@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +27 -0
- package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
- package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
- package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
- package/locales/eea.cca.pot +6 -3
- package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
- package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
- package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
- package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
- package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
- package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
- package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
- package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
- package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
- package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
- package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
- package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
- package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/package.json +1 -1
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
- package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
- package/src/index.js +5 -0
- package/src/search/cca/config.js +17 -11
- package/src/utils.js +1 -3
- package/theme/globals/mission.less +5 -5
- package/theme/globals/search.less +6 -0
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
|
|
1
|
+
#.
|
|
2
2
|
msgid ""
|
|
3
3
|
msgstr ""
|
|
4
4
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|
|
6
6
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
7
7
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
8
8
|
"Last-Translator: \n"
|
|
9
|
-
"Language-Team: \n"
|
|
10
9
|
"Language: \n"
|
|
10
|
+
"Language-Team: \n"
|
|
11
11
|
"Content-Type: \n"
|
|
12
12
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
13
13
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
@@ -18,8 +18,11 @@ msgid "A background document for the event is available"
|
|
|
18
18
|
msgstr "Un documento de antecedentes del evento está disponible."
|
|
19
19
|
|
|
20
20
|
#. Default: "Adaptation Approaches"
|
|
21
|
-
#: search/cca/facets
|
|
22
|
-
#: search/
|
|
21
|
+
#: search/cca/facets
|
|
22
|
+
#: search/facets
|
|
23
|
+
#: search/health_observatory/facets-health
|
|
24
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
25
|
+
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
23
26
|
msgid "Adaptation Approaches"
|
|
24
27
|
msgstr "Enfoques de adaptación"
|
|
25
28
|
|
|
@@ -39,7 +42,9 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
|
39
42
|
msgstr "Opciones de adaptación implementadas en este caso"
|
|
40
43
|
|
|
41
44
|
#. Default: "Adaptation Sectors"
|
|
42
|
-
#: search/cca/facets
|
|
45
|
+
#: search/cca/facets
|
|
46
|
+
#: search/common
|
|
47
|
+
#: search/facets
|
|
43
48
|
msgid "Adaptation Sectors"
|
|
44
49
|
msgstr "Sectores de adaptación"
|
|
45
50
|
|
|
@@ -141,7 +146,9 @@ msgid "City:"
|
|
|
141
146
|
msgstr "Ciudad:"
|
|
142
147
|
|
|
143
148
|
#. Default: "Climate Impacts"
|
|
144
|
-
#: search/cca/facets
|
|
149
|
+
#: search/cca/facets
|
|
150
|
+
#: search/common
|
|
151
|
+
#: search/facets
|
|
145
152
|
msgid "Climate Impacts"
|
|
146
153
|
msgstr "Impactos climáticos"
|
|
147
154
|
|
|
@@ -172,7 +179,8 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
|
172
179
|
msgstr "Página Climate-ADAPT para este evento"
|
|
173
180
|
|
|
174
181
|
#. Default: "Contact"
|
|
175
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
182
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
183
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
176
184
|
msgid "Contact"
|
|
177
185
|
msgstr "Contacto"
|
|
178
186
|
|
|
@@ -193,7 +201,8 @@ msgid "Costs and benefits"
|
|
|
193
201
|
msgstr "Costos y beneficios"
|
|
194
202
|
|
|
195
203
|
#. Default: "Countries"
|
|
196
|
-
#: search/common
|
|
204
|
+
#: search/common
|
|
205
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
197
206
|
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
198
207
|
msgid "Countries"
|
|
199
208
|
msgstr "Países"
|
|
@@ -304,7 +313,9 @@ msgid "Fullscreen"
|
|
|
304
313
|
msgstr "Pantalla completa"
|
|
305
314
|
|
|
306
315
|
#. Default: "Funding Programme"
|
|
307
|
-
#: search/cca/facets
|
|
316
|
+
#: search/cca/facets
|
|
317
|
+
#: search/facets
|
|
318
|
+
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
308
319
|
#: search/mission_stories/facets-stories
|
|
309
320
|
msgid "Funding Programme"
|
|
310
321
|
msgstr "Programa de financiación"
|
|
@@ -416,7 +427,8 @@ msgid "Info"
|
|
|
416
427
|
msgstr "Información"
|
|
417
428
|
|
|
418
429
|
#. Default: "Item from third parties"
|
|
419
|
-
#: search/cca/facets
|
|
430
|
+
#: search/cca/facets
|
|
431
|
+
#: search/facets
|
|
420
432
|
msgid "Item from third parties"
|
|
421
433
|
msgstr "Artículo de terceros"
|
|
422
434
|
|
|
@@ -427,7 +439,8 @@ msgstr "Sistemas comunitarios clave"
|
|
|
427
439
|
|
|
428
440
|
#. Default: "Key Type Measure"
|
|
429
441
|
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
430
|
-
#: search/cca/facets
|
|
442
|
+
#: search/cca/facets
|
|
443
|
+
#: search/facets
|
|
431
444
|
msgid "Key Type Measure"
|
|
432
445
|
msgstr "Tipo de clave Medida"
|
|
433
446
|
|
|
@@ -645,7 +658,8 @@ msgid "Publishing year"
|
|
|
645
658
|
msgstr "Año de publicación"
|
|
646
659
|
|
|
647
660
|
#. Default: "RAST step(s) of relevance"
|
|
648
|
-
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
661
|
+
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
662
|
+
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
649
663
|
msgid "RAST step(s) of relevance"
|
|
650
664
|
msgstr "Paso(s) RAST de relevancia"
|
|
651
665
|
|
|
@@ -655,12 +669,14 @@ msgid "Reference Information"
|
|
|
655
669
|
msgstr "Información de referencia"
|
|
656
670
|
|
|
657
671
|
#. Default: "Reference information"
|
|
658
|
-
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
672
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
673
|
+
#: helpers/Utils
|
|
659
674
|
msgid "Reference information"
|
|
660
675
|
msgstr "Información de referencia"
|
|
661
676
|
|
|
662
677
|
#. Default: "References"
|
|
663
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
678
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
679
|
+
#: helpers/Utils
|
|
664
680
|
msgid "References"
|
|
665
681
|
msgstr "Referencias"
|
|
666
682
|
|
|
@@ -705,7 +721,8 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
|
|
|
705
721
|
msgstr "Busque en el catálogo de recursos del Observatorio..."
|
|
706
722
|
|
|
707
723
|
#. Default: "Section"
|
|
708
|
-
#: search/cca/facets
|
|
724
|
+
#: search/cca/facets
|
|
725
|
+
#: search/facets
|
|
709
726
|
msgid "Section"
|
|
710
727
|
msgstr "Sección"
|
|
711
728
|
|
|
@@ -758,7 +775,8 @@ msgstr "Soluciones"
|
|
|
758
775
|
|
|
759
776
|
#. Default: "Source"
|
|
760
777
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
761
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
778
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
779
|
+
#: helpers/Utils
|
|
762
780
|
msgid "Source"
|
|
763
781
|
msgstr "Fuente"
|
|
764
782
|
|
|
@@ -810,18 +828,10 @@ msgstr "La fecha se refiere a la fecha de lanzamiento del video."
|
|
|
810
828
|
msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
811
829
|
msgstr "La fecha se refiere a la última fecha de publicación del artículo."
|
|
812
830
|
|
|
813
|
-
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
|
|
814
|
-
#. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
|
|
815
|
-
#. Climate ADAPT"
|
|
831
|
+
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
|
|
816
832
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
817
|
-
msgid ""
|
|
818
|
-
"
|
|
819
|
-
" by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
|
|
820
|
-
"ADAPT"
|
|
821
|
-
msgstr ""
|
|
822
|
-
"La fecha se refiere al momento en que el artículo ha sido preparado o "
|
|
823
|
-
"actualizado por los expertos contribuyentes para ser presentado para su "
|
|
824
|
-
"publicación en Climate ADAPT."
|
|
833
|
+
msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
|
|
834
|
+
msgstr "La fecha se refiere al momento en que el artículo ha sido preparado o actualizado por los expertos contribuyentes para ser presentado para su publicación en Climate ADAPT."
|
|
825
835
|
|
|
826
836
|
#. Default: "Topics:"
|
|
827
837
|
#: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
|
|
@@ -830,12 +840,14 @@ msgid "Topics:"
|
|
|
830
840
|
msgstr "Temas:"
|
|
831
841
|
|
|
832
842
|
#. Default: "Transnational regions"
|
|
833
|
-
#: search/cca/facets
|
|
843
|
+
#: search/cca/facets
|
|
844
|
+
#: search/facets
|
|
834
845
|
msgid "Transnational regions"
|
|
835
846
|
msgstr "Regiones transnacionales"
|
|
836
847
|
|
|
837
848
|
#. Default: "Type of item"
|
|
838
|
-
#: search/common
|
|
849
|
+
#: search/common
|
|
850
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
839
851
|
msgid "Type of item"
|
|
840
852
|
msgstr "Tipo de artículo"
|
|
841
853
|
|
|
@@ -896,502 +908,635 @@ msgid "Where"
|
|
|
896
908
|
msgstr "Dónde"
|
|
897
909
|
|
|
898
910
|
#. undefined
|
|
911
|
+
|
|
899
912
|
msgid "Case studies"
|
|
900
913
|
msgstr "Estudios de caso"
|
|
901
914
|
|
|
902
915
|
#. undefined
|
|
916
|
+
|
|
903
917
|
msgid "Guidance"
|
|
904
918
|
msgstr "Guía"
|
|
905
919
|
|
|
906
920
|
#. undefined
|
|
921
|
+
|
|
907
922
|
msgid "Information portals"
|
|
908
923
|
msgstr "Portales de información"
|
|
909
924
|
|
|
910
925
|
#. undefined
|
|
926
|
+
|
|
911
927
|
msgid "Videos"
|
|
912
928
|
msgstr "Vídeos"
|
|
913
929
|
|
|
914
930
|
#. undefined
|
|
931
|
+
|
|
915
932
|
msgid "Organisations"
|
|
916
933
|
msgstr "Organizaciones"
|
|
917
934
|
|
|
918
935
|
#. undefined
|
|
936
|
+
|
|
919
937
|
msgid "Publication and reports"
|
|
920
938
|
msgstr "Publicación e informes"
|
|
921
939
|
|
|
922
940
|
#. undefined
|
|
941
|
+
|
|
923
942
|
msgid "Publications and reports"
|
|
924
943
|
msgstr "Publicaciones e informes"
|
|
925
944
|
|
|
926
945
|
#. undefined
|
|
946
|
+
|
|
927
947
|
msgid "Research and knowledge projects"
|
|
928
948
|
msgstr "Proyectos de investigación y conocimiento."
|
|
929
949
|
|
|
930
950
|
#. undefined
|
|
951
|
+
|
|
931
952
|
msgid "Tools"
|
|
932
953
|
msgstr "Herramientas"
|
|
933
954
|
|
|
934
955
|
#. undefined
|
|
956
|
+
|
|
935
957
|
msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
|
|
936
958
|
msgstr "Según tus preferencias, puedes ver esta página en inglés."
