
  304. data/lib/data/udhr_txt/udhr_smo.txt +0 -226
  305. data/lib/data/udhr_txt/udhr_sna.txt +0 -223
  306. data/lib/data/udhr_txt/udhr_snk.txt +0 -220
  307. data/lib/data/udhr_txt/udhr_som.txt +0 -216
  308. data/lib/data/udhr_txt/udhr_sot.txt +0 -220
  309. data/lib/data/udhr_txt/udhr_spa.txt +0 -220
  310. data/lib/data/udhr_txt/udhr_src.txt +0 -220
  311. data/lib/data/udhr_txt/udhr_srp_cyrl.txt +0 -218
  312. data/lib/data/udhr_txt/udhr_srp_latn.txt +0 -218
  313. data/lib/data/udhr_txt/udhr_srr.txt +0 -219
  314. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ssw.txt +0 -228
  315. data/lib/data/udhr_txt/udhr_suk.txt +0 -218
  316. data/lib/data/udhr_txt/udhr_sun.txt +0 -227
  317. data/lib/data/udhr_txt/udhr_sus.txt +0 -218
  318. data/lib/data/udhr_txt/udhr_swe.txt +0 -224
  319. data/lib/data/udhr_txt/udhr_swh.txt +0 -221
  320. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tah.txt +0 -217
  321. data/lib/data/udhr_txt/udhr_taj.txt +0 -10
  322. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tam.txt +0 -227
  323. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tat.txt +0 -219
  324. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tbz.txt +0 -219
  325. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tca.txt +0 -219
  326. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tem.txt +0 -216
  327. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tet.txt +0 -219
  328. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tgk.txt +0 -217
  329. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tgl.txt +0 -224
  330. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tgl_tglg.txt +0 -9
  331. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tha.txt +0 -217
  332. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tir.txt +0 -217
  333. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tiv.txt +0 -232
  334. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tob.txt +0 -218
  335. data/lib/data/udhr_txt/udhr_toi.txt +0 -216
  336. data/lib/data/udhr_txt/udhr_toj.txt +0 -219
  337. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ton.txt +0 -221
  338. data/lib/data/udhr_txt/udhr_top.txt +0 -220
  339. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tpi.txt +0 -219
  340. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tsn.txt +0 -219
  341. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tso_MZ.txt +0 -220
  342. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tsz.txt +0 -218
  343. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tuk_cyrl.txt +0 -216
  344. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tuk_latn.txt +0 -221
  345. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tur.txt +0 -219
  346. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tzc.txt +0 -219
  347. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tzh.txt +0 -218
  348. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tzm.txt +0 -220
  349. data/lib/data/udhr_txt/udhr_tzm_tfng.txt +0 -9
  350. data/lib/data/udhr_txt/udhr_uig_arab.txt +0 -219
  351. data/lib/data/udhr_txt/udhr_uig_latn.txt +0 -219
  352. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ukr.txt +0 -218
  353. data/lib/data/udhr_txt/udhr_umb.txt +0 -218
  354. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ura.txt +0 -219
  355. data/lib/data/udhr_txt/udhr_urd.txt +0 -9
  356. data/lib/data/udhr_txt/udhr_uzn_cyrl.txt +0 -220
  357. data/lib/data/udhr_txt/udhr_uzn_latn.txt +0 -220
  358. data/lib/data/udhr_txt/udhr_vai.txt +0 -224
  359. data/lib/data/udhr_txt/udhr_vie.txt +0 -221
  360. data/lib/data/udhr_txt/udhr_vmw.txt +0 -220
  361. data/lib/data/udhr_txt/udhr_war.txt +0 -219
  362. data/lib/data/udhr_txt/udhr_wln.txt +0 -220
  363. data/lib/data/udhr_txt/udhr_wol.txt +0 -219
  364. data/lib/data/udhr_txt/udhr_wwa.txt +0 -109
  365. data/lib/data/udhr_txt/udhr_xho.txt +0 -219
  366. data/lib/data/udhr_txt/udhr_xsm.txt +0 -219
  367. data/lib/data/udhr_txt/udhr_yad.txt +0 -220
  368. data/lib/data/udhr_txt/udhr_yao.txt +0 -214
  369. data/lib/data/udhr_txt/udhr_yap.txt +0 -220
  370. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ydd.txt +0 -223
  371. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ykg.txt +0 -211
  372. data/lib/data/udhr_txt/udhr_yor.txt +0 -218
  373. data/lib/data/udhr_txt/udhr_yua.txt +0 -218
  374. data/lib/data/udhr_txt/udhr_zam.txt +0 -223
  375. data/lib/data/udhr_txt/udhr_ztu.txt +0 -219
  376. data/lib/data/udhr_txt/udhr_zul.txt +0 -219
  377. data/test/train.rb +0 -26
@@ -1,216 +0,0 @@
1
- Universal Declaration of Human Rights - Mòoré
2
- © 1996 – 2009 The Office of the High Commissioner for Human Rights
3
- This plain text version prepared by the “UDHR in Unicode”
4
- project, http://www.unicode.org/udhr.
5
- ---
6
-
7
- Ninsaal yel-segdɩ noy gãnegr sebre (yʊʊmd 1948)
8
- Keoogre
9
- B wilgame tɩ ninsaal bʊʊd fãa tara a burkĩndlim la a yel-segdɩ tõod sẽn pa yɩɩd a to, tɩ b pa tõen n dɩk tõod-bãmb n koos bɩ n tek a badawã, n yaa dũni wã bãan gãaga, ned fãa sẽn so a vɩɩm tɩ yembd kaala, la wẽg-taab kaalem dũni wã pʊgẽ yẽgrã.
10
- B wilgame tɩ ninsaal sẽn da tog ne yel-segdɩ ninsã kaalmã waa ne bi-beelem la pãng buud toor-toor sẽn sãam dũni wã zãng sũuri, la b yãkamen moon tɩ dũni ning sẽn na n wa zĩnd-a tɩ ninsaalbã na n wa so b mense, n tõe n gom b sẽn date, n tẽ b sẽn date, n wa yi rabeem, yaeesg la far buudã fãa pʊgẽ wã, n yaa ninsaal sẽn baood ne a sũur fãa n yɩɩdã.
11
- Tɩ sẽn yɩɩd fãa yaa tɩ ninsaal yel-segdɩ wã tog n paamame tɩ b koglg-b ne noy buud sẽn na yɩl tɩ ned ra wa bao a sẽn na maan n põs pãn-wõrdem b sẽn maand-a n kong n wẽneg n kẽ wẽnem maan n lebs pʊgẽ wã.
12
- D sẽn mi tɩ segdame tɩ d keng tẽms ne taab zood yõkr zĩndgrã.
13
- D sẽn mi tɩ nasõzini (tẽmsã fãa lagem-n-taar kãsengã) le mooname n wilg b tẽeb ninsaal burkĩndlem la a tɩrlem pãnga, pag la rao yel-segdɩ sẽn zem taabã, tɩ b le wilgame tɩ b ratame n mao n paas ninsaalbã vɩɩm sõmblem tɩ yɩ ned fãa sẽn so a meng vɩɩmẽ wã tɩ yel kãng pãng yɩɩg a pĩndã.
14
- D sẽn mi tɩ tẽms nins sẽn be nasõzini lagem-n-taarã pʊgẽ lagma ne lagem-n-taarã n nk sard n na n sõng tɩ dũni wã pʊgẽ bɩ ned fãa tũ ninsaalb yelsegdɩ wã sẽn gãneg noy ninsã.
15
- D sẽn mi tɩ ninsaal yel-segdɩ noy bãmba gãnegr sã n yɩ lagem-n-taarã ne a kẽedbã n na n naag taab n maan-b n na n sõng tɩ b tũubã yɩ sõma wã.
