@polyglot-bundles/th 0.1.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (276) hide show
  1. package/dist/index-4uNMctdq.js +82 -0
  2. package/dist/index-4uNMctdq.js.map +1 -0
  3. package/dist/index-BM-LWlCm.js +52 -0
  4. package/dist/index-BM-LWlCm.js.map +1 -0
  5. package/dist/index-Bjym0crS.js +48 -0
  6. package/dist/index-Bjym0crS.js.map +1 -0
  7. package/dist/index-BuKXw7-Z.js +46 -0
  8. package/dist/index-BuKXw7-Z.js.map +1 -0
  9. package/dist/index-ByS0o5dz.js +52 -0
  10. package/dist/index-ByS0o5dz.js.map +1 -0
  11. package/dist/index-C9VnG7dT.js +52 -0
  12. package/dist/index-C9VnG7dT.js.map +1 -0
  13. package/dist/index-CPQkjFjV.js +50 -0
  14. package/dist/index-CPQkjFjV.js.map +1 -0
  15. package/dist/index-CkHd3Fal.js +56 -0
  16. package/dist/index-CkHd3Fal.js.map +1 -0
  17. package/dist/index-DBkPBXe2.js +52 -0
  18. package/dist/index-DBkPBXe2.js.map +1 -0
  19. package/dist/index.d.ts +15 -0
  20. package/dist/index.js +64 -0
  21. package/dist/index.js.map +1 -0
  22. package/dist/lesson-01-B0wtSaSl.js +118 -0
  23. package/dist/lesson-01-B0wtSaSl.js.map +1 -0
  24. package/dist/lesson-01-C9vbUlA4.js +138 -0
  25. package/dist/lesson-01-C9vbUlA4.js.map +1 -0
  26. package/dist/lesson-01-CPmBFTe0.js +132 -0
  27. package/dist/lesson-01-CPmBFTe0.js.map +1 -0
  28. package/dist/lesson-01-Cc4Ws8eR.js +158 -0
  29. package/dist/lesson-01-Cc4Ws8eR.js.map +1 -0
  30. package/dist/lesson-01-Cm5k-m-9.js +136 -0
  31. package/dist/lesson-01-Cm5k-m-9.js.map +1 -0
  32. package/dist/lesson-01-DELblCNj.js +97 -0
  33. package/dist/lesson-01-DELblCNj.js.map +1 -0
  34. package/dist/lesson-01-Djl_72e7.js +153 -0
  35. package/dist/lesson-01-Djl_72e7.js.map +1 -0
  36. package/dist/lesson-01-LEHTeGQQ.js +155 -0
  37. package/dist/lesson-01-LEHTeGQQ.js.map +1 -0
  38. package/dist/lesson-01-ih_-OO_O.js +111 -0
  39. package/dist/lesson-01-ih_-OO_O.js.map +1 -0
  40. package/dist/lesson-02-B2aZrKUQ.js +120 -0
  41. package/dist/lesson-02-B2aZrKUQ.js.map +1 -0
  42. package/dist/lesson-02-BI1Vnwiz.js +169 -0
  43. package/dist/lesson-02-BI1Vnwiz.js.map +1 -0
  44. package/dist/lesson-02-BXbwEMaL.js +180 -0
  45. package/dist/lesson-02-BXbwEMaL.js.map +1 -0
  46. package/dist/lesson-02-CbJJ5Amt.js +201 -0
  47. package/dist/lesson-02-CbJJ5Amt.js.map +1 -0
  48. package/dist/lesson-02-DGrALAgG.js +203 -0
  49. package/dist/lesson-02-DGrALAgG.js.map +1 -0
  50. package/dist/lesson-02-DcMDDBDL.js +116 -0
  51. package/dist/lesson-02-DcMDDBDL.js.map +1 -0
  52. package/dist/lesson-02-Dk59HZWp.js +222 -0
  53. package/dist/lesson-02-Dk59HZWp.js.map +1 -0
  54. package/dist/lesson-02-L8oNhBej.js +145 -0
  55. package/dist/lesson-02-L8oNhBej.js.map +1 -0
  56. package/dist/lesson-02-VDOme3ES.js +204 -0
  57. package/dist/lesson-02-VDOme3ES.js.map +1 -0
  58. package/dist/lesson-03-9WioSe19.js +196 -0
  59. package/dist/lesson-03-9WioSe19.js.map +1 -0
  60. package/dist/lesson-03-BZutWzMD.js +124 -0
  61. package/dist/lesson-03-BZutWzMD.js.map +1 -0
  62. package/dist/lesson-03-CSIF5xRS.js +181 -0
  63. package/dist/lesson-03-CSIF5xRS.js.map +1 -0
  64. package/dist/lesson-03-CSKig363.js +225 -0
  65. package/dist/lesson-03-CSKig363.js.map +1 -0
  66. package/dist/lesson-03-CoDPKwa1.js +152 -0
  67. package/dist/lesson-03-CoDPKwa1.js.map +1 -0
  68. package/dist/lesson-03-DPJOG2M_.js +138 -0
  69. package/dist/lesson-03-DPJOG2M_.js.map +1 -0
  70. package/dist/lesson-03-DkjCuJ26.js +237 -0
  71. package/dist/lesson-03-DkjCuJ26.js.map +1 -0
  72. package/dist/lesson-03-DucbRMOQ.js +171 -0
  73. package/dist/lesson-03-DucbRMOQ.js.map +1 -0
  74. package/dist/lesson-03-MIne1PbH.js +185 -0
  75. package/dist/lesson-03-MIne1PbH.js.map +1 -0
  76. package/dist/lesson-04-0Pj_x1DU.js +233 -0
  77. package/dist/lesson-04-0Pj_x1DU.js.map +1 -0
  78. package/dist/lesson-04-B9h0p9kE.js +190 -0
  79. package/dist/lesson-04-B9h0p9kE.js.map +1 -0
  80. package/dist/lesson-04-BLuPI1-X.js +216 -0
  81. package/dist/lesson-04-BLuPI1-X.js.map +1 -0
  82. package/dist/lesson-04-CmDvofL4.js +230 -0
  83. package/dist/lesson-04-CmDvofL4.js.map +1 -0
  84. package/dist/lesson-04-DGKHK4LW.js +178 -0
  85. package/dist/lesson-04-DGKHK4LW.js.map +1 -0
  86. package/dist/lesson-04-DUcHZzsk.js +218 -0
  87. package/dist/lesson-04-DUcHZzsk.js.map +1 -0
  88. package/dist/lesson-04-DnVIXXk-.js +141 -0
  89. package/dist/lesson-04-DnVIXXk-.js.map +1 -0
  90. package/dist/lesson-04-FZnIE7tu.js +187 -0
  91. package/dist/lesson-04-FZnIE7tu.js.map +1 -0
  92. package/dist/lesson-04-ToX3nRz1.js +172 -0
  93. package/dist/lesson-04-ToX3nRz1.js.map +1 -0
  94. package/dist/lesson-05-2aTCGXMh.js +181 -0
  95. package/dist/lesson-05-2aTCGXMh.js.map +1 -0
  96. package/dist/lesson-05-BvitRdE8.js +206 -0
  97. package/dist/lesson-05-BvitRdE8.js.map +1 -0
  98. package/dist/lesson-05-CgXGkcjS.js +143 -0
  99. package/dist/lesson-05-CgXGkcjS.js.map +1 -0
  100. package/dist/lesson-05-ClfrUrvX.js +244 -0
  101. package/dist/lesson-05-ClfrUrvX.js.map +1 -0
  102. package/dist/lesson-05-D2zf9n7k.js +201 -0
  103. package/dist/lesson-05-D2zf9n7k.js.map +1 -0
  104. package/dist/lesson-05-DWquBfdl.js +220 -0
  105. package/dist/lesson-05-DWquBfdl.js.map +1 -0
  106. package/dist/lesson-05-DpIkwhJ8.js +244 -0
  107. package/dist/lesson-05-DpIkwhJ8.js.map +1 -0
  108. package/dist/lesson-05-UYz39ORV.js +189 -0
  109. package/dist/lesson-05-UYz39ORV.js.map +1 -0
  110. package/dist/lesson-05-t6XuANiZ.js +180 -0
  111. package/dist/lesson-05-t6XuANiZ.js.map +1 -0
  112. package/dist/lesson-06-B2y08mKv.js +238 -0
  113. package/dist/lesson-06-B2y08mKv.js.map +1 -0
  114. package/dist/lesson-06-CHqaVQix.js +202 -0
  115. package/dist/lesson-06-CHqaVQix.js.map +1 -0
  116. package/dist/lesson-06-CaCZBX1V.js +273 -0