|
|
937
959
|
|
|
938
960
|
#. undefined
|
|
961
|
+
|
|
939
962
|
msgid "here"
|
|
940
963
|
msgstr "aquí"
|
|
941
964
|
|
|
942
965
|
#. undefined
|
|
966
|
+
|
|
943
967
|
msgid "Latest <br/> News & Events"
|
|
944
968
|
msgstr "Últimas <br/> noticias y eventos"
|
|
945
969
|
|
|
946
970
|
#. undefined
|
|
971
|
+
|
|
947
972
|
msgid "Most recent <br/> Case Study"
|
|
948
973
|
msgstr "Estudio de caso <br/> más reciente"
|
|
949
974
|
|
|
950
975
|
#. undefined
|
|
976
|
+
|
|
951
977
|
msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
|
|
952
978
|
msgstr "Publicación o informe <br/> más reciente"
|
|
953
979
|
|
|
954
980
|
#. undefined
|
|
981
|
+
|
|
955
982
|
msgid "National adaption policy"
|
|
956
983
|
msgstr "Política nacional de adaptación"
|
|
957
984
|
|
|
958
985
|
#. undefined
|
|
986
|
+
|
|
959
987
|
msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
|
|
960
988
|
msgstr "Evaluaciones de impacto y vulnerabilidad del cambio climático"
|
|
961
989
|
|
|
962
990
|
#. undefined
|
|
991
|
+
|
|
963
992
|
msgid "Adaptation portals and platforms"
|
|
964
993
|
msgstr "Portales y plataformas de adaptación"
|
|
965
994
|
|
|
966
995
|
#. undefined
|
|
996
|
+
|
|
967
997
|
msgid "Hazard category"
|
|
968
998
|
msgstr "Categoría de peligro"
|
|
969
999
|
|
|
970
1000
|
#. undefined
|
|
1001
|
+
|
|
971
1002
|
msgid "Hazard type"
|
|
972
1003
|
msgstr "Tipo de peligro"
|
|
973
1004
|
|
|
974
1005
|
#. undefined
|
|
1006
|
+
|
|
975
1007
|
msgid "Indicator"
|
|
976
1008
|
msgstr "Indicador"
|
|
977
1009
|
|
|
978
1010
|
#. undefined
|
|
1011
|
+
|
|
979
1012
|
msgid "Zip download"
|
|
980
1013
|
msgstr "Descarga zip"
|
|
981
1014
|
|
|
982
1015
|
#. undefined
|
|
1016
|
+
|
|
983
1017
|
msgid "Download"
|
|
984
1018
|
msgstr "Descargar"
|
|
985
1019
|
|
|
986
1020
|
#. undefined
|
|
1021
|
+
|
|
987
1022
|
msgid "Heat and cold"
|
|
988
1023
|
msgstr "Calor y frio"
|
|
989
1024
|
|
|
990
1025
|
#. undefined
|
|
1026
|
+
|
|
991
1027
|
msgid "Mean air temperature"
|
|
992
1028
|
msgstr "Temperatura media del aire"
|
|
993
1029
|
|
|
994
1030
|
#. undefined
|
|
1031
|
+
|
|
995
1032
|
msgid "Extreme heat"
|
|
996
1033
|
msgstr "Calor extremo"
|
|
997
1034
|
|
|
998
1035
|
#. undefined
|
|
1036
|
+
|
|
999
1037
|
msgid "Cold spells and frost"
|
|
1000
1038
|
msgstr "Olas de frío y heladas"
|
|
1001
1039
|
|
|
1002
1040
|
#. undefined
|
|
1041
|
+
|
|
1003
1042
|
msgid "Wet and dry"
|
|
1004
1043
|
msgstr "Mojado y seco"
|
|
1005
1044
|
|
|
1006
1045
|
#. undefined
|
|
1046
|
+
|
|
1007
1047
|
msgid "Mean precipitation"
|
|
1008
1048
|
msgstr "Precipitación media"
|
|
1009
1049
|
|
|
1010
1050
|
#. undefined
|
|
1051
|
+
|
|
1011
1052
|
msgid "Extreme precipitation"
|
|
1012
1053
|
msgstr "Precipitación extrema"
|
|
1013
1054
|
|
|
1014
1055
|
#. undefined
|
|
1056
|
+
|
|
1015
1057
|
msgid "River flooding"
|
|
1016
1058
|
msgstr "Inundación del río"
|
|
1017
1059
|
|
|
1018
1060
|
#. undefined
|
|
1061
|
+
|
|
1019
1062
|
msgid "Aridity"
|
|
1020
1063
|
msgstr "Aridez"
|
|
1021
1064
|
|
|
1022
1065
|
#. undefined
|
|
1066
|
+
|
|
1023
1067
|
msgid "Wildfire"
|
|
1024
1068
|
msgstr "Incendio forestal"
|
|
1025
1069
|
|
|
1026
1070
|
#. undefined
|
|
1071
|
+
|
|
1027
1072
|
msgid "Snow and land ice"
|
|
1028
1073
|
msgstr "Nieve y hielo terrestre"
|
|
1029
1074
|
|
|
1030
1075
|
#. undefined
|
|
1076
|
+
|
|
1031
1077
|
msgid "Snow and ice"
|
|
1032
1078
|
msgstr "Nieve y hielo"
|
|
1033
1079
|
|
|
1034
1080
|
#. undefined
|
|
1081
|
+
|
|
1035
1082
|
msgid "Coastal"
|
|
1036
1083
|
msgstr "Costero"
|
|
1037
1084
|
|
|
1038
1085
|
#. undefined
|
|
1086
|
+
|
|
1039
1087
|
msgid "Relative sea level"
|
|
1040
1088
|
msgstr "nivel relativo del mar"
|
|
1041
1089
|
|
|
1042
1090
|
#. undefined
|
|
1091
|
+
|
|
1043
1092
|
msgid "Coastal flooding"
|
|
1044
1093
|
msgstr "inundaciones costeras"
|
|
1045
1094
|
|
|
1046
1095
|
#. undefined
|
|
1096
|
+
|
|
1047
1097
|
msgid "Other"
|
|
1048
1098
|
msgstr "Otro"
|
|
1049
1099
|
|
|
1050
1100
|
#. undefined
|
|
1101
|
+
|
|
1051
1102
|
msgid "Global"
|
|
1052
1103
|
msgstr "Global"
|
|
1053
1104
|
|
|
1054
1105
|
#. undefined
|
|
1106
|
+
|
|
1055
1107
|
msgid "Black Sea"
|
|
1056
1108
|
msgstr "Mar Negro"
|
|
1057
1109
|
|
|
1058
1110
|
#. undefined
|
|
1111
|
+
|
|
1059
1112
|
msgid "Albania"
|
|
1060
1113
|
msgstr "Albania"
|
|
1061
1114
|
|
|
1062
1115
|
#. undefined
|
|
1116
|
+
|
|
1063
1117
|
msgid "Andorra"
|
|
1064
1118
|
msgstr "Andorra"
|
|
1065
1119
|
|
|
1066
1120
|
#. undefined
|
|
1121
|
+
|
|
1067
1122
|
msgid "Armenia"
|
|
1068
1123
|
msgstr "Armenia"
|
|
1069
1124
|
|
|
1070
1125
|
#. undefined
|
|
1126
|
+
|
|
1071
1127
|
msgid "Austria"
|
|
1072
1128
|
msgstr "Austria"
|
|
1073
1129
|
|
|
1074
1130
|
#. undefined
|
|
1131
|
+
|
|
1075
1132
|
msgid "Azerbaijan"
|
|
1076
1133
|
msgstr "Azerbaiyán"
|
|
1077
1134
|
|
|
1078
1135
|
#. undefined
|
|
1136
|
+
|
|
1079
1137
|
msgid "Belarus"
|
|
1080
1138
|
msgstr "Bielorrusia"
|
|
1081
1139
|
|
|
1082
1140
|
#. undefined
|
|
1141
|
+
|
|
1083
1142
|
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
1084
1143
|
msgstr "Bosnia y Herzegovina"
|
|
1085
1144
|
|
|
1086
1145
|
#. undefined
|
|
1146
|
+
|
|
1087
1147
|
msgid "Bulgaria"
|
|
1088
1148
|
msgstr "Bulgaria"
|
|
1089
1149
|
|
|
1090
1150
|
#. undefined
|
|
1151
|
+
|
|
1091
1152
|
msgid "Croatia"
|
|
1092
1153
|
msgstr "Croacia"
|
|
1093
1154
|
|
|
1094
1155
|
#. undefined
|
|
1156
|
+
|
|
1095
1157
|
msgid "Cyprus"
|
|
1096
1158
|
msgstr "Chipre"
|
|
1097
1159
|
|
|
1098
1160
|
#. undefined
|
|
1161
|
+
|
|
1099
1162
|
msgid "Czechia"
|
|
1100
1163
|
msgstr "Chequia"
|
|
1101
1164
|
|
|
1102
1165
|
#. undefined
|
|
1166
|
+
|
|
1103
1167
|
msgid "Denmark"
|
|
1104
1168
|
msgstr "Dinamarca"
|
|
1105
1169
|
|
|
1106
1170
|
#. undefined
|
|
1171
|
+
|
|
1107
1172
|
msgid "Estonia"
|
|
1108
1173
|
msgstr "Estonia"
|
|
1109
1174
|
|
|
1110
1175
|
#. undefined
|
|
1176
|
+
|
|
1111
1177
|
msgid "Faroe Islands"
|
|
1112
1178
|
msgstr "Islas Feroe"
|
|
1113
1179
|
|
|
1114
1180
|
#. undefined
|
|
1181
|
+
|
|
1115
1182
|
msgid "Finland"
|
|
1116
1183
|
msgstr "Finlandia"
|
|
1117
1184
|
|
|
1118
1185
|
#. undefined
|
|
1186
|
+
|
|
1119
1187
|
msgid "Germany"
|
|
1120
1188
|
msgstr "Alemania"
|
|
1121
1189
|
|
|
1122
1190
|
#. undefined
|
|
1191
|
+
|
|
1123
1192
|
msgid "Georgia"
|
|
1124
1193
|
msgstr "Georgia"
|
|
1125
1194
|
|
|
1126
1195
|
#. undefined
|
|
1196
|
+
|
|
1127
1197
|
msgid "Greece"
|
|
1128
1198
|
msgstr "Grecia"
|
|
1129
1199
|
|
|
1130
1200
|
#. undefined
|
|
1201
|
+
|
|
1131
1202
|
msgid "Hungary"
|
|
1132
1203
|
msgstr "Hungría"
|
|
1133
1204
|
|
|
1134
1205
|
#. undefined
|
|
1206
|
+
|
|
1135
1207
|
msgid "Iceland"
|
|
1136
1208
|
msgstr "Islandia"
|
|
1137
1209
|
|
|
1138
1210
|
#. undefined
|
|
1211
|
+
|
|
1139
1212
|
msgid "Kazakhstan"
|
|
1140
1213
|
msgstr "Kazajstán"
|
|
1141
1214
|
|
|
1142
1215
|
#. undefined
|
|
1216
|
+
|
|
1143
1217
|
msgid "Kosovo"
|
|
1144
1218
|
msgstr "Kosovo"
|
|
1145
1219
|
|
|
1146
1220
|
#. undefined
|
|
1221
|
+
|
|
1147
1222
|
msgid "Ireland"
|
|
1148
1223
|
msgstr "Irlanda"
|
|
1149
1224
|
|
|
1150
1225
|
#. undefined
|
|
1226
|
+
|
|
1151
1227
|
msgid "Italy"
|
|
1152
1228
|
msgstr "Italia"
|
|
1153
1229
|
|
|
1154
1230
|
#. undefined
|
|
1231
|
+
|
|
1155
1232
|
msgid "Israel"
|
|
1156
1233
|
msgstr "Israel"
|
|
1157
1234
|
|
|
1158
1235
|
#. undefined
|
|
1236
|
+
|
|
1159
1237
|
msgid "Latvia"
|
|
1160
1238
|
msgstr "Letonia"
|
|
1161
1239
|
|
|
1162
1240
|
#. undefined
|
|
1241
|
+
|
|
1163
1242
|
msgid "Liechtenstein"
|
|
1164
1243
|
msgstr "Liechtenstein"
|
|
1165
1244
|
|
|
1166
1245
|
#. undefined
|
|
1246
|
+
|
|
1167
1247
|
msgid "Lithuania"
|
|
1168
1248
|
msgstr "Lituania"
|
|
1169
1249
|
|
|
1170
1250
|
#. undefined
|
|
1251
|
+
|
|
1171
1252
|
msgid "Luxembourg"
|
|
1172
1253
|
msgstr "Luxemburgo"
|
|
1173
1254
|
|
|
1174
1255
|
#. undefined
|
|
1256
|
+
|
|
1175
1257
|
msgid "Malta"
|
|
1176
1258
|
msgstr "Malta"
|
|
1177
1259
|
|
|
1178
1260
|
#. undefined
|
|
1261
|
+
|
|
1179
1262
|
msgid "Monaco"
|
|
1180
1263
|
msgstr "Mónaco"
|
|
1181
1264
|
|
|
1182
1265
|
#. undefined
|
|
1266
|
+
|
|
1183
1267
|
msgid "Moldova, Republic of"
|
|
1184
1268
|
msgstr "Moldavia, República de"
|
|
1185
1269
|
|
|
1186
1270
|
#. undefined
|
|
1271
|
+
|
|
1187
1272
|
msgid "Montenegro"
|
|
1188
1273
|
msgstr "Montenegro"
|
|
1189
1274
|
|
|
1190
1275
|
#. undefined
|
|
1276
|
+
|
|
1191
1277
|