16
-
17
- Pipi koɛɛga.
18
- Ninsaalbã fãa sã n doge, ned fãa so a menga, ned pa rogd n yaa yamb ye, nebã fãa zema taab b yel-segdɩ la b burkĩndlem wɛɛngẽ. Nebã fãa tara yam la tagsgo, ned fãa togame n vɩɩnd ne a to saam-biir pʊgẽ.
19
-
20
- Koɛɛg a 2 soaba.
21
- Ned fãa tara sor n tõe n dɩ seb-kãnga sẽn gãneg noy ninsã yõodo tɩ bakr buud ka zĩnd ye, pa tũus f sẽn yaa buud ning ye, f yĩng kõbg sẽn ya-a soab ye, f yaa pag bɩ rao ye, f wẽnd-sor sẽn ya-a soab ye, f sẽn yãk n tik politik ninga, bɩ tẽeb buud a to ye, f tarem sẽn ya-a soab ye, f sẽn dog ne b rãmb ye, bɩ bũmd buud a taab sẽn bakd ye.
22
- Sẽn paasde, pa tõe n tik ned tẽng politik neng sẽn ya-a soab n bak a soab noy-bãmbã yõod rɩɩb wɛɛngẽ ye, pa tũus tẽngã sã n so a menga bɩ a sã n be zamaan a to yembdẽ.
23
-
24
- Koɛɛg a 3 soaba.
25
- Ned buud fãa tara sor n tõe n vɩɩnde, n soog a menga la a gũnug a menga.
26
-
27
- Koɛɛg a 4 soaba.
28
- Pa tog n dɩk ninsaal buudã fãa n maan yamb ye bɩ n weoog-a ye. Yembdã ne nebã koosgã gɩdgame, ba sẽn wa n ya yembd buud nin fãa.
29
-
30
- Koɛɛg a 5 soaba.
31
- Pa tog n sɩbg ninsaal buudã fãa ye, pa tog n sɩbg ninsaal tɩ sɩbgrã yɩ toog wʊsgo, tɩ pa sẽn na maan ninsaal ye.
32
-
33
- Koɛɛg a 6 soaba.
34
- Ned fãa tara sor tɩ sẽn wa n ya sĩĩg ning fãa, bɩ b sak n deeg a sẽn yaa ned ning buud bʊ-kaoor soog taoore.
35
-
36
- Koɛɛg a 7 soaba.
37
- Ninsaalbã fãa zema taab laloa taoore, b fãa tog n paama laloa wã koglgo tɩ bakr ba a ye pa zĩnd ye. Nebã fãa tara sor n tõe n paam tɩ b koglg-b ne bakr buud fãa sẽn na n wa maan n kɩɩs seb-kãnga noy wã sẽn gãnegã, ne bũmb nins sẽn na n wa ne bakr-bãmba.
38
-
39
- Koɛɛg a 8 soaba.
40
- Ned buud fãa tara sor n tõe n kẽng a tẽngẽ bʊʊd soog taoore n tɩ bʊ ne weoogre, sɩbgr buud fãa b sẽn maan-a, tɩ ninsaalb yel-segdɩ sebrã gɩdge, tɩ laloa mi tiiri.
41
-
42
- Koɛɛg a 9 soaba.
43
- Pa tar sor n tõe n yõk ned zaalem, n pag-a roogo bɩ n yiis-a a tẽngẽ n tɩ ning zĩĩg a to tɩ laloa zɩ tiir ye.
44
-
45
- Koɛɛg 10 soaba.
46
- Ned buud fãa tara sor wa laloa sẽn wilgã, t'a yell ta bʊ-kaoodb sẽn so bʊʊdã, n tõe n kao tɩ pãn-dãmb ka lob b toogo, la sẽn bʊʊd sɩd taoore, tɩ b bʊ nin-buiid taoore n wilg a yel-segdɩ bɩ a tɩlae-yɛla, bɩ n wilg b sẽn yet tɩ yẽnda soabã maana bũmb ningã kongr sẽn taẽ.
47
-
48
- Koɛɛg 11 soaba.
49
-
50
-
51
- B sã n yeel tɩ ned maana bʊmb sẽn kis n dat n paalg-a, sã n pa b wa n bʊ-a lame tɩ bʊʊdã yɩ neb fãa taoore, t'a paam sõangd sẽn mams n paas a poorẽ fãa, ket n ya wa yẽnda soabã pa maan bũmbã ye.
52
-
53
-
54
- B pa tõe n bʊ ned n paalg-a bũmb a sẽn maan bɩ a sẽn pa maan yĩnga, sã n mikame tɩ yellã sẽn maanã wakato, bʊʊd soog nengẽ yel bãmba ra pa kis ye. Sẽn paasd me, b sã n bʊ yellã, b pa tar sor n tõe n kõ ned ning sẽn maan-a yellã sɩbgre tɩ yɩɩg yellã sẽn maanã sasa laloa sẽn da gãneg sɩbgr buud nins yel-bãmb wɛɛngẽ wã ye.
55
-
56
-
57
-
58
- Koɛɛg 12 soaba.
59
- [Missing]
60
-
61
- Koɛɛg 13 soaba.
62
-
63
-
64
- Ned buud fãa tara sor n tõe n gõ a tẽngẽ, n kẽng zĩĩs nins fãa a sẽn date, la a yãk a sẽn dat n zĩndẽ.
65
-
66
-
67
- Ned buud fãa tara sor n tõe n yi tẽngẽ n lebg n wa a meng tẽngẽ, a le tara sor n tõe n yi a meng tẽngẽ n kẽng tẽn-taaga la a le lebg n wa a tẽngẽ.
68
-
69
-
70
-
71
- Koɛɛg 14 soaba.
72
-
73
-
74
- Ned sã n wa be toog zug tẽngẽ tɩ b namsd-a wʊsgo, a soab tara sor n tõe n yi n bao gãag-sobend tẽms a taabẽ, a le tara sor n tõe n paam tɩ b reeg-a tẽn-bãmbẽ.
75
-
76
-
77
- La sã n mikame t'a sẽn maanã, laloa gɩdgame tɩ b mik tɩ yaa sɩda, bɩ sã n mikame t'a sẽn maanã pa zems ne nasõzini (tẽmsã lagem-n-taar kãsengã) sẽn gãneg noy ninsã, a pa tar sor-kãng ye.
78
-
79
-
80
-
81
- Koɛɛg 15 soaba.
82
-
83
-
84
- Ned buud fãa tara sor n tõe n paam tẽng-n-biilim tika.
85
-
86
-
87
- B pa tar sor n tõe n wõr ned n menes a tẽng-n-biilim ye, b le pa tõe n gɩdg-a t'a ra teem a tẽng-n-biilim ye.
88
-
89
-
90
-
91
- Koɛɛg 16 soaba.
92
-
93
-
94
- Pag ne rao yʊʊmd sã n ta kãadem b tara sor n tõe n kẽ kãadem la b tilg yir tɩ pa tũus b yiibã buud sẽn ya-b rãmba, b tẽng-n-biilim bɩ b wẽnd sor tũudum. Kãadmã kẽesg noy pʊgẽ, b yiibã yel-segdɩ yaa a ye, pa yɩɩd to ye, kãadmã vɩɩm wakato la a kaoob wakat me b yel-segdɩ wã ya a ye.
95
-
96
-
97
- Kãadem pa tõe n kẽes tɩ pa tũ ne kãad-ratbã sakr sẽn pa tũ ne modgr ye.
98
-
99
-
100
- Zak yaa tẽng yẽgre (tẽng bõn-bulli). A yaa tẽng vɩɩm sũuri. Tẽngã neb togame n koglg-a, goosneerã (leta wã) togame n koglg-a.
101
-
102
-
103
-
104
- Koɛɛg 17 soaba.
