@polyglot-bundles/th 0.1.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (276) hide show
  1. package/dist/index-4uNMctdq.js +82 -0
  2. package/dist/index-4uNMctdq.js.map +1 -0
  3. package/dist/index-BM-LWlCm.js +52 -0
  4. package/dist/index-BM-LWlCm.js.map +1 -0
  5. package/dist/index-Bjym0crS.js +48 -0
  6. package/dist/index-Bjym0crS.js.map +1 -0
  7. package/dist/index-BuKXw7-Z.js +46 -0
  8. package/dist/index-BuKXw7-Z.js.map +1 -0
  9. package/dist/index-ByS0o5dz.js +52 -0
  10. package/dist/index-ByS0o5dz.js.map +1 -0
  11. package/dist/index-C9VnG7dT.js +52 -0
  12. package/dist/index-C9VnG7dT.js.map +1 -0
  13. package/dist/index-CPQkjFjV.js +50 -0
  14. package/dist/index-CPQkjFjV.js.map +1 -0
  15. package/dist/index-CkHd3Fal.js +56 -0
  16. package/dist/index-CkHd3Fal.js.map +1 -0
  17. package/dist/index-DBkPBXe2.js +52 -0
  18. package/dist/index-DBkPBXe2.js.map +1 -0
  19. package/dist/index.d.ts +15 -0
  20. package/dist/index.js +64 -0
  21. package/dist/index.js.map +1 -0
  22. package/dist/lesson-01-B0wtSaSl.js +118 -0
  23. package/dist/lesson-01-B0wtSaSl.js.map +1 -0
  24. package/dist/lesson-01-C9vbUlA4.js +138 -0
  25. package/dist/lesson-01-C9vbUlA4.js.map +1 -0
  26. package/dist/lesson-01-CPmBFTe0.js +132 -0
  27. package/dist/lesson-01-CPmBFTe0.js.map +1 -0
  28. package/dist/lesson-01-Cc4Ws8eR.js +158 -0
  29. package/dist/lesson-01-Cc4Ws8eR.js.map +1 -0
  30. package/dist/lesson-01-Cm5k-m-9.js +136 -0
  31. package/dist/lesson-01-Cm5k-m-9.js.map +1 -0
  32. package/dist/lesson-01-DELblCNj.js +97 -0
  33. package/dist/lesson-01-DELblCNj.js.map +1 -0
  34. package/dist/lesson-01-Djl_72e7.js +153 -0
  35. package/dist/lesson-01-Djl_72e7.js.map +1 -0
  36. package/dist/lesson-01-LEHTeGQQ.js +155 -0
  37. package/dist/lesson-01-LEHTeGQQ.js.map +1 -0
  38. package/dist/lesson-01-ih_-OO_O.js +111 -0
  39. package/dist/lesson-01-ih_-OO_O.js.map +1 -0
  40. package/dist/lesson-02-B2aZrKUQ.js +120 -0
  41. package/dist/lesson-02-B2aZrKUQ.js.map +1 -0
  42. package/dist/lesson-02-BI1Vnwiz.js +169 -0
  43. package/dist/lesson-02-BI1Vnwiz.js.map +1 -0
  44. package/dist/lesson-02-BXbwEMaL.js +180 -0
  45. package/dist/lesson-02-BXbwEMaL.js.map +1 -0
  46. package/dist/lesson-02-CbJJ5Amt.js +201 -0
  47. package/dist/lesson-02-CbJJ5Amt.js.map +1 -0
  48. package/dist/lesson-02-DGrALAgG.js +203 -0
  49. package/dist/lesson-02-DGrALAgG.js.map +1 -0
  50. package/dist/lesson-02-DcMDDBDL.js +116 -0
  51. package/dist/lesson-02-DcMDDBDL.js.map +1 -0
  52. package/dist/lesson-02-Dk59HZWp.js +222 -0
  53. package/dist/lesson-02-Dk59HZWp.js.map +1 -0
  54. package/dist/lesson-02-L8oNhBej.js +145 -0
  55. package/dist/lesson-02-L8oNhBej.js.map +1 -0
  56. package/dist/lesson-02-VDOme3ES.js +204 -0
  57. package/dist/lesson-02-VDOme3ES.js.map +1 -0
  58. package/dist/lesson-03-9WioSe19.js +196 -0
  59. package/dist/lesson-03-9WioSe19.js.map +1 -0
  60. package/dist/lesson-03-BZutWzMD.js +124 -0
  61. package/dist/lesson-03-BZutWzMD.js.map +1 -0
  62. package/dist/lesson-03-CSIF5xRS.js +181 -0
  63. package/dist/lesson-03-CSIF5xRS.js.map +1 -0
  64. package/dist/lesson-03-CSKig363.js +225 -0
  65. package/dist/lesson-03-CSKig363.js.map +1 -0
  66. package/dist/lesson-03-CoDPKwa1.js +152 -0
  67. package/dist/lesson-03-CoDPKwa1.js.map +1 -0
  68. package/dist/lesson-03-DPJOG2M_.js +138 -0
  69. package/dist/lesson-03-DPJOG2M_.js.map +1 -0
  70. package/dist/lesson-03-DkjCuJ26.js +237 -0
  71. package/dist/lesson-03-DkjCuJ26.js.map +1 -0
  72. package/dist/lesson-03-DucbRMOQ.js +171 -0
  73. package/dist/lesson-03-DucbRMOQ.js.map +1 -0
  74. package/dist/lesson-03-MIne1PbH.js +185 -0
  75. package/dist/lesson-03-MIne1PbH.js.map +1 -0
  76. package/dist/lesson-04-0Pj_x1DU.js +233 -0
  77. package/dist/lesson-04-0Pj_x1DU.js.map +1 -0
  78. package/dist/lesson-04-B9h0p9kE.js +190 -0
  79. package/dist/lesson-04-B9h0p9kE.js.map +1 -0
  80. package/dist/lesson-04-BLuPI1-X.js +216 -0
  81. package/dist/lesson-04-BLuPI1-X.js.map +1 -0
  82. package/dist/lesson-04-CmDvofL4.js +230 -0
  83. package/dist/lesson-04-CmDvofL4.js.map +1 -0
  84. package/dist/lesson-04-DGKHK4LW.js +178 -0
  85. package/dist/lesson-04-DGKHK4LW.js.map +1 -0
  86. package/dist/lesson-04-DUcHZzsk.js +218 -0
  87. package/dist/lesson-04-DUcHZzsk.js.map +1 -0
  88. package/dist/lesson-04-DnVIXXk-.js +141 -0
  89. package/dist/lesson-04-DnVIXXk-.js.map +1 -0
  90. package/dist/lesson-04-FZnIE7tu.js +187 -0
  91. package/dist/lesson-04-FZnIE7tu.js.map +1 -0
  92. package/dist/lesson-04-ToX3nRz1.js +172 -0