msgid "Netherlands"
|
|
1192
1278
|
msgstr "Países Bajos"
|
|
1193
1279
|
|
|
1194
1280
|
#. undefined
|
|
1281
|
+
|
|
1195
1282
|
msgid "Norway"
|
|
1196
1283
|
msgstr "Noruega"
|
|
1197
1284
|
|
|
1198
1285
|
#. undefined
|
|
1286
|
+
|
|
1199
1287
|
msgid "Poland"
|
|
1200
1288
|
msgstr "Polonia"
|
|
1201
1289
|
|
|
1202
1290
|
#. undefined
|
|
1291
|
+
|
|
1203
1292
|
msgid "Portugal"
|
|
1204
1293
|
msgstr "Portugal"
|
|
1205
1294
|
|
|
1206
1295
|
#. undefined
|
|
1296
|
+
|
|
1207
1297
|
msgid "Republic of North Macedonia"
|
|
1208
1298
|
msgstr "República de Macedonia del Norte"
|
|
1209
1299
|
|
|
1210
1300
|
#. undefined
|
|
1301
|
+
|
|
1211
1302
|
msgid "Romania"
|
|
1212
1303
|
msgstr "Rumania"
|
|
1213
1304
|
|
|
1214
1305
|
#. undefined
|
|
1306
|
+
|
|
1215
1307
|
msgid "Russian Federation"
|
|
1216
1308
|
msgstr "Federación Rusa"
|
|
1217
1309
|
|
|
1218
1310
|
#. undefined
|
|
1311
|
+
|
|
1219
1312
|
msgid "San Marino"
|
|
1220
1313
|
msgstr "San Marino"
|
|
1221
1314
|
|
|
1222
1315
|
#. undefined
|
|
1316
|
+
|
|
1223
1317
|
msgid "Serbia"
|
|
1224
1318
|
msgstr "Serbia"
|
|
1225
1319
|
|
|
1226
1320
|
#. undefined
|
|
1321
|
+
|
|
1227
1322
|
msgid "Slovakia"
|
|
1228
1323
|
msgstr "Eslovaquia"
|
|
1229
1324
|
|
|
1230
1325
|
#. undefined
|
|
1326
|
+
|
|
1231
1327
|
msgid "Slovenia"
|
|
1232
1328
|
msgstr "Eslovenia"
|
|
1233
1329
|
|
|
1234
1330
|
#. undefined
|
|
1331
|
+
|
|
1235
1332
|
msgid "Spain"
|
|
1236
1333
|
msgstr "España"
|
|
1237
1334
|
|
|
1238
1335
|
#. undefined
|
|
1336
|
+
|
|
1239
1337
|
msgid "Sweden"
|
|
1240
1338
|
msgstr "Suecia"
|
|
1241
1339
|
|
|
1242
1340
|
#. undefined
|
|
1341
|
+
|
|
1243
1342
|
msgid "Switzerland"
|
|
1244
1343
|
msgstr "Suiza"
|
|
1245
1344
|
|
|
1246
1345
|
#. undefined
|
|
1346
|
+
|
|
1247
1347
|
msgid "Turkiye"
|
|
1248
1348
|
msgstr "Turquía"
|
|
1249
1349
|
|
|
1250
1350
|
#. undefined
|
|
1351
|
+
|
|
1251
1352
|
msgid "Türkiye"
|
|
1252
1353
|
msgstr "Turquía"
|
|
1253
1354
|
|
|
1254
1355
|
#. undefined
|
|
1356
|
+
|
|
1255
1357
|
msgid "United Kingdom"
|
|
1256
1358
|
msgstr "Reino Unido"
|
|
1257
1359
|
|
|
1258
1360
|
#. undefined
|
|
1361
|
+
|
|
1259
1362
|
msgid "Ukraine"
|
|
1260
1363
|
msgstr "Ucrania"
|
|
1261
1364
|
|
|
1262
1365
|
#. undefined
|
|
1366
|
+
|
|
1263
1367
|
msgid "Europe"
|
|
1264
1368
|
msgstr "Europa"
|
|
1265
1369
|
|
|
1266
1370
|
#. undefined
|
|
1371
|
+
|
|
1267
1372
|
msgid "Macro-Transnational Regions"
|
|
1268
1373
|
msgstr "Regiones macrotransnacionales"
|
|
1269
1374
|
|
|
1270
1375
|
#. undefined
|
|
1376
|
+
|
|
1271
1377
|
msgid "Biogeographical Regions"
|
|
1272
1378
|
msgstr "Regiones biogeográficas"
|
|
1273
1379
|
|
|
1274
1380
|
#. undefined
|
|
1381
|
+
|
|
1275
1382
|
msgid "Subnational Regions"
|
|
1276
1383
|
msgstr "Regiones subnacionales"
|
|
1277
1384
|
|
|
1278
1385
|
#. undefined
|
|
1386
|
+
|
|
1279
1387
|
msgid "Municipality Name"
|
|
1280
1388
|
msgstr "Nombre del Municipio"
|
|
1281
1389
|
|
|
1282
1390
|
#. undefined
|
|
1391
|
+
|
|
1283
1392
|
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1284
1393
|
msgstr "Periferia Norte y Ártico"
|
|
1285
1394
|
|
|
1286
1395
|
#. undefined
|
|
1396
|
+
|
|
1287
1397
|
msgid "Baltic Sea"
|
|
1288
1398
|
msgstr "Mar Báltico"
|
|
1289
1399
|
|
|
1290
1400
|
#. undefined
|
|
1401
|
+
|
|
1291
1402
|
msgid "North West Europe"
|
|
1292
1403
|
msgstr "Noroeste de Europa"
|
|
1293
1404
|
|
|
1294
1405
|
#. undefined
|
|
1406
|
+
|
|
1295
1407
|
msgid "North Sea"
|
|
1296
1408
|
msgstr "Mar del Norte"
|
|
1297
1409
|
|
|
1298
1410
|
#. undefined
|
|
1411
|
+
|
|
1299
1412
|
msgid "Atlantic Area"
|
|
1300
1413
|
msgstr "Espacio Atlántico"
|
|
1301
1414
|
|
|
1302
1415
|
#. undefined
|
|
1416
|
+
|
|
1303
1417
|
msgid "Alpine Space"
|
|
1304
1418
|
msgstr "Espacio Alpino"
|
|
1305
1419
|
|
|
1306
1420
|
#. undefined
|
|
1421
|
+
|
|
1307
1422
|
msgid "Central Europe"
|
|
1308
1423
|
msgstr "Europa Central"
|
|
1309
1424
|
|
|
1310
1425
|
#. undefined
|
|
1426
|
+
|
|
1311
1427
|
msgid "South West Europe"
|
|
1312
1428
|
msgstr "Sudoeste de Europa"
|
|
1313
1429
|
|
|
1314
1430
|
#. undefined
|
|
1431
|
+
|
|
1315
1432
|
msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
|
|
1316
1433
|
msgstr "Mediterráneo (Euro-Med)"
|
|
1317
1434
|
|
|
1318
1435
|
#. undefined
|
|
1436
|
+
|
|
1319
1437
|
msgid "Danube Area"
|
|
1320
1438
|
msgstr "Área del Danubio"
|
|
1321
1439
|
|
|
1322
1440
|
#. undefined
|
|
1441
|
+
|
|
1323
1442
|
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
1324
1443
|
msgstr "Adriático-Jónico"
|
|
1325
1444
|
|
|
1326
1445
|
#. undefined
|
|
1446
|
+
|
|
1327
1447
|
msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
|
|
1328
1448
|
msgstr "Cuenca del Mar Mediterráneo (SIGUIENTE)"
|
|
1329
1449
|
|
|
1330
1450
|
#. undefined
|
|
1451
|
+
|
|
1331
1452
|
msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
|
|
1332
1453
|
msgstr "Cuenca del Mar Negro (SIGUIENTE)"
|
|
1333
1454
|
|
|
1334
1455
|
#. undefined
|
|
1456
|
+
|
|
1335
1457
|
msgid "Outermost Regions"
|
|
1336
1458
|
msgstr "Regiones ultraperiféricas"
|
|
1337
1459
|
|
|
1338
1460
|
#. undefined
|
|
1461
|
+
|
|
1339
1462
|
msgid "Alpine"
|
|
1340
1463
|
msgstr "alpino"
|
|
1341
1464
|
|
|
1342
1465
|
#. undefined
|
|
1466
|
+
|
|
1343
1467
|
msgid "Anatolian"
|
|
1344
1468
|
msgstr "anatolia"
|
|
1345
1469
|
|
|
1346
1470
|
#. undefined
|
|
1471
|
+
|
|
1347
1472
|
msgid "Arctic"
|
|
1348
1473
|
msgstr "Ártico"
|
|
1349
1474
|
|
|
1350
1475
|
#. undefined
|
|
1476
|
+
|
|
1351
1477
|
msgid "Atlantic"
|
|
1352
1478
|
msgstr "atlántico"
|
|
1353
1479
|
|
|
1354
1480
|
#. undefined
|
|
1481
|
+
|
|
1355
1482
|
msgid "Boreal"
|
|
1356
1483
|
msgstr "boreal"
|
|
1357
1484
|
|
|
1358
1485
|
#. undefined
|
|
1486
|
+
|
|
1359
1487
|
msgid "Continental"
|
|
1360
1488
|
msgstr "Continental"
|
|
1361
1489
|
|
|
1362
1490
|
#. undefined
|
|
1491
|
+
|
|
1363
1492
|
msgid "Macaronesia"
|
|
1364
1493
|
msgstr "Macaronesia"
|
|
1365
1494
|
|
|
1366
1495
|
#. undefined
|
|
1496
|
+
|
|
1367
1497
|
msgid "Mediterranean"
|
|
1368
1498
|
msgstr "mediterráneo"
|
|
1369
1499
|
|
|
1370
1500
|
#. undefined
|
|
1501
|
+
|
|
1371
1502
|
msgid "Pannonian"
|
|
1372
1503
|
msgstr "Panonia"
|
|
1373
1504
|
|
|
1374
1505
|
#. undefined
|
|
1506
|
+
|
|
1375
1507
|
msgid "Steppic"
|
|
1376
1508
|
msgstr "estepico"
|
|
1377
1509
|
|
|
1378
1510
|
#. undefined
|
|
1511
|
+
|
|
1379
1512
|
msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
|
|
1380
|
-
msgstr ""
|
|
1381
|
-
"Región transnacional (que se extiende a través de las fronteras del país)"
|
|
1513
|
+
msgstr "Región transnacional (que se extiende a través de las fronteras del país)"
|
|
1382
1514
|
|
|
1383
1515
|
#. undefined
|
|
1516
|
+
|
|
1384
1517
|
msgid "National"
|
|
1385
1518
|
msgstr "Nacional"
|
|
1386
1519
|
|
|
1387
1520
|
#. undefined
|
|
1521
|
+
|
|
1388
1522
|
msgid "Sub National Regions"
|
|
1389
1523
|
msgstr "Regiones subnacionales"
|
|
1390
1524
|
|
|
1391
1525
|
#. undefined
|
|
1526
|
+
|
|
1392
1527
|
msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
|
|
1393
1528
|
msgstr "Local (por ejemplo, ciudad o nivel municipal)"
|
|
1394
1529
|
|
|
1530
|
+
#. undefined
|
|
1531
|
+
|
|
1532
|
+
msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
|
|
1533
|
+
msgstr "Países donde se ofrece la oportunidad de financiación"
|
|
1534
|
+
|
|
1535
|
+
#. undefined
|
|
1536
|
+
|
|
1537
|
+
msgid "Region where the funding is offered"
|
|
1538
|
+
msgstr "Región donde se ofrece la financiación"
|
|
1539
|
+
|
|
1395
1540
|
#. undefined
|
|
1396
1541
|
#: health_menu:43
|
|
1397
1542
|
msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
|
|
@@ -1403,7 +1548,8 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
|
|
|
1403
1548
|
msgstr "Adaptación en los sectores de políticas de la UE"
|
|
1404
1549
|
|
|
1405
1550
|
#. undefined
|
|
1406
|
-
#: health_menu:9
|
|
1551
|
+
#: health_menu:9
|
|
1552
|
+
#: site_menu:10
|
|
1407
1553
|
msgid "About"
|
|
1408
1554
|
msgstr "Acerca de"
|
|
1409
1555
|
|
|
@@ -1508,7 +1654,8 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
|
|
|
1508
1654
|
msgstr "Países, regiones transnacionales"
|
|
1509
1655
|
|
|
1510
1656
|
#. undefined
|
|
1511
|
-
#: health_menu:18
|
|
1657
|
+
#: health_menu:18
|
|
1658
|
+
#: site_menu:45
|
|
1512
1659
|
msgid "Country Profiles"
|
|
1513
1660
|
msgstr "Perfiles de los países"
|
|
1514
1661
|
|
|
@@ -1568,7 +1715,8 @@ msgid "Mission Portal"
