@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +27 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
  4. package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  5. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
  6. package/locales/eea.cca.pot +6 -3
  7. package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
  8. package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
  9. package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  10. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
  11. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
  12. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
  13. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
  14. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
  15. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
  16. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
  17. package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  18. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
  19. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
  20. package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  21. package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  22. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
  23. package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  24. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
  25. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
  26. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
  27. package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  28. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
  29. package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  30. package/package.json +1 -1
  31. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
  32. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
  33. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
  34. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
  35. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
  36. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
  37. package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
  38. package/src/index.js +5 -0
  39. package/src/search/cca/config.js +17 -11
  40. package/src/utils.js +1 -3
  41. package/theme/globals/mission.less +5 -5
  42. package/theme/globals/search.less +6 -0
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- #
1
+ #.
2
2
  msgid ""
3
3
  msgstr ""
4
4
  "Project-Id-Version: \n"
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
6
6
  "POT-Creation-Date: \n"
7
7
  "PO-Revision-Date: \n"
8
8
  "Last-Translator: \n"
9
- "Language-Team: \n"
10
9
  "Language: \n"
10
+ "Language-Team: \n"
11
11
  "Content-Type: \n"
12
12
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
13
13
  "Plural-Forms: \n"
@@ -18,8 +18,11 @@ msgid "A background document for the event is available"
18
18
  msgstr "Sündmuse taustadokument on saadaval"
19
19
 
20
20
  #. Default: "Adaptation Approaches"
21
- #: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
22
- #: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
21
+ #: search/cca/facets
22
+ #: search/facets
23
+ #: search/health_observatory/facets-health
24
+ #: search/mission_all/facets-all
25
+ #: search/mission_projects/facets-projects
23
26
  msgid "Adaptation Approaches"
24
27
  msgstr "Kohanemisviisid"
25
28
 
@@ -39,7 +42,9 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
39
42
  msgstr "Sel juhul rakendatud kohanemisvalikud"
40
43
 
41
44
  #. Default: "Adaptation Sectors"
42
- #: search/cca/facets search/common search/facets
45
+ #: search/cca/facets
46
+ #: search/common
47
+ #: search/facets
43
48
  msgid "Adaptation Sectors"
44
49
  msgstr "Kohanemissektorid"
45
50
 
@@ -141,7 +146,9 @@ msgid "City:"
141
146
  msgstr "Linn:"
142
147
 
143
148
  #. Default: "Climate Impacts"
144
- #: search/cca/facets search/common search/facets
149
+ #: search/cca/facets
150
+ #: search/common
151
+ #: search/facets
145
152
  msgid "Climate Impacts"
146
153
  msgstr "Kliimamõjud"
147
154
 
@@ -172,7 +179,8 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
172
179
  msgstr "Selle sündmuse Climate-ADAPT leht"
173
180
 
174
181
  #. Default: "Contact"
175
- #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
182
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
183
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
176
184
  msgid "Contact"
177
185
  msgstr "Võtke ühendust"
178
186
 
@@ -193,7 +201,8 @@ msgid "Costs and benefits"
193
201
  msgstr "Kulud ja tulud"
194
202
 
195
203
  #. Default: "Countries"
196
- #: search/common search/mission_all/facets-all
204
+ #: search/common
205
+ #: search/mission_all/facets-all
197
206
  #: search/mission_funding/facets-funding
198
207
  msgid "Countries"
199
208
  msgstr "Riigid"
@@ -304,7 +313,9 @@ msgid "Fullscreen"
304
313
  msgstr "Täisekraan"
305
314
 
306
315
  #. Default: "Funding Programme"
307
- #: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
316
+ #: search/cca/facets
317
+ #: search/facets
318
+ #: search/mission_projects/facets-projects
308
319
  #: search/mission_stories/facets-stories
309
320
  msgid "Funding Programme"
310
321
  msgstr "Rahastamisprogramm"
@@ -416,7 +427,8 @@ msgid "Info"
416
427
  msgstr "Info"
417
428
 
418
429
  #. Default: "Item from third parties"
419
- #: search/cca/facets search/facets
430
+ #: search/cca/facets
431
+ #: search/facets
420
432
  msgid "Item from third parties"
421
433
  msgstr "Üksus kolmandatelt isikutelt"
422
434
 
@@ -427,7 +439,8 @@ msgstr "Peamised kogukonnasüsteemid"
427
439
 
428
440
  #. Default: "Key Type Measure"
429
441
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
430
- #: search/cca/facets search/facets
442
+ #: search/cca/facets
443
+ #: search/facets
431
444
  msgid "Key Type Measure"
432
445
  msgstr "Võtmetüübi mõõt"
433
446
 
@@ -645,7 +658,8 @@ msgid "Publishing year"
645
658
  msgstr "Ilmumisaasta"
646
659
 
647
660
  #. Default: "RAST step(s) of relevance"
648
- #: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
661
+ #: search/mission_funding/facets-funding
662
+ #: search/mission_tools/facets-tools
649
663
  msgid "RAST step(s) of relevance"
650
664
  msgstr "asjakohased RAST-etapid"
651
665
 
@@ -655,12 +669,14 @@ msgid "Reference Information"
655
669
  msgstr "Viiteteave"
656
670
 
657
671
  #. Default: "Reference information"
658
- #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
672
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
673
+ #: helpers/Utils
659
674
  msgid "Reference information"
660
675
  msgstr "Viiteteave"
661
676
 
662
677
  #. Default: "References"
663
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
678
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
679
+ #: helpers/Utils
664
680
  msgid "References"
665
681
  msgstr "Viited"
666
682
 
@@ -705,7 +721,8 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
705
721
  msgstr "Otsige observatooriumi ressursside kataloogist..."
706
722
 
707
723
  #. Default: "Section"
708
- #: search/cca/facets search/facets
724
+ #: search/cca/facets
725
+ #: search/facets
709
726
  msgid "Section"
710
727
  msgstr "jaotis"
711
728
 
@@ -758,7 +775,8 @@ msgstr "Lahendused"
758
775
 
759
776
  #. Default: "Source"
760
777
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
761
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
778
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
779
+ #: helpers/Utils
762
780
  msgid "Source"
763
781
  msgstr "Allikas"
764
782
 
@@ -810,17 +828,10 @@ msgstr "Kuupäev viitab video avaldamise kuupäevale"
810
828
  msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
811
829
  msgstr "Kuupäev viitab üksuse hiliseimale avaldamise kuupäevale"
812
830
 
813
- #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
814
- #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
815
- #. Climate ADAPT"
831
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
816
832
  #: helpers/ContentMetadata
817
- msgid ""
818
- "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
819
- " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
820
- "ADAPT"
821
- msgstr ""
822
- "Kuupäev viitab hetkele, mil üksust on koostanud või ajakohastanud kaasatud "
823
- "eksperdid, et see esitataks Climate ADAPT avaldamiseks"
833
+ msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
834
+ msgstr "Kuupäev viitab hetkele, mil üksust on koostanud või ajakohastanud kaasatud eksperdid, et see esitataks Climate ADAPT avaldamiseks"
824
835
 
825
836
  #. Default: "Topics:"
826
837
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -829,12 +840,14 @@ msgid "Topics:"
829
840
  msgstr "Teemad:"
830
841
 
831
842
  #. Default: "Transnational regions"
832
- #: search/cca/facets search/facets
843
+ #: search/cca/facets
844
+ #: search/facets
833
845
  msgid "Transnational regions"
834
846
  msgstr "Rahvusvahelised piirkonnad"
835
847
 
836
848
  #. Default: "Type of item"
837
- #: search/common search/mission_all/facets-all
849
+ #: search/common
850
+ #: search/mission_all/facets-all
838
851
  msgid "Type of item"
839
852
  msgstr "Kauba tüüp"
840
853
 
@@ -895,501 +908,635 @@ msgid "Where"
895
908
  msgstr "Kus"
896
909
 
897
910
  #. undefined
911
+
898
912
  msgid "Case studies"
899
913
  msgstr "Juhtumiuuringud"
900
914
 
901
915
  #. undefined
916
+
902
917
  msgid "Guidance"
903
918
  msgstr "Juhised"
904
919
 