105
-
106
-
107
- Ned buud fãa, f ya f ye bɩ f bee sull pœga, tara sor n so a bũmbu.
108
-
109
-
110
- B pa tõe n wõr ned n deeg a sẽn so ye.
111
-
112
-
113
-
114
- Koɛɛg 18 soaba.
115
- Ned fãa tara sor n tõe n tags a sẽn date, n bʊgs a sẽn date la a tũ wẽnd-sor ninga a sẽn date. Sor-kãng a sẽn tarã wɛɛngẽ a tõeeme n teem wẽnd-sor n tũ bɩ n teem tẽebo a le tõeeme n wilg a wẽnd-sor bɩ a tẽebo ne kaorengo, maana maanego tɩ yɩ yẽnda a ye bɩ n naag ne a taaba tɩ yɩ neb sʊka bɩ bãmb bal ne taaba.
116
-
117
- Koɛɛg 19 soaba.
118
- Ned buud fãa tara sor n tõe n tẽ a sẽn date la a gom a sẽn date, rẽnda n kɩt tɩ ned pa tog n zoe rabeem ne a tẽeb wilgri, la a tar sor n tõe n bao n bãng kibay la a paam kibay n tall-b n piuug zĩĩg fãa n pa ges tẽmsã tods ye, tɩ yɩ ne rabay buud fãa a sẽn date.
119
-
120
- Koɛɛg 20 soaba.
121
-
122
-
123
- Ned buud fãa tara sor n tõe n paam n maan tigsga la lagem-n-taar sull sẽn pa tar yɛla (sẽn pa na n wa ne gudgri).
124
-
125
-
126
- B pa tõe n modg ned ab a ye t'a kẽ lagem-n-taar pʊgẽ ye.
127
-
128
-
129
-
130
- Koɛɛg 21 soaba.
131
-
132
-
133
- Ned buud fãa tara sor n tõe n ning a toog a tẽng vɩɩm tʊʊmẽ, a tõeeme n maan tʊʊmd a toore bɩ tũ ne neb b sẽn yãk tɩ b let lagem-n-taara sull n tʊmdẽ, tɩ nin-bãmb yãkrã yaa sẽn maan tɩ pa tũ ne modgr ye.
134
-
135
-
136
- Nin-buiidã sẽn dat bũmb ninga la tẽngã zãab tʊʊm tikda.
137
-
138
-
139
- Nin-buiidã raabã wilgr tog n tũu ne vot sẽn na n maan tɩ zãmb ka zĩnd ye, votã me tara wakat sõor n tog n le maane, votã tõeeme n maan tɩ yɩ nin-buiid vote, bɩ gʊls n vot buud a to sẽn wẽnd wa bãmba sẽn maand tɩ ned fãa tõe n yãk a sẽn dat-a soaba.
140
-
141
-
142
-
143
- Koɛɛg 22 soaba.
144
- Ne buud fãa, a sẽn yaa nin-buiidã ned a ye wã yĩnga, a toga ne ninsaalb yel gesg soogã sõngre. Sõngrã yaa arzɛka, vɩɩm sõmblem la rog-n-mik wɛɛngẽ sẽn yaa tɩlae ne ninsaal burkĩnd la a tɩrlem baoobo, a mengã yidgr yĩnga, sẽn na n tũ ne tẽnga meng tʊʊmde n paas tẽms ne taab lagem-n-tʊm pãng tɩ zems ne tẽng fãa tʊʊm yõgeng sẽn ya to-to la a laog sẽn zem tɛka.
145
-
146
- Koɛɛg 23 soaba.
147
-
148
-
149
- Ned buud fãa tara sor n tõe n paam tʊʊmde, n tõe n yãk a sẽn dat tʊʊmd ninga tɩ tũ ne tʊʊmdã kũun sẽn na n maan tɩ wẽgb pa zĩnd ye, la b koglg-a ne tʊʊmã kaalem.
150
-
151
-
152
- Nebã fãa tog n paama yaood sẽn zems ne b sẽn maan tʊʊmd ningã tɩ wẽgb ka ye.
153
-
154
-
155
- Ned ning fãa sẽn tʊmd-a toga ne yaood sẽn zems a sẽn maane, ti sẽn paamdã sek yẽnda ne a zak rãmb vɩɩm tɩ yɩ burkĩnd pʊgẽ, tɩ sã n mik tɩ segdame; bɩ a paam tɩ b paas-a sõngr buud a taaba.
156
-
157
-
158
- Ned buud fãa tara soor n tõe n naag neb a taaba n lulg sẽndika sulli (tʊntʊmdb sõngr sulli) sẽn na kogend tʊntʊmdbã nafo.
159
-
160
-
161
-
162
- Koɛɛg 24 soaba.
163
- Ned buud fãa tara sor n tõe n paam vʊʊsem la yõ-noogre, bũmb zãng la tʊʊmã wakat sõor tɛk wilgri n paas vʊʊsem. Vʊʊsmã geendame n tar wakat-wakato, vʊʊsmã sasa b tog n yaoa a soaba.
164
-
165
- Koɛɛg 25 soaba.
166
-
167
-
168
- Ned buud fãa tara sor n tõe n paam tarem sẽn na n sek a meng la a zak rãmb laafi la b vɩɩm sõmblem baoobo, bũmb zãng la rɩɩbã wɛɛngẽ, yeelgrã (futã), zĩ-gãadgã, tɩbsgã n paas vɩɩmã sõmblem baoob tʊʊm nins sẽn segd-b ne yẽ wã. A sã n wa pa tar tʊʊmde, a sã n wa bẽedẽ, a sã n wa lebg kamsa, a sã n wa lebg pʊg-kõore bɩ ra-kõore, a sã n wa kʊʊle bɩ bũmb buud a taab sã n wa kɩt t’a pa le tõe n dɩlg la a ges a meng yelle, tɩ yaool n pa tũ ne yẽnda a maan tɩ yellã paam-a, a togame n paam sõngre.
169
-
170
-
171
- Biig pʊg sasa la a yãadem wakato, a tara sor n tõe n paam sõngre la koglgo. Kamba fãa, f roga kãadem pʊgẽ tɩ b rogame tɩ b ba rãmbã pa kẽ kãadem ne taaba, b fãa segda ne sõngre.
172
-
173
-
174
-
175
- Koɛɛg 26 soaba.
176
-
177
-
178
- Ned buud fãa tara sor n tõe n paam kaorengo. Kaorengã tog n yɩɩ zaalem, ba tɩ na yɩ yãadmẽ kaorengã (kaoren-sɩngã). Yaa tɩlae tɩ kambã paam kaoren-sɩngã. Tʊʊm-minim la nus tʊʊm zãmsg kaorengã togame n piuugi. Karen-do bɛdã kaorengã tog n maaname tɩ neb nins fãa bãngr sẽn sek be taabã paam n kẽ tɩ zãmb pa zĩnd ye.
179
-
180
-
181
- Kaorengã sẽn tog n gẽeg bũmb nins yaa ninsaal mengã yidgri la ninsaal yel-segdɩ noy sebrã tũub pãng paasgo. Kaorengã togame n sõng tɩ tẽmsã ne taab wʊm taab moore, buudã toor-toorã bɩ wẽnd-sor tũudum toay-toayã wʊm taab moore, tɩ sull fãa sak a to sẽn yala la b yõg taab zoodo. A togame yasa n sõng tɩ nasõzini (tẽmsã ne taab lagem-n-tay kãsengã) tʊʊma kẽng taoore, sẽn na yil ti bãana gãand dũni wã pʊgẽ.
182
-
183
-
184
- Ba rãmbã n yaa pipi n tar sor n tõe n yãk wubr ning buud (kareng ning buud) bãmb sẽn dat tɩ b kambã paame.