|
|
|
1568
1715
|
msgstr "Portal de la misión"
|
|
1569
1716
|
|
|
1570
1717
|
#. undefined
|
|
1571
|
-
#: site_menu:43
|
|
1718
|
+
#: site_menu:43
|
|
1719
|
+
#: site_menu:43
|
|
1572
1720
|
msgid "EU REGIONAL POLICY"
|
|
1573
1721
|
msgstr "Política regional de la UE"
|
|
1574
1722
|
|
|
@@ -1619,11 +1767,8 @@ msgstr "Energía"
|
|
|
1619
1767
|
|
|
1620
1768
|
#. undefined
|
|
1621
1769
|
#: site_menu:67
|
|
1622
|
-
msgid ""
|
|
1623
|
-
"
|
|
1624
|
-
msgstr ""
|
|
1625
|
-
"Vulnerabilidad europea a los impactos del cambio climático ocurridos fuera "
|
|
1626
|
-
"de Europa"
|
|
1770
|
+
msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
|
|
1771
|
+
msgstr "Vulnerabilidad europea a los impactos del cambio climático ocurridos fuera de Europa"
|
|
1627
1772
|
|
|
1628
1773
|
#. undefined
|
|
1629
1774
|
#: health_menu:32
|
|
@@ -1763,8 +1908,7 @@ msgstr "Políticas nacionales"
|
|
|
1763
1908
|
#. undefined
|
|
1764
1909
|
#: health_menu:38
|
|
1765
1910
|
msgid "National heat-health warning systems and action plans"
|
|
1766
|
-
msgstr ""
|
|
1767
|
-
"Sistemas nacionales de alerta sanitaria por ola de calor y planes de acción"
|
|
1911
|
+
msgstr "Sistemas nacionales de alerta sanitaria por ola de calor y planes de acción"
|
|
1768
1912
|
|
|
1769
1913
|
#. undefined
|
|
1770
1914
|
#: health_menu:17
|
|
@@ -1912,7 +2056,8 @@ msgid "Water management"
|
|
|
1912
2056
|
msgstr "Gestión del Agua"
|
|
1913
2057
|
|
|
1914
2058
|
#. undefined
|
|
1915
|
-
#: health_menu:46
|
|
2059
|
+
#: health_menu:46
|
|
2060
|
+
#: site_menu:93
|
|
1916
2061
|
msgid "Webinars"
|
|
1917
2062
|
msgstr "Seminarios web"
|
|
1918
2063
|
|
|
@@ -1942,86 +2087,107 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
|
|
|
1942
2087
|
msgstr "Exposición de los grupos vulnerables a los riesgos climáticos"
|
|
1943
2088
|
|
|
1944
2089
|
#. undefined
|
|
2090
|
+
#:
|
|
1945
2091
|
msgid "KEY EU ACTIONS"
|
|
1946
2092
|
msgstr "ACCIONES CLAVE DE LA UE"
|
|
1947
2093
|
|
|
1948
2094
|
#. undefined
|
|
2095
|
+
#:
|
|
1949
2096
|
msgid "Just resilience"
|
|
1950
2097
|
msgstr "Resiliencia justa"
|
|
1951
2098
|
|
|
1952
2099
|
#. undefined
|
|
2100
|
+
#:
|
|
1953
2101
|
msgid "Nature-based solutions"
|
|
1954
2102
|
msgstr "Soluciones basadas en la naturaleza"
|
|
1955
2103
|
|
|
1956
2104
|
#. undefined
|
|
2105
|
+
#:
|
|
1957
2106
|
msgid "Economic losses and fatalities"
|
|
1958
2107
|
msgstr "Pérdidas económicas y muertes"
|
|
1959
2108
|
|
|
1960
2109
|
#. undefined
|
|
2110
|
+
#:
|
|
1961
2111
|
msgid "Strategic objectives 2030"
|
|
1962
2112
|
msgstr "Objetivos estratégicos 2030"
|
|
1963
2113
|
|
|
1964
2114
|
#. undefined
|
|
2115
|
+
#:
|
|
1965
2116
|
msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
|
|
1966
2117
|
msgstr "Disponibilidad de espacios verdes urbanos para grupos vulnerables"
|
|
1967
2118
|
|
|
1968
2119
|
#. undefined
|
|
2120
|
+
#:
|
|
1969
2121
|
msgid "Transnational, National, local"
|
|
1970
2122
|
msgstr "Transnacional, Nacional, Local"
|
|
1971
2123
|
|
|
1972
2124
|
#. undefined
|
|
2125
|
+
#:
|
|
1973
2126
|
msgid "Aero-allergens"
|
|
1974
2127
|
msgstr "Aeroalérgenos"
|
|
1975
2128
|
|
|
1976
2129
|
#. undefined
|
|
2130
|
+
#:
|
|
1977
2131
|
msgid "Heat"
|
|
1978
2132
|
msgstr "Calor"
|
|
1979
2133
|
|
|
1980
2134
|
#. undefined
|
|
2135
|
+
#:
|
|
1981
2136
|
msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
|
|
1982
2137
|
msgstr "Accesibilidad de los hospitales en Europa"
|
|
1983
2138
|
|
|
1984
2139
|
#. undefined
|
|
2140
|
+
#:
|
|
1985
2141
|
msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
|
|
1986
2142
|
msgstr "ADAPTACIÓN EN EL SECTOR FORESTAL"
|
|
1987
2143
|
|
|
1988
2144
|
#. undefined
|
|
2145
|
+
#:
|
|
1989
2146
|
msgid "Ground-level ozone"
|
|
1990
2147
|
msgstr "Ozono en el suelo"
|
|
1991
2148
|
|
|
1992
2149
|
#. undefined
|
|
2150
|
+
#:
|
|
1993
2151
|
msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
|
|
1994
2152
|
msgstr "Pronóstico de ozono a nivel del suelo (CAMS)"
|
|
1995
2153
|
|
|
1996
2154
|
#. undefined
|
|
2155
|
+
#:
|
|
1997
2156
|
msgid "Pollution"
|
|
1998
2157
|
msgstr "Contaminación"
|
|
1999
2158
|
|
|
2000
2159
|
#. undefined
|
|
2160
|
+
#:
|
|
2001
2161
|
msgid "Occupational safety and health effects"
|
|
2002
2162
|
msgstr "Seguridad y salud en el trabajo"
|
|
2003
2163
|
|
|
2004
2164
|
#. undefined
|
|
2165
|
+
#:
|
|
2005
2166
|
msgid "Observatory workplan for 2023-24"
|
|
2006
2167
|
msgstr "Plan de trabajo del Observatorio para 2023-24"
|
|
2007
2168
|
|
|
2008
2169
|
#. undefined
|
|
2170
|
+
#:
|
|
2009
2171
|
msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
|
|
2010
2172
|
msgstr "Pronóstico de PM2.5 a nivel del suelo (CAMS)"
|
|
2011
2173
|
|
|
2012
2174
|
#. undefined
|
|
2175
|
+
#:
|
|
2013
2176
|
msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
|
|
2014
2177
|
msgstr "Pronóstico de PM10 a nivel del suelo (CAMS)"
|
|
2015
2178
|
|
|
2016
2179
|
#. undefined
|
|
2180
|
+
#:
|
|
2017
2181
|
msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
|
|
2018
2182
|
msgstr "Pronóstico de NO2 a nivel del suelo (CAMS)"
|
|
2019
2183
|
|
|
2020
2184
|
#. undefined
|
|
2185
|
+
#:
|
|
2021
2186
|
msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
|
|
2022
2187
|
msgstr "2022 AEMA informe sobre clima y salud"
|
|
2023
2188
|
|
|
2024
2189
|
#. undefined
|
|
2190
|
+
#:
|
|
2025
2191
|
msgid "European environment and health atlas"
|
|
2026
2192
|
msgstr "Atlas europeo de medio ambiente y salud"
|
|
2027
2193
|
|
|
@@ -2058,18 +2224,13 @@ msgstr "1.2 Configuración del proceso de manera estructurada"
|
|
|
2058
2224
|
|
|
2059
2225
|
#. undefined
|
|
2060
2226
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
|
|
2061
|
-
msgid ""
|
|
2062
|
-
"1.3
|
|
2063
|
-
"potential sources of long-term funding"
|
|
2064
|
-
msgstr ""
|
|
2065
|
-
"1.3 Estimación de los recursos humanos y financieros necesarios e "
|
|
2066
|
-
"identificación de posibles fuentes de financiamiento a largo plazo"
|
|
2227
|
+
msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
|
|
2228
|
+
msgstr "1.3 Estimación de los recursos humanos y financieros necesarios e identificación de posibles fuentes de financiamiento a largo plazo"
|
|
2067
2229
|
|
|
2068
2230
|
#. undefined
|
|
2069
2231
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
|
|
2070
2232
|
msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
|
|
2071
|
-
msgstr ""
|
|
2072
|
-
"1.3 Configuración de procesos de adaptación dentro y fuera del municipio"
|
|
2233
|
+
msgstr "1.3 Configuración de procesos de adaptación dentro y fuera del municipio"
|
|
2073
2234
|
|
|
2074
2235
|
#. undefined
|
|
2075
2236
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
|
|
@@ -2138,11 +2299,8 @@ msgstr "2.1 Comprensión de los riesgos climáticos"
|
|
|
2138
2299
|
|
|
2139
2300
|
#. undefined
|
|
2140
2301
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
|
|
2141
|
-
msgid ""
|
|
2142
|
-
"2.2
|
|
2143
|
-
msgstr ""
|
|
2144
|
-
"2.2 Marcos para la evaluación de impactos climáticos, vulnerabilidad y "
|
|
2145
|
-
"riesgos"
|
|
2302
|
+
msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
|
|
2303
|
+
msgstr "2.2 Marcos para la evaluación de impactos climáticos, vulnerabilidad y riesgos"
|
|
2146
2304
|
|
|
2147
2305
|
#. undefined
|
|
2148
2306
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
|
|
@@ -2151,12 +2309,8 @@ msgstr "2.2 Comprensión de las proyecciones climáticas e impactos futuros"
|
|
|
2151
2309
|
|
|
2152
2310
|
#. undefined
|
|
2153
2311
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
|
|
2154
|
-
msgid ""
|
|
2155
|
-
"2.3
|
|
2156
|
-
"assessments"
|
|
2157
|
-
msgstr ""
|
|
2158
|
-
"2.3 Secuencia general para impactos climáticos, vulnerabilidad y "
|
|
2159
|
-
"evaluaciones de riesgos"
|
|
2312
|
+
msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
|
|
2313
|
+
msgstr "2.3 Secuencia general para impactos climáticos, vulnerabilidad y evaluaciones de riesgos"
|
|
2160
2314
|
|
|
2161
2315
|
#. undefined
|
|
2162
2316
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
|
|
@@ -2176,8 +2330,7 @@ msgstr "2.4 Consideración de los aspectos transfronterizos"
|
|
|
2176
2330
|
#. undefined
|
|
2177
2331
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
|
|
2178
2332
|
msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
|
|
2179
|
-
msgstr ""
|
|
2180
|
-
"2.5 Abordar las brechas de conocimiento y hacer frente a las incertidumbres"
|
|
2333
|
+