905
920
  #. undefined
921
+
906
922
  msgid "Information portals"
907
923
  msgstr "Teabeportaalid"
908
924
 
909
925
  #. undefined
926
+
910
927
  msgid "Videos"
911
928
  msgstr "Videod"
912
929
 
913
930
  #. undefined
931
+
914
932
  msgid "Organisations"
915
933
  msgstr "Organisatsioonid"
916
934
 
917
935
  #. undefined
936
+
918
937
  msgid "Publication and reports"
919
938
  msgstr "Väljaanne ja aruanded"
920
939
 
921
940
  #. undefined
941
+
922
942
  msgid "Publications and reports"
923
943
  msgstr "Väljaanded ja aruanded"
924
944
 
925
945
  #. undefined
946
+
926
947
  msgid "Research and knowledge projects"
927
948
  msgstr "Uurimis- ja teadmusprojektid"
928
949
 
929
950
  #. undefined
951
+
930
952
  msgid "Tools"
931
953
  msgstr "Tööriistad"
932
954
 
933
955
  #. undefined
956
+
934
957
  msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
935
958
  msgstr "Teie eelistuste põhjal saate seda lehte vaadata inglise keeles"
936
959
 
937
960
  #. undefined
961
+
938
962
  msgid "here"
939
963
  msgstr "siin"
940
964
 
941
965
  #. undefined
966
+
942
967
  msgid "Latest <br/> News & Events"
943
968
  msgstr "Viimased <br/> uudised ja sündmused"
944
969
 
945
970
  #. undefined
971
+
946
972
  msgid "Most recent <br/> Case Study"
947
973
  msgstr "Viimane <br/> juhtumiuuring"
948
974
 
949
975
  #. undefined
976
+
950
977
  msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
951
978
  msgstr "Viimane <br/> väljaanne või aruanne"
952
979
 
953
980
  #. undefined
981
+
954
982
  msgid "National adaption policy"
955
983
  msgstr "Riiklik kohanemispoliitika"
956
984
 
957
985
  #. undefined
986
+
958
987
  msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
959
988
  msgstr "Kliimamuutuste mõju ja haavatavuse hinnangud"
960
989
 
961
990
  #. undefined
991
+
962
992
  msgid "Adaptation portals and platforms"
963
993
  msgstr "Kohanemisportaalid ja platvormid"
964
994
 
965
995
  #. undefined
996
+
966
997
  msgid "Hazard category"
967
998
  msgstr "Ohukategooria"
968
999
 
969
1000
  #. undefined
1001
+
970
1002
  msgid "Hazard type"
971
1003
  msgstr "Ohu tüüp"
972
1004
 
973
1005
  #. undefined
1006
+
974
1007
  msgid "Indicator"
975
1008
  msgstr "Näitaja"
976
1009
 
977
1010
  #. undefined
1011
+
978
1012
  msgid "Zip download"
979
1013
  msgstr "Zip allalaadimine"
980
1014
 
981
1015
  #. undefined
1016
+
982
1017
  msgid "Download"
983
1018
  msgstr "Laadi alla"
984
1019
 
985
1020
  #. undefined
1021
+
986
1022
  msgid "Heat and cold"
987
1023
  msgstr "Kuumus ja külm"
988
1024
 
989
1025
  #. undefined
1026
+
990
1027
  msgid "Mean air temperature"
991
1028
  msgstr "Keskmine õhutemperatuur"
992
1029
 
993
1030
  #. undefined
1031
+
994
1032
  msgid "Extreme heat"
995
1033
  msgstr "Äärmuslik kuumus"
996
1034
 
997
1035
  #. undefined
1036
+
998
1037
  msgid "Cold spells and frost"
999
1038
  msgstr "Külmahood ja pakane"
1000
1039
 
1001
1040
  #. undefined
1041
+
1002
1042
  msgid "Wet and dry"
1003
1043
  msgstr "Märg ja kuiv"
1004
1044
 
1005
1045
  #. undefined
1046
+
1006
1047
  msgid "Mean precipitation"
1007
1048
  msgstr "Keskmine sademete hulk"
1008
1049
 
1009
1050
  #. undefined
1051
+
1010
1052
  msgid "Extreme precipitation"
1011
1053
  msgstr "Ekstreemsed sademed"
1012
1054
 
1013
1055
  #. undefined
1056
+
1014
1057
  msgid "River flooding"
1015
1058
  msgstr "Jõe üleujutus"
1016
1059
 
1017
1060
  #. undefined
1061
+
1018
1062
  msgid "Aridity"
1019
1063
  msgstr "Kuivus"
1020
1064
 
1021
1065
  #. undefined
1066
+
1022
1067
  msgid "Wildfire"
1023
1068
  msgstr "Kulutulekahju"
1024
1069
 
1025
1070
  #. undefined
1071
+
1026
1072
  msgid "Snow and land ice"
1027
1073
  msgstr "Lumi ja maa jää"
1028
1074
 
1029
1075
  #. undefined
1076
+
1030
1077
  msgid "Snow and ice"
1031
1078
  msgstr "Lumi ja jää"
1032
1079
 
1033
1080
  #. undefined
1081
+
1034
1082
  msgid "Coastal"
1035
1083
  msgstr "Rannikuäärne"
1036
1084
 
1037
1085
  #. undefined
1086
+
1038
1087
  msgid "Relative sea level"
1039
1088
  msgstr "Suhteline meretase"
1040
1089
 
1041
1090
  #. undefined
1091
+
1042
1092
  msgid "Coastal flooding"
1043
1093
  msgstr "Ranniku üleujutus"
1044
1094
 
1045
1095
  #. undefined
1096
+
1046
1097
  msgid "Other"
1047
1098
  msgstr "muud"
1048
1099
 
1049
1100
  #. undefined
1101
+
1050
1102
  msgid "Global"
1051
1103
  msgstr "Globaalne"
1052
1104
 
1053
1105
  #. undefined
1106
+
1054
1107
  msgid "Black Sea"
1055
1108
  msgstr "Must meri"
1056
1109
 
1057
1110
  #. undefined
1111
+
1058
1112
  msgid "Albania"
1059
1113
  msgstr "Albaania"
1060
1114
 
1061
1115
  #. undefined
1116
+
1062
1117
  msgid "Andorra"
1063
1118
  msgstr "Andorra"
1064
1119
 
1065
1120
  #. undefined
1121
+
1066
1122
  msgid "Armenia"
1067
1123
  msgstr "Armeenia"
1068
1124
 
1069
1125
  #. undefined
1126
+
1070
1127
  msgid "Austria"
1071
1128
  msgstr "Austria"
1072
1129
 
1073
1130
  #. undefined
1131
+
1074
1132
  msgid "Azerbaijan"
1075
1133
  msgstr "Aserbaidžaan"
1076
1134
 
1077
1135
  #. undefined
1136
+
1078
1137
  msgid "Belarus"
1079
1138
  msgstr "Valgevene"
1080
1139
 
1081
1140
  #. undefined
1141
+
1082
1142
  msgid "Bosnia and Herzegovina"
1083
1143
  msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina"
1084
1144
 
1085
1145
  #. undefined
1146
+
1086
1147
  msgid "Bulgaria"
1087
1148
  msgstr "Bulgaaria"
1088
1149
 
1089
1150
  #. undefined
1151
+
1090
1152
  msgid "Croatia"
1091
1153
  msgstr "Horvaatia"
1092
1154
 
1093
1155
  #. undefined
1156
+
1094
1157
  msgid "Cyprus"
1095
1158
  msgstr "Küpros"
1096
1159
 
1097
1160
  #. undefined
1161
+
1098
1162
  msgid "Czechia"
1099
1163
  msgstr "Tšehhi"
1100
1164
 
1101
1165
  #. undefined
1166
+
1102
1167
  msgid "Denmark"
1103
1168
  msgstr "Taani"
1104
1169
 
1105
1170
  #. undefined
1171
+
1106
1172
  msgid "Estonia"
1107
1173
  msgstr "Eesti"
1108
1174
 
1109
1175
  #. undefined
1176
+
1110
1177
  msgid "Faroe Islands"
1111
1178
  msgstr "Fääri saared"
1112
1179
 