185
-
186
-
187
-
188
- Koɛɛg 27 soaba.
189
-
190
-
191
- Ned buud fãa tara sor n tõe n ning a meng nin-buiidã rog-n-mik sull tʊʊmẽ (vɩɩmẽ), n rɩ tʊʊm-minmã bãngr yõodo la a naag n tʊm bãngrã baoob tʊʊmẽ wã la a paam n dɩ tʊʊm bãmba sẽn wat ne yõod ninsi.
192
-
193
-
194
- Ned fãa tara sor n tõe tɩ b koglg a bãngr yõodo la a bãngr teedo, tɩ yaa sebr la a gʊls yã, bɩ yaa te-naands la a maan yã.
195
-
196
-
197
-
198
- Koɛɛg 28 soaba.
199
- Ned buud fãa tara sor n tõe n dat tɩ bãan zĩnd nebã ne taab sʊk tẽnsẽ wã, la tẽnsã ne taab sʊka, tɩ seb kãnga sẽn wilg yel-segdɩ ninsã tõog n paam n yɩ sɩda
200
-
201
- Koɛɛg 29 soaba.
202
-
203
-
204
- Ninsaal tara tɩlae-tʊʊm ne a neba (a nin-buiidu), bala a mengã yidgr pa tõe n maan tɩ pa yɩ na a nebã pʊgẽ vɩɩm ye.
205
-
206
-
207
- Ned yel-segdɩ tũub pʊgẽ, la a sẽn tar sor n tõe n maan a sẽn datã wɛɛngã, ned fãa toaag sẽn tekẽ yaa laloa sẽn wilg bũmb ninsa, sẽn na yɩl n sõng tɩ ned fãa bãng a to yel-segdɩ la a sẽn tar sor n tõe n maan a yam. Sẽn paasd me, yaa sẽn na yɩl tɩ b tõog n tũ ninsaal vɩɩm sõmblem noy wã, ninbuiidã vɩɩm noy wã tũubu la nebã fãa vɩɩm sõmblem baoobo, sã n yaa tẽng zãab buud ning sẽn ya nin-buiid naam n zãad-a wã.
208
-
209
-
210
- Yel-segdɩ bãmbã la maan-m-yam bãmbã pa tõe n dɩk n maan tɩ pa yɩ wa nasõzini sẽn gãneg noy ninsã sẽn datã ye.
211
-
212
-
213
-
214
- Koɛɛg 30 soaba.
215
- Seb-kãngã gomd ba a ye pa tõe n wa rɩk t’a yɩ wa tẽng a ye, goosneer a ye bɩ ned a ye yell ye, t’a soab tik rẽnda n dat n maan bũmb sẽn na yɩl n sãam yel-segdɩ la maan-m-yam nins sebrã sẽn gomd-b rãmb yellã ye.
216
-
@@ -1,219 +0,0 @@
1
- Universal Declaration of Human Rights - Maori
2
- © 1996 – 2009 The Office of the High Commissioner for Human Rights
3
- This plain text version prepared by the “UDHR in Unicode”
4
- project, http://www.unicode.org/udhr.
5
- ---
6
-
7
- WHAKAPUAKITANGA WHANUI O NGA MANA O TE TANGATA - 1948
8
-
9
- No te mea na te whakanoa a na te whakahawea ki nga mana o te tangata i tupu ai nga mahi whakarihariha i pouri ai te ngakau tangata, a ko te kohaetanga o tetahi ao hou e mahorahora ai te tangata ki te korero ki te whakapono, ki te noho noa i runga i te rangimarie a i te ora, kua panuitia hei taumata mo te koingotanga o te ngakau o te mano tini o te tangata.
10
- No te mea ki te kore te tangata ae akina kia tae ki te tino hemanawatanga kia hapai hoki i te pakanga hei turaki i te mana tukino hei pehi hoki i te iwi, he mea tika rawa kia tiakina nga mana o te tangata i raro i tenga ritenga o te ture.
11
- No te mea he mea tika rawa kia hapainga nga ritenga e tupu ai nga whakaaro whakawhanaunga i waenganui i nga iwi o te ao.
12
- No te mea ko nga iwi o te Kotahitanga kua whakaatu ki roto i te Kawenata i te tino whakapumautanga o to ratou whakapono mo te kaupapa o nga mana motuhake o te tangata, mo te ihi me te wana o te tinana tangata, a mo nga tika tauriterite o te tane me te wahine, a kua whakarite tikanga hoki kia hapainga nga ritenga toko i te ora me te whakapiki i nga ahuatanga o te oranga i tenei ao i roto i te rangatiratanga whanui.
13
- No te mea ko nga iwi o roto i tenei Kotahitanga kua oati i runga i te whakaaro kotahi kotaki ki te hapai i te ritenga whanui o te whakanui me te pupuri i nga tika o te tangata me nga kaupapa tuturu o nga rangatiratanga o te ora i tenei ao.
14
- No te mea e tutaki ai tenei oati he mea nui rawa kia matou te mano tini o te tangata ki enei tikanga rangatira.
15
- No reira inaianei: ko te Huihuinga Topu o Te Kotahitanga o Nga Iwi o Te Ao.
16
- Ka Paanui
17
- I Tenei Whakapuakitanga Whanui O Nga Mana O Te Tangata.
18
- Ka meinga nei hei tauira whanui mo nga tikanga hei whainga kia tutaki i te katoa o nga iwi i runga i te whai a tena tangata a tena tangata me nga ropu katoa o roto i nga whakahaere me te pupuri tonu i nga wa katoa i roto i te hinengaro i tenei Whakapuakitanga, me whakapau i te kaha i runga i te ritenga tohutohu me te ako ki te hapai i nga tikanga rangatira: a ma runga hoki i nga whakaritenga e ahu whakamua ana a ia iwi puta noa te ao, kia mau ai te tuturutanga ki te katoa, o te pono o te pupuri me te whakarite i enei ritenga i waenganui o nga iwi o roto i te kotahitanga, hui tahi atu ki nga iwi o nga whenua kei raro i o ratou mana whakahaere.
19
-
20
- Rarangi 1
21
- Ko te katoa o nga tangata i te whanaungatanga mai e watea ana i nga here katoa; e tauriterite ana hoki nga mana me nga tika. E whakawhiwhia ana hoki ki a ratou te ngakau whai whakaaro me te hinengaro mohio ki te tika me te he, a e tika ana kia meinga te mahi a tetahi ki tetahi me ma roto atu i te wairua o te noho tahi, ano he teina he tuakana i ringa i te whakaaro kotahi.
22
-
23
- Rarangi 2
24
- E whai mana ana ia tangata kia whiwhi ki te katoa o nga rangatiratanga me nga huarahi whanui o te ao e whakakaupapatia nei i roto i tenei Whakapuakitanga, kaua e araitia ahakoa pewhea, ara i runga i enei ahuatanga e whai ake nei, i te mea he iwi ke, i te ahua kua kiri ke, i te tanetanga i te wahinetanga, i te reo, i te whakapono, i te awhina ropu whakaara ture i tetahi atu kaupapa whakaaro ranei, ahakoa no roto mai i te iwi whanui no tetahi ropu ranei, no te kaupapa pupuri taonga, no te whanaungatanga mai, no tetahi tunga whai-tikanga ranei
25
- He apiti atu ki enei, kaua e meinga hei ritenga wehewehe te mea i whakakaupapatia na runga i nga whakahaere ture, i nga mana whanui ranei o te ao kua whakawhiwhia ki tetahi whenua ki tetahi wahanga whenua ranei no reira nei tetahi tangata, ahakoa taua wahanga whenua he whai mana motuhake, kei raro ranei i te Kaitiakitanga, he takiwa whenua ranei kahore nei ona Mana Kawanatanga Motuhake, kei raro ranei i tetahi atu ritenga whakawhaiti i tona mana motuhake.