  117. package/dist/lesson-06-CaCZBX1V.js.map +1 -0
  118. package/dist/lesson-06-ClplsJBT.js +204 -0
  119. package/dist/lesson-06-ClplsJBT.js.map +1 -0
  120. package/dist/lesson-06-CzGnNKo5.js +141 -0
  121. package/dist/lesson-06-CzGnNKo5.js.map +1 -0
  122. package/dist/lesson-06-Dg_bQLNC.js +172 -0
  123. package/dist/lesson-06-Dg_bQLNC.js.map +1 -0
  124. package/dist/lesson-06-OWFMgO0a.js +231 -0
  125. package/dist/lesson-06-OWFMgO0a.js.map +1 -0
  126. package/dist/lesson-06-Q2aRAzws.js +190 -0
  127. package/dist/lesson-06-Q2aRAzws.js.map +1 -0
  128. package/dist/lesson-07-BLDUA_Ff.js +194 -0
  129. package/dist/lesson-07-BLDUA_Ff.js.map +1 -0
  130. package/dist/lesson-07-BpyF1Ssq.js +236 -0
  131. package/dist/lesson-07-BpyF1Ssq.js.map +1 -0
  132. package/dist/lesson-07-C4GrfDTW.js +234 -0
  133. package/dist/lesson-07-C4GrfDTW.js.map +1 -0
  134. package/dist/lesson-07-CVCUt1Jn.js +206 -0
  135. package/dist/lesson-07-CVCUt1Jn.js.map +1 -0
  136. package/dist/lesson-07-DQFXCZsZ.js +197 -0
  137. package/dist/lesson-07-DQFXCZsZ.js.map +1 -0
  138. package/dist/lesson-07-Dcry2Yjo.js +248 -0
  139. package/dist/lesson-07-Dcry2Yjo.js.map +1 -0
  140. package/dist/lesson-07-JS_cqdNr.js +142 -0
  141. package/dist/lesson-07-JS_cqdNr.js.map +1 -0
  142. package/dist/lesson-08-18gscaS0.js +227 -0
  143. package/dist/lesson-08-18gscaS0.js.map +1 -0
  144. package/dist/lesson-08-2kBUq_B2.js +220 -0
  145. package/dist/lesson-08-2kBUq_B2.js.map +1 -0
  146. package/dist/lesson-08-BP5lpiGe.js +287 -0
  147. package/dist/lesson-08-BP5lpiGe.js.map +1 -0
  148. package/dist/lesson-08-BXm9GgdN.js +146 -0
  149. package/dist/lesson-08-BXm9GgdN.js.map +1 -0
  150. package/dist/lesson-08-Bru0PdEK.js +277 -0
  151. package/dist/lesson-08-Bru0PdEK.js.map +1 -0
  152. package/dist/lesson-08-Dd-8cbGW.js +205 -0
  153. package/dist/lesson-08-Dd-8cbGW.js.map +1 -0
  154. package/dist/lesson-09-B1qWE3Yl.js +221 -0
  155. package/dist/lesson-09-B1qWE3Yl.js.map +1 -0
  156. package/dist/lesson-09-B5Vb70xj.js +143 -0
  157. package/dist/lesson-09-B5Vb70xj.js.map +1 -0
  158. package/dist/lesson-10-00qNLc7A.js +233 -0
  159. package/dist/lesson-10-00qNLc7A.js.map +1 -0
  160. package/dist/lesson-10-Dw-Jtm3D.js +156 -0
  161. package/dist/lesson-10-Dw-Jtm3D.js.map +1 -0
  162. package/dist/lesson-11-BM3R_S7I.js +260 -0
  163. package/dist/lesson-11-BM3R_S7I.js.map +1 -0
  164. package/dist/lesson-12-D1Wx7CyK.js +277 -0
  165. package/dist/lesson-12-D1Wx7CyK.js.map +1 -0
  166. package/dist/skills-hcn-pGD0.js +244 -0
  167. package/dist/skills-hcn-pGD0.js.map +1 -0
  168. package/dist/syllabi/alphabet/index.d.ts +7 -0
  169. package/dist/syllabi/alphabet/index.js +9 -0
  170. package/dist/syllabi/alphabet/index.js.map +1 -0
  171. package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts +7 -0
  172. package/dist/syllabi/dialogue/index.js +10 -0
  173. package/dist/syllabi/dialogue/index.js.map +1 -0
  174. package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts +7 -0
  175. package/dist/syllabi/essentials/index.js +10 -0
  176. package/dist/syllabi/essentials/index.js.map +1 -0
  177. package/dist/syllabi/food/index.d.ts +7 -0
  178. package/dist/syllabi/food/index.js +10 -0
  179. package/dist/syllabi/food/index.js.map +1 -0
  180. package/dist/syllabi/grammar/index.d.ts +7 -0
  181. package/dist/syllabi/grammar/index.js +10 -0
  182. package/dist/syllabi/grammar/index.js.map +1 -0
  183. package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts +7 -0
  184. package/dist/syllabi/numbers/index.js +10 -0
  185. package/dist/syllabi/numbers/index.js.map +1 -0
  186. package/dist/syllabi/reading/index.d.ts +7 -0
  187. package/dist/syllabi/reading/index.js +10 -0
  188. package/dist/syllabi/reading/index.js.map +1 -0
  189. package/dist/syllabi/travel/index.d.ts +7 -0
  190. package/dist/syllabi/travel/index.js +10 -0
  191. package/dist/syllabi/travel/index.js.map +1 -0
  192. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.d.ts +7 -0
  193. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.js +10 -0
  194. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.js.map +1 -0
  195. package/package.json +92 -0
  196. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-01.mdx +153 -0
  197. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-02.mdx +196 -0
  198. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-03.mdx +147 -0
  199. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-04.mdx +211 -0
  200. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-05.mdx +196 -0
  201. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-06.mdx +226 -0
  202. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-07.mdx +231 -0
  203. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-08.mdx +222 -0
  204. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-09.mdx +216 -0
  205. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-10.mdx +228 -0
  206. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-11.mdx +255 -0
  207. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-12.mdx +272 -0
  208. package/src/syllabi/alphabet/meta.mdx +106 -0
  209. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx +106 -0
  210. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx +115 -0
  211. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-03.mdx +119 -0
  212. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-04.mdx +167 -0
  213. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-05.mdx +184 -0
  214. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-06.mdx +167 -0
  215. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-07.mdx +192 -0
  216. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-08.mdx +200 -0
  217. package/src/syllabi/dialogue/meta.mdx +58 -0