msgstr "2.5 Abordar las brechas de conocimiento y hacer frente a las incertidumbres"
|
|
2181
2334
|
|
|
2182
2335
|
#. undefined
|
|
2183
2336
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
|
|
@@ -2187,31 +2340,22 @@ msgstr "2.5 Comprender el papel de las áreas circundantes en la adaptación"
|
|
|
2187
2340
|
#. undefined
|
|
2188
2341
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
|
|
2189
2342
|
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
|
|
2190
|
-
msgstr ""
|
|
2191
|
-
"2.6 Identifición de los principales problemas de adaptación y definición de "
|
|
2192
|
-
"objetivos"
|
|
2343
|
+
msgstr "2.6 Identifición de los principales problemas de adaptación y definición de objetivos"
|
|
2193
2344
|
|
|
2194
2345
|
#. undefined
|
|
2195
2346
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
|
|
2196
|
-
msgid ""
|
|
2197
|
-
"2.6
|
|
2198
|
-
msgstr ""
|
|
2199
|
-
"2.6 Identifición de los principales problemas de adaptación y "
|
|
2200
|
-
"establecimiento de una dirección estratégica"
|
|
2347
|
+
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
|
|
2348
|
+
msgstr "2.6 Identifición de los principales problemas de adaptación y establecimiento de una dirección estratégica"
|
|
2201
2349
|
|
|
2202
2350
|
#. undefined
|
|
2203
2351
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
|
|
2204
2352
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
|
|
2205
|
-
msgstr ""
|
|
2206
|
-
"2.7 Evaluación de riesgos y vulnerabilidad dal cambio climático: "
|
|
2207
|
-
"autoanálisis"
|
|
2353
|
+
msgstr "2.7 Evaluación de riesgos y vulnerabilidad dal cambio climático: autoanálisis"
|
|
2208
2354
|
|
|
2209
2355
|
#. undefined
|
|
2210
2356
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
|
|
2211
2357
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
|
|
2212
|
-
msgstr ""
|
|
2213
|
-
"2.7 Evaluación de riesgos y vulnerabilidad dal cambio climático: "
|
|
2214
|
-
"autoanálisis"
|
|
2358
|
+
msgstr "2.7 Evaluación de riesgos y vulnerabilidad dal cambio climático: autoanálisis"
|
|
2215
2359
|
|
|
2216
2360
|
#. undefined
|
|
2217
2361
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
|
|
@@ -2252,39 +2396,28 @@ msgstr "4. Evaluación de las opciones de adaptación"
|
|
|
2252
2396
|
|
|
2253
2397
|
#. undefined
|
|
2254
2398
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
|
|
2255
|
-
msgid ""
|
|
2256
|
-
"4.1
|
|
2257
|
-
"benefits and efforts"
|
|
2258
|
-
msgstr ""
|
|
2259
|
-
"4.1 Evaluación de posibles opciones de adaptación en términos de efectos, "
|
|
2260
|
-
"tiempo, costos, beneficios y esfuerzos"
|
|
2399
|
+
msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
|
|
2400
|
+
msgstr "4.1 Evaluación de posibles opciones de adaptación en términos de efectos, tiempo, costos, beneficios y esfuerzos"
|
|
2261
2401
|
|
|
2262
2402
|
#. undefined
|
|
2263
2403
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
|
|
2264
2404
|
msgid "4.1 Choosing an assessment framework for adaptation options"
|
|
2265
|
-
msgstr ""
|
|
2266
|
-
"4.1 Elección de un marco de evaluación para las opciones de adaptación"
|
|
2405
|
+
msgstr "4.1 Elección de un marco de evaluación para las opciones de adaptación"
|
|
2267
2406
|
|
|
2268
2407
|
#. undefined
|
|
2269
2408
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
|
|
2270
2409
|
msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
|
|
2271
|
-
msgstr ""
|
|
2272
|
-
"4.2 Realización de un análisis de costo-beneficio de las medidas de "
|
|
2273
|
-
"adaptación"
|
|
2410
|
+
msgstr "4.2 Realización de un análisis de costo-beneficio de las medidas de adaptación"
|
|
2274
2411
|
|
|
2275
2412
|
#. undefined
|
|
2276
2413
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
|
|
2277
2414
|
msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
|
|
2278
|
-
msgstr ""
|
|
2279
|
-
"4.2 Priorización de opciones de adaptación y selección de opciones "
|
|
2280
|
-
"preferidas"
|
|
2415
|
+
msgstr "4.2 Priorización de opciones de adaptación y selección de opciones preferidas"
|
|
2281
2416
|
|
|
2282
2417
|
#. undefined
|
|
2283
2418
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
|
|
2284
2419
|
msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
|
|
2285
|
-
msgstr ""
|
|
2286
|
-
"4.3 Preparación de una estrategia documentada y obtención de aprobación "
|
|
2287
|
-
"política"
|
|
2420
|
+
msgstr "4.3 Preparación de una estrategia documentada y obtención de aprobación política"
|
|
2288
2421
|
|
|
2289
2422
|
#. undefined
|
|
2290
2423
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
|
|
@@ -2324,9 +2457,7 @@ msgstr "5.2 Búsqueda de ejemplos de planes de acción para la adaptación"
|
|
|
2324
2457
|
#. undefined
|
|
2325
2458
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
|
|
2326
2459
|
msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
|
|
2327
|
-
msgstr ""
|
|
2328
|
-
"5.2 Organización de la gobernanza para la implementación en todos los "
|
|
2329
|
-
"sectores y niveles"
|
|
2460
|
+
msgstr "5.2 Organización de la gobernanza para la implementación en todos los sectores y niveles"
|
|
2330
2461
|
|
|
2331
2462
|
#. undefined
|
|
2332
2463
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
|
|
@@ -2335,18 +2466,13 @@ msgstr "5.3 Integración de la adaptación en las políticas y planes urbanos"
|
|
|
2335
2466
|
|
|
2336
2467
|
#. undefined
|
|
2337
2468
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
|
|
2338
|
-
msgid ""
|
|
2339
|
-
"5.3
|
|
2340
|
-
"policies"
|
|
2341
|
-
msgstr ""
|
|
2342
|
-
"5.3 Integración: Incorporación de la adaptación en los instrumentos y las "
|
|
2343
|
-
"políticas sectoriales"
|
|
2469
|
+
msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
|
|
2470
|
+
msgstr "5.3 Integración: Incorporación de la adaptación en los instrumentos y las políticas sectoriales"
|
|
2344
2471
|
|
|
2345
2472
|
#. undefined
|
|
2346
2473
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
|
|
2347
2474
|
msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
|
|
2348
|
-
msgstr ""
|
|
2349
|
-
"5.4 Abordar el cambio climático mediante la adaptación y la mitigación"
|
|
2475
|
+
msgstr "5.4 Abordar el cambio climático mediante la adaptación y la mitigación"
|
|
2350
2476
|
|
|
2351
2477
|
#. undefined
|
|
2352
2478
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
|
|
@@ -2391,27 +2517,22 @@ msgstr "6.2 Definición de indicadores de monitoreo"
|
|
|
2391
2517
|
#. undefined
|
|
2392
2518
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
|
|
2393
2519
|
msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
|
|
2394
|
-
msgstr ""
|
|
2395
|
-
"6.3 Definición de indicadores de monitoreo, informe y evaluación y enfoque "
|
|
2396
|
-
"de métodos mixtos"
|
|
2520
|
+
msgstr "6.3 Definición de indicadores de monitoreo, informe y evaluación y enfoque de métodos mixtos"
|
|
2397
2521
|
|
|
2398
2522
|
#. undefined
|
|
2399
2523
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
|
|
2400
2524
|
msgid "6.3 Finding examples of adaptation monitoring indicators"
|
|
2401
|
-
msgstr ""
|
|
2402
|
-
"6.3 Búsqueda de ejemplos de indicadores de monitoreo para la adaptación"
|
|
2525
|
+
msgstr "6.3 Búsqueda de ejemplos de indicadores de monitoreo para la adaptación"
|
|
2403
2526
|
|
|
2404
2527
|
#. undefined
|
|
2405
2528
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
|
|
2406
2529
|
msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
|
|
2407
|
-
msgstr ""
|
|
2408
|
-
"6.4 Comunición de resultados para informar sobre la política y la práctica"
|
|
2530
|
+
msgstr "6.4 Comunición de resultados para informar sobre la política y la práctica"
|
|
2409
2531
|
|
|
2410
2532
|
#. undefined
|
|
2411
2533
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
|
|
2412
2534
|
msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
|
|
2413
|
-
msgstr ""
|
|
2414
|
-
"6.4 Uso de resultados de monitoreo para mejorar el proceso de adaptación"
|
|
2535
|
+
msgstr "6.4 Uso de resultados de monitoreo para mejorar el proceso de adaptación"
|
|
2415
2536
|
|
|
2416
2537
|
#. undefined
|
|
2417
2538
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
|
|
@@ -2425,36 +2546,18 @@ msgstr "6.5 Monitoreo y evaluación de la adaptación: autoanálisis"
|
|
|
2425
2546
|
|
|
2426
2547
|
#. undefined
|
|
2427
2548
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
|
|
2428
|
-
msgid ""
|
|
2429
|
-
"
|
|
2430
|
-
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2431
|
-
"which is currently 62."