26
-
27
- Rarangi 3
28
- Ko ia tangata e whai take ana ki te mauri ora, me watea i nga tikanga tere, me maru hoki ia i raro i te mana o te ture.
29
-
30
- Rarangi 4
31
- Kaua tetahi tangata e noho pononga a ko nga tikanga whakapononga i te tangata me takahi rawa atu.
32
-
33
- Rarangi 5
34
- Kaua tetahi tangata e whakamamae noatia e tukua ranei ki nga tikanga whakaiti me nga whiu kahore nei i tika mo te tangata.
35
-
36
- Rarangi 6
37
- Ko ia tangata e whai mana ana kia mohiotia ki nga wahi katoa he tangata ano ia i te aroaro o te ture.
38
-
39
- Rarangi 7
40
- E tauriterite ana te katoa ki te aroaro o te ture a e tika ana kia tiakina e te ture, kaua he rereketanga mo tetahi i tetahi. E tika ana te katoa kia rite te tiakina kei kapea e tetahi tikanga e takahi ana i tenei whakapuakitanga, a e tetahi tikanga ranei e whakatara ana kia pera.
41
-
42
- Rarangi 8
43
- Ko ia tangata e whai take ana kia whiwhi ki tetahi rongoa totika o te ture i na roto mai i nga Kooti Whakawa whai mana mo nga mahi e takahi ana i te tino ritenga o nga mana kua whakaputaina ki a ia e te kaupapa e te ture ranei.
44
-
45
- Rarangi 9
46
- Kaua tetahi tangata e hopukia noatia e te ringa o te ture e puritia noatia ranei i roto i tetahi whare herehere e peia noatia ranei ki tetahi whenua ke.
47
-
48
- Rarangi 10
49
- Ko ia tangata e tika ana kia whakatuturutia ki a ia tetahi whakawa tika ki te aroaro o te katoa e tetahi runanga wehekore whakahoahoa ranei, mo runga i te whakataunga i ona tika me nga tikanga hei whakarite mana tae atu hoki ki nga whakapae mona tera kua hara kino ia i raro i te ture.
50
-
51
- Rarangi 11
52
-
53
-
54
- Ko ia tangata kua whapaea mo tetahi hara e ahei nei whiu e tika ana kia ki ia kahore ia i hara tae noa ki te wa e whakataua ai ae i hara ia e ai ki ta te ture i roto i tetahi whakawatanga i te aroaro o te katoa a i reira i whiwhi ia i te katoa o nga huarahi karo, tautoko hoki i a ia.
55
-
56
-
57
- Kaua tetahi tangata e kiia kua hara mo runga mo tetahi hara e ahei nei kia whiua na runga na tetahi mahi i mahia, na tetahi mea ranei kihai i mahia e ia kaore nei e tika ana kia meinga he hara i raro i te ture o tetahi whenua i te ture ranei o te ao whanui i te wa o taua hara. Kaua hoki tetahi whiu e utaina atu ki te whiu e meinga ana mo taua te hara i taua wa.
58
-
59
-
60
-
61
- Rarangi 12
62
- Kaua tetahi tangata e whakararuraru pokonoatia, tana whanau, tona kainga, ana pukapuka ranei, e takahi ranei i tona ingoa nui me tona ingoa pai. Ko ia tangata e ahei ana ma te ture e tiaki kei pa enei ahua whakararu me enei tukinotanga.
63
-
64
- Rarangi 13
65
-
66
-
67
- Ko ia tangata e whai-tika mo ana haere katoa me ona wahi noho tuturu ai i roto i nga rohe o tona whenua.
68
-
69
-
70
- Ko ia tangata e whai-tika kia whakarere i tetahi whenua, ahakoa ko tona whenua ake, a me te hoki ano ki tena whenua tupu.
71
-
72
-
73
-
74
- Rarangi 14
75
-
76
-
77
- Ko ia tangata e whai-tika ana kia rapu kia whiwhi hoki ki tetahi oranga ngakau ki etahi atu whenua ina whanatu ia kia pahemo i nga tukino mona.
78
-
79
-
80
- Ko tenei tika e kore e ahei kia inoitia mo runga i te take whakawhiu i tupu pono ake na etahi hara kahore nei no nga ropu hanga ture, a na roto mai ranei i etahi mahi e peka ke ana i te ahuatanga me nga kaupapa tuturu o te Kotahitanga o nga Mana Nunui o te Ao.
81
-
82
-
83
-
84
- Rarangi 15
85
-
86
-
87
- Ko ia tangata e whai tika ana ki tetahi iwi tuturu mona. Kaua tetahi tangata e meinga kia takirihia atu e te ringa kaha i tona iwi tuturu, a kaua hoki e araia ina mea ia ki tetahi atu iwi hei iwi tuturu mona.
88
-
89
-
90
- [Missing?]
91
-
92
-
93
-
94
- Rarangi 16
95
-
96
-
97
- Ko nga tane me nga wahine kua eke nei nga tau ki te pakehatanga, e whai-tika ana kia moe tane, wahine hoki, a kia whakatupu uri ki te ao, a kaua e araia tenei tika na runga ï te mea he momo tangata ke atu, he iwi ke, he whakapono ke ranei. E whai mana, ana ratou kia tauriterite te tika i runga i te marena i te wa e noho ana he tane he wahine a tae noatia te wa e wehe tuturu ai.
98
-
99
-
100
- Ko te maramatanga me meinga i urutomotia i runga i te whakaaetanga watea, tuturu hoki a te tane me te wahine e marenatia ana.
101
-
102
-
103
- Ko te whanau te hunga tuturu pupuri pono hoki i te kaupapa tika o te iwi, a e tino tika ana kia tiakina e te iwi me te Motu katoa.
104
-
105
-
106
-
107
- Rarangi 17
108
-
109
-
110
- Ko ia tangata e whai-tika ana kia whiwhi ki ona taonga ake, kia whiwhi tahi ranei ratou ko etahi atu.
111
-
112
-
113
- Kaua tetahi tangata e murua e te ringa kaha i ona taonga ake.
114
-
115
-
116
-
117
- Rarangi 18
118
- 1.Ko ia tangata e whai-tika ana ki ona ake whakaaro, o tona hinengaro me tona nei whakapono; e tapiritia ana hoki ki a ia te mana kia watea ia ki te whakauru atu ki tetahi atu whakapono, hahi ranei, a me watea hoki, ki a ia anake ki a ia ranei me etahi atu ki te aroaro o te katoa, ki tetahi wahi wehi ranei, te mana ki te whakarite i tona whakapono, hahi ranei, i runga i te ritenga ako atu i etahi, i whakahaere ranei i ona ritenga, i te karakia me te whakatutuki i ona ahuatanga.
119
-
120
- Rarangi 19
121
- Ko ia tangata e whai-tika ana ki tona whakaaro i kite ai, a ki te whakapuaki hoki i ona whakaaro; ko tenei tika e tapiritia mai ana te ahei ona ki te pupuri i tana i whakaaro ai, a kaua hoki a ia e whakararurarutia a ka ahei hoki a ia ki te rapu, ki te tango mai me te tuku atu i nga whakamarama me nga rapunga whakaaro o te hinengaro, ahakoa pewhea te huarahi, i nawhea atu ranei i runga i nga rohe whakatakoto a te tangata.
122
-
123
- Rarangi 20
124
-
125
-
126
- Ko ia tangata e whai-tika ana kia watea ia ki te whakatu hui, ropu ranei, i runga i te ritenga pupuri i te maungarongo.
127
-
128
-
129
- Kaua tetahi tangata e akina kia uru noa ki tetahi ropu.