  218. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-01.mdx +133 -0
  219. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-02.mdx +199 -0
  220. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-03.mdx +220 -0
  221. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-04.mdx +228 -0
  222. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-05.mdx +239 -0
  223. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-06.mdx +268 -0
  224. package/src/syllabi/essentials/meta.mdx +99 -0
  225. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-01.mdx +148 -0
  226. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-02.mdx +217 -0
  227. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-03.mdx +232 -0
  228. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-04.mdx +225 -0
  229. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-05.mdx +239 -0
  230. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-06.mdx +233 -0
  231. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-07.mdx +243 -0
  232. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-08.mdx +282 -0
  233. package/src/syllabi/food/meta.mdx +102 -0
  234. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-01.mdx +92 -0
  235. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-02.mdx +111 -0
  236. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-03.mdx +176 -0
  237. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-04.mdx +185 -0
  238. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-05.mdx +176 -0
  239. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-06.mdx +197 -0
  240. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-07.mdx +201 -0
  241. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-08.mdx +215 -0
  242. package/src/syllabi/grammar/meta.mdx +57 -0
  243. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-01.mdx +127 -0
  244. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-02.mdx +198 -0
  245. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-03.mdx +191 -0
  246. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-04.mdx +213 -0
  247. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-05.mdx +215 -0
  248. package/src/syllabi/numbers/meta.mdx +93 -0
  249. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-01.mdx +131 -0
  250. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-02.mdx +140 -0
  251. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-03.mdx +133 -0
  252. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-04.mdx +136 -0
  253. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-05.mdx +138 -0
  254. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-06.mdx +136 -0
  255. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-07.mdx +137 -0
  256. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-08.mdx +141 -0
  257. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-09.mdx +138 -0
  258. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-10.mdx +151 -0
  259. package/src/syllabi/reading/meta.mdx +46 -0
  260. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-01.mdx +150 -0
  261. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-02.mdx +164 -0
  262. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-03.mdx +166 -0
  263. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-04.mdx +173 -0
  264. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-05.mdx +175 -0
  265. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-06.mdx +185 -0
  266. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-07.mdx +189 -0
  267. package/src/syllabi/travel/meta.mdx +58 -0
  268. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-01.mdx +113 -0
  269. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-02.mdx +175 -0
  270. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-03.mdx +180 -0
  271. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-04.mdx +182 -0
  272. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-05.mdx +201 -0
  273. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-06.mdx +199 -0
  274. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-07.mdx +229 -0
  275. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-08.mdx +272 -0
  276. package/src/syllabi/vowels-tones/meta.mdx +89 -0
@@ -0,0 +1,191 @@
1
+ ---
2
+ type: lesson
3
+ id: thai-numbers-lesson-03
4
+ title: "บทที่ 3 — ตัวเลขใหญ่"
5
+ description: "Large Numbers: Hundreds, thousands, and millions"
6
+ order: 3
7
+ parentId: thai-numbers
8
+ difficulty: beginner
9
+ cefrLevel: A1
10
+ categories:
11
+ - numbers
12
+ - large-numbers
13
+ metadata:
14
+ estimatedTime: 25
15
+ prerequisites:
16
+ - thai-numbers-lesson-02
17
+ learningObjectives:
18
+ - id: obj-count-hundreds-thousands
19
+ description: "Count in hundreds and thousands"
20
+ skill: word-production
21
+ references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]
22
+ - id: obj-thai-number-grouping
23
+ description: "Understand Thai number grouping (หมื่น, แสน)"
24
+ skill: reading-comprehension
25
+ references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]
26
+ - id: obj-say-up-to-million
27
+ description: "Say numbers up to one million"
28
+ skill: word-pronunciation
29
+ references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]
30
+ - id: obj-read-prices-quantities
31
+ description: "Read prices and large quantities"
32
+ skill: word-recognition
33
+ references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]
34
+ ---
35
+
36
+ # บทที่ 3 (Lesson 3) — Large Numbers
37
+
38
+ ## Introduction
39
+
40
+ Thai has specific words for each power of ten, including some that don't exist in English. Understanding these is essential for dealing with prices, populations, distances, and any real-world numbers.