  93. package/dist/lesson-04-ToX3nRz1.js.map +1 -0
  94. package/dist/lesson-05-2aTCGXMh.js +181 -0
  95. package/dist/lesson-05-2aTCGXMh.js.map +1 -0
  96. package/dist/lesson-05-BvitRdE8.js +206 -0
  97. package/dist/lesson-05-BvitRdE8.js.map +1 -0
  98. package/dist/lesson-05-CgXGkcjS.js +143 -0
  99. package/dist/lesson-05-CgXGkcjS.js.map +1 -0
  100. package/dist/lesson-05-ClfrUrvX.js +244 -0
  101. package/dist/lesson-05-ClfrUrvX.js.map +1 -0
  102. package/dist/lesson-05-D2zf9n7k.js +201 -0
  103. package/dist/lesson-05-D2zf9n7k.js.map +1 -0
  104. package/dist/lesson-05-DWquBfdl.js +220 -0
  105. package/dist/lesson-05-DWquBfdl.js.map +1 -0
  106. package/dist/lesson-05-DpIkwhJ8.js +244 -0
  107. package/dist/lesson-05-DpIkwhJ8.js.map +1 -0
  108. package/dist/lesson-05-UYz39ORV.js +189 -0
  109. package/dist/lesson-05-UYz39ORV.js.map +1 -0
  110. package/dist/lesson-05-t6XuANiZ.js +180 -0
  111. package/dist/lesson-05-t6XuANiZ.js.map +1 -0
  112. package/dist/lesson-06-B2y08mKv.js +238 -0
  113. package/dist/lesson-06-B2y08mKv.js.map +1 -0
  114. package/dist/lesson-06-CHqaVQix.js +202 -0
  115. package/dist/lesson-06-CHqaVQix.js.map +1 -0
  116. package/dist/lesson-06-CaCZBX1V.js +273 -0
  117. package/dist/lesson-06-CaCZBX1V.js.map +1 -0
  118. package/dist/lesson-06-ClplsJBT.js +204 -0
  119. package/dist/lesson-06-ClplsJBT.js.map +1 -0
  120. package/dist/lesson-06-CzGnNKo5.js +141 -0
  121. package/dist/lesson-06-CzGnNKo5.js.map +1 -0
  122. package/dist/lesson-06-Dg_bQLNC.js +172 -0
  123. package/dist/lesson-06-Dg_bQLNC.js.map +1 -0
  124. package/dist/lesson-06-OWFMgO0a.js +231 -0
  125. package/dist/lesson-06-OWFMgO0a.js.map +1 -0
  126. package/dist/lesson-06-Q2aRAzws.js +190 -0
  127. package/dist/lesson-06-Q2aRAzws.js.map +1 -0
  128. package/dist/lesson-07-BLDUA_Ff.js +194 -0
  129. package/dist/lesson-07-BLDUA_Ff.js.map +1 -0
  130. package/dist/lesson-07-BpyF1Ssq.js +236 -0
  131. package/dist/lesson-07-BpyF1Ssq.js.map +1 -0
  132. package/dist/lesson-07-C4GrfDTW.js +234 -0
  133. package/dist/lesson-07-C4GrfDTW.js.map +1 -0
  134. package/dist/lesson-07-CVCUt1Jn.js +206 -0
  135. package/dist/lesson-07-CVCUt1Jn.js.map +1 -0
  136. package/dist/lesson-07-DQFXCZsZ.js +197 -0
  137. package/dist/lesson-07-DQFXCZsZ.js.map +1 -0
  138. package/dist/lesson-07-Dcry2Yjo.js +248 -0
  139. package/dist/lesson-07-Dcry2Yjo.js.map +1 -0
  140. package/dist/lesson-07-JS_cqdNr.js +142 -0
  141. package/dist/lesson-07-JS_cqdNr.js.map +1 -0
  142. package/dist/lesson-08-18gscaS0.js +227 -0
  143. package/dist/lesson-08-18gscaS0.js.map +1 -0
  144. package/dist/lesson-08-2kBUq_B2.js +220 -0
  145. package/dist/lesson-08-2kBUq_B2.js.map +1 -0
  146. package/dist/lesson-08-BP5lpiGe.js +287 -0
  147. package/dist/lesson-08-BP5lpiGe.js.map +1 -0
  148. package/dist/lesson-08-BXm9GgdN.js +146 -0
  149. package/dist/lesson-08-BXm9GgdN.js.map +1 -0
  150. package/dist/lesson-08-Bru0PdEK.js +277 -0
  151. package/dist/lesson-08-Bru0PdEK.js.map +1 -0
  152. package/dist/lesson-08-Dd-8cbGW.js +205 -0
  153. package/dist/lesson-08-Dd-8cbGW.js.map +1 -0
  154. package/dist/lesson-09-B1qWE3Yl.js +221 -0
  155. package/dist/lesson-09-B1qWE3Yl.js.map +1 -0
  156. package/dist/lesson-09-B5Vb70xj.js +143 -0
  157. package/dist/lesson-09-B5Vb70xj.js.map +1 -0
  158. package/dist/lesson-10-00qNLc7A.js +233 -0
  159. package/dist/lesson-10-00qNLc7A.js.map +1 -0
  160. package/dist/lesson-10-Dw-Jtm3D.js +156 -0
  161. package/dist/lesson-10-Dw-Jtm3D.js.map +1 -0
  162. package/dist/lesson-11-BM3R_S7I.js +260 -0
  163. package/dist/lesson-11-BM3R_S7I.js.map +1 -0
  164. package/dist/lesson-12-D1Wx7CyK.js +277 -0
  165. package/dist/lesson-12-D1Wx7CyK.js.map +1 -0
  166. package/dist/skills-hcn-pGD0.js +244 -0
  167. package/dist/skills-hcn-pGD0.js.map +1 -0
  168. package/dist/syllabi/alphabet/index.d.ts +7 -0
  169. package/dist/syllabi/alphabet/index.js +9 -0
  170. package/dist/syllabi/alphabet/index.js.map +1 -0
  171. package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts +7 -0
  172. package/dist/syllabi/dialogue/index.js +10 -0
  173. package/dist/syllabi/dialogue/index.js.map +1 -0
  174. package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts +7 -0
  175. package/dist/syllabi/essentials/index.js +10 -0
  176. package/dist/syllabi/essentials/index.js.map +1 -0
  177. package/dist/syllabi/food/index.d.ts +7 -0
  178. package/dist/syllabi/food/index.js +10 -0
  179. package/dist/syllabi/food/index.js.map +1 -0
  180. package/dist/syllabi/grammar/index.d.ts +7 -0
