@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +27 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
  4. package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  5. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
  6. package/locales/eea.cca.pot +6 -3
  7. package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
  8. package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
  9. package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  10. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
  11. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
  12. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
  13. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
  14. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
  15. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
  16. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
  17. package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  18. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
  19. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
  20. package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  21. package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  22. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
  23. package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  24. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
  25. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
  26. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
  27. package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  28. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
  29. package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  30. package/package.json +1 -1
  31. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
  32. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
  33. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
  34. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
  35. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
  36. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
  37. package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
  38. package/src/index.js +5 -0
  39. package/src/search/cca/config.js +17 -11
  40. package/src/utils.js +1 -3
  41. package/theme/globals/mission.less +5 -5
  42. package/theme/globals/search.less +6 -0
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- #
1
+ #.
2
2
  msgid ""
3
3
  msgstr ""
4
4
  "Project-Id-Version: \n"
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
6
6
  "POT-Creation-Date: \n"
7
7
  "PO-Revision-Date: \n"
8
8
  "Last-Translator: \n"
9
- "Language-Team: \n"
10
9
  "Language: \n"
10
+ "Language-Team: \n"
11
11
  "Content-Type: \n"
12
12
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
13
13
  "Plural-Forms: \n"
@@ -18,8 +18,11 @@ msgid "A background document for the event is available"
18
18
  msgstr "Un documento de antecedentes del evento está disponible."
19
19
 
20
20
  #. Default: "Adaptation Approaches"
21
- #: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
22
- #: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
21
+ #: search/cca/facets
22
+ #: search/facets
23
+ #: search/health_observatory/facets-health
24
+ #: search/mission_all/facets-all
25
+ #: search/mission_projects/facets-projects
23
26
  msgid "Adaptation Approaches"
24
27
  msgstr "Enfoques de adaptación"
25
28
 
@@ -39,7 +42,9 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
39
42
  msgstr "Opciones de adaptación implementadas en este caso"
40
43
 
41
44
  #. Default: "Adaptation Sectors"
42
- #: search/cca/facets search/common search/facets
45
+ #: search/cca/facets
46
+ #: search/common
47
+ #: search/facets
43
48
  msgid "Adaptation Sectors"
44
49
  msgstr "Sectores de adaptación"
45
50
 
@@ -141,7 +146,9 @@ msgid "City:"
141
146
  msgstr "Ciudad:"
142
147
 
143
148
  #. Default: "Climate Impacts"
144
- #: search/cca/facets search/common search/facets
149
+ #: search/cca/facets
150
+ #: search/common
151
+ #: search/facets
145
152
  msgid "Climate Impacts"
146
153
  msgstr "Impactos climáticos"
147
154
 
@@ -172,7 +179,8 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
172
179
  msgstr "Página Climate-ADAPT para este evento"
173
180
 
174
181
  #. Default: "Contact"
175
- #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
182
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
183
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
176
184
  msgid "Contact"
177
185
  msgstr "Contacto"
178
186
 
@@ -193,7 +201,8 @@ msgid "Costs and benefits"
193
201
  msgstr "Costos y beneficios"
194
202
 
195
203
  #. Default: "Countries"
196
- #: search/common search/mission_all/facets-all
204
+ #: search/common
205
+ #: search/mission_all/facets-all
197
206
  #: search/mission_funding/facets-funding
198
207
  msgid "Countries"
199
208
  msgstr "Países"
@@ -304,7 +313,9 @@ msgid "Fullscreen"
304
313
  msgstr "Pantalla completa"
305
314
 
306
315
  #. Default: "Funding Programme"
307
- #: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
316
+ #: search/cca/facets
317
+ #: search/facets
318
+ #: search/mission_projects/facets-projects
308
319
  #: search/mission_stories/facets-stories
309
320
  msgid "Funding Programme"
310
321
  msgstr "Programa de financiación"
@@ -416,7 +427,8 @@ msgid "Info"
416
427
  msgstr "Información"
417
428
 
418
429
  #. Default: "Item from third parties"
419
- #: search/cca/facets search/facets
430
+ #: search/cca/facets
431
+ #: search/facets
420
432
  msgid "Item from third parties"
421
433
  msgstr "Artículo de terceros"
422
434
 
@@ -427,7 +439,8 @@ msgstr "Sistemas comunitarios clave"
427
439
 
428
440
  #. Default: "Key Type Measure"
429
441
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
430
- #: search/cca/facets search/facets
442
+ #: search/cca/facets
443
+ #: search/facets
431
444
  msgid "Key Type Measure"
432
445
  msgstr "Tipo de clave Medida"
433
446
 
@@ -645,7 +658,8 @@ msgid "Publishing year"
645
658
  msgstr "Año de publicación"
646
659
 
647
660
  #. Default: "RAST step(s) of relevance"
648
- #: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
661
+ #: search/mission_funding/facets-funding
662
+ #: search/mission_tools/facets-tools
649
663
  msgid "RAST step(s) of relevance"
650
664
  msgstr "Paso(s) RAST de relevancia"
651
665
 
@@ -655,12 +669,14 @@ msgid "Reference Information"
655
669
  msgstr "Información de referencia"
656
670
 
657
671
  #. Default: "Reference information"
658
- #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
672
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
673
+ #: helpers/Utils
659
674
  msgid "Reference information"
660
675
  msgstr "Información de referencia"
661
676
 
662
677
  #. Default: "References"
663
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
678
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
679
+ #: helpers/Utils
664
680
  msgid "References"
665
681
  msgstr "Referencias"
666
682
 
@@ -705,7 +721,8 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
705
721
  msgstr "Busque en el catálogo de recursos del Observatorio..."
706
722
 
707
723
  #. Default: "Section"
708
- #: search/cca/facets search/facets
724
+ #: search/cca/facets
725
+ #: search/facets
709
726
  msgid "Section"
710
727
  msgstr "Sección"
711
728
 
@@ -758,7 +775,8 @@ msgstr "Soluciones"
758
775
 
759
776
  #. Default: "Source"
760
777
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
761
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
778
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
779
+ #: helpers/Utils
762
780
  msgid "Source"
763
781
  msgstr "Fuente"
764
782
 
@@ -810,18 +828,10 @@ msgstr "La fecha se refiere a la fecha de lanzamiento del video."
810
828
  msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
811
829
  msgstr "La fecha se refiere a la última fecha de publicación del artículo."
812
830
 
813
- #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
814
- #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
815
- #. Climate ADAPT"
831
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
816
832
  #: helpers/ContentMetadata
817
- msgid ""
818
- "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
819
- " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
820
- "ADAPT"
821
- msgstr ""
822
- "La fecha se refiere al momento en que el artículo ha sido preparado o "
823
- "actualizado por los expertos contribuyentes para ser presentado para su "
824
- "publicación en Climate ADAPT."
833
+ msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
834
+ msgstr "La fecha se refiere al momento en que el artículo ha sido preparado o actualizado por los expertos contribuyentes para ser presentado para su publicación en Climate ADAPT."
825
835
 
826
836
  #. Default: "Topics:"
827
837
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -830,12 +840,14 @@ msgid "Topics:"
830
840
  msgstr "Temas:"
831
841
 
832
842
  #. Default: "Transnational regions"
833
- #: search/cca/facets search/facets
843
+ #: search/cca/facets
844
+ #: search/facets
834
845
  msgid "Transnational regions"
835
846
  msgstr "Regiones transnacionales"
836
847
 
837
848
  #. Default: "Type of item"
838
- #: search/common search/mission_all/facets-all
849
+ #: search/common
850
+ #: search/mission_all/facets-all
839
851
  msgid "Type of item"
840
852
  msgstr "Tipo de artículo"
841
853
 
@@ -896,502 +908,635 @@ msgid "Where"
896
908
  msgstr "Dónde"
897
909
 
898
910
  #. undefined
911
+
899
912
  msgid "Case studies"
900
913
  msgstr "Estudios de caso"
901
914
 
902
915
  #. undefined
916
+
903
917
  msgid "Guidance"
904
918
  msgstr "Guía"
905
919
 
906
920
  #. undefined
921
+
907
922
  msgid "Information portals"
908
923
  msgstr "Portales de información"
909
924
 
910
925
  #. undefined
926
+
911
927
  msgid "Videos"
912
928
  msgstr "Vídeos"
913
929
 
914
930
  #. undefined
931
+
915
932
  msgid "Organisations"
916
933
  msgstr "Organizaciones"
917
934
 
918
935
  #. undefined
936
+
919
937
  msgid "Publication and reports"
920
938
  msgstr "Publicación e informes"
921
939
 