|
|
2432
|
-
msgstr ""
|
|
2433
|
-
"Un valor para la calidad de imágenes de alta densidad de píxeles 2x, de 1 "
|
|
2434
|
-
"(más bajo) a 95 (más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el "
|
|
2435
|
-
"valor predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 62."
|
|
2549
|
+
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
|
|
2550
|
+
msgstr "Un valor para la calidad de imágenes de alta densidad de píxeles 2x, de 1 (más bajo) a 95 (más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el valor predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 62."
|
|
2436
2551
|
|
|
2437
2552
|
#. undefined
|
|
2438
2553
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
|
|
2439
|
-
msgid ""
|
|
2440
|
-
"
|
|
2441
|
-
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2442
|
-
"which is currently 51."
|
|
2443
|
-
msgstr ""
|
|
2444
|
-
"Un valor para la calidad de imágenes de alta densidad de píxeles 3x, de 1 "
|
|
2445
|
-
"(más bajo) a 95 (más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el "
|
|
2446
|
-
"valor predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 51."
|
|
2554
|
+
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
|
|
2555
|
+
msgstr "Un valor para la calidad de imágenes de alta densidad de píxeles 3x, de 1 (más bajo) a 95 (más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el valor predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 51."
|
|
2447
2556
|
|
|
2448
2557
|
#. undefined
|
|
2449
2558
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
|
|
2450
|
-
msgid ""
|
|
2451
|
-
"
|
|
2452
|
-
" value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
|
|
2453
|
-
"currently 88."
|
|
2454
|
-
msgstr ""
|
|
2455
|
-
"Un valor para la calidad de las imágenes escaladas, de 1 (más bajo) a 95 "
|
|
2456
|
-
"(más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el valor "
|
|
2457
|
-
"predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 88."
|
|
2559
|
+
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
|
|
2560
|
+
msgstr "Un valor para la calidad de las imágenes escaladas, de 1 (más bajo) a 95 (más alto). Un valor de 0 significará que se utilizará el valor predeterminado de plone.scaling, que actualmente es 88."
|
|
2458
2561
|
|
|
2459
2562
|
#. undefined
|
|
2460
2563
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
|
|
@@ -2483,8 +2586,7 @@ msgstr "A3: Cooperación y redes de coordinación"
|
|
|
2483
2586
|
|
|
2484
2587
|
#. undefined
|
|
2485
2588
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
|
|
2486
|
-
msgid ""
|
|
2487
|
-
"A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
|
|
2589
|
+
msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
|
|
2488
2590
|
msgstr "A3: Gobierno e institucional: cooperación y redes de coordinación"
|
|
2489
2591
|
|
|
2490
2592
|
#. undefined
|
|
@@ -2599,8 +2701,7 @@ msgstr "Evaluación de riesgos y vulnerabilidad <br /> al cambio climático"
|
|
|
2599
2701
|
#. undefined
|
|
2600
2702
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
|
|
2601
2703
|
msgid "B1: Economic and Finance: Financing incentive instruments"
|
|
2602
|
-
msgstr ""
|
|
2603
|
-
"B1: Económica y finanzas: financiamiento de instrumentos de incentivos"
|
|
2704
|
+
msgstr "B1: Económica y finanzas: financiamiento de instrumentos de incentivos"
|
|
2604
2705
|
|
|
2605
2706
|
#. undefined
|
|
2606
2707
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:586
|
|
@@ -2610,8 +2711,7 @@ msgstr "B1: Financiamiento de instrumentos de incentivos"
|
|
|
2610
2711
|
#. undefined
|
|
2611
2712
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
|
|
2612
2713
|
msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2613
|
-
msgstr ""
|
|
2614
|
-
"B2: Económico y finanzas: instrumentos de seguros y riesgos para compartir"
|
|
2714
|
+
msgstr "B2: Económico y finanzas: instrumentos de seguros y riesgos para compartir"
|
|
2615
2715
|
|
|
2616
2716
|
#. undefined
|
|
2617
2717
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
|
|
@@ -2655,29 +2755,18 @@ msgstr "Ilustraciones de casos de estudio"
|
|
|
2655
2755
|
|
|
2656
2756
|
#. undefined
|
|
2657
2757
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
|
|
2658
|
-
msgid ""
|
|
2659
|
-
"
|
|
2660
|
-
"Adaptation measure."
|
|
2661
|
-
msgstr ""
|
|
2662
|
-
"Caso desarrollado, implementado y parcialmente financiado como medida de "
|
|
2663
|
-
"Adaptación al Cambio Climático."
|
|
2758
|
+
msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
|
|
2759
|
+
msgstr "Caso desarrollado, implementado y parcialmente financiado como medida de Adaptación al Cambio Climático."
|
|
2664
2760
|
|
|
2665
2761
|
#. undefined
|
|
2666
2762
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
|
|
2667
2763
|
msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
|
|
2668
|
-
msgstr ""
|
|
2669
|
-
"Caso desarrollado e implementado como Medida de Adaptación al Cambio "
|
|
2670
|
-
"Climático."
|
|
2764
|
+
msgstr "Caso desarrollado e implementado como Medida de Adaptación al Cambio Climático."
|
|
2671
2765
|
|
|
2672
2766
|
#. undefined
|
|
2673
2767
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
|
|
2674
|
-
msgid ""
|
|
2675
|
-
"
|
|
2676
|
-
"but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2677
|
-
msgstr ""
|
|
2678
|
-
"Caso desarrollado e implementado principalmente debido a otros objetivos de "
|
|
2679
|
-
"política, pero con una consideración significativa de los aspectos de "
|
|
2680
|
-
"adaptación al cambio climático."
|
|
2768
|
+
msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2769
|
+
msgstr "Caso desarrollado e implementado principalmente debido a otros objetivos de política, pero con una consideración significativa de los aspectos de adaptación al cambio climático."
|
|
2681
2770
|
|
|
2682
2771
|
#. undefined
|
|
2683
2772
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
|
|
@@ -2686,11 +2775,8 @@ msgstr "Estudios de casos y opciones de adaptación"
|
|
|
2686
2775
|
|
|
2687
2776
|
#. undefined
|
|
2688
2777
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
|
|
2689
|
-
msgid ""
|
|
2690
|
-
"
|
|
2691
|
-
msgstr ""
|
|
2692
|
-
"Casos de estudio recolectados a nivel nacional en España, proporcionados por"
|
|
2693
|
-
" AdapteCCA.es"
|
|
2778
|
+
msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
|
|
2779
|
+
msgstr "Casos de estudio recolectados a nivel nacional en España, proporcionados por AdapteCCA.es"
|
|
2694
2780
|
|
|
2695
2781
|
#. undefined
|
|
2696
2782
|
#: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
|
|
@@ -2750,9 +2836,7 @@ msgstr "Comentarios:"
|
|
|
2750
2836
|
#. undefined
|
|
2751
2837
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
|
|
2752
2838
|
msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
|
|
2753
|
-
msgstr ""
|
|
2754
|
-
"Definiciones comunes de los términos utilizados con frecuencia en la cámara "
|
|
2755
|
-
"de compensación."
|
|
2839
|
+
msgstr "Definiciones comunes de los términos utilizados con frecuencia en la cámara de compensación."
|
|
2756
2840
|
|
|
2757
2841
|
#. undefined
|
|
2758
2842
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
|
|
@@ -2776,11 +2860,8 @@ msgstr "D1: Opciones verdes"
|
|
|
2776
2860
|
|
|
2777
2861
|
#. undefined
|
|
2778
2862
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
|
|
2779
|
-
msgid ""
|
|
2780
|
-
"D1:
|
|
2781
|
-
msgstr ""
|
|
2782
|
-
"D1: Soluciones basadas en la naturaleza y enfoques basados en ecosistemas:"
|
|
2783
|
-
" opciones verdes"
|
|
2863
|
+
msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
|
|
2864
|
+
msgstr "D1: Soluciones basadas en la naturaleza y enfoques basados en ecosistemas: opciones verdes"
|
|
2784
2865
|
|
|
2785
2866
|
#. undefined
|
|
2786
2867
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
|
|
@@ -2789,11 +2870,8 @@ msgstr "D2: opciones azules"
|
|
|
2789
2870
|
|
|
2790
2871
|
#. undefined
|
|
2791
2872
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
|
|
2792
|
-
msgid ""
|
|
2793
|
-
"D2:
|
|
2794
|
-
msgstr ""
|
|
2795
|
-
"D2: Soluciones basadas en la naturaleza y enfoques basados en ecosistemas:"
|
|
2796
|
-
" opciones azules"
|
|
2873
|
+
msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
|
|
2874
|
+
msgstr "D2: Soluciones basadas en la naturaleza y enfoques basados en ecosistemas: opciones azules"
|
|
2797
2875
|
|
|
2798
2876
|
#. undefined
|
|
2799
2877
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
|
|
@@ -2835,27 +2913,18 @@ msgstr "E1: Información y sensibilización"
|
|
|
2835
2913
|
|
|
2836
2914
|
#. undefined
|
|
2837
2915
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
|
|
2838
|
-
msgid ""
|
|
2839
|
-
"E1:
|
|
2840
|
-
msgstr ""
|
|
2841
|
-
"E1: Conocimiento y cambio de comportamiento: información y conciencia de "
|
|
2842
|
-
"conciencia"
|
|
2916
|
+
msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
|
|
2917
|
+
msgstr "E1: Conocimiento y cambio de comportamiento: información y conciencia de conciencia"
|
|
2843
2918
|
|
|
2844
2919
|
#. undefined
|
|
2845
2920
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
|
|
2846
2921
|
msgid "E2: Capacity building empowering and lifestyle practices"
|
|
2847
|
-
msgstr ""
|
|
2848
|
-
"E2: Prácticas de empoderamiento y estilo de vida de desarrollo de "
|
|
2849
|
-
"capacidades"
|
|
2922
|
+
msgstr "E2: Prácticas de empoderamiento y estilo de vida de desarrollo de capacidades"
|
|
2850
2923
|
|
|
2851
2924
|
#. undefined
|
|
2852
2925
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
|
|
2853
|
-
msgid ""
|
|
2854
|
-
"E2:
|
|
2855
|
-
"lifestyle practices"
|
|
2856
|
-
msgstr ""
|
|
2857
|
-
"E2: Conocimiento y cambio de comportamiento: prácticas de empoderamiento y "
|
|
2858
|
-
"estilo de vida de desarrollo de capacidades"
|
|
2926
|
+
msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
|
|
2927
|
+
msgstr "E2: Conocimiento y cambio de comportamiento: prácticas de empoderamiento y estilo de vida de desarrollo de capacidades"
|
|
2859
2928
|
|
|
2860
2929
|
#. undefined
|
|
2861
2930
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
|
|
@@ -2890,25 +2959,13 @@ msgstr "Eventos"
|
|
|
2890
2959
|
|
|
2891
2960
|
#. undefined
|
|
2892
2961
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
|
|
2893
|
-
msgid ""
|
|
2894
|
-
"Explore
|
|
2895
|
-
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2896
|
-
"study explorer."