  181. package/dist/syllabi/grammar/index.js +10 -0
  182. package/dist/syllabi/grammar/index.js.map +1 -0
  183. package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts +7 -0
  184. package/dist/syllabi/numbers/index.js +10 -0
  185. package/dist/syllabi/numbers/index.js.map +1 -0
  186. package/dist/syllabi/reading/index.d.ts +7 -0
  187. package/dist/syllabi/reading/index.js +10 -0
  188. package/dist/syllabi/reading/index.js.map +1 -0
  189. package/dist/syllabi/travel/index.d.ts +7 -0
  190. package/dist/syllabi/travel/index.js +10 -0
  191. package/dist/syllabi/travel/index.js.map +1 -0
  192. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.d.ts +7 -0
  193. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.js +10 -0
  194. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.js.map +1 -0
  195. package/package.json +92 -0
  196. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-01.mdx +153 -0
  197. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-02.mdx +196 -0
  198. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-03.mdx +147 -0
  199. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-04.mdx +211 -0
  200. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-05.mdx +196 -0
  201. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-06.mdx +226 -0
  202. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-07.mdx +231 -0
  203. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-08.mdx +222 -0
  204. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-09.mdx +216 -0
  205. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-10.mdx +228 -0
  206. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-11.mdx +255 -0
  207. package/src/syllabi/alphabet/lessons/lesson-12.mdx +272 -0
  208. package/src/syllabi/alphabet/meta.mdx +106 -0
  209. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-01.mdx +106 -0
  210. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx +115 -0
  211. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-03.mdx +119 -0
  212. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-04.mdx +167 -0
  213. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-05.mdx +184 -0
  214. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-06.mdx +167 -0
  215. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-07.mdx +192 -0
  216. package/src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-08.mdx +200 -0
  217. package/src/syllabi/dialogue/meta.mdx +58 -0
  218. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-01.mdx +133 -0
  219. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-02.mdx +199 -0
  220. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-03.mdx +220 -0
  221. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-04.mdx +228 -0
  222. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-05.mdx +239 -0
  223. package/src/syllabi/essentials/lessons/lesson-06.mdx +268 -0
  224. package/src/syllabi/essentials/meta.mdx +99 -0
  225. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-01.mdx +148 -0
  226. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-02.mdx +217 -0
  227. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-03.mdx +232 -0
  228. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-04.mdx +225 -0
  229. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-05.mdx +239 -0
  230. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-06.mdx +233 -0
  231. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-07.mdx +243 -0
  232. package/src/syllabi/food/lessons/lesson-08.mdx +282 -0
  233. package/src/syllabi/food/meta.mdx +102 -0
  234. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-01.mdx +92 -0
  235. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-02.mdx +111 -0
  236. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-03.mdx +176 -0
  237. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-04.mdx +185 -0
  238. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-05.mdx +176 -0
  239. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-06.mdx +197 -0
  240. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-07.mdx +201 -0
  241. package/src/syllabi/grammar/lessons/lesson-08.mdx +215 -0
  242. package/src/syllabi/grammar/meta.mdx +57 -0
  243. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-01.mdx +127 -0
  244. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-02.mdx +198 -0
  245. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-03.mdx +191 -0
  246. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-04.mdx +213 -0