1113
1180
  #. undefined
1181
+
1114
1182
  msgid "Finland"
1115
1183
  msgstr "Soome"
1116
1184
 
1117
1185
  #. undefined
1186
+
1118
1187
  msgid "Germany"
1119
1188
  msgstr "Saksamaa"
1120
1189
 
1121
1190
  #. undefined
1191
+
1122
1192
  msgid "Georgia"
1123
1193
  msgstr "Gruusia"
1124
1194
 
1125
1195
  #. undefined
1196
+
1126
1197
  msgid "Greece"
1127
1198
  msgstr "Kreeka"
1128
1199
 
1129
1200
  #. undefined
1201
+
1130
1202
  msgid "Hungary"
1131
1203
  msgstr "Ungari"
1132
1204
 
1133
1205
  #. undefined
1206
+
1134
1207
  msgid "Iceland"
1135
1208
  msgstr "Island"
1136
1209
 
1137
1210
  #. undefined
1211
+
1138
1212
  msgid "Kazakhstan"
1139
1213
  msgstr "Kasahstan"
1140
1214
 
1141
1215
  #. undefined
1216
+
1142
1217
  msgid "Kosovo"
1143
1218
  msgstr "Kosovo"
1144
1219
 
1145
1220
  #. undefined
1221
+
1146
1222
  msgid "Ireland"
1147
1223
  msgstr "Iirimaa"
1148
1224
 
1149
1225
  #. undefined
1226
+
1150
1227
  msgid "Italy"
1151
1228
  msgstr "Itaalia"
1152
1229
 
1153
1230
  #. undefined
1231
+
1154
1232
  msgid "Israel"
1155
1233
  msgstr "Iisrael"
1156
1234
 
1157
1235
  #. undefined
1236
+
1158
1237
  msgid "Latvia"
1159
1238
  msgstr "Läti"
1160
1239
 
1161
1240
  #. undefined
1241
+
1162
1242
  msgid "Liechtenstein"
1163
1243
  msgstr "Liechtenstein"
1164
1244
 
1165
1245
  #. undefined
1246
+
1166
1247
  msgid "Lithuania"
1167
1248
  msgstr "Leedu"
1168
1249
 
1169
1250
  #. undefined
1251
+
1170
1252
  msgid "Luxembourg"
1171
1253
  msgstr "Luksemburg"
1172
1254
 
1173
1255
  #. undefined
1256
+
1174
1257
  msgid "Malta"
1175
1258
  msgstr "Malta"
1176
1259
 
1177
1260
  #. undefined
1261
+
1178
1262
  msgid "Monaco"
1179
1263
  msgstr "Monaco"
1180
1264
 
1181
1265
  #. undefined
1266
+
1182
1267
  msgid "Moldova, Republic of"
1183
1268
  msgstr "Moldova Vabariik"
1184
1269
 
1185
1270
  #. undefined
1271
+
1186
1272
  msgid "Montenegro"
1187
1273
  msgstr "Montenegro"
1188
1274
 
1189
1275
  #. undefined
1276
+
1190
1277
  msgid "Netherlands"
1191
1278
  msgstr "Holland"
1192
1279
 
1193
1280
  #. undefined
1281
+
1194
1282
  msgid "Norway"
1195
1283
  msgstr "Norra"
1196
1284
 
1197
1285
  #. undefined
1286
+
1198
1287
  msgid "Poland"
1199
1288
  msgstr "Poola"
1200
1289
 
1201
1290
  #. undefined
1291
+
1202
1292
  msgid "Portugal"
1203
1293
  msgstr "Portugal"
1204
1294
 
1205
1295
  #. undefined
1296
+
1206
1297
  msgid "Republic of North Macedonia"
1207
1298
  msgstr "Põhja-Makedoonia Vabariik"
1208
1299
 
1209
1300
  #. undefined
1301
+
1210
1302
  msgid "Romania"
1211
1303
  msgstr "Rumeenia"
1212
1304
 
1213
1305
  #. undefined
1306
+
1214
1307
  msgid "Russian Federation"
1215
1308
  msgstr "Venemaa Föderatsioon"
1216
1309
 
1217
1310
  #. undefined
1311
+
1218
1312
  msgid "San Marino"
1219
1313
  msgstr "San Marino"
1220
1314
 
1221
1315
  #. undefined
1316
+
1222
1317
  msgid "Serbia"
1223
1318
  msgstr "Serbia"
1224
1319
 
1225
1320
  #. undefined
1321
+
1226
1322
  msgid "Slovakia"
1227
1323
  msgstr "Slovakkia"
1228
1324
 
1229
1325
  #. undefined
1326
+
1230
1327
  msgid "Slovenia"
1231
1328
  msgstr "Sloveenia"
1232
1329
 
1233
1330
  #. undefined
1331
+
1234
1332
  msgid "Spain"
1235
1333
  msgstr "Hispaania"
1236
1334
 
1237
1335
  #. undefined
1336
+
1238
1337
  msgid "Sweden"
1239
1338
  msgstr "Rootsi"
1240
1339
 
1241
1340
  #. undefined
1341
+
1242
1342
  msgid "Switzerland"
1243
1343
  msgstr "Šveits"
1244
1344
 
1245
1345
  #. undefined
1346
+
1246
1347
  msgid "Turkiye"
1247
1348
  msgstr "Turkiye"
1248
1349
 
1249
1350
  #. undefined
1351
+
1250
1352
  msgid "Türkiye"
1251
1353
  msgstr "Türkiye"
1252
1354
 
1253
1355
  #. undefined
1356
+
1254
1357
  msgid "United Kingdom"
1255
1358
  msgstr "Ühendkuningriik"
1256
1359
 
1257
1360
  #. undefined
1361
+
1258
1362
  msgid "Ukraine"
1259
1363
  msgstr "Ukraina"
1260
1364
 
1261
1365
  #. undefined
1366
+
1262
1367
  msgid "Europe"
1263
1368
  msgstr "Euroopas"
1264
1369
 
1265
1370
  #. undefined
1371
+
1266
1372
  msgid "Macro-Transnational Regions"
1267
1373
  msgstr "Makro-rahvusvahelised piirkonnad"
1268
1374
 
1269
1375
  #. undefined
1376
+
1270
1377
  msgid "Biogeographical Regions"
1271
1378
  msgstr "Biogeograafilised piirkonnad"
1272
1379
 
1273
1380
  #. undefined
1381
+
1274
1382
  msgid "Subnational Regions"
1275
1383
  msgstr "Piirkondlikud piirkonnad"
1276
1384
 
1277
1385
  #. undefined
1386
+
1278
1387
  msgid "Municipality Name"
1279
1388
  msgstr "Valla nimi"
1280
1389
 
1281
1390
  #. undefined
1391
+
1282
1392
  msgid "Northern Periphery and Arctic"
1283
1393
  msgstr "Põhjaperifeeria ja Arktika"
1284
1394
 
1285
1395
  #. undefined
1396
+
1286
1397
  msgid "Baltic Sea"
1287
1398
  msgstr "Läänemeri"
1288
1399
 
1289
1400
  #. undefined
1401
+
1290
1402
  msgid "North West Europe"
1291
1403
  msgstr "Loode-Euroopa"
1292
1404
 
1293
1405
  #. undefined
1406
+
1294
1407
  msgid "North Sea"
1295
1408
  msgstr "Põhjameri"
1296
1409
 
1297
1410
  #. undefined
1411
+
1298
1412
  msgid "Atlantic Area"
1299
1413
  msgstr "Atlandi ookeani piirkond"
1300
1414
 
1301
1415
  #. undefined
1416
+
1302
1417
  msgid "Alpine Space"
1303
1418
  msgstr "Alpide ruum"
1304
1419
 
1305
1420
  #. undefined
1421
+
1306
1422
  msgid "Central Europe"
1307
1423
  msgstr "Kesk-Euroopa"
1308
1424
 
1309
1425
  #. undefined
1426
+
1310
1427
  msgid "South West Europe"
1311
1428
  msgstr "Edela-Euroopa"
1312
1429
 
1313
1430
  #. undefined
1431
+
1314
1432
  msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
1315
1433
  msgstr "Vahemeri (Euro-Med)"
1316
1434
 