922
940
  #. undefined
941
+
923
942
  msgid "Publications and reports"
924
943
  msgstr "Publicaciones e informes"
925
944
 
926
945
  #. undefined
946
+
927
947
  msgid "Research and knowledge projects"
928
948
  msgstr "Proyectos de investigación y conocimiento."
929
949
 
930
950
  #. undefined
951
+
931
952
  msgid "Tools"
932
953
  msgstr "Herramientas"
933
954
 
934
955
  #. undefined
956
+
935
957
  msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
936
958
  msgstr "Según tus preferencias, puedes ver esta página en inglés."
937
959
 
938
960
  #. undefined
961
+
939
962
  msgid "here"
940
963
  msgstr "aquí"
941
964
 
942
965
  #. undefined
966
+
943
967
  msgid "Latest <br/> News & Events"
944
968
  msgstr "Últimas <br/> noticias y eventos"
945
969
 
946
970
  #. undefined
971
+
947
972
  msgid "Most recent <br/> Case Study"
948
973
  msgstr "Estudio de caso <br/> más reciente"
949
974
 
950
975
  #. undefined
976
+
951
977
  msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
952
978
  msgstr "Publicación o informe <br/> más reciente"
953
979
 
954
980
  #. undefined
981
+
955
982
  msgid "National adaption policy"
956
983
  msgstr "Política nacional de adaptación"
957
984
 
958
985
  #. undefined
986
+
959
987
  msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
960
988
  msgstr "Evaluaciones de impacto y vulnerabilidad del cambio climático"
961
989
 
962
990
  #. undefined
991
+
963
992
  msgid "Adaptation portals and platforms"
964
993
  msgstr "Portales y plataformas de adaptación"
965
994
 
966
995
  #. undefined
996
+
967
997
  msgid "Hazard category"
968
998
  msgstr "Categoría de peligro"
969
999
 
970
1000
  #. undefined
1001
+
971
1002
  msgid "Hazard type"
972
1003
  msgstr "Tipo de peligro"
973
1004
 
974
1005
  #. undefined
1006
+
975
1007
  msgid "Indicator"
976
1008
  msgstr "Indicador"
977
1009
 
978
1010
  #. undefined
1011
+
979
1012
  msgid "Zip download"
980
1013
  msgstr "Descarga zip"
981
1014
 
982
1015
  #. undefined
1016
+
983
1017
  msgid "Download"
984
1018
  msgstr "Descargar"
985
1019
 
986
1020
  #. undefined
1021
+
987
1022
  msgid "Heat and cold"
988
1023
  msgstr "Calor y frio"
989
1024
 
990
1025
  #. undefined
1026
+
991
1027
  msgid "Mean air temperature"
992
1028
  msgstr "Temperatura media del aire"
993
1029
 
994
1030
  #. undefined
1031
+
995
1032
  msgid "Extreme heat"
996
1033
  msgstr "Calor extremo"
997
1034
 
998
1035
  #. undefined
1036
+
999
1037
  msgid "Cold spells and frost"
1000
1038
  msgstr "Olas de frío y heladas"
1001
1039
 
1002
1040
  #. undefined
1041
+
1003
1042
  msgid "Wet and dry"
1004
1043
  msgstr "Mojado y seco"
1005
1044
 
1006
1045
  #. undefined
1046
+
1007
1047
  msgid "Mean precipitation"
1008
1048
  msgstr "Precipitación media"
1009
1049
 
1010
1050
  #. undefined
1051
+
1011
1052
  msgid "Extreme precipitation"
1012
1053
  msgstr "Precipitación extrema"
1013
1054
 
1014
1055
  #. undefined
1056
+
1015
1057
  msgid "River flooding"
1016
1058
  msgstr "Inundación del río"
1017
1059
 
1018
1060
  #. undefined
1061
+
1019
1062
  msgid "Aridity"
1020
1063
  msgstr "Aridez"
1021
1064
 
1022
1065
  #. undefined
1066
+
1023
1067
  msgid "Wildfire"
1024
1068
  msgstr "Incendio forestal"
1025
1069
 
1026
1070
  #. undefined
1071
+
1027
1072
  msgid "Snow and land ice"
1028
1073
  msgstr "Nieve y hielo terrestre"
1029
1074
 
1030
1075
  #. undefined
1076
+
1031
1077
  msgid "Snow and ice"
1032
1078
  msgstr "Nieve y hielo"
1033
1079
 
1034
1080
  #. undefined
1081
+
1035
1082
  msgid "Coastal"
1036
1083
  msgstr "Costero"
1037
1084
 
1038
1085
  #. undefined
1086
+
1039
1087
  msgid "Relative sea level"
1040
1088
  msgstr "nivel relativo del mar"
1041
1089
 
1042
1090
  #. undefined
1091
+
1043
1092
  msgid "Coastal flooding"
1044
1093
  msgstr "inundaciones costeras"
1045
1094
 
1046
1095
  #. undefined
1096
+
1047
1097
  msgid "Other"
1048
1098
  msgstr "Otro"
1049
1099
 
1050
1100
  #. undefined
1101
+
1051
1102
  msgid "Global"
1052
1103
  msgstr "Global"
1053
1104
 
1054
1105
  #. undefined
1106
+
1055
1107
  msgid "Black Sea"
1056
1108
  msgstr "Mar Negro"
1057
1109
 
1058
1110
  #. undefined
1111
+
1059
1112
  msgid "Albania"
1060
1113
  msgstr "Albania"
1061
1114
 
1062
1115
  #. undefined
1116
+
1063
1117
  msgid "Andorra"
1064
1118
  msgstr "Andorra"
1065
1119
 
1066
1120
  #. undefined
1121
+
1067
1122
  msgid "Armenia"
1068
1123
  msgstr "Armenia"
1069
1124
 
1070
1125
  #. undefined
1126
+
1071
1127
  msgid "Austria"
1072
1128
  msgstr "Austria"
1073
1129
 
1074
1130
  #. undefined
1131
+
1075
1132
  msgid "Azerbaijan"
1076
1133
  msgstr "Azerbaiyán"
1077
1134
 
1078
1135
  #. undefined
1136
+
1079
1137
  msgid "Belarus"
1080
1138
  msgstr "Bielorrusia"
1081
1139
 
1082
1140
  #. undefined
1141
+
1083
1142
  msgid "Bosnia and Herzegovina"
1084
1143
  msgstr "Bosnia y Herzegovina"
1085
1144
 
1086
1145
  #. undefined
1146
+
1087
1147
  msgid "Bulgaria"
1088
1148
  msgstr "Bulgaria"
1089
1149
 
1090
1150
  #. undefined
1151
+
1091
1152
  msgid "Croatia"
1092
1153
  msgstr "Croacia"
1093
1154
 
1094
1155
  #. undefined
1156
+
1095
1157
  msgid "Cyprus"
1096
1158
  msgstr "Chipre"
1097
1159
 
1098
1160
  #. undefined
1161
+
1099
1162
  msgid "Czechia"
1100
1163
  msgstr "Chequia"
1101
1164
 
1102
1165
  #. undefined
1166
+
1103
1167
  msgid "Denmark"
1104
1168
  msgstr "Dinamarca"
1105
1169
 
1106
1170
  #. undefined
1171
+
1107
1172
  msgid "Estonia"
1108
1173
  msgstr "Estonia"
1109
1174
 
1110
1175
  #. undefined
1176
+
1111
1177
  msgid "Faroe Islands"
1112
1178
  msgstr "Islas Feroe"
1113
1179
 
1114
1180
  #. undefined
1181
+
1115
1182
  msgid "Finland"
1116
1183
  msgstr "Finlandia"
1117
1184
 
1118
1185
  #. undefined
1186
+
1119
1187
  msgid "Germany"
1120
1188
  msgstr "Alemania"
1121
1189
 
1122
1190
  #. undefined
1191
+
1123
1192
  msgid "Georgia"
1124
1193
  msgstr "Georgia"
1125
1194
 
1126
1195
  #. undefined
1196
+
1127
1197
  msgid "Greece"
1128
1198
  msgstr "Grecia"
1129
1199
 
1130
1200
  #. undefined
1201
+
1131
1202
  msgid "Hungary"
1132
1203
  msgstr "Hungría"
1133
1204
 
1134
1205
  #. undefined
1206
+
1135
1207
  msgid "Iceland"
1136
1208
  msgstr "Islandia"
1137
1209
 
1138
1210
  #. undefined
1211
+
1139
1212
  msgid "Kazakhstan"
1140
1213
  msgstr "Kazajstán"
1141
1214
 