  247. package/src/syllabi/numbers/lessons/lesson-05.mdx +215 -0
  248. package/src/syllabi/numbers/meta.mdx +93 -0
  249. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-01.mdx +131 -0
  250. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-02.mdx +140 -0
  251. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-03.mdx +133 -0
  252. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-04.mdx +136 -0
  253. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-05.mdx +138 -0
  254. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-06.mdx +136 -0
  255. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-07.mdx +137 -0
  256. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-08.mdx +141 -0
  257. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-09.mdx +138 -0
  258. package/src/syllabi/reading/lessons/lesson-10.mdx +151 -0
  259. package/src/syllabi/reading/meta.mdx +46 -0
  260. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-01.mdx +150 -0
  261. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-02.mdx +164 -0
  262. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-03.mdx +166 -0
  263. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-04.mdx +173 -0
  264. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-05.mdx +175 -0
  265. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-06.mdx +185 -0
  266. package/src/syllabi/travel/lessons/lesson-07.mdx +189 -0
  267. package/src/syllabi/travel/meta.mdx +58 -0
  268. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-01.mdx +113 -0
  269. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-02.mdx +175 -0
  270. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-03.mdx +180 -0
  271. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-04.mdx +182 -0
  272. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-05.mdx +201 -0
  273. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-06.mdx +199 -0
  274. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-07.mdx +229 -0
  275. package/src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-08.mdx +272 -0
  276. package/src/syllabi/vowels-tones/meta.mdx +89 -0
@@ -0,0 +1,192 @@
1
+ ---
2
+ type: lesson
3
+ id: thai-dialogue-lesson-07
4
+ title: "บทที่ 7 — ช้อปปิ้ง"
5
+ description: "Shopping: Clothes, sizes, and trying things on"
6
+ order: 7
7
+ parentId: thai-dialogue
8
+ difficulty: intermediate
9
+ cefrLevel: A2
10
+ categories:
11
+ - dialogue
12
+ - shopping
13
+ - clothing
14
+ metadata:
15
+ estimatedTime: 30
16
+ prerequisites:
17
+ - thai-dialogue-lesson-06
18
+ learningObjectives:
19
+ - id: obj-shopping-sizes
20
+ description: "Ask about sizes and colors"
21
+ skill: word-production
22
+ - id: obj-shopping-try-on
23
+ description: "Request to try things on"
24
+ skill: polite-register
25
+ - id: obj-shopping-bargain
26
+ description: "Bargain at markets"
27
+ skill: situational-response
28
+ - id: obj-shopping-exchange
29
+ description: "Return or exchange items"
30
+ skill: dialogue-comprehension
31
+ ---
32
+
33
+ # บทที่ 7 (Lesson 7) — Shopping
34
+
35
+ ## Situation
36
+
37
+ You're shopping for clothes at a market stall.
38
+
39
+ ## Dialogue
40
+
41
+ :::dialogue{id="shopping-dialogue-1" title="Buying Clothes"}
42
+
43
+ **คุณ (You):** ขอดูเสื้อตัวนี้หน่อยได้ไหมครับ/คะ?
44
+ *khǎaw duu sûuea dtuua níi nàwy dâai mái khráp/khá?*
45
+ Can I see this shirt please?
46
+
47
+ **ผู้ขาย (Vendor):** ได้ค่ะ ตัวนี้สวยมากค่ะ
48
+ *dâai khâ, dtuua níi sǔuay mâak khâ*
49
+ Sure! This one is very beautiful.
50
+
51
+ **คุณ:** มีไซส์ L ไหมครับ/คะ?
52
+ *mii sái L mái khráp/khá?*
53
+ Do you have size L?
54
+
55
+ **ผู้ขาย:** มีค่ะ มีสีอะไรบ้างคะ? มีสีน้ำเงิน สีขาว สีดำค่ะ
56
+ *mii khâ, mii sǐi à-rai bâang khá? mii sǐi nám-ngəən, sǐi khǎao, sǐi dam khâ*
57
+ Yes. What color? We have blue, white, and black.
58
+
59
+ **คุณ:** เอาสีน้ำเงินครับ/ค่ะ ลองได้ไหมครับ/คะ?
60
+ *ao sǐi nám-ngəən khráp/khâ, lawng dâai mái khráp/khá?*
61
+ I'll take blue. Can I try it on?
62
+
63
+ **ผู้ขาย:** ได้ค่ะ ห้องลองอยู่ตรงนั้นค่ะ
64
+ *dâai khâ, hâwng lawng yùu dtrong-nán khâ*
65
+ Sure, the fitting room is over there.
66
+
67
+ *[After trying on]*
68
+
69
+ **คุณ:** เล็กไปหน่อย มีใหญ่กว่านี้ไหมครับ/คะ?
70
+ *lék bpai nàwy, mii yài gwàa níi mái khráp/khá?*
71
+ It's a bit small. Do you have a bigger one?
72
+
73
+ **ผู้ขาย:** มีค่ะ ลองตัวนี้ดูค่ะ ไซส์ XL
74
+ *mii khâ, lawng dtuua níi duu khâ, sái XL*
75
+ Yes, try this one. Size XL.
76
+
77
+ **คุณ:** พอดีเลยครับ/ค่ะ เท่าไหร่ครับ/คะ?
78
+ *phaw-dii ləəi khráp/khâ, thâo-rài khráp/khá?*
79
+ Perfect fit! How much?