|
|
2897
|
-
msgstr ""
|
|
2898
|
-
"Explore los estudios de casos de adaptación forestal en términos de "
|
|
2899
|
-
"ubicación geográfica, cobertura temática y enlace a las opciones de "
|
|
2900
|
-
"adaptación a través del Explorador de estudio de caso basado en mapas."
|
|
2962
|
+
msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
|
|
2963
|
+
msgstr "Explore los estudios de casos de adaptación forestal en términos de ubicación geográfica, cobertura temática y enlace a las opciones de adaptación a través del Explorador de estudio de caso basado en mapas."
|
|
2901
2964
|
|
|
2902
2965
|
#. undefined
|
|
2903
2966
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
|
|
2904
|
-
msgid ""
|
|
2905
|
-
"Explore
|
|
2906
|
-
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2907
|
-
"study explorer."
|
|
2908
|
-
msgstr ""
|
|
2909
|
-
"Explore los estudios de casos de adaptación urbana en términos de ubicación "
|
|
2910
|
-
"geográfica, cobertura temática y enlace a las opciones de adaptación a "
|
|
2911
|
-
"través del Explorador de estudio de caso basado en mapas."
|
|
2967
|
+
msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
|
|
2968
|
+
msgstr "Explore los estudios de casos de adaptación urbana en términos de ubicación geográfica, cobertura temática y enlace a las opciones de adaptación a través del Explorador de estudio de caso basado en mapas."
|
|
2912
2969
|
|
|
2913
2970
|
#. undefined
|
|
2914
2971
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
|
|
@@ -2933,21 +2990,13 @@ msgstr "Fao Ciudades verdes"
|
|
|
2933
2990
|
|
|
2934
2991
|
#. undefined
|
|
2935
2992
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
|
|
2936
|
-
msgid ""
|
|
2937
|
-
"
|
|
2938
|
-
"forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
|
|
2939
|
-
"mitigating climate change."
|
|
2940
|
-
msgstr ""
|
|
2941
|
-
"Fise Web Portal nos ayudará a mejorar la salud y la resiliencia de nuestros "
|
|
2942
|
-
"bosques, que juegan un papel vital en la protección de nuestra biodiversidad"
|
|
2943
|
-
" y en mitigar el cambio climático."
|
|
2993
|
+
msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
|
|
2994
|
+
msgstr "Fise Web Portal nos ayudará a mejorar la salud y la resiliencia de nuestros bosques, que juegan un papel vital en la protección de nuestra biodiversidad y en mitigar el cambio climático."
|
|
2944
2995
|
|
|
2945
2996
|
#. undefined
|
|
2946
2997
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
|
|
2947
|
-
msgid ""
|
|
2948
|
-
"
|
|
2949
|
-
msgstr ""
|
|
2950
|
-
"Descubra cómo aportar diferentes tipos de información a Climate-ADAPT."
|
|
2998
|
+
msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
|
|
2999
|
+
msgstr "Descubra cómo aportar diferentes tipos de información a Climate-ADAPT."
|
|
2951
3000
|
|
|
2952
3001
|
#. undefined
|
|
2953
3002
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
|
|
@@ -3043,9 +3092,7 @@ msgstr "Documentos de orientación"
|
|
|
3043
3092
|
#. undefined
|
|
3044
3093
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
|
|
3045
3094
|
msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
|
|
3046
|
-
msgstr ""
|
|
3047
|
-
"Orientación sobre la función de búsqueda de la base de datos de Climate-"
|
|
3048
|
-
"ADAPT."
|
|
3095
|
+
msgstr "Orientación sobre la función de búsqueda de la base de datos de Climate-ADAPT."
|
|
3049
3096
|
|
|
3050
3097
|
#. undefined
|
|
3051
3098
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
|
|
@@ -3101,8 +3148,7 @@ msgstr "Identificación de opciones de adaptación"
|
|
|
3101
3148
|
#. undefined
|
|
3102
3149
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
|
|
3103
3150
|
msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
|
|
3104
|
-
msgstr ""
|
|
3105
|
-
"Si es un usuario nuevo, los tutoriales en video pueden ayudarle a comenzar."
|
|
3151
|
+
msgstr "Si es un usuario nuevo, los tutoriales en video pueden ayudarle a comenzar."
|
|
3106
3152
|
|
|
3107
3153
|
#. undefined
|
|
3108
3154
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
|
|
@@ -3193,40 +3239,23 @@ msgstr "Uso de la tierra y sistemas alimentarios"
|
|
|
3193
3239
|
|
|
3194
3240
|
#. undefined
|
|
3195
3241
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
|
|
3196
|
-
msgid ""
|
|
3197
|
-
"
|
|
3198
|
-
"climate change in forests."
|
|
3199
|
-
msgstr ""
|
|
3200
|
-
"Obtenga más información sobre diferentes opciones de adaptación a los "
|
|
3201
|
-
"diversos impactos del cambio climático en los bosques."
|
|
3242
|
+
msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
|
|
3243
|
+
msgstr "Obtenga más información sobre diferentes opciones de adaptación a los diversos impactos del cambio climático en los bosques."
|
|
3202
3244
|
|
|
3203
3245
|
#. undefined
|
|
3204
3246
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
|
|
3205
|
-
msgid ""
|
|
3206
|
-
"
|
|
3207
|
-
"climate change in urban areas."
|
|
3208
|
-
msgstr ""
|
|
3209
|
-
"Obtenga más información sobre las diferentes opciones de adaptación a los "
|
|
3210
|
-
"diversos impactos del cambio climático en las áreas urbanas."
|
|
3247
|
+
msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
|
|
3248
|
+
msgstr "Obtenga más información sobre las diferentes opciones de adaptación a los diversos impactos del cambio climático en las áreas urbanas."
|
|
3211
3249
|
|
|
3212
3250
|
#. undefined
|
|
3213
3251
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
|
|
3214
|
-
msgid ""
|
|
3215
|
-
"
|
|
3216
|
-
"proof, climate-resilient cities"
|
|
3217
|
-
msgstr ""
|
|
3218
|
-
"Obtenga más información sobre cómo las ciudades pueden adaptarse al cambio "
|
|
3219
|
-
"climático para convertirse en ciudades a prueba de futuro y resistentes al "
|
|
3220
|
-
"clima"
|
|
3252
|
+
msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
|
|
3253
|
+
msgstr "Obtenga más información sobre cómo las ciudades pueden adaptarse al cambio climático para convertirse en ciudades a prueba de futuro y resistentes al clima"
|
|
3221
3254
|
|
|
3222
3255
|
#. undefined
|
|
3223
3256
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
|
|
3224
|
-
msgid ""
|
|
3225
|
-
"
|
|
3226
|
-
"diverse, resilient and productive"
|
|
3227
|
-
msgstr ""
|
|
3228
|
-
"Obtenga más información sobre cómo los bosques pueden adaptarse al cambio "
|
|
3229
|
-
"climático para mantenerse saludables, diversos, resistentes y productivos"
|
|
3257
|
+
msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
|
|
3258
|
+
msgstr "Obtenga más información sobre cómo los bosques pueden adaptarse al cambio climático para mantenerse saludables, diversos, resistentes y productivos"
|
|
3230
3259
|
|
|
3231
3260
|
#. undefined
|
|
3232
3261
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
|
|
@@ -3288,11 +3317,8 @@ msgstr "Áreas de montaña"
|
|
|
3288
3317
|
|
|
3289
3318
|
#. undefined
|
|
3290
3319
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
|
|
3291
|
-
msgid ""
|
|
3292
|
-
"
|
|
3293
|
-
msgstr ""
|
|
3294
|
-
"La política nacional de adaptación no se informa más allá de los informes "
|
|
3295
|
-
"obligatorios en 2023"
|
|
3320
|
+
msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
|
|
3321
|
+
msgstr "La política nacional de adaptación no se informa más allá de los informes obligatorios en 2023"
|
|
3296
3322
|
|
|
3297
3323
|
#. undefined
|
|
3298
3324
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
|
|
@@ -3537,12 +3563,8 @@ msgstr "Seleccione un país para ir directamente a la página del país:"
|
|
|
3537
3563
|
|
|
3538
3564
|
#. undefined
|
|
3539
3565
|
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
|
|
3540
|
-
msgid ""
|
|
3541
|
-
"
|
|
3542
|
-
"an item is modified."
|
|
3543
|
-
msgstr ""
|
|
3544
|
-
"Seleccione los sectores para los que desea recibir un correo electrónico de "
|
|
3545
|
-
"notificación cuando se modifique un contenido."
|
|
3566
|
+
msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
|
|
3567
|
+
msgstr "Seleccione los sectores para los que desea recibir un correo electrónico de notificación cuando se modifique un contenido."
|
|
3546
3568
|
|
|
3547
3569
|
#. undefined
|
|
3548
3570
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
|
|
@@ -3576,12 +3598,8 @@ msgstr "Social: Informativo"
|
|
|
3576
3598
|
|
|
3577
3599
|
#. undefined
|
|
3578
3600
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
|
|
3579
|
-
msgid ""
|
|
3580
|
-
"
|
|
3581
|
-
"format is <name> <width>:<height>."
|
|
3582
|
-
msgstr ""
|
|
3583
|
-
"Especifique todas las dimensiones máximas permitidas de la imagen, una por "
|
|
3584
|
-
"línea. El formato requerido es <nombre> <ancho>:<alto>."
|
|
3601
|
+
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
|
|
3602
|
+
msgstr "Especifique todas las dimensiones máximas permitidas de la imagen, una por línea. El formato requerido es <nombre> <ancho>:<alto>."