1317
1435
  #. undefined
1436
+
1318
1437
  msgid "Danube Area"
1319
1438
  msgstr "Doonau piirkond"
1320
1439
 
1321
1440
  #. undefined
1441
+
1322
1442
  msgid "Adriatic-Ionian"
1323
1443
  msgstr "Aadria-Joonia meri"
1324
1444
 
1325
1445
  #. undefined
1446
+
1326
1447
  msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
1327
1448
  msgstr "Vahemere vesikond (JÄRGMINE)"
1328
1449
 
1329
1450
  #. undefined
1451
+
1330
1452
  msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
1331
1453
  msgstr "Musta mere vesikond (JÄRGMINE)"
1332
1454
 
1333
1455
  #. undefined
1456
+
1334
1457
  msgid "Outermost Regions"
1335
1458
  msgstr "Äärepoolseimad piirkonnad"
1336
1459
 
1337
1460
  #. undefined
1461
+
1338
1462
  msgid "Alpine"
1339
1463
  msgstr "Alpine"
1340
1464
 
1341
1465
  #. undefined
1466
+
1342
1467
  msgid "Anatolian"
1343
1468
  msgstr "Anatoolia"
1344
1469
 
1345
1470
  #. undefined
1471
+
1346
1472
  msgid "Arctic"
1347
1473
  msgstr "Arktika"
1348
1474
 
1349
1475
  #. undefined
1476
+
1350
1477
  msgid "Atlantic"
1351
1478
  msgstr "Atlandi ookean"
1352
1479
 
1353
1480
  #. undefined
1481
+
1354
1482
  msgid "Boreal"
1355
1483
  msgstr "Boreaalne"
1356
1484
 
1357
1485
  #. undefined
1486
+
1358
1487
  msgid "Continental"
1359
1488
  msgstr "Kontinentaalne"
1360
1489
 
1361
1490
  #. undefined
1491
+
1362
1492
  msgid "Macaronesia"
1363
1493
  msgstr "Makaroneesia"
1364
1494
 
1365
1495
  #. undefined
1496
+
1366
1497
  msgid "Mediterranean"
1367
1498
  msgstr "Vahemere"
1368
1499
 
1369
1500
  #. undefined
1501
+
1370
1502
  msgid "Pannonian"
1371
1503
  msgstr "pannoonia"
1372
1504
 
1373
1505
  #. undefined
1506
+
1374
1507
  msgid "Steppic"
1375
1508
  msgstr "Stepiline"
1376
1509
 
1377
1510
  #. undefined
1511
+
1378
1512
  msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
1379
1513
  msgstr "Rahvusvaheline piirkond (üle riigipiiride ulatuv)"
1380
1514
 
1381
1515
  #. undefined
1516
+
1382
1517
  msgid "National"
1383
1518
  msgstr "Rahvuslik"
1384
1519
 
1385
1520
  #. undefined
1521
+
1386
1522
  msgid "Sub National Regions"
1387
1523
  msgstr "Subriiklikud piirkonnad"
1388
1524
 
1389
1525
  #. undefined
1526
+
1390
1527
  msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
1391
1528
  msgstr "Kohalik (nt linna või omavalitsuse tasand)"
1392
1529
 
1530
+ #. undefined
1531
+
1532
+ msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
1533
+ msgstr "Riigid, kus rahastamisvõimalust pakutakse"
1534
+
1535
+ #. undefined
1536
+
1537
+ msgid "Region where the funding is offered"
1538
+ msgstr "Piirkond, kus rahastatakse"
1539
+
1393
1540
  #. undefined
1394
1541
  #: health_menu:43
1395
1542
  msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
@@ -1401,7 +1548,8 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
1401
1548
  msgstr "KOHANDAMINE ELi poliitikasektorites"
1402
1549
 
1403
1550
  #. undefined
1404
- #: health_menu:9 site_menu:10
1551
+ #: health_menu:9
1552
+ #: site_menu:10
1405
1553
  msgid "About"
1406
1554
  msgstr "Teave"
1407
1555
 
@@ -1506,7 +1654,8 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
1506
1654
  msgstr "Riigid, riikidevahelised piirkonnad"
1507
1655
 
1508
1656
  #. undefined
1509
- #: health_menu:18 site_menu:45
1657
+ #: health_menu:18
1658
+ #: site_menu:45
1510
1659
  msgid "Country Profiles"
1511
1660
  msgstr "Riikide profiilid"
1512
1661
 
@@ -1566,7 +1715,8 @@ msgid "Mission Portal"
1566
1715
  msgstr "Missiooniportaal"
1567
1716
 
1568
1717
  #. undefined
1569
- #: site_menu:43 site_menu:43
1718
+ #: site_menu:43
1719
+ #: site_menu:43
1570
1720
  msgid "EU REGIONAL POLICY"
1571
1721
  msgstr "ELi regionaalpoliitika"
1572
1722
 
@@ -1617,11 +1767,8 @@ msgstr "Energia"
1617
1767
 
1618
1768
  #. undefined
1619
1769
  #: site_menu:67
1620
- msgid ""
1621
- "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1622
- msgstr ""
1623
- "Euroopa haavatavus väljaspool Euroopat toimuvate kliimamuutuste mõjude "
1624
- "suhtes"
1770
+ msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1771
+ msgstr "Euroopa haavatavus väljaspool Euroopat toimuvate kliimamuutuste mõjude suhtes"
1625
1772
 
1626
1773
  #. undefined
1627
1774
  #: health_menu:32
@@ -1909,7 +2056,8 @@ msgid "Water management"
1909
2056
  msgstr "Veemajandus"
1910
2057
 
1911
2058
  #. undefined
1912
- #: health_menu:46 site_menu:93
2059
+ #: health_menu:46
2060
+ #: site_menu:93
1913
2061
  msgid "Webinars"
1914
2062
  msgstr "Veebiseminarid"
1915
2063
 
@@ -1939,86 +2087,107 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1939
2087
  msgstr "Haavatavate rühmade kokkupuude kliimariskidega"
1940
2088
 
1941
2089
  #. undefined
2090
+ #:
1942
2091
  msgid "KEY EU ACTIONS"
1943
2092
  msgstr "Peamised ELi meetmed"
1944
2093
 
1945
2094
  #. undefined
2095
+ #:
1946
2096
  msgid "Just resilience"
1947
2097
  msgstr "Õiglane vastupanuvõime"
1948
2098
 
1949
2099
  #. undefined
2100
+ #:
1950
2101
  msgid "Nature-based solutions"
1951
2102
  msgstr "Looduspõhised lahendused"
1952
2103
 
1953
2104
  #. undefined
2105
+ #:
1954
2106
  msgid "Economic losses and fatalities"
1955
2107
  msgstr "Majanduslik kahju ja surmajuhtumid"
1956
2108
 
1957
2109
  #. undefined
2110
+ #:
1958
2111
  msgid "Strategic objectives 2030"
1959
2112
  msgstr "Strateegilised eesmärgid 2030"
1960
2113
 
1961
2114
  #. undefined
2115
+ #:
1962
2116
  msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1963
2117
  msgstr "Linna rohealade kättesaadavus haavatavatele rühmadele"
1964
2118
 
1965
2119
  #. undefined
2120
+ #:
1966
2121
  msgid "Transnational, National, local"
1967
2122
  msgstr "Riikidevaheline, riiklik, kohalik"
1968
2123
 
1969
2124
  #. undefined
2125
+ #:
1970
2126
  msgid "Aero-allergens"
1971
2127
  msgstr "Aeroallergeenid"
1972
2128
 
1973
2129
  #. undefined
2130
+ #:
1974
2131
  msgid "Heat"
1975
2132
  msgstr "Soojus"
1976
2133
 
1977
2134
  #. undefined
2135
+ #:
1978
2136
  msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1979
2137
  msgstr "Haiglate juurdepääsetavus Euroopas"
1980
2138
 
1981
2139
  #. undefined
2140
+ #:
1982
2141
  msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1983
2142
  msgstr "Kohanemine metsandussektoris"
1984
2143
 
1985
2144
  #. undefined
2145
+ #:
1986
2146
  msgid "Ground-level ozone"
1987
2147
  msgstr "Troposfääriosoon"
1988
2148
 