80
+
81
+ :::
82
+
83
+ ## Key Phrases
84
+
85
+ | Thai | Romanization | Meaning |
86
+ |------|--------------|---------|
87
+ | ขอดูหน่อย | khǎaw duu nàwy | Can I see (it)? |
88
+ | มีไซส์...ไหม? | mii sái...mái? | Do you have size...? |
89
+ | มีสีอะไรบ้าง? | mii sǐi à-rai bâang? | What colors do you have? |
90
+ | ลองได้ไหม? | lawng dâai mái? | Can I try it on? |
91
+ | เล็กไป | lék bpai | too small |
92
+ | ใหญ่ไป | yài bpai | too big |
93
+ | พอดี | phaw-dii | fits perfectly |
94
+
95
+ ## Sizes
96
+
97
+ | Thai | Size |
98
+ |------|------|
99
+ | ไซส์เล็ก (S) | Small |
100
+ | ไซส์กลาง (M) | Medium |
101
+ | ไซส์ใหญ่ (L) | Large |
102
+ | ไซส์ใหญ่มาก (XL) | Extra Large |
103
+
104
+ ## Colors
105
+
106
+ | Thai | Color |
107
+ |------|-------|
108
+ | สีแดง | red |
109
+ | สีน้ำเงิน | blue |
110
+ | สีเขียว | green |
111
+ | สีเหลือง | yellow |
112
+ | สีขาว | white |
113
+ | สีดำ | black |
114
+ | สีชมพู | pink |
115
+ | สีส้ม | orange |
116
+
117
+ ## Fit Problems
118
+
119
+ | Thai | Meaning |
120
+ |------|---------|
121
+ | เล็กไป | too small |
122
+ | ใหญ่ไป | too big |
123
+ | สั้นไป | too short |
124
+ | ยาวไป | too long |
125
+ | คับไป | too tight |
126
+ | หลวมไป | too loose |
127
+
128
+ ## Cultural Note
129
+
130
+ Bargaining is expected at markets and small shops, but not at malls or stores with price tags. Start by offering 50-60% of the asking price and negotiate from there. Always bargain with a smile - it's a friendly interaction, not a confrontation. If the price doesn't work, politely say "ไม่เป็นไร" (never mind) and walk away - they may call you back with a better price.
131
+
132
+ ## Practice Exercises
133
+
134
+ :::exercise{id="dialogue-7-shopping-phrases" type="matching" title="Shopping Phrases" skill="word-recognition" objectiveId="obj-shopping-sizes"}
135
+
136
+ **Question:** Match each shopping phrase to its meaning
137
+
138
+ - ขอดูหน่อย
139
+ - ลองได้ไหม
140
+ - เล็กไป
141
+ - พอดี
142
+
143
+ **Answer:**
144
+
145
+ - ขอดูหน่อย → Can I see (it)? (polite request)
146
+ - ลองได้ไหม → Can I try it on? (asking permission)
147
+ - เล็กไป → Too small (size problem)
148
+ - พอดี → Fits perfectly (perfect fit)
149
+
150
+ **Explanation:** These are essential phrases for shopping. ขอ means "please give/may I have" and makes requests polite. ลอง means "try" and is used for trying on clothes.
151
+
152
+ :::
153
+
154
+ :::exercise{id="dialogue-7-size-problems" type="fill-in-blank" title="Size and Fit Problems" skill="pattern-application" objectiveId="obj-shopping-sizes"}
155
+
156
+ **Question:** How do you say these fit problems in Thai?
157
+
158
+ - Too small
159
+ - Too big
160
+ - Too tight
161
+ - Too loose
162
+
163
+ **Answer:**
164
+
165
+ - เล็กไป (small + ไป = too small)
166
+ - ใหญ่ไป (big + ไป = too big)
167
+ - คับไป (tight + ไป = too tight)
168
+ - หลวมไป (loose + ไป = too loose)
169
+
170
+ **Explanation:** The pattern is [adjective] + ไป = "too [adjective]". This works for any size or fit problem. You can then ask for a different size: มี[size]ไหม (Do you have [size]?)?
171
+
172
+ :::
173
+
174
+ :::exercise{id="dialogue-7-bargaining" type="multiple-choice" title="Bargaining Strategy" skill="situational-response" objectiveId="obj-shopping-bargain"}
175
+
176
+ **Question:** Where is bargaining expected in Thailand?
177
+
178
+ **Options:**
179
+ - Only at markets
180
+ - Markets and small shops (not malls)
181
+ - Everywhere
182
+ - Nowhere, it's rude
183
+
184
+ **Answer:** 2
185
+
186
+ **Explanation:** Bargaining is expected at markets and small shops without fixed prices. At malls, department stores, and places with price tags, prices are usually fixed. Always bargain with a smile and be prepared to walk away if the price doesn't work.
187
+
188
+ :::
189
+
190
+ ## What's Next
191
+
192
+ In Lesson 8, you'll learn dialogues for making plans — suggesting activities, accepting invitations, and setting times to meet with friends.
@@ -0,0 +1,200 @@
1
+ ---
2
+ type: lesson
3
+ id: thai-dialogue-lesson-08
4
+ title: "บทที่ 8 — นัดหมาย"
5
+ description: "Making Plans: Suggesting, agreeing, and declining"
6
+ order: 8
7
+ parentId: thai-dialogue
8
+ difficulty: intermediate
9
+ cefrLevel: B1
10
+ categories:
11
+ - dialogue
12
+ - social
13
+ - plans
14
+ metadata:
15
+ estimatedTime: 30
16
+ prerequisites:
17
+ - thai-dialogue-lesson-07
18
+ learningObjectives:
19
+ - id: obj-plans-suggest
20
+ description: "Suggest activities"
21
+ skill: situational-response
22
+ - id: obj-plans-accept-decline
23
+ description: "Accept and decline invitations politely"
24
+ skill: polite-register
25
+ - id: obj-plans-time-place
26
+ description: "Set times and places to meet"
27
+ skill: word-production
28
+ - id: obj-plans-reschedule
29
+ description: "Reschedule plans"
30
+ skill: dialogue-comprehension
31
+ ---
32
+
33
+ # บทที่ 8 (Lesson 8) — Making Plans
34
+
35
+ ## Situation
36
+
37
+ You're making plans with a Thai friend.
38
+
39
+ ## Dialogue
40
+
41
+ :::dialogue{id="plans-dialogue-1" title="Weekend Plans"}
42
+
43
+ **เพื่อน (Friend):** วันเสาร์นี้ว่างไหมครับ/คะ?
44
+ *wan-sǎo níi wâang mái khráp/khá?*
45
+ Are you free this Saturday?
46
+
47
+ **คุณ (You):** ว่างครับ/ค่ะ มีอะไรครับ/คะ?