41
+
42
+ ## The Number Words
43
+
44
+ | Value | Thai | Romanization | Notes |
45
+ |-------|------|--------------|-------|
46
+ | 100 | ร้อย | rɔ́ɔi | hundred |
47
+ | 1,000 | พัน | phan | thousand |
48
+ | 10,000 | หมื่น | mʉ̀ʉn | ten-thousand (no English equivalent) |
49
+ | 100,000 | แสน | sǎen | hundred-thousand |
50
+ | 1,000,000 | ล้าน | láan | million |
51
+
52
+ ## Thai vs English Grouping
53
+
54
+ English groups by thousands (1,000 → 1,000,000 → 1,000,000,000).
55
+ Thai traditionally groups by ten-thousands (หมื่น).
56
+
57
+ | Number | English Says | Thai Says |
58
+ |--------|--------------|-----------|
59
+ | 50,000 | "fifty thousand" | "five หมื่น" (ห้าหมื่น) |
60
+ | 300,000 | "three hundred thousand" | "three แสน" (สามแสน) |
61
+
62
+ ## Building Large Numbers
63
+
64
+ Numbers build from largest to smallest:
65
+
66
+ **543,210 = ห้าแสนสี่หมื่นสามพันสองร้อยสิบ**
67
+
68
+ Breakdown:
69
+ - ห้าแสน (5 × 100,000)
70
+ - สี่หมื่น (4 × 10,000)
71
+ - สามพัน (3 × 1,000)
72
+ - สองร้อย (2 × 100)
73
+ - สิบ (10)
74
+
75
+ ## Hundreds (100-999)
76
+
77
+ | Number | Thai | Pronunciation |
78
+ |--------|------|---------------|
79
+ | 100 | หนึ่งร้อย / ร้อย | (nʉ̀ng) rɔ́ɔi |
80
+ | 200 | สองร้อย | sǒng rɔ́ɔi |
81
+ | 500 | ห้าร้อย | hâa rɔ́ɔi |
82
+ | 150 | ร้อยห้าสิบ | rɔ́ɔi hâa-sìp |
83
+ | 275 | สองร้อยเจ็ดสิบห้า | sǒng-rɔ́ɔi jèt-sìp-hâa |
84
+
85
+ **Note**: For 100 alone, หนึ่ง is often dropped (just ร้อย).
86
+
87
+ ## Thousands (1,000-9,999)
88
+
89
+ | Number | Thai | Pronunciation |
90
+ |--------|------|---------------|
91
+ | 1,000 | หนึ่งพัน / พัน | (nʉ̀ng) phan |
92
+ | 2,000 | สองพัน | sǒng phan |
93
+ | 5,500 | ห้าพันห้าร้อย | hâa-phan hâa-rɔ́ɔi |
94
+ | 9,999 | เก้าพันเก้าร้อยเก้าสิบเก้า | gâo-phan gâo-rɔ́ɔi gâo-sìp-gâo |
95
+
96
+ ## Ten-Thousands & Beyond
97
+
98
+ | Number | Thai |
99
+ |--------|------|
100
+ | 10,000 | หนึ่งหมื่น (nʉ̀ng mʉ̀ʉn) |
101
+ | 50,000 | ห้าหมื่น (hâa mʉ̀ʉn) |
102
+ | 100,000 | หนึ่งแสน (nʉ̀ng sǎen) |
103
+ | 500,000 | ห้าแสน (hâa sǎen) |
104
+ | 1,000,000 | หนึ่งล้าน (nʉ̀ng láan) |
105
+
106
+ ## Real-World Examples
107
+
108
+ | Context | Number | Thai |
109
+ |---------|--------|------|
110
+ | Rent | 15,000 baht | หนึ่งหมื่นห้าพันบาท |
111
+ | Salary | 45,000 baht | สี่หมื่นห้าพันบาท |
112
+ | Car price | 800,000 baht | แปดแสนบาท |
113
+ | Population | 10 million | สิบล้านคน |
114
+
115
+ ## The เอ็ด Rule Continues
116
+
117
+ Remember: หนึ่ง becomes เอ็ด in compounds:
118
+ - 101 = ร้อยเอ็ด (not ร้อยหนึ่ง)
119
+ - 1,001 = พันเอ็ด
120
+ - 10,001 = หมื่นเอ็ด
121
+
122
+ ## Key Points
123
+
124
+ 1. **หมื่น (10,000)**: Unique to Thai — no direct English equivalent
125
+ 2. **แสน (100,000)**: Another Thai-specific grouping
126
+ 3. **Same pattern**: Larger numbers follow the same logic
127
+ 4. **เอ็ด still applies**: For any number ending in 1
128
+
129
+ ## Practice Reading Prices
130
+
131
+ - ฿250 = สองร้อยห้าสิบบาท
132
+ - ฿1,500 = พันห้าร้อยบาท
133
+ - ฿35,000 = สามหมื่นห้าพันบาท
134
+
135
+ ## Practice Exercises
136
+
137
+ :::exercise{id="numbers-3-large-numbers" type="fill-in-blank" title="Large Number Practice" skill="word-production" objectiveId="obj-count-hundreds-thousands"}
138
+
139
+ **Question:** Write these large numbers in Thai:
140
+
141
+ - 543,210
142
+ - 1,000,000
143
+ - 50,000
144
+
145
+ **Answer:**
146
+
147
+ - 543,210 → ห้าแสนสี่หมื่นสามพันสองร้อยสิบ
148
+ - 1,000,000 → หนึ่งล้าน
149
+ - 50,000 → ห้าหมื่น
150
+
151
+ **Explanation:** Thai groups by ten-thousands (หมื่น) and hundred-thousands (แสน). Break down from largest to smallest: แสน → หมื่น → พัน → ร้อย → สิบ → ones.