1142
1215
  #. undefined
1216
+
1143
1217
  msgid "Kosovo"
1144
1218
  msgstr "Kosovo"
1145
1219
 
1146
1220
  #. undefined
1221
+
1147
1222
  msgid "Ireland"
1148
1223
  msgstr "Irlanda"
1149
1224
 
1150
1225
  #. undefined
1226
+
1151
1227
  msgid "Italy"
1152
1228
  msgstr "Italia"
1153
1229
 
1154
1230
  #. undefined
1231
+
1155
1232
  msgid "Israel"
1156
1233
  msgstr "Israel"
1157
1234
 
1158
1235
  #. undefined
1236
+
1159
1237
  msgid "Latvia"
1160
1238
  msgstr "Letonia"
1161
1239
 
1162
1240
  #. undefined
1241
+
1163
1242
  msgid "Liechtenstein"
1164
1243
  msgstr "Liechtenstein"
1165
1244
 
1166
1245
  #. undefined
1246
+
1167
1247
  msgid "Lithuania"
1168
1248
  msgstr "Lituania"
1169
1249
 
1170
1250
  #. undefined
1251
+
1171
1252
  msgid "Luxembourg"
1172
1253
  msgstr "Luxemburgo"
1173
1254
 
1174
1255
  #. undefined
1256
+
1175
1257
  msgid "Malta"
1176
1258
  msgstr "Malta"
1177
1259
 
1178
1260
  #. undefined
1261
+
1179
1262
  msgid "Monaco"
1180
1263
  msgstr "Mónaco"
1181
1264
 
1182
1265
  #. undefined
1266
+
1183
1267
  msgid "Moldova, Republic of"
1184
1268
  msgstr "Moldavia, República de"
1185
1269
 
1186
1270
  #. undefined
1271
+
1187
1272
  msgid "Montenegro"
1188
1273
  msgstr "Montenegro"
1189
1274
 
1190
1275
  #. undefined
1276
+
1191
1277
  msgid "Netherlands"
1192
1278
  msgstr "Países Bajos"
1193
1279
 
1194
1280
  #. undefined
1281
+
1195
1282
  msgid "Norway"
1196
1283
  msgstr "Noruega"
1197
1284
 
1198
1285
  #. undefined
1286
+
1199
1287
  msgid "Poland"
1200
1288
  msgstr "Polonia"
1201
1289
 
1202
1290
  #. undefined
1291
+
1203
1292
  msgid "Portugal"
1204
1293
  msgstr "Portugal"
1205
1294
 
1206
1295
  #. undefined
1296
+
1207
1297
  msgid "Republic of North Macedonia"
1208
1298
  msgstr "República de Macedonia del Norte"
1209
1299
 
1210
1300
  #. undefined
1301
+
1211
1302
  msgid "Romania"
1212
1303
  msgstr "Rumania"
1213
1304
 
1214
1305
  #. undefined
1306
+
1215
1307
  msgid "Russian Federation"
1216
1308
  msgstr "Federación Rusa"
1217
1309
 
1218
1310
  #. undefined
1311
+
1219
1312
  msgid "San Marino"
1220
1313
  msgstr "San Marino"
1221
1314
 
1222
1315
  #. undefined
1316
+
1223
1317
  msgid "Serbia"
1224
1318
  msgstr "Serbia"
1225
1319
 
1226
1320
  #. undefined
1321
+
1227
1322
  msgid "Slovakia"
1228
1323
  msgstr "Eslovaquia"
1229
1324
 
1230
1325
  #. undefined
1326
+
1231
1327
  msgid "Slovenia"
1232
1328
  msgstr "Eslovenia"
1233
1329
 
1234
1330
  #. undefined
1331
+
1235
1332
  msgid "Spain"
1236
1333
  msgstr "España"
1237
1334
 
1238
1335
  #. undefined
1336
+
1239
1337
  msgid "Sweden"
1240
1338
  msgstr "Suecia"
1241
1339
 
1242
1340
  #. undefined
1341
+
1243
1342
  msgid "Switzerland"
1244
1343
  msgstr "Suiza"
1245
1344
 
1246
1345
  #. undefined
1346
+
1247
1347
  msgid "Turkiye"
1248
1348
  msgstr "Turquía"
1249
1349
 
1250
1350
  #. undefined
1351
+
1251
1352
  msgid "Türkiye"
1252
1353
  msgstr "Turquía"
1253
1354
 
1254
1355
  #. undefined
1356
+
1255
1357
  msgid "United Kingdom"
1256
1358
  msgstr "Reino Unido"
1257
1359
 
1258
1360
  #. undefined
1361
+
1259
1362
  msgid "Ukraine"
1260
1363
  msgstr "Ucrania"
1261
1364
 
1262
1365
  #. undefined
1366
+
1263
1367
  msgid "Europe"
1264
1368
  msgstr "Europa"
1265
1369
 
1266
1370
  #. undefined
1371
+
1267
1372
  msgid "Macro-Transnational Regions"
1268
1373
  msgstr "Regiones macrotransnacionales"
1269
1374
 
1270
1375
  #. undefined
1376
+
1271
1377
  msgid "Biogeographical Regions"
1272
1378
  msgstr "Regiones biogeográficas"
1273
1379
 
1274
1380
  #. undefined
1381
+
1275
1382
  msgid "Subnational Regions"
1276
1383
  msgstr "Regiones subnacionales"
1277
1384
 
1278
1385
  #. undefined
1386
+
1279
1387
  msgid "Municipality Name"
1280
1388
  msgstr "Nombre del Municipio"
1281
1389
 
1282
1390
  #. undefined
1391
+
1283
1392
  msgid "Northern Periphery and Arctic"
1284
1393
  msgstr "Periferia Norte y Ártico"
1285
1394
 
1286
1395
  #. undefined
1396
+
1287
1397
  msgid "Baltic Sea"
1288
1398
  msgstr "Mar Báltico"
1289
1399
 
1290
1400
  #. undefined
1401
+
1291
1402
  msgid "North West Europe"
1292
1403
  msgstr "Noroeste de Europa"
1293
1404
 
1294
1405
  #. undefined
1406
+
1295
1407
  msgid "North Sea"
1296
1408
  msgstr "Mar del Norte"
1297
1409
 
1298
1410
  #. undefined
1411
+
1299
1412
  msgid "Atlantic Area"
1300
1413
  msgstr "Espacio Atlántico"
1301
1414
 
1302
1415
  #. undefined
1416
+
1303
1417
  msgid "Alpine Space"
1304
1418
  msgstr "Espacio Alpino"
1305
1419
 
1306
1420
  #. undefined
1421
+
1307
1422
  msgid "Central Europe"
1308
1423
  msgstr "Europa Central"
1309
1424
 
1310
1425
  #. undefined
1426
+
1311
1427
  msgid "South West Europe"
1312
1428
  msgstr "Sudoeste de Europa"
1313
1429
 
1314
1430
  #. undefined
1431
+
1315
1432
  msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
1316
1433
  msgstr "Mediterráneo (Euro-Med)"
1317
1434
 
1318
1435
  #. undefined
1436
+
1319
1437
  msgid "Danube Area"
1320
1438
  msgstr "Área del Danubio"
1321
1439
 
1322
1440
  #. undefined
1441
+
1323
1442
  msgid "Adriatic-Ionian"
1324
1443
  msgstr "Adriático-Jónico"
1325
1444
 
1326
1445
  #. undefined
1446
+
1327
1447
  msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
1328
1448
  msgstr "Cuenca del Mar Mediterráneo (SIGUIENTE)"
1329
1449
 
1330
1450
  #. undefined
1451
+
1331
1452
  msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
1332
1453
  msgstr "Cuenca del Mar Negro (SIGUIENTE)"
1333
1454
 
1334
1455
  #. undefined
1456
+
1335
1457
  msgid "Outermost Regions"
1336
1458
  msgstr "Regiones ultraperiféricas"
1337
1459
 
1338
1460
  #. undefined
1461
+
1339
1462
  msgid "Alpine"
1340
1463
  msgstr "alpino"
1341
1464
 
1342
1465
  #. undefined
1466
+
1343
1467
  msgid "Anatolian"
1344
1468
  msgstr "anatolia"
1345
1469
 
1346
1470
  #. undefined
1471
+
1347
1472
  msgid "Arctic"
1348
1473
  msgstr "Ártico"
1349
1474
 
1350
1475
  #. undefined
1476
+
1351
1477
  msgid "Atlantic"
1352
1478
  msgstr "atlántico"
1353
1479
 
1354
1480
  #. undefined
1481
+
1355
1482
  msgid "Boreal"
1356
1483
  msgstr "boreal"
1357
1484
 