130
-
131
-
132
-
133
- Rarangi 21
134
-
135
-
136
- Ko ia te tangata e whai-tika ana kia whai wahi ki nga whakahaere kawanatanga o tona whenua, a ia tonu a ma roto ata ranei i nga mangai i ata waitohutia.
137
-
138
-
139
- Ko ia tangata e whai-tika ana kia tauriterite te huarahi atu mo te uru ki nga mahi mo te katoa i tona nei whenua.
140
-
141
-
142
- Ko ta te iwi i whakatau ai me meinga hei kaupapa mo te mana o te kawanatanga; ko tenei whakatau me meinga kia whakapuakina ia wa ia wa i runga i te pooti tika he mea atu tuku ki te katoa i runga i te mana pooti tauriterite o tetahi tangata, a me meinga hoki na te pooti puku a na tetahi tikanga ranei i rite atu ki tera te watea o te tangata ki te pooti ki tana i whakaaro ai.
143
-
144
-
145
-
146
- Rarangi 22
147
- Ko ia tangata, i te mea no roto ia i te iwi, e whakatika ana kia whiwhi ki nga tikanga toko i te ora mo te iwi, a e tika ana kia whakaritea atu ki a ia, i na roto atu i nga whakahaere whanui a tona iwi, i na roto mai ranei i nga whakakotahitanga o nga mahi a nga iwi o te ao a kia rite hoki ki te kaha o nga whakahaere a-ropu o roto ia iwi ia iwi te oranga tinana te noho i roto i te iwi., me nga tika ki nga whakahaere hapai i te mauri o te tangata, e tika nei kaua e hapa te tangata i enei mea hei pupuri i tona ihi me te whakawatea hoki i te tupu pakari o te tu-rangatira o te tangata.
148
-
149
- Rarangi 23
150
-
151
-
152
- Ko ia tangata e whai-tika ana kia whiwhi ki te mahi, kia watea hoki ki te whawha ki tana mahi i hiahia ai, kia tika kia pai hoki nga ahuatanga o tana mahi a kia tiakina hoki kei noho kare mahi ia.
153
-
154
-
155
- Ko ia tangata, ahakoa pewhea, e tika ana kia whiwhi ki te utu taurite mo nga mahi i tauriterite nga ahuatanga.
156
-
157
-
158
- Ko ia tangata e mahi ana e whai-tika ana kia utua ki te utu tika pai hoki, kia ahei ai te whiwhi ona me tana whanau ki te oranga e tika nei hei whakaara i te ua o te tangata i te ao nei; a me tapiri atu ki enei, ina kitea e tika ana kia pera, etahi atu awhina o roto i nga whakahaere toko i te ora mo te iwi.
159
-
160
-
161
- Ko ia tangata e ahei ana ki te waihanga ki te whakauru ranei ki tetahi ropu kaimahi hei tiaki i nga ahuatanga katoa e pa ana ki nga huarahi mahi mona.
162
-
163
-
164
-
165
- Rarangi 24
166
- Ko ia tangata e whai-tika ana kia okioki, noho noaiho ranei i ona wa ano; ka tapiritia ki tenei, me meinga ko ona haora mahi me whakawhaiti ano ki nga haora e tika ana, me whiwhi hoki ia wa ia wa ki nga ra kore mahi i runga i te ritenga haere tonu o te utu mona i ana ra.
167
-
168
- Rarangi 25
169
-
170
-
171
- Ko ia tangata e whai-tika ana kia whiwhi ki te oranga e hangai ana ki te oranga totika mo tona tinana me ona ahuatanga katoa, ona ake me tana whanau; i te kai. i tekakahu, i te whare, i te rongoa me nga whakaora i nga mauiui o te tinana, a tae atu ki nga huarahi toko i te ora mo te iwi e tika ana, a me whiwhi hoki ai i te tika, me te manaakitanga tuturu mona ina tupono mai nga wa kore mahi, nga mauiui o te tinana, nga wharanga, te pouarutanga, te kaumatuatanga, a te kore ranei e whiwhi i te oranga mona i nga runga mai i etahi ahuatanga kaore nei e taea e ia te pewhea ake.
172
-
173
-
174
- Ko nga wahine whanau me te hunga tamariki e tika ana kia ata whakaarohia kia manaakitia hoki. Ko te katoa o nga tamariki, ahakoa i whanau mai i te hunga i te marenatia kahore ranei i marenatia, me meinga kia rite tahi te whiwhi ki nga awhina o nga ritenga toko i te ora mo te iwi.
175
-
176
-
177
-
178
- Rarangi 26
179
-
180
-
181
- Ko ia tangata e tika ana kia watea ki a ia nga huarahi o te matauranga. Ko nga huarahi o nga akoranga me noho kore utu, otira i nga timatanga atu me ona kaupapa tuturu. Ko nga timatanga atu o nga huarahi akoranga me meinga kia utaina ki te katoa, kaua ma te hiahia noa o te tangata. Ko nga akoranga mo nga mahi-a-ringa me nga mahi-a-hinengaro me meinga kia whanui te horo ki te katoa, a ko nga akoranga ki nga taumata ikeike o te matauranga me rite tahi te watea ki te katoa i na runga ano ra i te kitea o te totika o te tangata.
182
-
183
-
184
- Ko nga huarahi o te akoranga me whakaanga atu ki nga wahi e puta topu mai ai nga hua totika o te tangata, kia meinga ai hoki hei kaupapa whakapakari i nga mana o te tangata me nga tino kaupapa o te rangatiratanga o tona oranga i tenei ao. Me meinga i tenei ritenga kia ata matatau tetahi ki tetahi, kia watea i te ngakau wene, kia noho hoki i runga i te whakahoahoa tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi momo tangata me tetahi momo tangata me tetahi ropu whakapono ki tetahi atu ropu whakapono, a me meinga hoki kia hapai i nga whakahaere a te Kotahitanga o nga iwi Nunui o te Ao he mea a mau ai te maungarongo ki te mata o te whenua.
185
-
186
-
187
- Kei nga matua te mana tuatahi ki te tohu i te ahua o nga akoranga hei tuku ki a ratou tamariki.
188
-
189
-
190
-
191
- Rarangi 27
192
-
193
-
194
- Ko ia tangata e whai-tika ana kia watea tona huarahi mo te whakauru atu ki nga whakahaere hapai i te hinengaro tangata i roto i te iwi, kia whiwhi hoki ki nga oranga ngakau o roto i nga mahi ataahua, a kia pa tahi atu ki nga whakahaere hohonu o te matauranga e ahu whakamua atu ana, me ona hua katoa.
195
-
196
-
197
- Ko ia tangata e whai-tika ana kia ata tiakina kia puta ano ki a ia nga hua o nga mea oranga ngakau, oranga tinana ranei, i na roto mai nei i nga mahi o te hohohutanga o te matauranga, i nga pukapuka whai hua i tuhia, i nga mahi ataahua ranei nana ake nai i whakapuawai ki te ao.
198
-
199
-
200
-
201
- Rarangi 28
202
- Ko ia tangata e whai-tika ana ki nga ritenga o te noho pai o te iwi me te ao katoa, ma reira nei e tino tuturu ai nga tika me nga rangatiratanga kua whakararangitia nei ki roto i tenei Whakapuakitanga.
203
-
204
- Rarangi 29
205
-
206
-
207
- Ko ia tangata me mahi i ana mahi mo te iwi, ma reira anake nei e watea ai, e tutuki tuturu ai hoki te waihangatanga o tona hinengaro.
208
-
209
-
210
- I te wa i whakarite ana ia i ona tika me ona rangatiratanga, ko ia tangata me meinga ko nga ara anake mona me ma roto i nga whakatau a te ture, me motuhake hoki aua arai hei mea a mau ai e mohiotia ai e whakanuia ai hoki nga tika me nga rangatiratanga e etahi atu tangata, a hei mea hoki e tutuki ai nga ritenga pono o te noho kore-hara, o te noho i te rangimarie o te katoa me te painga whanui ki nga iwi e noho ana i raro i te mana kawanatanga o te katoa o nga iwi o tetahi whenua.