152
+
153
+ :::
154
+
155
+ :::exercise{id="numbers-3-thai-grouping" type="multiple-choice" title="Thai Number Grouping" skill="reading-comprehension" objectiveId="obj-thai-number-grouping"}
156
+
157
+ **Question:** How does Thai say 50,000 differently from English?
158
+
159
+ **Options:**
160
+ - Thai says "fifty thousand" like English
161
+ - Thai says "five หมื่น" (five ten-thousands)
162
+ - Thai doesn't have a word for 50,000
163
+ - Thai uses a different number system
164
+
165
+ **Answer:** 2
166
+
167
+ **Explanation:** Thai traditionally groups by ten-thousands (หมื่น), not thousands. So 50,000 is "five หมื่น" (ห้าหมื่น) rather than "fifty thousand". This reflects the traditional counting system.
168
+
169
+ :::
170
+
171
+ :::exercise{id="numbers-3-price-reading" type="matching" title="Reading Prices" skill="word-recognition" objectiveId="obj-read-prices-quantities"}
172
+
173
+ **Question:** Match each price to its Thai form
174
+
175
+ - ฿250
176
+ - ฿1,500
177
+ - ฿35,000
178
+
179
+ **Answer:**
180
+
181
+ - ฿250 → สองร้อยห้าสิบบาท
182
+ - ฿1,500 → พันห้าร้อยบาท
183
+ - ฿35,000 → สามหมื่นห้าพันบาท
184
+
185
+ **Explanation:** Always add บาท after the amount. Break down the number from largest to smallest place value, then add บาท.
186
+
187
+ :::
188
+
189
+ ## What's Next
190
+
191
+ In Lesson 4, you'll learn how to tell time and read dates in Thai — essential for daily life!
@@ -0,0 +1,213 @@
1
+ ---
2
+ type: lesson
3
+ id: thai-numbers-lesson-04
4
+ title: "บทที่ 4 — เวลาและวันที่"
5
+ description: "Time & Dates: The Thai time system and calendar"
6
+ order: 4
7
+ parentId: thai-numbers
8
+ difficulty: beginner
9
+ cefrLevel: A1
10
+ categories:
11
+ - numbers
12
+ - time
13
+ - dates
14
+ metadata:
15
+ estimatedTime: 30
16
+ prerequisites:
17
+ - thai-numbers-lesson-03
18
+ learningObjectives:
19
+ - id: obj-tell-time-6hour
20
+ description: "Tell time using the Thai 6-hour system"
21
+ skill: word-production
22
+ references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]
23
+ - id: obj-use-24hour-time
24
+ description: "Use 24-hour time (formal)"
25
+ skill: word-production
26
+ references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]
27
+ - id: obj-days-of-week
28
+ description: "Say days of the week"
29
+ skill: word-recognition
30
+ references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven]
31
+ - id: obj-read-say-dates
32
+ description: "Read and say dates"
33
+ skill: reading-comprehension
34
+ references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]
35
+ ---
36
+
37
+ # บทที่ 4 (Lesson 4) — Time & Dates
38
+
39
+ ## Introduction
40
+
41
+ Thai has a unique traditional time system that divides the day into four 6-hour periods. While 24-hour time is used formally, the traditional system is essential for everyday conversation.