1358
1485
  #. undefined
1486
+
1359
1487
  msgid "Continental"
1360
1488
  msgstr "Continental"
1361
1489
 
1362
1490
  #. undefined
1491
+
1363
1492
  msgid "Macaronesia"
1364
1493
  msgstr "Macaronesia"
1365
1494
 
1366
1495
  #. undefined
1496
+
1367
1497
  msgid "Mediterranean"
1368
1498
  msgstr "mediterráneo"
1369
1499
 
1370
1500
  #. undefined
1501
+
1371
1502
  msgid "Pannonian"
1372
1503
  msgstr "Panonia"
1373
1504
 
1374
1505
  #. undefined
1506
+
1375
1507
  msgid "Steppic"
1376
1508
  msgstr "estepico"
1377
1509
 
1378
1510
  #. undefined
1511
+
1379
1512
  msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
1380
- msgstr ""
1381
- "Región transnacional (que se extiende a través de las fronteras del país)"
1513
+ msgstr "Región transnacional (que se extiende a través de las fronteras del país)"
1382
1514
 
1383
1515
  #. undefined
1516
+
1384
1517
  msgid "National"
1385
1518
  msgstr "Nacional"
1386
1519
 
1387
1520
  #. undefined
1521
+
1388
1522
  msgid "Sub National Regions"
1389
1523
  msgstr "Regiones subnacionales"
1390
1524
 
1391
1525
  #. undefined
1526
+
1392
1527
  msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
1393
1528
  msgstr "Local (por ejemplo, ciudad o nivel municipal)"
1394
1529
 
1530
+ #. undefined
1531
+
1532
+ msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
1533
+ msgstr "Países donde se ofrece la oportunidad de financiación"
1534
+
1535
+ #. undefined
1536
+
1537
+ msgid "Region where the funding is offered"
1538
+ msgstr "Región donde se ofrece la financiación"
1539
+
1395
1540
  #. undefined
1396
1541
  #: health_menu:43
1397
1542
  msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
@@ -1403,7 +1548,8 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
1403
1548
  msgstr "Adaptación en los sectores de políticas de la UE"
1404
1549
 
1405
1550
  #. undefined
1406
- #: health_menu:9 site_menu:10
1551
+ #: health_menu:9
1552
+ #: site_menu:10
1407
1553
  msgid "About"
1408
1554
  msgstr "Acerca de"
1409
1555
 
@@ -1508,7 +1654,8 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
1508
1654
  msgstr "Países, regiones transnacionales"
1509
1655
 
1510
1656
  #. undefined
1511
- #: health_menu:18 site_menu:45
1657
+ #: health_menu:18
1658
+ #: site_menu:45
1512
1659
  msgid "Country Profiles"
1513
1660
  msgstr "Perfiles de los países"
1514
1661
 
@@ -1568,7 +1715,8 @@ msgid "Mission Portal"
1568
1715
  msgstr "Portal de la misión"
1569
1716
 
1570
1717
  #. undefined
1571
- #: site_menu:43 site_menu:43
1718
+ #: site_menu:43
1719
+ #: site_menu:43
1572
1720
  msgid "EU REGIONAL POLICY"
1573
1721
  msgstr "Política regional de la UE"
1574
1722
 
@@ -1619,11 +1767,8 @@ msgstr "Energía"
1619
1767
 
1620
1768
  #. undefined
1621
1769
  #: site_menu:67
1622
- msgid ""
1623
- "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1624
- msgstr ""
1625
- "Vulnerabilidad europea a los impactos del cambio climático ocurridos fuera "
1626
- "de Europa"
1770
+ msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1771
+ msgstr "Vulnerabilidad europea a los impactos del cambio climático ocurridos fuera de Europa"
1627
1772
 
1628
1773
  #. undefined
1629
1774
  #: health_menu:32
@@ -1763,8 +1908,7 @@ msgstr "Políticas nacionales"
1763
1908
  #. undefined
1764
1909
  #: health_menu:38
1765
1910
  msgid "National heat-health warning systems and action plans"
1766
- msgstr ""
1767
- "Sistemas nacionales de alerta sanitaria por ola de calor y planes de acción"
1911
+ msgstr "Sistemas nacionales de alerta sanitaria por ola de calor y planes de acción"
1768
1912
 
1769
1913
  #. undefined
1770
1914
  #: health_menu:17
@@ -1912,7 +2056,8 @@ msgid "Water management"
1912
2056
  msgstr "Gestión del Agua"
1913
2057
 
1914
2058
  #. undefined
1915
- #: health_menu:46 site_menu:93
2059
+ #: health_menu:46
2060
+ #: site_menu:93
1916
2061
  msgid "Webinars"
1917
2062
  msgstr "Seminarios web"
1918
2063
 
@@ -1942,86 +2087,107 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1942
2087
  msgstr "Exposición de los grupos vulnerables a los riesgos climáticos"
1943
2088
 
1944
2089
  #. undefined
2090
+ #:
1945
2091
  msgid "KEY EU ACTIONS"
1946
2092
  msgstr "ACCIONES CLAVE DE LA UE"
1947
2093
 
1948
2094
  #. undefined
2095
+ #:
1949
2096
  msgid "Just resilience"
1950
2097
  msgstr "Resiliencia justa"
1951
2098
 
1952
2099
  #. undefined
2100
+ #:
1953
2101
  msgid "Nature-based solutions"
1954
2102
  msgstr "Soluciones basadas en la naturaleza"
1955
2103
 
1956
2104
  #. undefined
2105
+ #:
1957
2106
  msgid "Economic losses and fatalities"
1958
2107
  msgstr "Pérdidas económicas y muertes"
1959
2108
 
1960
2109
  #. undefined
2110
+ #:
1961
2111
  msgid "Strategic objectives 2030"
1962
2112
  msgstr "Objetivos estratégicos 2030"
1963
2113
 
1964
2114
  #. undefined
2115
+ #:
1965
2116
  msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1966
2117
  msgstr "Disponibilidad de espacios verdes urbanos para grupos vulnerables"
1967
2118
 
1968
2119
  #. undefined
2120
+ #:
1969
2121
  msgid "Transnational, National, local"
1970
2122
  msgstr "Transnacional, Nacional, Local"
1971
2123
 
1972
2124
  #. undefined
2125
+ #:
1973
2126
  msgid "Aero-allergens"
1974
2127
  msgstr "Aeroalérgenos"
1975
2128
 
1976
2129
  #. undefined
2130
+ #:
1977
2131
  msgid "Heat"
1978
2132
  msgstr "Calor"
1979
2133
 
1980
2134
  #. undefined
2135
+ #:
1981
2136
  msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1982
2137
  msgstr "Accesibilidad de los hospitales en Europa"
1983
2138
 
1984
2139
  #. undefined
2140
+ #:
1985
2141
  msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1986
2142
  msgstr "ADAPTACIÓN EN EL SECTOR FORESTAL"
1987
2143
 
1988
2144
  #. undefined
2145
+ #:
1989
2146
  msgid "Ground-level ozone"
1990
2147
  msgstr "Ozono en el suelo"
1991
2148
 
1992
2149
  #. undefined
2150
+ #:
1993
2151
  msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1994
2152
  msgstr "Pronóstico de ozono a nivel del suelo (CAMS)"
1995
2153
 
1996
2154
  #. undefined
2155
+ #:
1997
2156
  msgid "Pollution"
1998
2157
  msgstr "Contaminación"
1999
2158
 
2000
2159
  #. undefined
2160
+ #:
2001
2161
  msgid "Occupational safety and health effects"
2002
2162
  msgstr "Seguridad y salud en el trabajo"
2003
2163
 
2004
2164
  #. undefined
2165
+ #:
2005
2166
  msgid "Observatory workplan for 2023-24"
2006
2167
  msgstr "Plan de trabajo del Observatorio para 2023-24"
2007
2168
 
2008
2169
  #. undefined
2170
+ #:
2009
2171
  msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
2010
2172
  msgstr "Pronóstico de PM2.5 a nivel del suelo (CAMS)"
2011
2173
 
2012
2174
  #. undefined
2175
+ #:
2013
2176
  msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
2014
2177
  msgstr "Pronóstico de PM10 a nivel del suelo (CAMS)"
2015
2178
 
2016
2179
  #. undefined
2180
+ #:
2017
2181
  msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
2018
2182
  msgstr "Pronóstico de NO2 a nivel del suelo (CAMS)"
2019
2183
 
2020
2184
  #. undefined
2185
+ #:
2021
2186
  msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
2022
2187
  msgstr "2022 AEMA informe sobre clima y salud"
2023
2188
 