1989
2149
  #. undefined
2150
+ #:
1990
2151
  msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1991
2152
  msgstr "Troposfääriosooni prognoos (CAMS)"
1992
2153
 
1993
2154
  #. undefined
2155
+ #:
1994
2156
  msgid "Pollution"
1995
2157
  msgstr "Saaste"
1996
2158
 
1997
2159
  #. undefined
2160
+ #:
1998
2161
  msgid "Occupational safety and health effects"
1999
2162
  msgstr "Mõju tööohutusele ja töötervishoiule"
2000
2163
 
2001
2164
  #. undefined
2165
+ #:
2002
2166
  msgid "Observatory workplan for 2023-24"
2003
2167
  msgstr "Vaatluskeskuse töökava aastateks 2023–2024"
2004
2168
 
2005
2169
  #. undefined
2170
+ #:
2006
2171
  msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
2007
2172
  msgstr "PM2,5-osakeste prognoos maapinna tasandil (CAMS)"
2008
2173
 
2009
2174
  #. undefined
2175
+ #:
2010
2176
  msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
2011
2177
  msgstr "PM10-osakeste prognoos maapinna tasandil (CAMS)"
2012
2178
 
2013
2179
  #. undefined
2180
+ #:
2014
2181
  msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
2015
2182
  msgstr "Maapealne NO2 prognoos (CAMS)"
2016
2183
 
2017
2184
  #. undefined
2185
+ #:
2018
2186
  msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
2019
2187
  msgstr "Euroopa Keskkonnaameti 2022. aasta aruanne „Climate & Health“"
2020
2188
 
2021
2189
  #. undefined
2190
+ #:
2022
2191
  msgid "European environment and health atlas"
2023
2192
  msgstr "Euroopa keskkonna- ja terviseatlas"
2024
2193
 
@@ -2055,18 +2224,13 @@ msgstr "1.2 Protsessi struktureerimine"
2055
2224
 
2056
2225
  #. undefined
2057
2226
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
2058
- msgid ""
2059
- "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
2060
- "potential sources of long-term funding"
2061
- msgstr ""
2062
- "1.3 Vajalike inim- ja rahaliste ressursside hindamine ning pikaajalise "
2063
- "rahastamise võimalike allikate kindlakstegemine"
2227
+ msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
2228
+ msgstr "1.3 Vajalike inim- ja rahaliste ressursside hindamine ning pikaajalise rahastamise võimalike allikate kindlakstegemine"
2064
2229
 
2065
2230
  #. undefined
2066
2231
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
2067
2232
  msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
2068
- msgstr ""
2069
- "1.3 Kohanemisprotsesside loomine kohalikus omavalitsuses ja väljaspool seda"
2233
+ msgstr "1.3 Kohanemisprotsesside loomine kohalikus omavalitsuses ja väljaspool seda"
2070
2234
 
2071
2235
  #. undefined
2072
2236
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
@@ -2135,8 +2299,7 @@ msgstr "2.1 Kliimariskide mõistmine"
2135
2299
 
2136
2300
  #. undefined
2137
2301
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
2138
- msgid ""
2139
- "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2302
+ msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2140
2303
  msgstr "2.2 Kliimamõjude, haavatavuse ja riskide hindamise raamistikud"
2141
2304
 
2142
2305
  #. undefined
@@ -2146,9 +2309,7 @@ msgstr "2.2 Kliimaprognooside ja tulevaste mõjude mõistmine"
2146
2309
 
2147
2310
  #. undefined
2148
2311
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
2149
- msgid ""
2150
- "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
2151
- "assessments"
2312
+ msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
2152
2313
  msgstr "2.3 Kliimamõjude, haavatavuste ja riskihindamiste üldine järjestus"
2153
2314
 
2154
2315
  #. undefined
@@ -2179,29 +2340,22 @@ msgstr "2.5 Ümbritsevate alade rolli mõistmine kohanemisel"
2179
2340
  #. undefined
2180
2341
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
2181
2342
  msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
2182
- msgstr ""
2183
- "2.6 Peamiste kohanemisprobleemide kindlakstegemine ja eesmärkide "
2184
- "määratlemine"
2343
+ msgstr "2.6 Peamiste kohanemisprobleemide kindlakstegemine ja eesmärkide määratlemine"
2185
2344
 
2186
2345
  #. undefined
2187
2346
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
2188
- msgid ""
2189
- "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2190
- msgstr ""
2191
- "2.6 Peamiste kohanemisprobleemide kindlakstegemine ja strateegilise suuna "
2192
- "määramine"
2347
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2348
+ msgstr "2.6 Peamiste kohanemisprobleemide kindlakstegemine ja strateegilise suuna määramine"
2193
2349
 
2194
2350
  #. undefined
2195
2351
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
2196
2352
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
2197
- msgstr ""
2198
- "2.7 Kliimamuutustega seotud riskide ja haavatavuste hindamine: enesekontroll"
2353
+ msgstr "2.7 Kliimamuutustega seotud riskide ja haavatavuste hindamine: enesekontroll"
2199
2354
 
2200
2355
  #. undefined
2201
2356
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
2202
2357
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
2203
- msgstr ""
2204
- "2.7 Kliimamuutustega seotud riskide ja haavatavuse hindamine: enesekontroll"
2358
+ msgstr "2.7 Kliimamuutustega seotud riskide ja haavatavuse hindamine: enesekontroll"
2205
2359
 
2206
2360
  #. undefined
2207
2361
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
@@ -2242,12 +2396,8 @@ msgstr "4. Kohanemisvõimaluste hindamine"
2242
2396
 
2243
2397
  #. undefined
2244
2398
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
2245
- msgid ""
2246
- "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
2247
- "benefits and efforts"
2248
- msgstr ""
2249
- "4.1 Võimalike kohanemisvõimaluste hindamine mõju, aja, kulude, tulude ja "
2250
- "jõupingutuste seisukohast"
2399
+ msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
2400
+ msgstr "4.1 Võimalike kohanemisvõimaluste hindamine mõju, aja, kulude, tulude ja jõupingutuste seisukohast"
2251
2401
 
2252
2402
  #. undefined
2253
2403
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
@@ -2262,8 +2412,7 @@ msgstr "4.2 Kohanemismeetmete kulude-tulude analüüsi läbiviimine"
2262
2412
  #. undefined
2263
2413
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
2264
2414
  msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
2265
- msgstr ""
2266
- "4.2 Kohanemisvõimaluste prioriseerimine ja eelistatud variantide valimine"
2415
+ msgstr "4.2 Kohanemisvõimaluste prioriseerimine ja eelistatud variantide valimine"
2267
2416
 
2268
2417
  #. undefined
2269
2418
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
@@ -2317,12 +2466,8 @@ msgstr "5.3 Kohanemise integreerimine linnapoliitikasse ja -kavadesse"
2317
2466
 
2318
2467
  #. undefined
2319
2468
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
2320
- msgid ""
2321
- "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
2322
- "policies"
2323
- msgstr ""
2324
- "5.3 Süvalaiendamine: kohanemise integreerimine vahenditesse ja "
2325
- "valdkondlikesse poliitikatesse"
2469
+ msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
2470
+ msgstr "5.3 Süvalaiendamine: kohanemise integreerimine vahenditesse ja valdkondlikesse poliitikatesse"
2326
2471
 
2327
2472
  #. undefined
2328
2473
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
@@ -2372,8 +2517,7 @@ msgstr "6.2 Seirenäitajate määratlemine"
2372
2517
  #. undefined
2373
2518
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
2374
2519
  msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
2375
- msgstr ""
2376
- "6.3 MRE näitajate ja segameetodil põhineva lähenemisviisi määratlemine"
2520
+ msgstr "6.3 MRE näitajate ja segameetodil põhineva lähenemisviisi määratlemine"
2377
2521
 
2378
2522
  #. undefined
2379
2523
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
@@ -2402,35 +2546,18 @@ msgstr "6.5 Kohanemise jälgimine ja hindamine: enesekontroll"
2402
2546
 