42
+
43
+ ## The Thai 6-Hour Time System
44
+
45
+ Thai divides the day into four periods:
46
+
47
+ | Period | Hours | Thai Term | Literal Meaning |
48
+ |--------|-------|-----------|-----------------|
49
+ | Morning | 6am-12pm | ตอนเช้า | morning time |
50
+ | Afternoon | 1pm-4pm | ตอนบ่าย | afternoon time |
51
+ | Evening | 4pm-6pm | ตอนเย็น | evening time |
52
+ | Night | 7pm-12am | ตอนกลางคืน | night time |
53
+ | Late night | 1am-5am | ตี | "strike" (clock) |
54
+
55
+ ## Telling Time: Morning (6am-11am)
56
+
57
+ Use **โมง** (moong) for hours:
58
+
59
+ | Time | Thai | Pronunciation |
60
+ |------|------|---------------|
61
+ | 6:00am | หกโมงเช้า | hòk moong cháo |
62
+ | 7:00am | เจ็ดโมงเช้า | jèt moong cháo |
63
+ | 8:00am | แปดโมงเช้า | bpàet moong cháo |
64
+ | 9:00am | เก้าโมงเช้า | gâo moong cháo |
65
+ | 10:00am | สิบโมงเช้า | sìp moong cháo |
66
+ | 11:00am | สิบเอ็ดโมงเช้า | sìp-èt moong cháo |
67
+
68
+ ## Telling Time: Noon & Afternoon
69
+
70
+ | Time | Thai | Pronunciation |
71
+ |------|------|---------------|
72
+ | 12:00pm | เที่ยง | thîang (noon) |
73
+ | 1:00pm | บ่ายโมง | bàai moong |
74
+ | 2:00pm | บ่ายสองโมง | bàai sǒng moong |
75
+ | 3:00pm | บ่ายสามโมง | bàai sǎam moong |
76
+ | 4:00pm | สี่โมงเย็น | sìi moong yen |
77
+ | 5:00pm | ห้าโมงเย็น | hâa moong yen |
78
+ | 6:00pm | หกโมงเย็น | hòk moong yen |
79
+
80
+ ## Telling Time: Night
81
+
82
+ | Time | Thai | Pronunciation |
83
+ |------|------|---------------|
84
+ | 7:00pm | หนึ่งทุ่ม | nʉ̀ng thûm |
85
+ | 8:00pm | สองทุ่ม | sǒng thûm |
86
+ | 9:00pm | สามทุ่ม | sǎam thûm |
87
+ | 10:00pm | สี่ทุ่ม | sìi thûm |
88
+ | 11:00pm | ห้าทุ่ม | hâa thûm |
89
+ | 12:00am | เที่ยงคืน | thîang khʉʉn (midnight) |
90
+
91
+ ## Telling Time: Late Night
92
+
93
+ | Time | Thai | Pronunciation |
94
+ |------|------|---------------|
95
+ | 1:00am | ตีหนึ่ง | dtii nʉ̀ng |
96
+ | 2:00am | ตีสอง | dtii sǒng |
97
+ | 3:00am | ตีสาม | dtii sǎam |
98
+ | 4:00am | ตีสี่ | dtii sìi |
99
+ | 5:00am | ตีห้า | dtii hâa |
100
+
101
+ ## Adding Minutes
102
+
103
+ Add minutes after the hour:
104
+ - 8:30am = แปดโมงครึ่ง (half past 8) or แปดโมงสามสิบนาที
105
+ - 9:15am = เก้าโมงสิบห้านาที
106
+ - 10:45am = สิบโมงสี่สิบห้านาที
107
+
108
+ ## Days of the Week
109
+
110
+ | Day | Thai | Abbreviation | Color |
111
+ |-----|------|--------------|-------|
112
+ | Monday | วันจันทร์ | จ. | Yellow |
113
+ | Tuesday | วันอังคาร | อ. | Pink |
114
+ | Wednesday | วันพุธ | พ. | Green |
115
+ | Thursday | วันพฤหัสบดี | พฤ. | Orange |
116
+ | Friday | วันศุกร์ | ศ. | Blue |
117
+ | Saturday | วันเสาร์ | ส. | Purple |
118
+ | Sunday | วันอาทิตย์ | อา. | Red |
119
+
120
+ **Cultural note**: Each day has an associated lucky color. Many Thais wear their day's color!
121
+
122
+ ## Dates
123
+
124
+ Thai dates use: **วันที่ [day] เดือน [month] พ.ศ. [year]**
125
+
126
+ | Month | Thai |
127
+ |-------|------|
128
+ | January | มกราคม (mók-gà-raa-khom) |
129
+ | February | กุมภาพันธ์ (gum-phaa-phan) |
130
+ | March | มีนาคม (mii-naa-khom) |
131
+ | April | เมษายน (mee-sǎa-yon) |
132
+ | May | พฤษภาคม (phrʉ́t-sà-phaa-khom) |
133
+ | June | มิถุนายน (mí-thù-naa-yon) |
134
+ | July | กรกฎาคม (gà-rák-gà-daa-khom) |
135
+ | August | สิงหาคม (sǐng-hǎa-khom) |
136
+ | September | กันยายน (gan-yaa-yon) |
137
+ | October | ตุลาคม (dtù-laa-khom) |
138
+ | November | พฤศจิกายน (phrʉ́t-sà-jì-gaa-yon) |
139
+ | December | ธันวาคม (than-waa-khom) |
140
+
141
+ ## Buddhist Era (พ.ศ.)
142
+
143
+ Thailand uses the Buddhist Era: **พ.ศ. = ค.ศ. + 543**
144
+
145
+ - 2024 CE = พ.ศ. 2567
146
+ - 2025 CE = พ.ศ. 2568
147
+
148
+ ## Key Points
149
+
150
+ 1. **6-hour system**: Traditional Thai time divides day into four periods
151
+ 2. **ทุ่ม for night**: 7pm-11pm uses the ทุ่ม counter
152
+ 3. **ตี for late night**: 1am-5am "strikes" of the clock
153
+ 4. **Buddhist Era**: Add 543 to Western year
154
+
155
+ ## Practice Exercises
156
+
157
+ :::exercise{id="numbers-4-time-system" type="matching" title="Thai Time System" skill="word-recognition" objectiveId="obj-tell-time-6hour"}
158
+
159
+ **Question:** Match each time to its Thai form
160
+
161
+ - 8:00am
162
+ - 2:00pm
163
+ - 8:00pm
164
+ - 2:00am
165
+
166
+ **Answer:**
167
+
168
+ - 8:00am → แปดโมงเช้า (morning period, use โมง)
169
+ - 2:00pm → บ่ายสองโมง (afternoon period, use บ่าย + โมง)
170
+ - 8:00pm → สองทุ่ม (evening/night, use ทุ่ม counter)
171
+ - 2:00am → ตีสอง (late night, use ตี)
172
+
173
+ **Explanation:** Thai uses different counters for different times of day: โมง for morning/afternoon, ทุ่ม for evening (7pm-11pm), and ตี for late night (1am-5am).