211
-
212
-
213
- Ko enei tika me enei rangatiratanga kaua rawa e meinga kia whakahaerea i runga i etahi tikanga me etahi atu kaupapa e peka ke ana i a te Kotahitanga o nga Iwi Nunui o te Ao i mea ai.
214
-
215
-
216
-
217
- Rarangi 30
218
- Kahore rawa i roto i tenei Whakapuakitanga tetahi mea e ahei ana kia whakamoaritia tera kei tetahi Mana Kawanatanga, kei tetahi ropu, kei tetahi tangata ranei tetahi mana ki te whakahaere i tetahi ritenga, ki te mahi ranei i tetahi mahi e anga atu ana hei tikanga turaki i tetahi o nga mano me nga rangatiratanga e mau ake nei.
219
-
@@ -1,218 +0,0 @@
1
- Universal Declaration of Human Rights - Mozarabic
2
- © 1996 – 2009 The Office of the High Commissioner for Human Rights
3
- This plain text version prepared by the “UDHR in Unicode”
4
- project, http://www.unicode.org/udhr.
5
- ---
6
-
7
- Declaratione Universale de les Dretos Humanos
8
- PREÀMBOLO
9
- Considerando que la libertate, la ciustitia e la pace in el mondo tienent per basse la reconoscentia de la dignitate intrinseca e de les dretos eguales et inalienabeles de totos les membros de la familia humana,
10
- Considerando que la desconoscentia et el menospretio de les dretos humanos hant origenato actos de crudeltates bastoflantes per la conscientia de l’humanitate; e que s’ha proclammato, commo l’aspiratione plù alzata del homme, l’advenimento d’un mondo in que les esseres humanos, libberatos del pabbore e de la miseria, fruiant de la libbertate de paràvola e de la libbertate de credentias,
11
- Considerando essentiale que les dretos humanos siant protegiutos per un règime de Dreto, ciuscà l’homme non se veda compeluto al supremo recorso de la refetantia contra la tirania e l’opressione,
12
- Considerando otrossi essentiale promovere la sveloppantia de relationes amicabeles intre las nationes,
13
- Considerando que les pòpolos de las Nationes Adgiuntatas hant reaffirmato in la Lèttera la sua fede in les dretos fondamentales del homme, in la dignitate et el valore de la persona humana et in l’egualtate de dretos d’hommes e mulleres; e s’hant declarato resoltos a promovere el progresso sociale et ad alzare el nivele de vita dintro d’un concepto plù amplo de la libbertate,
14
- Considerando que les Statos Membros s’hant compromisso ad assecurare, in cooperatione con l’Organissatione de las Nationes Adgiuntatas, el respetto universale et effectivo a les dretos e libertates fondamentales del homme, e
15
- Considerando que una conceptione commune d’aquestos dretos e libertates ie de la maiore importantia per el pleno accumplimento de dito compromisso,
16
- L’Assamblea Generale
17
- Proclamma la presente Declaratione Universale de les Dretos Humanos commo ideale commune per aquele que totos les pòpolos e nationes devent sfortiarse, ciuscà tanto les individuos commo las institutiones, inspirandose constantemente in ela, promovant, mediante l’insegnantia e l’educatione, el respetto ad aquestos dretos e libbertates, et assecurent, per messuras progressivas de caràctere nationale et internationale, la sua reconoscentia et aplicacatione universales et effectivos, autanto intre les pòpolos de les Statos Membros commo intre aqueles de les territorios colocatos sopra la sua ciurisdictione.
18
-
19
- Articolo 1
20
- Totos les esseres humanos nascent libberos et eguales in dignitate e dretos e, dotatos commo stant de racione e conscientia, devent comportarse in germanitate les unos con les altros.
21
-
22
- Articolo 2
23
- Tota persona tiene les dretos e libbertates proclammatos in aquesta Declaratione, sine distintione alcuna de rasa, colore, sexo, lingua, religione, opinione politica au de qualsevuolle altra indole, origene nationale au sociale, possitione econòmica, nascentia au qualsevuolle altra conditione.
24
- D’òltra, non se farà distintione alcuna fondata in la conditione politica, ciuridica aut internationale del paisse au territorio de cuia ciurisdictione dependa una persona, autanto se se traita d’un paisse independente, commo d’un territorio sopra administratione fidutiaria, non autònomo aut assommisso a qualsevuolle altra limitatione de sobberantia.
25
-
26
- Articolo 3
27
- Toto individuo tiene dreto a la vita, a la libbertate et a la securitate de la sua persona.
28
-
29
- Articolo 4
30
- Nencuno starà assommisso a sclavitute nen a servidumme; la sclavitute et el tràffico de sclavos stant devissas in totas las suas formas.
31
-
32
- Articolo 5
33
- Nencuno serà assommisso a torturas nen a penalitates au traitamentos crudeles, inhumanos au degradantes.
34
-
35
- Articolo 6
36
- Toto essere humano tiene dreto, in totas partes, a la reconoscentia de la sua personalitate ciuridica.
37
-
38
- Articolo 7
39
- Totos sont eguales abbante la lege e tienent, sine distintione, dreto ad iguale protectione de la lege. Totos tienent dreto ad eguale protectione contra tota discrimminatione que infringia aquesta Declaratione e contra tota provocatione a tale discrimminatione.
40
-
41
- Articolo 8
42
- Tota persona tiene dreto ad un recorso effectivo, abbante les tribunales nationales competentes, que l’alberga contra actos que violent les sieus dretos fondamentales reconosciutos per la constitutione au per la lege.
43
-
44
- Articolo 9
45
- Nencuno poterà essere arvitrariamente detenuto, presso nen stembato.
46
-
47
- Articolo 10
48
- Tota persona tiene dreto, in conditiones de plena egualtate, ad essere auduta publicamente e con ciustitia per un tribunale independente et imparciale, per la determinatione de les sieus dretos et obligationes au per l’examene de qualsevuolle accussatione contra ela in materia penale.
49
-
50
- Articolo 11
51
-
52
-
53
- Tota persona accussata de linentia tiene dreto a que se presomma la sua innocentia mentrestanto non se prove la sua culpabilitate, conformo a la lege et in ciudicio publico in aquele que lui hagia assecurato totas las garantias necessarias per la sua defensa.
54
-
55
-
56
- Nencuno serà condenato per actos aut ommissiones que in el momento de commetirse non foront delictivos secòndo el Dreto nationale aut internationale. Nenque s’impossarà penalitate plù grave que l’aplicabele in el momento de la commissione de la linentia.
57
-
58
-
59
-
60
- Articolo 12
61
- Nencuno serà obgecto d’ingerentias arvitrarias in la sua vita privata, la sua familia, el sieu domicilio au la sua correspondentia, nen d’attaccos a la sua honra aut a la sua reputatione. Tota persona tiene dreto a la protectione de la lege contra tales ingerentias aut attaccos.
62
-
63
- Articolo 13
64
-
65
-
66
- Tota persona tiene dreto a circolare libberamente et ad elegire la sua residentia in el territorio d’un Stato.
67
-
68
-
69
- Tota persona tiene dreto a partire de qualsevuolle paisse, inclosso del pròpio, et a retornare al sieu paisse.
70
-
71
-
72
-
73
- Articolo 14
74
-
75
-
76
- In caso de persecutione, tota persona tiene dreto a recercare assilo, et a fruire d’ele, in qualsevuolle paisse.
77
-
78
-
79
- Aqueste dreto non poterà essere invocato contra una actione ciudiciale veramente origenata per linentias communes au per actos oppostos a les propòssitos e principios de las Nationes Adgiuntatas.