2024
2189
  #. undefined
2190
+ #:
2025
2191
  msgid "European environment and health atlas"
2026
2192
  msgstr "Atlas europeo de medio ambiente y salud"
2027
2193
 
@@ -2058,18 +2224,13 @@ msgstr "1.2 Configuración del proceso de manera estructurada"
2058
2224
 
2059
2225
  #. undefined
2060
2226
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
2061
- msgid ""
2062
- "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
2063
- "potential sources of long-term funding"
2064
- msgstr ""
2065
- "1.3 Estimación de los recursos humanos y financieros necesarios e "
2066
- "identificación de posibles fuentes de financiamiento a largo plazo"
2227
+ msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
2228
+ msgstr "1.3 Estimación de los recursos humanos y financieros necesarios e identificación de posibles fuentes de financiamiento a largo plazo"
2067
2229
 
2068
2230
  #. undefined
2069
2231
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
2070
2232
  msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
2071
- msgstr ""
2072
- "1.3 Configuración de procesos de adaptación dentro y fuera del municipio"
2233
+ msgstr "1.3 Configuración de procesos de adaptación dentro y fuera del municipio"
2073
2234
 
2074
2235
  #. undefined
2075
2236
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
@@ -2138,11 +2299,8 @@ msgstr "2.1 Comprensión de los riesgos climáticos"
2138
2299
 
2139
2300
  #. undefined
2140
2301
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
2141
- msgid ""
2142
- "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2143
- msgstr ""
2144
- "2.2 Marcos para la evaluación de impactos climáticos, vulnerabilidad y "
2145
- "riesgos"
2302
+ msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2303
+ msgstr "2.2 Marcos para la evaluación de impactos climáticos, vulnerabilidad y riesgos"
2146
2304
 
2147
2305
  #. undefined
2148
2306
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
@@ -2151,12 +2309,8 @@ msgstr "2.2 Comprensión de las proyecciones climáticas e impactos futuros"
2151
2309
 
2152
2310
  #. undefined
2153
2311
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
2154
- msgid ""
2155
- "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
2156
- "assessments"
2157
- msgstr ""
2158
- "2.3 Secuencia general para impactos climáticos, vulnerabilidad y "
2159
- "evaluaciones de riesgos"
2312
+ msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
2313
+ msgstr "2.3 Secuencia general para impactos climáticos, vulnerabilidad y evaluaciones de riesgos"
2160
2314
 
2161
2315
  #. undefined
2162
2316
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
@@ -2176,8 +2330,7 @@ msgstr "2.4 Consideración de los aspectos transfronterizos"
2176
2330
  #. undefined
2177
2331
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
2178
2332
  msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
2179
- msgstr ""
2180
- "2.5 Abordar las brechas de conocimiento y hacer frente a las incertidumbres"
2333
+ msgstr "2.5 Abordar las brechas de conocimiento y hacer frente a las incertidumbres"
2181
2334
 
2182
2335
  #. undefined
2183
2336
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
@@ -2187,31 +2340,22 @@ msgstr "2.5 Comprender el papel de las áreas circundantes en la adaptación"
2187
2340
  #. undefined
2188
2341
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
2189
2342
  msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
2190
- msgstr ""
2191
- "2.6 Identifición de los principales problemas de adaptación y definición de "
2192
- "objetivos"
2343
+ msgstr "2.6 Identifición de los principales problemas de adaptación y definición de objetivos"
2193
2344
 
2194
2345
  #. undefined
2195
2346
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
2196
- msgid ""
2197
- "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2198
- msgstr ""
2199
- "2.6 Identifición de los principales problemas de adaptación y "
2200
- "establecimiento de una dirección estratégica"
2347
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2348
+ msgstr "2.6 Identifición de los principales problemas de adaptación y establecimiento de una dirección estratégica"
2201
2349
 
2202
2350
  #. undefined
2203
2351
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
2204
2352
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
2205
- msgstr ""
2206
- "2.7 Evaluación de riesgos y vulnerabilidad dal cambio climático: "
2207
- "autoanálisis"
2353
+ msgstr "2.7 Evaluación de riesgos y vulnerabilidad dal cambio climático: autoanálisis"
2208
2354
 
2209
2355
  #. undefined
2210
2356
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
2211
2357
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
2212
- msgstr ""
2213
- "2.7 Evaluación de riesgos y vulnerabilidad dal cambio climático: "
2214
- "autoanálisis"
2358
+ msgstr "2.7 Evaluación de riesgos y vulnerabilidad dal cambio climático: autoanálisis"
2215
2359
 
2216
2360
  #. undefined
2217
2361
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
@@ -2252,39 +2396,28 @@ msgstr "4. Evaluación de las opciones de adaptación"
2252
2396
 
2253
2397
  #. undefined
2254
2398
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
2255
- msgid ""
2256
- "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
2257
- "benefits and efforts"
2258
- msgstr ""
2259
- "4.1 Evaluación de posibles opciones de adaptación en términos de efectos, "
2260
- "tiempo, costos, beneficios y esfuerzos"
2399
+ msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
2400
+ msgstr "4.1 Evaluación de posibles opciones de adaptación en términos de efectos, tiempo, costos, beneficios y esfuerzos"
2261
2401
 
2262
2402
  #. undefined
2263
2403
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
2264
2404
  msgid "4.1 Choosing an assessment framework for adaptation options"
2265
- msgstr ""
2266
- "4.1 Elección de un marco de evaluación para las opciones de adaptación"
2405
+ msgstr "4.1 Elección de un marco de evaluación para las opciones de adaptación"
2267
2406
 
2268
2407
  #. undefined
2269
2408
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
2270
2409
  msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
2271
- msgstr ""
2272
- "4.2 Realización de un análisis de costo-beneficio de las medidas de "
2273
- "adaptación"
2410
+ msgstr "4.2 Realización de un análisis de costo-beneficio de las medidas de adaptación"
2274
2411
 
2275
2412
  #. undefined
2276
2413
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
2277
2414
  msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
2278
- msgstr ""
2279
- "4.2 Priorización de opciones de adaptación y selección de opciones "
2280
- "preferidas"
2415
+ msgstr "4.2 Priorización de opciones de adaptación y selección de opciones preferidas"
2281
2416
 
2282
2417
  #. undefined
2283
2418
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
2284
2419
  msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
2285
- msgstr ""
2286
- "4.3 Preparación de una estrategia documentada y obtención de aprobación "
2287
- "política"
2420
+ msgstr "4.3 Preparación de una estrategia documentada y obtención de aprobación política"
2288
2421
 
2289
2422
  #. undefined
2290
2423
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
@@ -2324,9 +2457,7 @@ msgstr "5.2 Búsqueda de ejemplos de planes de acción para la adaptación"
2324
2457
  #. undefined
2325
2458
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
2326
2459
  msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
2327
- msgstr ""
2328
- "5.2 Organización de la gobernanza para la implementación en todos los "
2329
- "sectores y niveles"
2460
+ msgstr "5.2 Organización de la gobernanza para la implementación en todos los sectores y niveles"
2330
2461
 
2331
2462
  #. undefined
2332
2463
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
@@ -2335,18 +2466,13 @@ msgstr "5.3 Integración de la adaptación en las políticas y planes urbanos"
2335
2466
 
2336
2467
  #. undefined
2337
2468
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
2338
- msgid ""
2339
- "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
2340
- "policies"
2341
- msgstr ""
2342
- "5.3 Integración: Incorporación de la adaptación en los instrumentos y las "
2343
- "políticas sectoriales"
2469
+ msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
2470
+ msgstr "5.3 Integración: Incorporación de la adaptación en los instrumentos y las políticas sectoriales"
2344
2471
 
2345
2472
  #. undefined
2346
2473
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
2347
2474
  msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
2348
- msgstr ""
2349
- "5.4 Abordar el cambio climático mediante la adaptación y la mitigación"
2475
+ msgstr "5.4 Abordar el cambio climático mediante la adaptación y la mitigación"
2350
2476
 
2351
2477
  #. undefined
2352
2478
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
@@ -2391,27 +2517,22 @@ msgstr "6.2 Definición de indicadores de monitoreo"
2391
2517
  #. undefined
2392
2518
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
2393
2519
  msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
2394
- msgstr ""
2395
- "6.3 Definición de indicadores de monitoreo, informe y evaluación y enfoque "
2396
- "de métodos mixtos"
2520
+ msgstr "6.3 Definición de indicadores de monitoreo, informe y evaluación y enfoque de métodos mixtos"
2397
2521
 