174
+
175
+ :::
176
+
177
+ :::exercise{id="numbers-4-buddhist-era" type="fill-in-blank" title="Buddhist Era Conversion" skill="word-production" objectiveId="obj-read-say-dates"}
178
+
179
+ **Question:** Convert these Western years to Buddhist Era (พ.ศ.):
180
+
181
+ - 2024 CE
182
+ - 2025 CE
183
+ - 2000 CE
184
+
185
+ **Answer:**
186
+
187
+ - 2024 CE → พ.ศ. 2567 (2024 + 543)
188
+ - 2025 CE → พ.ศ. 2568 (2025 + 543)
189
+ - 2000 CE → พ.ศ. 2543 (2000 + 543)
190
+
191
+ **Explanation:** Buddhist Era (พ.ศ.) is 543 years ahead of the Common Era (ค.ศ.). Simply add 543 to convert Western years to Thai years.
192
+
193
+ :::
194
+
195
+ :::exercise{id="numbers-4-days-week" type="multiple-choice" title="Days of the Week" skill="word-recognition" objectiveId="obj-days-of-week"}
196
+
197
+ **Question:** Which day is associated with the color yellow in Thai culture?
198
+
199
+ **Options:**
200
+ - วันจันทร์ (Monday)
201
+ - วันอาทิตย์ (Sunday)
202
+ - วันศุกร์ (Friday)
203
+ - วันเสาร์ (Saturday)
204
+
205
+ **Answer:** 1
206
+
207
+ **Explanation:** Each day of the week has an associated lucky color. วันจันทร์ (Monday) is yellow. Many Thais wear their day's color for good luck!
208
+
209
+ :::
210
+
211
+ ## What's Next
212
+
213
+ In Lesson 5, you'll learn practical number usage — money, phone numbers, and everyday situations.
@@ -0,0 +1,215 @@
1
+ ---
2
+ type: lesson
3
+ id: thai-numbers-lesson-05
4
+ title: "บทที่ 5 — เงินและตัวเลขในชีวิตจริง"
5
+ description: "Money & Practical Numbers: Prices, phone numbers, and real-world usage"
6
+ order: 5
7
+ parentId: thai-numbers
8
+ difficulty: beginner
9
+ cefrLevel: A1
10
+ categories:
11
+ - numbers
12
+ - money
13
+ - practical
14
+ metadata:
15
+ estimatedTime: 25
16
+ prerequisites:
17
+ - thai-numbers-lesson-04
18
+ learningObjectives:
19
+ - id: obj-handle-money-prices
20
+ description: "Handle money and prices confidently"
21
+ skill: word-production
22
+ references: [num-zero, num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]
23
+ - id: obj-say-phone-numbers
24
+ description: "Say and understand phone numbers"
25
+ skill: word-pronunciation
26
+ references: [num-zero, num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]
27
+ - id: obj-numbers-shopping
28
+ description: "Use numbers in shopping situations"
29
+ skill: word-recognition
30
+ references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]
31
+ - id: obj-ask-prices-quantities
32
+ description: "Ask about prices and quantities"
33
+ skill: word-production
34
+ references: [num-one, num-two, num-three, num-four, num-five, num-six, num-seven, num-eight, num-nine]
35
+ ---
36
+
37
+ # บทที่ 5 (Lesson 5) — Money & Practical Numbers
38
+
39
+ ## Introduction
40
+
41
+ Numbers are everywhere in daily life — prices, phone numbers, addresses, quantities. This lesson focuses on practical situations where you'll use Thai numbers every day.
42
+
43
+ ## Thai Currency
44
+
45
+ Thailand uses the **Baht** (บาท, bàat) with **Satang** (สตางค์, sà-dtaang) as the smaller unit.
46
+
47
+ - 1 Baht = 100 Satang
48
+ - Coins: 1, 2, 5, 10 Baht; 25, 50 Satang
49
+ - Notes: 20, 50, 100, 500, 1000 Baht
50
+
51
+ ## Saying Prices
52
+
53
+ **Structure**: [number] + บาท + (สตางค์)
54
+
55
+ | Price | Thai |
56
+ |-------|------|
57
+ | ฿50 | ห้าสิบบาท |
58
+ | ฿199 | หนึ่งร้อยเก้าสิบเก้าบาท |
59
+ | ฿2,500 | สองพันห้าร้อยบาท |
60
+ | ฿35.50 | สามสิบห้าบาทห้าสิบสตางค์ |
61
+
62
+ ## Asking About Prices
63
+
64
+ | Thai | Meaning |
65
+ |------|---------|
66
+ | เท่าไหร่ (thâo-rài) | How much? |
67
+ | ราคาเท่าไหร่ (raa-khaa thâo-rài) | What's the price? |
68
+ | อันนี้เท่าไหร่ (an-níi thâo-rài) | How much is this? |
69
+ | แพงไป (phaeng bpai) | Too expensive |
70
+ | ลดได้ไหม (lót dâi mǎi) | Can you reduce? |
71
+
72
+ ## Phone Numbers
73
+
74
+ Thai phone numbers are said digit by digit:
75
+
76
+ | Format | Example | How to Say |
77
+ |--------|---------|------------|
78
+ | Mobile | 081-234-5678 | ศูนย์แปดหนึ่ง-สองสามสี่-ห้าหกเจ็ดแปด |
79
+ | Landline | 02-123-4567 | ศูนย์สอง-หนึ่งสองสาม-สี่ห้าหกเจ็ด |
80
+
81
+ **Tip**: Zero is often said as ศูนย์ (sǒon) in phone numbers, not โอ.