2403
2547
  #. undefined
2404
2548
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2405
- msgid ""
2406
- "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2407
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2408
- "which is currently 62."
2409
- msgstr ""
2410
- "Väärtus kvaliteedi 2x kõrge pikslitihedusega pilte, alates 1 (madalaim) kuni"
2411
- " 95 (kõrgeim). Väärtus 0 tähendab plone.scaling vaikimisi kasutatakse, mis "
2412
- "on praegu 62."
2549
+ msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2550
+ msgstr "Väärtus kvaliteedi 2x kõrge pikslitihedusega pilte, alates 1 (madalaim) kuni 95 (kõrgeim). Väärtus 0 tähendab plone.scaling vaikimisi kasutatakse, mis on praegu 62."
2413
2551
 
2414
2552
  #. undefined
2415
2553
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2416
- msgid ""
2417
- "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2418
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2419
- "which is currently 51."
2420
- msgstr ""
2421
- "Väärtus kvaliteedi 3x kõrge pikslitihedusega pilte, 1 (madalaim) kuni 95 "
2422
- "(kõrgeim). Väärtus 0 tähendab plone.scaling vaikimisi kasutatakse, mis on "
2423
- "praegu 51."
2554
+ msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2555
+ msgstr "Väärtus kvaliteedi 3x kõrge pikslitihedusega pilte, 1 (madalaim) kuni 95 (kõrgeim). Väärtus 0 tähendab plone.scaling vaikimisi kasutatakse, mis on praegu 51."
2424
2556
 
2425
2557
  #. undefined
2426
2558
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2427
- msgid ""
2428
- "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2429
- " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2430
- "currently 88."
2431
- msgstr ""
2432
- "Väärtus kvaliteedi skaleeritud pilte, alates 1 (madalaim) kuni 95 (kõrgeim)."
2433
- " Väärtus 0 tähendab plone.scaling vaikimisi kasutatakse, mis on praegu 88."
2559
+ msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2560
+ msgstr "Väärtus kvaliteedi skaleeritud pilte, alates 1 (madalaim) kuni 95 (kõrgeim). Väärtus 0 tähendab plone.scaling vaikimisi kasutatakse, mis on praegu 88."
2434
2561
 
2435
2562
  #. undefined
2436
2563
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
@@ -2459,10 +2586,8 @@ msgstr "A3: Koordineerimiskoostöö ja võrgustikud"
2459
2586
 
2460
2587
  #. undefined
2461
2588
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2462
- msgid ""
2463
- "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2464
- msgstr ""
2465
- "A3: Juhtimine ja institutsionaalne: koordineerimine, koostöö ja võrgustikud"
2589
+ msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2590
+ msgstr "A3: Juhtimine ja institutsionaalne: koordineerimine, koostöö ja võrgustikud"
2466
2591
 
2467
2592
  #. undefined
2468
2593
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
@@ -2576,8 +2701,7 @@ msgstr "Kliimamuutustega seotud riskide ja haavatavuse hindamine"
2576
2701
  #. undefined
2577
2702
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
2578
2703
  msgid "B1: Economic and Finance: Financing incentive instruments"
2579
- msgstr ""
2580
- "B1: Majandus ja rahandus: stimuleerivate rahastamisvahendite rahastamine"
2704
+ msgstr "B1: Majandus ja rahandus: stimuleerivate rahastamisvahendite rahastamine"
2581
2705
 
2582
2706
  #. undefined
2583
2707
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:586
@@ -2631,28 +2755,18 @@ msgstr "Juhtumiuuringu illustratsioonid"
2631
2755
 
2632
2756
  #. undefined
2633
2757
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2634
- msgid ""
2635
- "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2636
- "Adaptation measure."
2637
- msgstr ""
2638
- "Juhtum töötati välja ja rakendati ning seda rahastati osaliselt "
2639
- "kliimamuutustega kohanemise meetmena."
2758
+ msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2759
+ msgstr "Juhtum töötati välja ja rakendati ning seda rahastati osaliselt kliimamuutustega kohanemise meetmena."
2640
2760
 
2641
2761
  #. undefined
2642
2762
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2643
2763
  msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2644
- msgstr ""
2645
- "Juhtum on välja töötatud ja rakendatud kliimamuutustega kohanemise meetmena."
2764
+ msgstr "Juhtum on välja töötatud ja rakendatud kliimamuutustega kohanemise meetmena."
2646
2765
 
2647
2766
  #. undefined
2648
2767
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2649
- msgid ""
2650
- "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2651
- "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2652
- msgstr ""
2653
- "Juhtum töötati välja ja seda rakendati peamiselt muude poliitikaeesmärkide "
2654
- "tõttu, kuid võttes märkimisväärselt arvesse kliimamuutustega kohanemise "
2655
- "aspekte"
2768
+ msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2769
+ msgstr "Juhtum töötati välja ja seda rakendati peamiselt muude poliitikaeesmärkide tõttu, kuid võttes märkimisväärselt arvesse kliimamuutustega kohanemise aspekte"
2656
2770
 
2657
2771
  #. undefined
2658
2772
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
@@ -2661,11 +2775,8 @@ msgstr "Juhtumiuuringud ja kohanemisvõimalused"
2661
2775
 
2662
2776
  #. undefined
2663
2777
  #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
2664
- msgid ""
2665
- "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2666
- msgstr ""
2667
- "Hispaanias riigi tasandil kogutud juhtumiuuringud, mille on esitanud "
2668
- "AdapteCCA.es"
2778
+ msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2779
+ msgstr "Hispaanias riigi tasandil kogutud juhtumiuuringud, mille on esitanud AdapteCCA.es"
2669
2780
 
2670
2781
  #. undefined
2671
2782
  #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
@@ -2749,11 +2860,8 @@ msgstr "D1: rohelised valikud"
2749
2860
 
2750
2861
  #. undefined
2751
2862
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2752
- msgid ""
2753
- "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2754
- msgstr ""
2755
- "D1: Looduspõhised lahendused ja ökosüsteemipõhised lähenemisviisid: "
2756
- "rohelised valikud"
2863
+ msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2864
+ msgstr "D1: Looduspõhised lahendused ja ökosüsteemipõhised lähenemisviisid: rohelised valikud"
2757
2865
 
2758
2866
  #. undefined
2759
2867
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
@@ -2762,11 +2870,8 @@ msgstr "D2: Sinised valikud"
2762
2870
 
2763
2871
  #. undefined
2764
2872
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2765
- msgid ""
2766
- "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2767
- msgstr ""
2768
- "D2: Looduspõhised lahendused ja ökosüsteemipõhised lähenemisviisid: sinised "
2769
- "valikud"
2873
+ msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2874
+ msgstr "D2: Looduspõhised lahendused ja ökosüsteemipõhised lähenemisviisid: sinised valikud"
2770
2875
 
2771
2876
  #. undefined
2772
2877
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
@@ -2808,10 +2913,8 @@ msgstr "E1: Teavitamine ja teadlikkuse suurendamine"
2808
2913
 
2809
2914
  #. undefined
2810
2915
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2811
- msgid ""
2812
- "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2813
- msgstr ""
2814
- "E1: Teadmiste ja käitumise muutmine: teave ja teadlikkuse suurendamine"
2916
+ msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2917
+ msgstr "E1: Teadmiste ja käitumise muutmine: teave ja teadlikkuse suurendamine"
2815
2918
 
2816
2919
  #. undefined
2817
2920
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
@@ -2820,12 +2923,8 @@ msgstr "E2: Suutlikkuse suurendamine ja elustiili tavad"
2820
2923
 
2821
2924
  #. undefined
2822
2925
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2823
- msgid ""
2824
- "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2825
- "lifestyle practices"
2826
- msgstr ""
2827
- "E2: Teadmiste ja käitumise muutmine: suutlikkuse suurendamine ja elustiili "
2828
- "tavad"
2926
+ msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2927
+ msgstr "E2: Teadmiste ja käitumise muutmine: suutlikkuse suurendamine ja elustiili tavad"
2829
2928
 
2830
2929
  #. undefined
2831
2930
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
@@ -2860,25 +2959,13 @@ msgstr "Üritused"
2860
2959
 