2398
2522
  #. undefined
2399
2523
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
2400
2524
  msgid "6.3 Finding examples of adaptation monitoring indicators"
2401
- msgstr ""
2402
- "6.3 Búsqueda de ejemplos de indicadores de monitoreo para la adaptación"
2525
+ msgstr "6.3 Búsqueda de ejemplos de indicadores de monitoreo para la adaptación"
2403
2526
 
2404
2527
  #. undefined
2405
2528
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
2406
2529
  msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
2407
- msgstr ""
2408
- "6.4 Comunición de resultados para informar sobre la política y la práctica"
2530
+ msgstr "6.4 Comunición de resultados para informar sobre la política y la práctica"
2409
2531
 
2410
2532
  #. undefined
2411
2533
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
2412
2534
  msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
2413
- msgstr ""
2414
- "6.4 Uso de resultados de monitoreo para mejorar el proceso de adaptación"
2535
+ msgstr "6.4 Uso de resultados de monitoreo para mejorar el proceso de adaptación"
2415
2536
 
2416
2537
  #. undefined
2417
2538
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
@@ -2425,36 +2546,18 @@ msgstr "6.5 Monitoreo y evaluación de la adaptación: autoanálisis"
2425
2546
 
2426
2547
  #. undefined
2427
2548
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2428
- msgid ""
2429
- "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2430
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2431
- "which is currently 62."
2432
- msgstr ""
2433
- "Un valor para la calidad de imágenes de alta densidad de píxeles 2x, de 1 "
2434
- "(más bajo) a 95 (más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el "
2435
- "valor predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 62."
2549
+ msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2550
+ msgstr "Un valor para la calidad de imágenes de alta densidad de píxeles 2x, de 1 (más bajo) a 95 (más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el valor predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 62."
2436
2551
 
2437
2552
  #. undefined
2438
2553
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2439
- msgid ""
2440
- "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2441
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2442
- "which is currently 51."
2443
- msgstr ""
2444
- "Un valor para la calidad de imágenes de alta densidad de píxeles 3x, de 1 "
2445
- "(más bajo) a 95 (más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el "
2446
- "valor predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 51."
2554
+ msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2555
+ msgstr "Un valor para la calidad de imágenes de alta densidad de píxeles 3x, de 1 (más bajo) a 95 (más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el valor predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 51."
2447
2556
 
2448
2557
  #. undefined
2449
2558
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2450
- msgid ""
2451
- "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2452
- " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2453
- "currently 88."
2454
- msgstr ""
2455
- "Un valor para la calidad de las imágenes escaladas, de 1 (más bajo) a 95 "
2456
- "(más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el valor "
2457
- "predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 88."
2559
+ msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2560
+ msgstr "Un valor para la calidad de las imágenes escaladas, de 1 (más bajo) a 95 (más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el valor predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 88."
2458
2561
 
2459
2562
  #. undefined
2460
2563
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
@@ -2483,8 +2586,7 @@ msgstr "A3: Cooperación y redes de coordinación"
2483
2586
 
2484
2587
  #. undefined
2485
2588
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2486
- msgid ""
2487
- "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2589
+ msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2488
2590
  msgstr "A3: Gobierno e institucional: cooperación y redes de coordinación"
2489
2591
 
2490
2592
  #. undefined
@@ -2599,8 +2701,7 @@ msgstr "Evaluación de riesgos y vulnerabilidad <br /> al cambio climático"
2599
2701
  #. undefined
2600
2702
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
2601
2703
  msgid "B1: Economic and Finance: Financing incentive instruments"
2602
- msgstr ""
2603
- "B1: Económica y finanzas: financiamiento de instrumentos de incentivos"
2704
+ msgstr "B1: Económica y finanzas: financiamiento de instrumentos de incentivos"
2604
2705
 
2605
2706
  #. undefined
2606
2707
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:586
@@ -2610,8 +2711,7 @@ msgstr "B1: Financiamiento de instrumentos de incentivos"
2610
2711
  #. undefined
2611
2712
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
2612
2713
  msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
2613
- msgstr ""
2614
- "B2: Económico y finanzas: instrumentos de seguros y riesgos para compartir"
2714
+ msgstr "B2: Económico y finanzas: instrumentos de seguros y riesgos para compartir"
2615
2715
 
2616
2716
  #. undefined
2617
2717
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
@@ -2655,29 +2755,18 @@ msgstr "Ilustraciones de casos de estudio"
2655
2755
 
2656
2756
  #. undefined
2657
2757
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2658
- msgid ""
2659
- "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2660
- "Adaptation measure."
2661
- msgstr ""
2662
- "Caso desarrollado, implementado y parcialmente financiado como medida de "
2663
- "Adaptación al Cambio Climático."
2758
+ msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2759
+ msgstr "Caso desarrollado, implementado y parcialmente financiado como medida de Adaptación al Cambio Climático."
2664
2760
 
2665
2761
  #. undefined
2666
2762
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2667
2763
  msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2668
- msgstr ""
2669
- "Caso desarrollado e implementado como Medida de Adaptación al Cambio "
2670
- "Climático."
2764
+ msgstr "Caso desarrollado e implementado como Medida de Adaptación al Cambio Climático."
2671
2765
 
2672
2766
  #. undefined
2673
2767
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2674
- msgid ""
2675
- "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2676
- "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2677
- msgstr ""
2678
- "Caso desarrollado e implementado principalmente debido a otros objetivos de "
2679
- "política, pero con una consideración significativa de los aspectos de "
2680
- "adaptación al cambio climático."
2768
+ msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2769
+ msgstr "Caso desarrollado e implementado principalmente debido a otros objetivos de política, pero con una consideración significativa de los aspectos de adaptación al cambio climático."
2681
2770
 
2682
2771
  #. undefined
2683
2772
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
@@ -2686,11 +2775,8 @@ msgstr "Estudios de casos y opciones de adaptación"
2686
2775
 
2687
2776
  #. undefined
2688
2777
  #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
2689
- msgid ""
2690
- "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2691
- msgstr ""
2692
- "Casos de estudio recolectados a nivel nacional en España, proporcionados por"
2693
- " AdapteCCA.es"
2778
+ msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2779
+ msgstr "Casos de estudio recolectados a nivel nacional en España, proporcionados por AdapteCCA.es"
2694
2780
 
2695
2781
  #. undefined
2696
2782
  #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
@@ -2750,9 +2836,7 @@ msgstr "Comentarios:"
2750
2836
  #. undefined
2751
2837
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
2752
2838
  msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
2753
- msgstr ""
2754
- "Definiciones comunes de los términos utilizados con frecuencia en la cámara "
2755
- "de compensación."
2839
+ msgstr "Definiciones comunes de los términos utilizados con frecuencia en la cámara de compensación."
2756
2840
 
2757
2841
  #. undefined
2758
2842
  #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
@@ -2776,11 +2860,8 @@ msgstr "D1: Opciones verdes"
2776
2860
 
2777
2861
  #. undefined
2778
2862
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2779
- msgid ""
2780
- "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2781
- msgstr ""
2782
- "D1: Soluciones basadas en la naturaleza y enfoques basados ​​en ecosistemas:"
2783
- " opciones verdes"
2863
+ msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2864
+ msgstr "D1: Soluciones basadas en la naturaleza y enfoques basados ​​en ecosistemas: opciones verdes"
2784
2865
 
2785
2866
  #. undefined
2786
2867
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
@@ -2789,11 +2870,8 @@ msgstr "D2: opciones azules"
2789
2870
 
2790
2871
  #. undefined
2791
2872
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2792
- msgid ""
2793
- "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2794
- msgstr ""
2795
- "D2: Soluciones basadas en la naturaleza y enfoques basados ​​en ecosistemas:"
2796
- " opciones azules"
2873
+ msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2874
+ msgstr "D2: Soluciones basadas en la naturaleza y enfoques basados ​​en ecosistemas: opciones azules"
2797
2875
 
2798
2876
  #. undefined
2799
2877
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
@@ -2835,27 +2913,18 @@ msgstr "E1: Información y sensibilización"
2835
2913
 
2836
2914
  #. undefined
2837
2915
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2838
- msgid ""
2839
- "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2840
- msgstr ""
2841
- "E1: Conocimiento y cambio de comportamiento: información y conciencia de "
2842
- "conciencia"
2916
+ msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2917
+ msgstr "E1: Conocimiento y cambio de comportamiento: información y conciencia de conciencia"
2843
2918
 