80
-
81
-
82
-
83
- Articolo 15
84
-
85
-
86
- Tota persona tiene dreto ad una nationalitate.
87
-
88
-
89
- A nencuno se privarà arvitrariamente de la sua nationalitate ne del dreto a cambiare de nationalitate.
90
-
91
-
92
-
93
- Articolo 16
94
-
95
-
96
- Les hommes e las mulleres, a partire de l’etate nubile, tienent dreto, sine restrictione alcuna per motivos de rasa, nationalitate au religione, a spossarse e fondare una familia; e fruirarànt d’eguales dretos in cuanto al matrimonio, durante el matrimonio et in caso de disolutione del matrimonio.
97
-
98
-
99
- Tantamente mediante libbero e pleno acconsentimento de les futuros spossos poterà contraderse el matrimonio.
100
-
101
-
102
- La familia ie l’elemento naturale e fondamentale de la societate e tiene dreto a la protectione de la societate e del Stato.
103
-
104
-
105
-
106
- Articolo 17
107
-
108
-
109
- Tota persona tiene dreto a la propietate, individuale e colectivamente.
110
-
111
-
112
- Nencuno serà privato arvitrariamente de la sua propietate.
113
-
114
-
115
-
116
- Articolo 18
117
- Tota persona tiene dreto a la libbertate de pensamento, de conscientia e de religione; aqueste dreto include la libertate de cambiare de religione au de credentia, ansi commo la libertate de manifestare la sua religione au la sua credentia, individuale e colectivamente, autanto in publico commo in privato, per l’insegnantia, la pràctica, el culto e l’observantia.
118
-
119
- Articolo 19
120
- Toto individuo tiene dreto a la libbertate d’opinione e de spressione; aqueste dreto include aquele de non essere amoiato per more de las suas opiniones, aquele d’investigare e recevere informationes et opiniones, et aquele de diffondirlas, sine linzos de frontieras, per qualsevuolle more de spressione.
121
-
122
- Articolo 20
123
-
124
-
125
- Tota persona tiene dreto a la libbertate d’adgiuntamento e d’associationes pacificas.
126
-
127
-
128
- Nencuno poterà essere obligato a pertenire ad una associatione.
129
-
130
-
131
-
132
- Articolo 21
133
-
134
-
135
- Tota persona tiene dreto a participare in el governo del sieu paisse, directamente au per more de representantes libberamente scollutos.
136
-
137
-
138
- Tota persona tiene el dreto d’accesso, in conditiones d’egualtate, a las fontiones publicas del sieu paisse.
139
-
140
-
141
- La voluntate del pòpolo ie la basse de l’autoritate de la potentia publica; aquesta voluntate se spressarà mediante electiones autènticas que abberànt de celebrarse periòdicamente, per sofragio universale et eguale e per voto secreto aut altro procedimento equivalente que garantisse la libbertate del voto.
142
-
143
-
144
-
145
- Articolo 22
146
- Tota persona, commo membro de la societate, tiene dreto a la securitate sociale, et ad obtenire, mediante lo sfortio nationale e la cooperatione internationale, abbuta cunta de l’organissatione e les recorsos de cada Stato, la satisfactione de les dretos econòmicos, sociales e culturales, indispensables a la sua dignitate et a la libbera sveloppantia de la sua personalitate.
147
-
148
- Articolo 23
149
-
150
-
151
- Tota persona tiene dreto al travallo, a la libbera electione del sieu travallo, a conditiones equitativas e satisfactorias de travallo et a la protectione contra el ciomboro.
152
-
153
-
154
- Tota personale tiene dreto, sine discrimminatione alcuna, ad eguale salario per travallo eguale.
155
-
156
-
157
- Tota persona que travalla tiene dreto ad una remuneratione equitativa e satisfactoria, que lui assecure, ansi commo a la sua familia, una existentia conformo a la dignitate humana e que serà completata, in caso necessario, per qualsevuolle altros mores de protectione sociale.
158
-
159
-
160
- Tota persona tiene dreto a fondare sindicatos et a sindicarse per la defensa de les sieus interesses.
161
-
162
-
163
-
164
- Articolo 24
165
- Tota persona tiene dreto al sbanollamento, al fruimento del tempo libero, ad una limitatione racionabele de la duratione del travallo et a vacantias periòdicas pagatas.
166
-
167
- Articolo 25
168
-
169
-
170
- Tota persona tiene dreto ad un nivele de vita adequato que lui assecure, ansi commo a la sua familia, la salute et el benestare, et in speciale l’alimentatione, el vestimento, el domo, l’assistentia mèdica e les servitios sociales necessarios; tiene altrotale dreto a las securantias in caso del ciomboro, malatia, invalidessa, viuvessa, vellessa et altros casos de perdentias de les sieus mores de sobsistentia per circonstantias independentes de la sua voluntate.
171
-
172
-
173
- La maternitate e l’infantia tienent dreto a custidantias et assistentias speciales. Totos les fillos, natos de matrimonio au fuora de matrimonio, tienent dreto ad eguale protectione sociale.
174
-
175
-
176
-
177
- Articolo 26
178
-
179
-
180
- Tota persona tiene dreto a l’educatione. L’educatione deve essere gratuita, almeno in lo concernente a l’instructione elementale e fondamentale. L’instructione elementale serà obligatoria. L’instructione tècnica e professionale abberà d’essere generalissata; l’acceso a les studios superiores serà eguale per totos, in fontione de les mèritos respectivos.
181
-
182
-
183
- L’educatione tenirà per obgecto la plena sveloppantia de la personalitate humana et el fortalessamento del respetto a les dretos humanos et a las libbertates fondamentales; favorescerà la comprensione, la tolerantia e l’amistate intre totas las nationes e totos les grupos ètnicos au religiosos; e promoverà la sveloppantia de las activitates de las Nationes Adgiuntatas per el mantenimento de la pace.
184
-
185
-
186
- Les padres tenirànt dreto preferente a scollere el tipo d’educatione que abberà de darse a les sieus fillos.
187
-
188
-
189
-
190
- Articolo 27
191
-
192
-
193
- Tota persona tiene dreto a tollare parte libberamente in la vita culturale de la communitate, a gaudire de las artes et a participare in el progresso cientifico et in les benefitios que d’ele resultent.
194
-
195
-
196
- Tota persona tiene dreto a la protectione de les interesses morales e materiales que lui correspondant per racione de las productiones cientificas, literarias aut artisticas de que sia autora.
197
-
198
-
199
-
200
- Articolo 28
201
- Tota persona tiene dreto a que se stabila una òrdene sociale et internationale in aquele que les dretos e libbertates proclammatos in aquesta Declaratione se fagiant plenamente effectivos.
202
-
203
- Articolo 29
204
-
205
-
206
- Tota persona tiene deveres respecto a la communitate, poscà tantamente in ela pote sveloppare libbere e plenamente la sua personalitate.
207
-
208
-
209
- In l’escercitio de les sieus dretos et in el fruimento de las suas libertates, tota persona starà sòlamente sogecta a las limitationes stablertas per la lege con l’unico fine d’assecurare veramente la reconoscentia et el respetto de les dretos e libbertates del resto, e de satisfacere las ciustas exigentias de la morale, de l'òrdene publico e del benestare generale in una societate democràtica.
210
-
211
-
212
- Aquestos dretos e libertates non poterànt in nencuno caso essere escerciutos in oppossitione a les propòssitos e principios de las Nationes Adgiuntatas.
213
-
214
-
215
-
216
- Articolo 30
217
- Nula in la presente Declaratione poterà interpretarse in el senso de que confere dreto alcuno al Stato, ad un grupo aut ad una persona, per prendere et sveloppare activitates au realissare actos tendentes a la supressione de qualsevuolle de les dretos.
218
-