2861
2960
  #. undefined
2862
2961
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2863
- msgid ""
2864
- "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2865
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2866
- "study explorer."
2867
- msgstr ""
2868
- "Uurige metsa kohanemise juhtumiuuringuid geograafilise asukoha, temaatilise "
2869
- "katvuse ja kohanemisvõimalustega seotud seoste osas kaardipõhise "
2870
- "juhtumiuuringu uurija kaudu."
2962
+ msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2963
+ msgstr "Uurige metsa kohanemise juhtumiuuringuid geograafilise asukoha, temaatilise katvuse ja kohanemisvõimalustega seotud seoste osas kaardipõhise juhtumiuuringu uurija kaudu."
2871
2964
 
2872
2965
  #. undefined
2873
2966
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2874
- msgid ""
2875
- "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2876
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2877
- "study explorer."
2878
- msgstr ""
2879
- "Uurige linnapiirkondade kohanemise juhtumiuuringuid geograafilise asukoha, "
2880
- "temaatilise katvuse ja kohanemisvõimaluste lingi kohta kaardipõhise "
2881
- "juhtumiuuringu uurija kaudu."
2967
+ msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2968
+ msgstr "Uurige linnapiirkondade kohanemise juhtumiuuringuid geograafilise asukoha, temaatilise katvuse ja kohanemisvõimaluste lingi kohta kaardipõhise juhtumiuuringu uurija kaudu."
2882
2969
 
2883
2970
  #. undefined
2884
2971
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
@@ -2903,19 +2990,12 @@ msgstr "FAO rohelised linnad"
2903
2990
 
2904
2991
  #. undefined
2905
2992
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2906
- msgid ""
2907
- "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2908
- "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2909
- "mitigating climate change."
2910
- msgstr ""
2911
- "FISE veebiportaal aitab meil parandada meie metsade tervist ja "
2912
- "vastupanuvõimet, millel on oluline roll meie bioloogilise mitmekesisuse "
2913
- "kaitsmisel ja kliimamuutuste leevendamisel."
2993
+ msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2994
+ msgstr "FISE veebiportaal aitab meil parandada meie metsade tervist ja vastupanuvõimet, millel on oluline roll meie bioloogilise mitmekesisuse kaitsmisel ja kliimamuutuste leevendamisel."
2914
2995
 
2915
2996
  #. undefined
2916
2997
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2917
- msgid ""
2918
- "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2998
+ msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2919
2999
  msgstr "Siit saate teada, kuidas anda Climate-ADAPTile eri liiki teavet."
2920
3000
 
2921
3001
  #. undefined
@@ -2982,8 +3062,7 @@ msgstr "Avage kohandamisvalikud"
2982
3062
  #. undefined
2983
3063
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:237
2984
3064
  msgid "Go to the European Climate Data Explorer"
2985
- msgstr ""
2986
- "Külastage Euroopa kliimaandmete uurijat (European Climate Data Explorer)"
3065
+ msgstr "Külastage Euroopa kliimaandmete uurijat (European Climate Data Explorer)"
2987
3066
 
2988
3067
  #. undefined
2989
3068
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:342
@@ -3160,39 +3239,23 @@ msgstr "Maakasutus- ja toidusüsteemid"
3160
3239
 
3161
3240
  #. undefined
3162
3241
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
3163
- msgid ""
3164
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3165
- "climate change in forests."
3166
- msgstr ""
3167
- "Lisateave erinevate kohanemisvõimaluste kohta seoses kliimamuutuste "
3168
- "erinevate mõjudega metsades."
3242
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
3243
+ msgstr "Lisateave erinevate kohanemisvõimaluste kohta seoses kliimamuutuste erinevate mõjudega metsades."
3169
3244
 
3170
3245
  #. undefined
3171
3246
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
3172
- msgid ""
3173
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3174
- "climate change in urban areas."
3175
- msgstr ""
3176
- "Lisateave erinevate kohanemisvõimaluste kohta seoses kliimamuutuste "
3177
- "erinevate mõjudega linnapiirkondades."
3247
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
3248
+ msgstr "Lisateave erinevate kohanemisvõimaluste kohta seoses kliimamuutuste erinevate mõjudega linnapiirkondades."
3178
3249
 
3179
3250
  #. undefined
3180
3251
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
3181
- msgid ""
3182
- "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
3183
- "proof, climate-resilient cities"
3184
- msgstr ""
3185
- "Lisateave selle kohta, kuidas linnad saavad kliimamuutustega kohaneda, et "
3186
- "saada tulevikukindlateks ja kliimamuutustele vastupanuvõimelisteks linnadeks"
3252
+ msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
3253
+ msgstr "Lisateave selle kohta, kuidas linnad saavad kliimamuutustega kohaneda, et saada tulevikukindlateks ja kliimamuutustele vastupanuvõimelisteks linnadeks"
3187
3254
 
3188
3255
  #. undefined
3189
3256
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
3190
- msgid ""
3191
- "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
3192
- "diverse, resilient and productive"
3193
- msgstr ""
3194
- "Lisateave selle kohta, kuidas metsad saavad kliimamuutustega kohaneda, et "
3195
- "jääda terveks, mitmekesiseks, vastupidavaks ja tootlikuks"
3257
+ msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
3258
+ msgstr "Lisateave selle kohta, kuidas metsad saavad kliimamuutustega kohaneda, et jääda terveks, mitmekesiseks, vastupidavaks ja tootlikuks"
3196
3259
 
3197
3260
  #. undefined
3198
3261
  #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
@@ -3254,11 +3317,8 @@ msgstr "Mägipiirkonnad"
3254
3317
 
3255
3318
  #. undefined
3256
3319
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
3257
- msgid ""
3258
- "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3259
- msgstr ""
3260
- "Riiklik kohanemispoliitika, millest ei ole teatatud pärast kohustuslikku "
3261
- "aruandlust 2023. aastal"
3320
+ msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3321
+ msgstr "Riiklik kohanemispoliitika, millest ei ole teatatud pärast kohustuslikku aruandlust 2023. aastal"
3262
3322
 
3263
3323
  #. undefined
3264
3324
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
@@ -3503,11 +3563,8 @@ msgstr "Valige riik, et minna otse riigi lehele:"
3503
3563
 
3504
3564
  #. undefined
3505
3565
  #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3506
- msgid ""
3507
- "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3508
- "an item is modified."
3509
- msgstr ""
3510
- "Valige sektorid, mille kohta soovite üksuse muutmisel teavitusmeili saada."
3566
+ msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3567
+ msgstr "Valige sektorid, mille kohta soovite üksuse muutmisel teavitusmeili saada."
3511
3568
 
3512
3569
  #. undefined
3513
3570
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
@@ -3541,12 +3598,8 @@ msgstr "Sotsiaalne: informatiivne"
3541
3598
 
3542
3599
  #. undefined
3543
3600
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3544
- msgid ""
3545
- "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3546
- "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3547
- msgstr ""
3548
- "Määra kõik lubatud maksimaalsed pildimõõtmed, üks rea kohta. Nõutav vorming "
3549
- "on &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3601
+ msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3602
+ msgstr "Määra kõik lubatud maksimaalsed pildimõõtmed, üks rea kohta. Nõutav vorming on &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3550
3603
 
3551
3604
  #. undefined
3552
3605
  #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
@@ -3595,70 +3648,28 @@ msgstr "ELi linnapeade pakt"
3595
3648
 
3596
3649
  #. undefined
3597
3650
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3598
- msgid ""
3599
- "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3600
- "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3601
- "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3602
- "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3603
- "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3604
- "guarantee these objectives are met."
3605
- msgstr ""
3606
- "EL rahastab kliimamuutustega kohanemist Euroopas mitmesuguste vahendite "
3607
- "kaudu. Mitmeaastase finantsraamistikuga 2021–2027 tagatakse, et vähemalt 25 "
3608
- "% Euroopa eelarvest moodustavad kliimaga seotud kulud. Seetõttu tuleb "
3609
- "kliimamuutustega kohanemise meetmed integreerida kõigisse peamistesse ELi "
3610
- "rahastamisprogrammidesse ning nende eesmärkide saavutamise tagamiseks on "
3611
- "kehtestatud jälgimissüsteem."
3651
+ msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3652
+ msgstr "EL rahastab kliimamuutustega kohanemist Euroopas mitmesuguste vahendite kaudu. Mitmeaastase finantsraamistikuga 2021–2027 tagatakse, et vähemalt 25 % Euroopa eelarvest moodustavad kliimaga seotud kulud. Seetõttu tuleb kliimamuutustega kohanemise meetmed integreerida kõigisse peamistesse ELi rahastamisprogrammidesse ning nende eesmärkide saavutamise tagamiseks on kehtestatud jälgimissüsteem."
3612
3653
 