82
+
83
+ ## Quantities & Classifiers
84
+
85
+ When counting things, Thai uses classifiers:
86
+
87
+ **Structure**: [noun] + [number] + [classifier]
88
+
89
+ | Classifier | Used For | Example |
90
+ |------------|----------|---------|
91
+ | คน (khon) | people | คน ๓ คน (3 people) |
92
+ | ตัว (dtua) | animals | หมา ๒ ตัว (2 dogs) |
93
+ | อัน (an) | small objects | ปากกา ๕ อัน (5 pens) |
94
+ | ใบ (bai) | flat things | กระดาษ ๑๐ ใบ (10 papers) |
95
+ | เล่ม (lêm) | books | หนังสือ ๓ เล่ม (3 books) |
96
+ | ขวด (khùat) | bottles | น้ำ ๒ ขวด (2 bottles) |
97
+ | ถุง (thǔng) | bags | ข้าว ๑ ถุง (1 bag of rice) |
98
+ | จาน (jaan) | plates/dishes | ข้าวผัด ๒ จาน (2 fried rice) |
99
+
100
+ ## Shopping Phrases
101
+
102
+ | Thai | Meaning |
103
+ |------|---------|
104
+ | ขอ...หนึ่ง (khǎw ... nʉ̀ng) | I'd like one... |
105
+ | เอา...สอง (ao ... sǒng) | I'll take two... |
106
+ | ขอดูหน่อย (khǎw duu nòi) | Can I see? |
107
+ | มีไหม (mii mǎi) | Do you have? |
108
+ | หมดแล้ว (mòt láew) | Sold out |
109
+
110
+ ## Ordinal Numbers
111
+
112
+ To make ordinal numbers, add ที่ (thîi) before the number:
113
+
114
+ | Ordinal | Thai |
115
+ |---------|------|
116
+ | 1st | ที่หนึ่ง (thîi nʉ̀ng) |
117
+ | 2nd | ที่สอง (thîi sǒng) |
118
+ | 3rd | ที่สาม (thîi sǎam) |
119
+ | first floor | ชั้นที่หนึ่ง |
120
+ | second place | อันดับที่สอง |
121
+
122
+ ## Fractions & Decimals
123
+
124
+ | Concept | Thai |
125
+ |---------|------|
126
+ | half | ครึ่ง (khrʉ̂ng) |
127
+ | quarter | หนึ่งส่วนสี่ (nʉ̀ng sùan sìi) |
128
+ | 2.5 | สองจุดห้า (sǒng jùt hâa) |
129
+ | percent | เปอร์เซ็นต์ (bpəə-sen) |
130
+
131
+ ## Real Conversations
132
+
133
+ **At a market:**
134
+ - คุณ: อันนี้เท่าไหร่ครับ/คะ (How much is this?)
135
+ - ขาย: สามร้อยห้าสิบบาท (350 baht)
136
+ - คุณ: ลดได้ไหม (Can you reduce?)
137
+ - ขาย: สามร้อยได้ (300 is okay)
138
+
139
+ **At a restaurant:**
140
+ - คุณ: ขอข้าวผัดสองจานครับ/ค่ะ (Two fried rice please)
141
+ - พนักงาน: รับอะไรดื่มไหม (Any drinks?)
142
+ - คุณ: น้ำเปล่าสองขวด (Two water bottles)
143
+
144
+ ## Key Points
145
+
146
+ 1. **บาท for currency**: Always add บาท after the amount
147
+ 2. **Classifiers required**: Can't just say "3 dogs" — need ตัว
148
+ 3. **Digit by digit**: Phone numbers are said one digit at a time
149
+ 4. **ที่ for ordinals**: Prefix for 1st, 2nd, 3rd, etc.
150
+
151
+ ## Practice Scenarios
152
+
153
+ Try these in Thai:
154
+ 1. Ask for the price of something
155
+ 2. Say your phone number
156
+ 3. Order 3 coffees (กาแฟ, classifier = แก้ว/ถ้วย)
157
+ 4. Say "too expensive, can you reduce?"
158
+
159
+ ## Practice Exercises
160
+
161
+ :::exercise{id="numbers-5-price-practice" type="fill-in-blank" title="Price Practice" skill="word-production" objectiveId="obj-handle-money-prices"}
162
+
163
+ **Question:** How do you say these prices in Thai?
164
+
165
+ - ฿199
166
+ - ฿2,500
167
+ - ฿35.50
168
+
169
+ **Answer:**
170
+
171
+ - ฿199 → หนึ่งร้อยเก้าสิบเก้าบาท
172
+ - ฿2,500 → สองพันห้าร้อยบาท
173
+ - ฿35.50 → สามสิบห้าบาทห้าสิบสตางค์
174
+
175
+ **Explanation:** Always add บาท after the baht amount. For prices with satang (cents), add the satang amount after บาท. Remember to use เอ็ด for numbers ending in 1 in compounds.
176
+
177
+ :::
178
+
179
+ :::exercise{id="numbers-5-phone-numbers" type="matching" title="Phone Number Practice" skill="word-pronunciation" tests="num-zero,num-one,num-two,num-three,num-four,num-five,num-six,num-seven,num-eight" objectiveId="obj-say-phone-numbers"}
180
+
181
+ **Question:** How do you say this phone number: 081-234-5678?
182
+
183
+ **Answer:**
184
+
185
+ ศูนย์แปดหนึ่ง-สองสามสี่-ห้าหกเจ็ดแปด
186
+
187
+ **Explanation:** Thai phone numbers are said digit by digit. Zero is usually said as ศูนย์ (sǒon), not โอ. Say each digit clearly, pausing at the dashes.
188
+
189
+ :::
190
+
191
+ :::exercise{id="numbers-5-classifiers" type="multiple-choice" title="Using Classifiers" skill="word-recognition" tests="num-three" objectiveId="obj-numbers-shopping"}
192
+
193
+ **Question:** How do you say "3 dogs" in Thai?
194
+
195
+ **Options:**
196
+ - หมา 3
197
+ - 3 หมา
198
+ - หมา 3 ตัว
199
+ - หมา 3 ตัว
200
+
201
+ **Answer:** 3
202
+
203
+ **Explanation:** Thai requires classifiers when counting. The pattern is: [noun] + [number] + [classifier]. For animals, use ตัว. So "3 dogs" is หมา 3 ตัว (or หมา สาม ตัว if using Thai numerals).
204
+
205
+ :::
206
+
207
+ ## Congratulations!
208
+
209
+ You've completed the Thai Numbers course! You can now:
210
+ - Read Thai numerals
211
+ - Count to millions
212
+ - Tell time and read dates
213
+ - Handle money and everyday number situations
214
+
215
+ Keep practicing in real situations — numbers are the foundation for so much of daily communication!