2844
2919
  #. undefined
2845
2920
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
2846
2921
  msgid "E2: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2847
- msgstr ""
2848
- "E2: Prácticas de empoderamiento y estilo de vida de desarrollo de "
2849
- "capacidades"
2922
+ msgstr "E2: Prácticas de empoderamiento y estilo de vida de desarrollo de capacidades"
2850
2923
 
2851
2924
  #. undefined
2852
2925
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2853
- msgid ""
2854
- "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2855
- "lifestyle practices"
2856
- msgstr ""
2857
- "E2: Conocimiento y cambio de comportamiento: prácticas de empoderamiento y "
2858
- "estilo de vida de desarrollo de capacidades"
2926
+ msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2927
+ msgstr "E2: Conocimiento y cambio de comportamiento: prácticas de empoderamiento y estilo de vida de desarrollo de capacidades"
2859
2928
 
2860
2929
  #. undefined
2861
2930
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
@@ -2890,25 +2959,13 @@ msgstr "Eventos"
2890
2959
 
2891
2960
  #. undefined
2892
2961
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2893
- msgid ""
2894
- "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2895
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2896
- "study explorer."
2897
- msgstr ""
2898
- "Explore los estudios de casos de adaptación forestal en términos de "
2899
- "ubicación geográfica, cobertura temática y enlace a las opciones de "
2900
- "adaptación a través del Explorador de estudio de caso basado en mapas."
2962
+ msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2963
+ msgstr "Explore los estudios de casos de adaptación forestal en términos de ubicación geográfica, cobertura temática y enlace a las opciones de adaptación a través del Explorador de estudio de caso basado en mapas."
2901
2964
 
2902
2965
  #. undefined
2903
2966
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2904
- msgid ""
2905
- "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2906
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2907
- "study explorer."
2908
- msgstr ""
2909
- "Explore los estudios de casos de adaptación urbana en términos de ubicación "
2910
- "geográfica, cobertura temática y enlace a las opciones de adaptación a "
2911
- "través del Explorador de estudio de caso basado en mapas."
2967
+ msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2968
+ msgstr "Explore los estudios de casos de adaptación urbana en términos de ubicación geográfica, cobertura temática y enlace a las opciones de adaptación a través del Explorador de estudio de caso basado en mapas."
2912
2969
 
2913
2970
  #. undefined
2914
2971
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
@@ -2933,21 +2990,13 @@ msgstr "Fao Ciudades verdes"
2933
2990
 
2934
2991
  #. undefined
2935
2992
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2936
- msgid ""
2937
- "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2938
- "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2939
- "mitigating climate change."
2940
- msgstr ""
2941
- "Fise Web Portal nos ayudará a mejorar la salud y la resiliencia de nuestros "
2942
- "bosques, que juegan un papel vital en la protección de nuestra biodiversidad"
2943
- " y en mitigar el cambio climático."
2993
+ msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2994
+ msgstr "Fise Web Portal nos ayudará a mejorar la salud y la resiliencia de nuestros bosques, que juegan un papel vital en la protección de nuestra biodiversidad y en mitigar el cambio climático."
2944
2995
 
2945
2996
  #. undefined
2946
2997
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2947
- msgid ""
2948
- "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2949
- msgstr ""
2950
- "Descubra cómo aportar diferentes tipos de información a Climate-ADAPT."
2998
+ msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2999
+ msgstr "Descubra cómo aportar diferentes tipos de información a Climate-ADAPT."
2951
3000
 
2952
3001
  #. undefined
2953
3002
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
@@ -3043,9 +3092,7 @@ msgstr "Documentos de orientación"
3043
3092
  #. undefined
3044
3093
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
3045
3094
  msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
3046
- msgstr ""
3047
- "Orientación sobre la función de búsqueda de la base de datos de Climate-"
3048
- "ADAPT."
3095
+ msgstr "Orientación sobre la función de búsqueda de la base de datos de Climate-ADAPT."
3049
3096
 
3050
3097
  #. undefined
3051
3098
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
@@ -3101,8 +3148,7 @@ msgstr "Identificación de opciones de adaptación"
3101
3148
  #. undefined
3102
3149
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
3103
3150
  msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
3104
- msgstr ""
3105
- "Si es un usuario nuevo, los tutoriales en video pueden ayudarle a comenzar."
3151
+ msgstr "Si es un usuario nuevo, los tutoriales en video pueden ayudarle a comenzar."
3106
3152
 
3107
3153
  #. undefined
3108
3154
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
@@ -3193,40 +3239,23 @@ msgstr "Uso de la tierra y sistemas alimentarios"
3193
3239
 
3194
3240
  #. undefined
3195
3241
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
3196
- msgid ""
3197
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3198
- "climate change in forests."
3199
- msgstr ""
3200
- "Obtenga más información sobre diferentes opciones de adaptación a los "
3201
- "diversos impactos del cambio climático en los bosques."
3242
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
3243
+ msgstr "Obtenga más información sobre diferentes opciones de adaptación a los diversos impactos del cambio climático en los bosques."
3202
3244
 
3203
3245
  #. undefined
3204
3246
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
3205
- msgid ""
3206
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3207
- "climate change in urban areas."
3208
- msgstr ""
3209
- "Obtenga más información sobre las diferentes opciones de adaptación a los "
3210
- "diversos impactos del cambio climático en las áreas urbanas."
3247
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
3248
+ msgstr "Obtenga más información sobre las diferentes opciones de adaptación a los diversos impactos del cambio climático en las áreas urbanas."
3211
3249
 
3212
3250
  #. undefined
3213
3251
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
3214
- msgid ""
3215
- "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
3216
- "proof, climate-resilient cities"
3217
- msgstr ""
3218
- "Obtenga más información sobre cómo las ciudades pueden adaptarse al cambio "
3219
- "climático para convertirse en ciudades a prueba de futuro y resistentes al "
3220
- "clima"
3252
+ msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
3253
+ msgstr "Obtenga más información sobre cómo las ciudades pueden adaptarse al cambio climático para convertirse en ciudades a prueba de futuro y resistentes al clima"
3221
3254
 
3222
3255
  #. undefined
3223
3256
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
3224
- msgid ""
3225
- "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
3226
- "diverse, resilient and productive"
3227
- msgstr ""
3228
- "Obtenga más información sobre cómo los bosques pueden adaptarse al cambio "
3229
- "climático para mantenerse saludables, diversos, resistentes y productivos"
3257
+ msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
3258
+ msgstr "Obtenga más información sobre cómo los bosques pueden adaptarse al cambio climático para mantenerse saludables, diversos, resistentes y productivos"
3230
3259
 
3231
3260
  #. undefined
3232
3261
  #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
@@ -3288,11 +3317,8 @@ msgstr "Áreas de montaña"
3288
3317
 
3289
3318
  #. undefined
3290
3319
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
3291
- msgid ""
3292
- "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3293
- msgstr ""
3294
- "La política nacional de adaptación no se informa más allá de los informes "
3295
- "obligatorios en 2023"
3320
+ msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3321
+ msgstr "La política nacional de adaptación no se informa más allá de los informes obligatorios en 2023"
3296
3322
 
3297
3323
  #. undefined
3298
3324
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
@@ -3537,12 +3563,8 @@ msgstr "Seleccione un país para ir directamente a la página del país:"
3537
3563
 
3538
3564
  #. undefined
3539
3565
  #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3540
- msgid ""
3541
- "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3542
- "an item is modified."
3543
- msgstr ""
3544
- "Seleccione los sectores para los que desea recibir un correo electrónico de "
3545
- "notificación cuando se modifique un contenido."
3566
+ msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3567
+ msgstr "Seleccione los sectores para los que desea recibir un correo electrónico de notificación cuando se modifique un contenido."
3546
3568
 
3547
3569
  #. undefined
3548
3570
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
@@ -3576,12 +3598,8 @@ msgstr "Social: Informativo"
3576
3598
 
3577
3599
  #. undefined
3578
3600
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3579
- msgid ""
3580
- "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3581
- "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3582
- msgstr ""
3583
- "Especifique todas las dimensiones máximas permitidas de la imagen, una por "
3584
- "línea. El formato requerido es &lt;nombre&gt; &lt;ancho&gt;:&lt;alto&gt;."
3601
+ msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3602
+ msgstr "Especifique todas las dimensiones máximas permitidas de la imagen, una por línea. El formato requerido es &lt;nombre&gt; &lt;ancho&gt;:&lt;alto&gt;."
3585
3603
 
3586
3604
  #. undefined
3587
3605
  #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
@@ -3630,72 +3648,28 @@ msgstr "El pacto de la UE de los alcaldes"
3630
3648
 