|
|
3585
3603
|
|
|
3586
3604
|
#. undefined
|
|
3587
3605
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
|
|
@@ -3630,72 +3648,28 @@ msgstr "El pacto de la UE de los alcaldes"
|
|
|
3630
3648
|
|
|
3631
3649
|
#. undefined
|
|
3632
3650
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
|
|
3633
|
-
msgid ""
|
|
3634
|
-
"
|
|
3635
|
-
"of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
|
|
3636
|
-
"at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
|
|
3637
|
-
"Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
|
|
3638
|
-
"major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
|
|
3639
|
-
"guarantee these objectives are met."
|
|
3640
|
-
msgstr ""
|
|
3641
|
-
"La UE financia la adaptación al cambio climático en Europa a través de una "
|
|
3642
|
-
"amplia gama de instrumentos. El Marco Financiero Multianual 2021-2027 "
|
|
3643
|
-
"garantiza que al menos el 25% del presupuesto europeo sea el gasto "
|
|
3644
|
-
"relacionado con el clima. Por lo tanto, las acciones de adaptación climática"
|
|
3645
|
-
" deben integrarse en todos los principales programas de gasto de la UE, y se"
|
|
3646
|
-
" establece un sistema de seguimiento para garantizar que estos objetivos se "
|
|
3647
|
-
"cumplan."
|
|
3651
|
+
msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
|
|
3652
|
+
msgstr "La UE financia la adaptación al cambio climático en Europa a través de una amplia gama de instrumentos. El Marco Financiero Multianual 2021-2027 garantiza que al menos el 25% del presupuesto europeo sea el gasto relacionado con el clima. Por lo tanto, las acciones de adaptación climática deben integrarse en todos los principales programas de gasto de la UE, y se establece un sistema de seguimiento para garantizar que estos objetivos se cumplan."
|
|
3648
3653
|
|
|
3649
3654
|
#. undefined
|
|
3650
3655
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
|
|
3651
|
-
msgid ""
|
|
3652
|
-
"
|
|
3653
|
-
"European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
|
|
3654
|
-
"and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
|
|
3655
|
-
" to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
|
|
3656
|
-
"adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
|
|
3657
|
-
"policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3658
|
-
msgstr ""
|
|
3659
|
-
"La UE tiene varios marcos de políticas para aumentar la resiliencia de las "
|
|
3660
|
-
"ciudades europeas y sus habitantes, incluida la estrategia de adaptación de "
|
|
3661
|
-
"la UE y la Estrategia de Biodiversidad de la UE 2030, y ha desarrollado "
|
|
3662
|
-
"varias iniciativas para mejorar el conocimiento y la disponibilidad de datos"
|
|
3663
|
-
" en la vulnerabilidad urbana y la capacidad de adaptación. También brinda "
|
|
3664
|
-
"apoyo financiero y técnico a los responsables políticos y profesionales para"
|
|
3665
|
-
" que las ciudades sean más resistentes y adaptativas."
|
|
3656
|
+
msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3657
|
+
msgstr "La UE tiene varios marcos de políticas para aumentar la resiliencia de las ciudades europeas y sus habitantes, incluida la estrategia de adaptación de la UE y la Estrategia de Biodiversidad de la UE 2030, y ha desarrollado varias iniciativas para mejorar el conocimiento y la disponibilidad de datos en la vulnerabilidad urbana y la capacidad de adaptación. También brinda apoyo financiero y técnico a los responsables políticos y profesionales para que las ciudades sean más resistentes y adaptativas."
|
|
3666
3658
|
|
|
3667
3659
|
#. undefined
|
|
3668
3660
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
|
|
3669
|
-
msgid ""
|
|
3670
|
-
"
|
|
3671
|
-
"climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
|
|
3672
|
-
"climate change adaptation."
|
|
3673
|
-
msgstr ""
|
|
3674
|
-
"El Explorador de datos climáticos europeos proporciona acceso interactivo a "
|
|
3675
|
-
"muchos índices climáticos del Servicio de Cambio Climático de Copérnico en "
|
|
3676
|
-
"apoyo de la adaptación al cambio climático."
|
|
3661
|
+
msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
|
|
3662
|
+
msgstr "El Explorador de datos climáticos europeos proporciona acceso interactivo a muchos índices climáticos del Servicio de Cambio Climático de Copérnico en apoyo de la adaptación al cambio climático."
|
|
3677
3663
|
|
|
3678
3664
|
#. undefined
|
|
3679
3665
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
|
|
3680
|
-
msgid ""
|
|
3681
|
-
"
|
|
3682
|
-
"climate indices like fire weather indices in support of climate change "
|
|
3683
|
-
"adaptation in forests."
|
|
3684
|
-
msgstr ""
|
|
3685
|
-
"El Explorador de datos climáticos europeos proporciona acceso interactivo a "
|
|
3686
|
-
"muchos índices climáticos como índices climáticos contra incendios en apoyo "
|
|
3687
|
-
"de la adaptación al cambio climático en los bosques."
|
|
3666
|
+
msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
|
|
3667
|
+
msgstr "El Explorador de datos climáticos europeos proporciona acceso interactivo a muchos índices climáticos como índices climáticos contra incendios en apoyo de la adaptación al cambio climático en los bosques."
|
|
3688
3668
|
|
|
3689
3669
|
#. undefined
|
|
3690
3670
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
|
|
3691
|
-
msgid ""
|
|
3692
|
-
"
|
|
3693
|
-
"information. These give an overview of the situation in the EU about "
|
|
3694
|
-
"imminent droughts."
|
|
3695
|
-
msgstr ""
|
|
3696
|
-
"El Observatorio Europeo de Sequía (EDO) contiene información relevante para "
|
|
3697
|
-
"la sequía. Estos dan una visión general de la situación en la UE sobre las "
|
|
3698
|
-
"sequías inminentes."
|
|
3671
|
+
msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
|
|
3672
|
+
msgstr "El Observatorio Europeo de Sequía (EDO) contiene información relevante para la sequía. Estos dan una visión general de la situación en la UE sobre las sequías inminentes."
|
|
3699
3673
|
|
|
3700
3674
|
#. undefined
|
|
3701
3675
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
|
|
@@ -3704,59 +3678,23 @@ msgstr "El sistema europeo de información sobre incendios forestales"
|
|
|
3704
3678
|
|
|
3705
3679
|
#. undefined
|
|
3706
3680
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
|
|
3707
|
-
msgid ""
|
|
3708
|
-
"
|
|
3709
|
-
"of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
|
|
3710
|
-
"forest fires"
|
|
3711
|
-
msgstr ""
|
|
3712
|
-
"El Sistema Europeo de Información de Incendios Forestales (EFFIS) apoya la "
|
|
3713
|
-
"protección de los bosques contra incendios y proporciona a la UE información"
|
|
3714
|
-
" armonizada sobre incendios forestales"
|
|
3681
|
+
msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
|
|
3682
|
+
msgstr "El Sistema Europeo de Información de Incendios Forestales (EFFIS) apoya la protección de los bosques contra incendios y proporciona a la UE información armonizada sobre incendios forestales"
|
|
3715
3683
|
|
|
3716
3684
|
#. undefined
|
|
3717
3685
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
|
|
3718
|
-
msgid ""
|
|
3719
|
-
"
|
|
3720
|
-
"future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
|
|
3721
|
-
" their adaptive capacity."
|
|
3722
|
-
msgstr ""
|
|
3723
|
-
"El visor de mapas de adaptación urbana proporciona una visión general de los"
|
|
3724
|
-
" riesgos climáticos actuales y futuros, la vulnerabilidad de las ciudades a "
|
|
3725
|
-
"estos peligros y su capacidad de adaptación."
|
|
3686
|
+
msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
|
|
3687
|
+
msgstr "El visor de mapas de adaptación urbana proporciona una visión general de los riesgos climáticos actuales y futuros, la vulnerabilidad de las ciudades a estos peligros y su capacidad de adaptación."
|
|
3726
3688
|
|
|
3727
3689
|
#. undefined
|
|
3728
3690
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
|
|
3729
|
-
msgid ""
|
|
3730
|
-
"
|
|
3731
|
-
"authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
|
|
3732
|
-
"adaptation plans."
|
|
3733
|
-
msgstr ""
|
|
3734
|
-
"La herramienta de soporte de adaptación urbana ayuda a ciudades, ciudades y "
|
|
3735
|
-
"autoridades locales a desarrollar, implementar y monitorear los planes de "
|
|
3736
|
-
"adaptación al cambio climático."
|
|
3691
|
+
msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
|
|
3692
|
+
msgstr "La herramienta de soporte de adaptación urbana ayuda a ciudades, ciudades y autoridades locales a desarrollar, implementar y monitorear los planes de adaptación al cambio climático."
|
|
3737
3693
|
|
|
3738
3694
|
#. undefined
|
|
3739
3695
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
|
|
3740
|
-
msgid ""
|
|
3741
|
-
"
|
|
3742
|
-
"increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
|
|
3743
|
-
"and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
|
|
3744
|
-
"affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
|
|
3745
|
-
" forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
|
|
3746
|
-
"unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
|
|
3747
|
-
"change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
|
|
3748
|
-
"Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3749
|
-
msgstr ""
|
|
3750
|
-
"La crisis climática está afectando severamente los bosques de Europa, lo que"
|
|
3751
|
-
" los hace cada vez más vulnerables a peligros como tormentas, incendios "
|
|
3752
|
-
"forestales, sequías, brotes de insectos y enfermedades, o el aumento del "
|
|
3753
|
-
"nivel del mar. Los crecientes riesgos e impactos están afectando la "
|
|
3754
|
-
"viabilidad económica de la silvicultura y reducen la capacidad de los "
|
|
3755
|
-
"bosques para proporcionar servicios de ecosistemas esenciales. La UE "
|
|
3756
|
-
"responde a este desafío sin precedentes al apoyar la adaptación de los "
|
|
3757
|
-
"bosques al cambio climático a través de una amplia gama de políticas, como "
|
|
3758
|
-
"la estrategia forestal de la UE, la estrategia de la UE sobre la adaptación "
|
|
3759
|
-
"al cambio climático y la estrategia de biodiversidad de la UE."
|
|
3696
|
+
msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3697
|
+
msgstr "La crisis climática está afectando severamente los bosques de Europa, lo que los hace cada vez más vulnerables a peligros como tormentas, incendios forestales, sequías, brotes de insectos y enfermedades, o el aumento del nivel del mar. Los crecientes riesgos e impactos están afectando la viabilidad económica de la silvicultura y reducen la capacidad de los bosques para proporcionar servicios de ecosistemas esenciales. La UE responde a este desafío sin precedentes al apoyar la adaptación de los bosques al cambio climático a través de una amplia gama de políticas, como la estrategia forestal de la UE, la estrategia de la UE sobre la adaptación al cambio climático y la estrategia de biodiversidad de la UE."
|
|
3760
3698
|
|
|
3761
3699
|
#. undefined
|
|
3762
3700
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
|
|
@@ -3848,8 +3786,7 @@ msgstr "Año:"
|
|
|
3848
3786
|
msgid "back to search"
|
|
3849
3787
|
msgstr "Volver a la búsqueda"
|
|
3850
3788
|
|
|
3851
|
-
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
|
|
3852
|
-
#. richtexteditor based on the description of images."
|
|
3789
|
+
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
|
|
3853
3790
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
|
|
3854
3791
|
msgid "image_captioning_description"
|
|
3855
3792
|
msgstr "descripción_captioning_imagen"
|