48
+ *wâang khráp/khâ, mii à-rai khráp/khá?*
49
+ Yes, I'm free. What's up?
50
+
51
+ **เพื่อน:** ไปกินข้าวด้วยกันไหมครับ/คะ?
52
+ *bpai gin khâao dûuay-gan mái khráp/khá?*
53
+ Want to go eat together?
54
+
55
+ **คุณ:** ได้เลยครับ/ค่ะ ไปกินที่ไหนดีครับ/คะ?
56
+ *dâai ləəi khráp/khâ, bpai gin thîi-nǎi dii khráp/khá?*
57
+ Sure! Where should we go?
58
+
59
+ **เพื่อน:** รู้จักร้านอาหารไทยอร่อยๆ อยู่แถวสยามครับ/ค่ะ
60
+ *rúu-jàk ráan aa-hǎan thai à-ràwy à-ràwy yùu thǎew sà-yǎam khráp/khâ*
61
+ I know a delicious Thai restaurant near Siam.
62
+
63
+ **คุณ:** ดีเลยครับ/ค่ะ เจอกันกี่โมงดีครับ/คะ?
64
+ *dii ləəi khráp/khâ, jəə gan gìi moong dii khráp/khá?*
65
+ Sounds good! What time should we meet?
66
+
67
+ **เพื่อน:** 6 โมงเย็นได้ไหมครับ/คะ?
68
+ *hòk moong yen dâai mái khráp/khá?*
69
+ How about 6 PM?
70
+
71
+ **คุณ:** ได้ครับ/ค่ะ เจอกันที่หน้าร้านเลยนะครับ/คะ
72
+ *dâai khráp/khâ, jəə gan thîi nâa ráan ləəi ná khráp/khâ*
73
+ OK. Let's meet in front of the restaurant.
74
+
75
+ **เพื่อน:** ตกลงครับ/ค่ะ แล้วเจอกันครับ/ค่ะ!
76
+ *dtòk-long khráp/khâ, láew jəə gan khráp/khâ!*
77
+ Deal! See you then!
78
+
79
+ :::
80
+
81
+ ## Key Phrases
82
+
83
+ | Thai | Romanization | Meaning |
84
+ |------|--------------|---------|
85
+ | ว่างไหม? | wâang mái? | Are you free? |
86
+ | ว่าง | wâang | free (available) |
87
+ | ไม่ว่าง | mâi wâang | not free (busy) |
88
+ | ...ด้วยกันไหม? | ...dûuay-gan mái? | Want to...together? |
89
+ | ได้เลย | dâai ləəi | Sure!/Absolutely! |
90
+ | เจอกันกี่โมง? | jəə gan gìi moong? | What time shall we meet? |
91
+ | ตกลง | dtòk-long | Deal/Agreed |
92
+ | แล้วเจอกัน | láew jəə gan | See you later |
93
+
94
+ ## Suggesting Activities
95
+
96
+ | Thai | Meaning |
97
+ |------|---------|
98
+ | ไปกินข้าวไหม? | Want to eat? |
99
+ | ไปดูหนังไหม? | Want to watch a movie? |
100
+ | ไปเที่ยวไหม? | Want to go out? |
101
+ | มากินข้าวบ้านไหม? | Want to come eat at my house? |
102
+ | ไปออกกำลังกายไหม? | Want to exercise? |
103
+
104
+ ## Accepting
105
+
106
+ | Thai | Meaning |
107
+ |------|---------|
108
+ | ได้เลย | Sure! |
109
+ | ดีเลย | Sounds good! |
110
+ | ยินดีเลย | I'd love to! |
111
+ | ไปเลย! | Let's go! |
112
+
113
+ ## Declining Politely
114
+
115
+ | Thai | Meaning |
116
+ |------|---------|
117
+ | ขอโทษนะ ไม่ว่าง | Sorry, I'm busy |
118
+ | วันนี้ไม่สะดวก | Today isn't convenient |
119
+ | ไว้โอกาสหน้านะ | Maybe next time |
120
+ | ขอเลื่อนได้ไหม? | Can we reschedule? |
121
+
122
+ ## Time Expressions
123
+
124
+ | Thai | Meaning |
125
+ |------|---------|
126
+ | วันนี้ | today |
127
+ | พรุ่งนี้ | tomorrow |
128
+ | มะรืน | day after tomorrow |
129
+ | วันเสาร์นี้ | this Saturday |
130
+ | สัปดาห์หน้า | next week |
131
+ | เดือนหน้า | next month |
132
+
133
+ ## Cultural Note
134
+
135
+ Thais often make plans somewhat loosely and last-minute changes are common. Don't be surprised if plans get adjusted. The phrase "ไว้โอกาสหน้า" (next time) is a polite way to decline without committing - it doesn't always mean there will be a next time! Also, "ตกลง" (agreed/deal) is commonly used to confirm plans, similar to "deal" in English.
136
+
137
+ ## Practice Exercises
138
+
139
+ :::exercise{id="dialogue-8-making-plans" type="matching" title="Planning Phrases" skill="word-recognition" objectiveId="obj-plans-suggest"}
140
+
141
+ **Question:** Match each phrase to its meaning
142
+
143
+ - ว่างไหม
144
+ - ...ด้วยกันไหม
145
+ - ได้เลย
146
+ - ตกลง
147
+
148
+ **Answer:**
149
+
150
+ - ว่างไหม → Are you free? (asking availability)
151
+ - ...ด้วยกันไหม → Want to...together? (suggesting joint activity)
152
+ - ได้เลย → Sure!/Absolutely! (enthusiastic acceptance)
153
+ - ตกลง → Deal/Agreed (confirming plans)
154
+
155
+ **Explanation:** These phrases are essential for making plans. ว่าง means "free/available". ด้วยกัน means "together". ได้เลย is enthusiastic agreement. ตกลง confirms the plan.