3631
3649
  #. undefined
3632
3650
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3633
- msgid ""
3634
- "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3635
- "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3636
- "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3637
- "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3638
- "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3639
- "guarantee these objectives are met."
3640
- msgstr ""
3641
- "La UE financia la adaptación al cambio climático en Europa a través de una "
3642
- "amplia gama de instrumentos. El Marco Financiero Multianual 2021-2027 "
3643
- "garantiza que al menos el 25% del presupuesto europeo sea el gasto "
3644
- "relacionado con el clima. Por lo tanto, las acciones de adaptación climática"
3645
- " deben integrarse en todos los principales programas de gasto de la UE, y se"
3646
- " establece un sistema de seguimiento para garantizar que estos objetivos se "
3647
- "cumplan."
3651
+ msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3652
+ msgstr "La UE financia la adaptación al cambio climático en Europa a través de una amplia gama de instrumentos. El Marco Financiero Multianual 2021-2027 garantiza que al menos el 25% del presupuesto europeo sea el gasto relacionado con el clima. Por lo tanto, las acciones de adaptación climática deben integrarse en todos los principales programas de gasto de la UE, y se establece un sistema de seguimiento para garantizar que estos objetivos se cumplan."
3648
3653
 
3649
3654
  #. undefined
3650
3655
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3651
- msgid ""
3652
- "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3653
- "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3654
- "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3655
- " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3656
- "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3657
- "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3658
- msgstr ""
3659
- "La UE tiene varios marcos de políticas para aumentar la resiliencia de las "
3660
- "ciudades europeas y sus habitantes, incluida la estrategia de adaptación de "
3661
- "la UE y la Estrategia de Biodiversidad de la UE 2030, y ha desarrollado "
3662
- "varias iniciativas para mejorar el conocimiento y la disponibilidad de datos"
3663
- " en la vulnerabilidad urbana y la capacidad de adaptación. También brinda "
3664
- "apoyo financiero y técnico a los responsables políticos y profesionales para"
3665
- " que las ciudades sean más resistentes y adaptativas."
3656
+ msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3657
+ msgstr "La UE tiene varios marcos de políticas para aumentar la resiliencia de las ciudades europeas y sus habitantes, incluida la estrategia de adaptación de la UE y la Estrategia de Biodiversidad de la UE 2030, y ha desarrollado varias iniciativas para mejorar el conocimiento y la disponibilidad de datos en la vulnerabilidad urbana y la capacidad de adaptación. También brinda apoyo financiero y técnico a los responsables políticos y profesionales para que las ciudades sean más resistentes y adaptativas."
3666
3658
 
3667
3659
  #. undefined
3668
3660
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3669
- msgid ""
3670
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3671
- "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3672
- "climate change adaptation."
3673
- msgstr ""
3674
- "El Explorador de datos climáticos europeos proporciona acceso interactivo a "
3675
- "muchos índices climáticos del Servicio de Cambio Climático de Copérnico en "
3676
- "apoyo de la adaptación al cambio climático."
3661
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3662
+ msgstr "El Explorador de datos climáticos europeos proporciona acceso interactivo a muchos índices climáticos del Servicio de Cambio Climático de Copérnico en apoyo de la adaptación al cambio climático."
3677
3663
 
3678
3664
  #. undefined
3679
3665
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3680
- msgid ""
3681
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3682
- "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3683
- "adaptation in forests."
3684
- msgstr ""
3685
- "El Explorador de datos climáticos europeos proporciona acceso interactivo a "
3686
- "muchos índices climáticos como índices climáticos contra incendios en apoyo "
3687
- "de la adaptación al cambio climático en los bosques."
3666
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3667
+ msgstr "El Explorador de datos climáticos europeos proporciona acceso interactivo a muchos índices climáticos como índices climáticos contra incendios en apoyo de la adaptación al cambio climático en los bosques."
3688
3668
 
3689
3669
  #. undefined
3690
3670
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3691
- msgid ""
3692
- "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3693
- "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3694
- "imminent droughts."
3695
- msgstr ""
3696
- "El Observatorio Europeo de Sequía (EDO) contiene información relevante para "
3697
- "la sequía. Estos dan una visión general de la situación en la UE sobre las "
3698
- "sequías inminentes."
3671
+ msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3672
+ msgstr "El Observatorio Europeo de Sequía (EDO) contiene información relevante para la sequía. Estos dan una visión general de la situación en la UE sobre las sequías inminentes."
3699
3673
 
3700
3674
  #. undefined
3701
3675
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
@@ -3704,59 +3678,23 @@ msgstr "El sistema europeo de información sobre incendios forestales"
3704
3678
 
3705
3679
  #. undefined
3706
3680
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3707
- msgid ""
3708
- "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3709
- "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3710
- "forest fires"
3711
- msgstr ""
3712
- "El Sistema Europeo de Información de Incendios Forestales (EFFIS) apoya la "
3713
- "protección de los bosques contra incendios y proporciona a la UE información"
3714
- " armonizada sobre incendios forestales"
3681
+ msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3682
+ msgstr "El Sistema Europeo de Información de Incendios Forestales (EFFIS) apoya la protección de los bosques contra incendios y proporciona a la UE información armonizada sobre incendios forestales"
3715
3683
 
3716
3684
  #. undefined
3717
3685
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3718
- msgid ""
3719
- "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3720
- "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3721
- " their adaptive capacity."
3722
- msgstr ""
3723
- "El visor de mapas de adaptación urbana proporciona una visión general de los"
3724
- " riesgos climáticos actuales y futuros, la vulnerabilidad de las ciudades a "
3725
- "estos peligros y su capacidad de adaptación."
3686
+ msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3687
+ msgstr "El visor de mapas de adaptación urbana proporciona una visión general de los riesgos climáticos actuales y futuros, la vulnerabilidad de las ciudades a estos peligros y su capacidad de adaptación."
3726
3688
 
3727
3689
  #. undefined
3728
3690
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3729
- msgid ""
3730
- "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3731
- "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3732
- "adaptation plans."
3733
- msgstr ""
3734
- "La herramienta de soporte de adaptación urbana ayuda a ciudades, ciudades y "
3735
- "autoridades locales a desarrollar, implementar y monitorear los planes de "
3736
- "adaptación al cambio climático."
3691
+ msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3692
+ msgstr "La herramienta de soporte de adaptación urbana ayuda a ciudades, ciudades y autoridades locales a desarrollar, implementar y monitorear los planes de adaptación al cambio climático."
3737
3693
 
3738
3694
  #. undefined
3739
3695
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3740
- msgid ""
3741
- "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3742
- "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3743
- "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3744
- "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3745
- " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3746
- "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3747
- "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3748
- "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3749
- msgstr ""
3750
- "La crisis climática está afectando severamente los bosques de Europa, lo que"
3751
- " los hace cada vez más vulnerables a peligros como tormentas, incendios "
3752
- "forestales, sequías, brotes de insectos y enfermedades, o el aumento del "
3753
- "nivel del mar. Los crecientes riesgos e impactos están afectando la "
3754
- "viabilidad económica de la silvicultura y reducen la capacidad de los "
3755
- "bosques para proporcionar servicios de ecosistemas esenciales. La UE "
3756
- "responde a este desafío sin precedentes al apoyar la adaptación de los "
3757
- "bosques al cambio climático a través de una amplia gama de políticas, como "
3758
- "la estrategia forestal de la UE, la estrategia de la UE sobre la adaptación "
3759
- "al cambio climático y la estrategia de biodiversidad de la UE."
3696
+ msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3697
+ msgstr "La crisis climática está afectando severamente los bosques de Europa, lo que los hace cada vez más vulnerables a peligros como tormentas, incendios forestales, sequías, brotes de insectos y enfermedades, o el aumento del nivel del mar. Los crecientes riesgos e impactos están afectando la viabilidad económica de la silvicultura y reducen la capacidad de los bosques para proporcionar servicios de ecosistemas esenciales. La UE responde a este desafío sin precedentes al apoyar la adaptación de los bosques al cambio climático a través de una amplia gama de políticas, como la estrategia forestal de la UE, la estrategia de la UE sobre la adaptación al cambio climático y la estrategia de biodiversidad de la UE."
3760
3698
 
3761
3699
  #. undefined
3762
3700
  #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
@@ -3848,8 +3786,7 @@ msgstr "Año:"
3848
3786
  msgid "back to search"
3849
3787
  msgstr "Volver a la búsqueda"
3850
3788
 
3851
- #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3852
- #. richtexteditor based on the description of images."
3789
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3853
3790
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3854
3791
  msgid "image_captioning_description"
3855
3792
  msgstr "descripción_captioning_imagen"