3613
3654
  #. undefined
3614
3655
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3615
- msgid ""
3616
- "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3617
- "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3618
- "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3619
- " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3620
- "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3621
- "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3622
- msgstr ""
3623
- "EL on kehtestanud mitu poliitikaraamistikku Euroopa linnade ja nende elanike"
3624
- " vastupanuvõime suurendamiseks, sealhulgas ELi kohanemisstrateegia ja ELi "
3625
- "elurikkuse strateegia aastani 2030, ning on välja töötanud mitu algatust, et"
3626
- " parandada teadmisi ja andmete kättesaadavust linnade haavatavuse ja "
3627
- "kohanemisvõime kohta. Samuti pakub EL poliitikakujundajatele ja praktikutele"
3628
- " rahalist ja tehnilist tuge, et muuta linnad vastupanuvõimelisemaks ja "
3629
- "kohanemisvõimelisemaks."
3656
+ msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3657
+ msgstr "EL on kehtestanud mitu poliitikaraamistikku Euroopa linnade ja nende elanike vastupanuvõime suurendamiseks, sealhulgas ELi kohanemisstrateegia ja ELi elurikkuse strateegia aastani 2030, ning on välja töötanud mitu algatust, et parandada teadmisi ja andmete kättesaadavust linnade haavatavuse ja kohanemisvõime kohta. Samuti pakub EL poliitikakujundajatele ja praktikutele rahalist ja tehnilist tuge, et muuta linnad vastupanuvõimelisemaks ja kohanemisvõimelisemaks."
3630
3658
 
3631
3659
  #. undefined
3632
3660
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3633
- msgid ""
3634
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3635
- "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3636
- "climate change adaptation."
3637
- msgstr ""
3638
- "European Climate Data Explorer pakub interaktiivset juurdepääsu paljudele "
3639
- "Copernicuse kliimamuutuste teenuse kliimaindeksitele, et toetada "
3640
- "kliimamuutustega kohanemist."
3661
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3662
+ msgstr "European Climate Data Explorer pakub interaktiivset juurdepääsu paljudele Copernicuse kliimamuutuste teenuse kliimaindeksitele, et toetada kliimamuutustega kohanemist."
3641
3663
 
3642
3664
  #. undefined
3643
3665
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3644
- msgid ""
3645
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3646
- "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3647
- "adaptation in forests."
3648
- msgstr ""
3649
- "European Climate Data Explorer pakub interaktiivset juurdepääsu paljudele "
3650
- "kliimaindeksitele, näiteks tuleilmaindeksitele, et toetada kliimamuutustega "
3651
- "kohanemist metsades."
3666
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3667
+ msgstr "European Climate Data Explorer pakub interaktiivset juurdepääsu paljudele kliimaindeksitele, näiteks tuleilmaindeksitele, et toetada kliimamuutustega kohanemist metsades."
3652
3668
 
3653
3669
  #. undefined
3654
3670
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3655
- msgid ""
3656
- "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3657
- "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3658
- "imminent droughts."
3659
- msgstr ""
3660
- "Euroopa põuavaatluskeskus (EDO) sisaldab põuaga seotud teavet, mis annab "
3661
- "ülevaate olukorrast ELis seoses eelseisvate põudadega."
3671
+ msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3672
+ msgstr "Euroopa põuavaatluskeskus (EDO) sisaldab põuaga seotud teavet, mis annab ülevaate olukorrast ELis seoses eelseisvate põudadega."
3662
3673
 
3663
3674
  #. undefined
3664
3675
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
@@ -3667,56 +3678,23 @@ msgstr "Euroopa metsatulekahjude teabesüsteem"
3667
3678
 
3668
3679
  #. undefined
3669
3680
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3670
- msgid ""
3671
- "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3672
- "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3673
- "forest fires"
3674
- msgstr ""
3675
- "Euroopa metsatulekahjude teabesüsteem (EFFIS) toetab metsade kaitset "
3676
- "tulekahjude eest ja annab ELile ühtlustatud teavet metsatulekahjude kohta"
3681
+ msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3682
+ msgstr "Euroopa metsatulekahjude teabesüsteem (EFFIS) toetab metsade kaitset tulekahjude eest ja annab ELile ühtlustatud teavet metsatulekahjude kohta"
3677
3683
 
3678
3684
  #. undefined
3679
3685
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3680
- msgid ""
3681
- "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3682
- "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3683
- " their adaptive capacity."
3684
- msgstr ""
3685
- "Linnade kohanemiskaartide näitaja annab ülevaate praegustest ja tulevastest "
3686
- "kliimaohtudest, linnade haavatavusest nende ohtude suhtes ja nende "
3687
- "kohanemisvõimest."
3686
+ msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3687
+ msgstr "Linnade kohanemiskaartide näitaja annab ülevaate praegustest ja tulevastest kliimaohtudest, linnade haavatavusest nende ohtude suhtes ja nende kohanemisvõimest."
3688
3688
 
3689
3689
  #. undefined
3690
3690
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3691
- msgid ""
3692
- "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3693
- "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3694
- "adaptation plans."
3695
- msgstr ""
3696
- "Linnade kohanemise toetusvahend aitab linnadel ja kohalikel omavalitsustel "
3697
- "töötada välja, rakendada ja jälgida kliimamuutustega kohanemise kavasid."
3691
+ msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3692
+ msgstr "Linnade kohanemise toetusvahend aitab linnadel ja kohalikel omavalitsustel töötada välja, rakendada ja jälgida kliimamuutustega kohanemise kavasid."
3698
3693
 
3699
3694
  #. undefined
3700
3695
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3701
- msgid ""
3702
- "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3703
- "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3704
- "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3705
- "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3706
- " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3707
- "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3708
- "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3709
- "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3710
- msgstr ""
3711
- "Kliimakriis mõjutab tõsiselt Euroopa metsi, muutes need üha haavatavamaks "
3712
- "selliste ohtude suhtes nagu tormid, metsa- ja maastikupõlengud, põuad, "
3713
- "putukate ja haiguste puhangud või meretaseme tõus. Kasvavad riskid ja mõju "
3714
- "mõjutavad metsanduse majanduslikku elujõulisust ning vähendavad metsade "
3715
- "suutlikkust pakkuda olulisi ökosüsteemiteenuseid. EL reageerib sellele "
3716
- "enneolematule väljakutsele, toetades metsade kohanemist kliimamuutustega "
3717
- "mitmesuguste poliitikameetmete abil, nagu ELi metsastrateegia, ELi "
3718
- "kliimamuutustega kohanemise strateegia ja ELi bioloogilise mitmekesisuse "
3719
- "strateegia."
3696
+ msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3697
+ msgstr "Kliimakriis mõjutab tõsiselt Euroopa metsi, muutes need üha haavatavamaks selliste ohtude suhtes nagu tormid, metsa- ja maastikupõlengud, põuad, putukate ja haiguste puhangud või meretaseme tõus. Kasvavad riskid ja mõju mõjutavad metsanduse majanduslikku elujõulisust ning vähendavad metsade suutlikkust pakkuda olulisi ökosüsteemiteenuseid. EL reageerib sellele enneolematule väljakutsele, toetades metsade kohanemist kliimamuutustega mitmesuguste poliitikameetmete abil, nagu ELi metsastrateegia, ELi kliimamuutustega kohanemise strateegia ja ELi bioloogilise mitmekesisuse strateegia."
3720
3698
 
3721
3699
  #. undefined
3722
3700
  #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
@@ -3808,8 +3786,7 @@ msgstr "Aasta:"
3808
3786
  msgid "back to search"
3809
3787
  msgstr "Tagasi otsingusse"
3810
3788
 
3811
- #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3812
- #. richtexteditor based on the description of images."
3789
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3813
3790
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3814
3791
  msgid "image_captioning_description"
3815
3792
  msgstr "image_captioning_description (pildi_pealdise_kirjeldus)"