156
+
157
+ :::
158
+
159
+ :::exercise{id="dialogue-8-declining" type="fill-in-blank" title="Politely Declining" skill="polite-register" objectiveId="obj-plans-accept-decline"}
160
+
161
+ **Question:** How do you politely decline an invitation in Thai?
162
+
163
+ **Answer:**
164
+
165
+ You can say:
166
+ - ขอโทษนะ ไม่ว่าง (Sorry, I'm busy)
167
+ - วันนี้ไม่สะดวก (Today isn't convenient)
168
+ - ไว้โอกาสหน้านะ (Maybe next time)
169
+
170
+ **Explanation:** Thai culture values politeness, so always decline gently. ไว้โอกาสหน้า (next time) is a polite way to decline without being too direct. It doesn't necessarily mean you'll meet next time - it's just a polite refusal.
171
+
172
+ :::
173
+
174
+ :::exercise{id="dialogue-8-time-expressions" type="multiple-choice" title="Time Expressions" skill="pattern-recognition" objectiveId="obj-plans-time-place"}
175
+
176
+ **Question:** How do you say "this Saturday" in Thai?
177
+
178
+ **Options:**
179
+ - วันเสาร์
180
+ - วันเสาร์นี้
181
+ - วันเสาร์หน้า
182
+ - วันเสาร์ที่แล้ว
183
+
184
+ **Answer:** 2
185
+
186
+ **Explanation:** นี้ means "this" and is added after the day name. So วันเสาร์นี้ means "this Saturday". หน้า means "next" (วันเสาร์หน้า = next Saturday), and ที่แล้ว means "last" (วันเสาร์ที่แล้ว = last Saturday).
187
+
188
+ :::
189
+
190
+ ## Course Complete!
191
+
192
+ ยินดีด้วย! (Congratulations!)
193
+
194
+ You've completed the Thai Dialogues course! You can now handle conversations in:
195
+ - Markets and restaurants
196
+ - Hotels and transportation
197
+ - Social situations and shopping
198
+ - Making plans with friends
199
+
200
+ Keep practicing these dialogues, and don't be afraid to make mistakes - Thais appreciate the effort! โชคดี! (Good luck!)
@@ -0,0 +1,58 @@
1
+ ---
2
+ type: syllabus
3
+ id: thai-dialogue
4
+ title: "บทสนทนา (Thai Dialogues)"
5
+ description: "Real conversations for everyday situations in Thailand"
6
+ language: th
7
+ version: "1.0.0"
8
+ totalLessons: 8
9
+ totalItems: 80
10
+ cefrLevel: A2-B1
11
+ categories:
12
+ - dialogue
13
+ - conversation
14
+ - practical
15
+ metadata:
16
+ estimatedTime: 240
17
+ objectives:
18
+ - "Hold conversations in common Thai situations"
19
+ - "Understand and respond to native speakers"
20
+ - "Use appropriate politeness levels"
21
+ - "Handle unexpected responses gracefully"
22
+ ---
23
+
24
+ # บทสนทนา (Thai Dialogues)
25
+
26
+ ## Overview
27
+
28
+ Move beyond isolated vocabulary to real conversations! This course teaches you dialogues for 8 essential situations you'll encounter in Thailand.
29
+
30
+ ## Course Structure
31
+
32
+ | Lesson | Situation | Key Phrases |
33
+ |--------|-----------|-------------|
34
+ | 1 | At the Market | Bargaining, asking price |
35
+ | 2 | At the Restaurant | Ordering, special requests |
36
+ | 3 | Asking Directions | Where is...?, How do I get to...? |
37
+ | 4 | At the Hotel | Check-in, room requests |
38
+ | 5 | Taking Transportation | Taxi, BTS, fares |
39
+ | 6 | Meeting People | Introductions, small talk |
40
+ | 7 | Shopping | Sizes, colors, trying on |
41
+ | 8 | Making Plans | Suggesting, agreeing, declining |
42
+
43
+ ## Dialogue Format
44
+
45
+ Each lesson includes:
46
+ - **Situation context** - Where and when
47
+ - **Full dialogue** - Complete conversation with translations
48
+ - **Key phrases** - Most useful expressions to memorize
49
+ - **Cultural notes** - Thai social customs and politeness
50
+ - **Variations** - Alternative responses and follow-ups
51
+
52
+ ## Politeness Levels
53
+
54
+ Thai conversations use different endings based on gender:
55
+ - **ครับ (khráp)** - Male speaker (polite)
56
+ - **ค่ะ/คะ (khâ/khá)** - Female speaker (polite statement/question)
57
+
58
+ Dialogues show both forms where appropriate.
@@ -0,0 +1,133 @@
1
+ ---
2
+ type: lesson
3
+ id: thai-essentials-lesson-01
4
+ title: "บทที่ 1 — ทักทายและแนะนำตัว"
5
+ description: "Greetings & Introductions: สวัสดี and meeting people"
6
+ order: 1
7
+ parentId: thai-essentials
8
+ difficulty: beginner
9
+ cefrLevel: A1
10
+ categories:
11
+ - greetings
12
+ - introductions
13
+ - basics
14
+ metadata:
15
+ estimatedTime: 30
16
+ prerequisites: []
17
+ learningObjectives:
18
+ - id: obj-greetings-hello-goodbye
19
+ description: "Say hello and goodbye properly"
20
+ skill: word-production
21
+ - id: obj-greetings-introduce-self
22
+ description: "Introduce yourself with name and nationality"
23
+ skill: word-production
24
+ - id: obj-greetings-ask-name
25
+ description: "Ask someone's name politely"
26
+ skill: polite-register
27
+ - id: obj-greetings-wai
28
+ description: "Understand the wai gesture"
29
+ skill: situational-response
30
+ ---
31
+
32
+ # บทที่ 1 (Lesson 1) — Greetings & Introductions
33
+
34
+ ## Introduction
35
+
36
+ The first words you'll use in Thai are greetings. Thai has one versatile greeting word — สวัสดี (sà-wàt-dii) — that works for hello, goodbye, and general well-wishing. Combined with the polite particle, it's your key to making a good first impression.
37
+
38
+ ## The Universal Greeting
39
+
40
+ :::vocabulary-set{id="thai-greetings" title="Basic Greetings"}
41
+
42
+ ::vocab-item{id="sawatdee" word="สวัสดี" pronunciation="sà-wàt-dii" meaning="Hello / Goodbye / Greetings"}
43
+
44
+ ::vocab-item{id="sawatdee-khrap" word="สวัสดีครับ" pronunciation="sà-wàt-dii khráp" meaning="Hello (male speaker)"}
45
+
46
+ ::vocab-item{id="sawatdee-kha" word="สวัสดีค่ะ" pronunciation="sà-wàt-dii khâ" meaning="Hello (female speaker)"}
47
+
48
+ :::
49
+
50
+ ## Time-Specific Greetings
51
+
52
+ While สวัสดี works anytime, you can also use:
53
+
54
+ | Thai | Pronunciation | Meaning |
55
+ |------|---------------|---------|
56
+ | อรุณสวัสดิ์ | à-run-sà-wàt | Good morning (formal) |
57
+ | สวัสดีตอนเช้า | sà-wàt-dii dtɔɔn-cháo | Good morning |
58
+ | สวัสดีตอนบ่าย | sà-wàt-dii dtɔɔn-bàai | Good afternoon |
59
+ | ราตรีสวัสดิ์ | raa-dtrii-sà-wàt | Good night (formal) |
60
+
61
+ ## Introducing Yourself
62
+
63
+ :::vocabulary-set{id="thai-introductions" title="Self-Introduction"}
64
+
65
+ ::vocab-item{id="phom" word="ผม" pronunciation="phǒm" meaning="I (male)"}
66
+
67
+ ::vocab-item{id="dichan" word="ดิฉัน" pronunciation="dì-chǎn" meaning="I (female, formal)"}
68
+
69
+ ::vocab-item{id="chan" word="ฉัน" pronunciation="chǎn" meaning="I (casual)"}
70
+
71
+ ::vocab-item{id="chue" word="ชื่อ" pronunciation="chʉ̂ʉ" meaning="name"}
72
+
73
+ ::vocab-item{id="khon-thai" word="คนไทย" pronunciation="khon thai" meaning="Thai person"}
74
+
75
+ :::
76
+
77
+ ## Key Phrases
78
+
79
+ | Thai | Pronunciation | Meaning |
80
+ |------|---------------|---------|
81
+ | ผม/ดิฉันชื่อ... | phǒm/dì-chǎn chʉ̂ʉ... | My name is... |
82
+ | คุณชื่ออะไร | khun chʉ̂ʉ à-rai | What's your name? |
83
+ | ยินดีที่ได้รู้จัก | yin-dii thîi dâai rúu-jàk | Nice to meet you |
84
+ | คุณเป็นคนที่ไหน | khun bpen khon thîi-nǎi | Where are you from? |
85
+ | ผม/ดิฉันมาจาก... | phǒm/dì-chǎn maa jàak... | I'm from... |
86
+
87
+ ## The Wai (ไหว้)
88
+
89
+ The traditional Thai greeting gesture:
90
+
91
+ 1. **Press palms together** at chest level, fingers pointing up
92
+ 2. **Bow slightly** from the shoulders
93
+ 3. **Say สวัสดี** + polite particle
94
+
95
+ **When to wai:**
96
+ - Meeting someone for the first time
97
+ - Greeting elders or superiors
98
+ - Showing respect or gratitude
99
+ - Formal situations
100
+
101
+ **When NOT to wai:**
102
+ - To children younger than you
103
+ - To service workers (a smile is fine)
104
+ - When your hands are full (nod instead)
105
+
106
+ ## Countries & Nationalities
107
+
108
+ | Country | Thai | Nationality |
109
+ |---------|------|-------------|
110
+ | Thailand | ประเทศไทย | คนไทย (khon thai) |
111
+ | America | อเมริกา | คนอเมริกัน (khon a-mee-ri-gan) |
112
+ | England | อังกฤษ | คนอังกฤษ (khon ang-grìt) |
113
+ | Japan | ญี่ปุ่น | คนญี่ปุ่น (khon yîi-bpùn) |
114
+ | China | จีน | คนจีน (khon jiin) |
115
+
116
+ ## Sample Conversation
117
+
118
+ **A**: สวัสดีครับ/ค่ะ (Hello)
119
+ **B**: สวัสดีครับ/ค่ะ (Hello)
120
+ **A**: ผม/ดิฉันชื่อจอห์น คุณชื่ออะไรครับ/คะ (My name is John. What's your name?)
121
+ **B**: ดิฉันชื่อสมศรีค่ะ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ (My name is Somsri. Nice to meet you.)
122
+ **A**: ยินดีที่ได้รู้จักครับ (Nice to meet you too.)
123
+
124
+ ## Key Points
125
+
126
+ 1. **สวัสดี works everywhere**: Morning, afternoon, evening, hello, goodbye
127
+ 2. **Always add polite particle**: ครับ for men, ค่ะ/คะ for women
128
+ 3. **Wai appropriately**: Match the depth to the relationship
129
+ 4. **Smile**: It's called the Land of Smiles for a reason!
130
+
131
+ ## What's Next
132
+
133
+ In Lesson 2, you'll master the polite particle system — the key to speaking properly in all situations.