@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +27 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
  4. package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  5. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
  6. package/locales/eea.cca.pot +6 -3
  7. package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
  8. package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
  9. package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  10. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
  11. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
  12. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
  13. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
  14. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
  15. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
  16. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
  17. package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  18. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
  19. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
  20. package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  21. package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  22. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
  23. package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  24. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
  25. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
  26. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
  27. package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  28. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
  29. package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  30. package/package.json +1 -1
  31. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
  32. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
  33. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
  34. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
  35. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
  36. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
  37. package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
  38. package/src/index.js +5 -0
  39. package/src/search/cca/config.js +17 -11
  40. package/src/utils.js +1 -3
  41. package/theme/globals/mission.less +5 -5
  42. package/theme/globals/search.less +6 -0
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- #
1
+ #.
2
2
  msgid ""
3
3
  msgstr ""
4
4
  "Project-Id-Version: \n"
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
6
6
  "POT-Creation-Date: \n"
7
7
  "PO-Revision-Date: \n"
8
8
  "Last-Translator: \n"
9
- "Language-Team: \n"
10
9
  "Language: \n"
10
+ "Language-Team: \n"
11
11
  "Content-Type: \n"
12
12
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
13
13
  "Plural-Forms: \n"
@@ -18,8 +18,11 @@ msgid "A background document for the event is available"
18
18
  msgstr "Galimas renginio foninis dokumentas"
19
19
 
20
20
  #. Default: "Adaptation Approaches"
21
- #: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
22
- #: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
21
+ #: search/cca/facets
22
+ #: search/facets
23
+ #: search/health_observatory/facets-health
24
+ #: search/mission_all/facets-all
25
+ #: search/mission_projects/facets-projects
23
26
  msgid "Adaptation Approaches"
24
27
  msgstr "Prisitaikymo metodai"
25
28
 
@@ -39,7 +42,9 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
39
42
  msgstr "Šiuo atveju pritaikytos parinktys"
40
43
 
41
44
  #. Default: "Adaptation Sectors"
42
- #: search/cca/facets search/common search/facets
45
+ #: search/cca/facets
46
+ #: search/common
47
+ #: search/facets
43
48
  msgid "Adaptation Sectors"
44
49
  msgstr "Prisitaikymo sektoriai"
45
50
 
@@ -141,7 +146,9 @@ msgid "City:"
141
146
  msgstr "Miestas:"
142
147
 
143
148
  #. Default: "Climate Impacts"
144
- #: search/cca/facets search/common search/facets
149
+ #: search/cca/facets
150
+ #: search/common
151
+ #: search/facets
145
152
  msgid "Climate Impacts"
146
153
  msgstr "Klimato poveikis"
147
154
 
@@ -172,7 +179,8 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
172
179
  msgstr "Šio įvykio puslapis „Climate-ADAPT“."
173
180
 
174
181
  #. Default: "Contact"
175
- #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
182
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
183
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
176
184
  msgid "Contact"
177
185
  msgstr "Susisiekite"
178
186
 
@@ -193,7 +201,8 @@ msgid "Costs and benefits"
193
201
  msgstr "Išlaidos ir nauda"
194
202
 
195
203
  #. Default: "Countries"
196
- #: search/common search/mission_all/facets-all
204
+ #: search/common
205
+ #: search/mission_all/facets-all
197
206
  #: search/mission_funding/facets-funding
198
207
  msgid "Countries"
199
208
  msgstr "Šalys"
@@ -304,7 +313,9 @@ msgid "Fullscreen"
304
313
  msgstr "Visas ekranas"
305
314
 
306
315
  #. Default: "Funding Programme"
307
- #: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
316
+ #: search/cca/facets
317
+ #: search/facets
318
+ #: search/mission_projects/facets-projects
308
319
  #: search/mission_stories/facets-stories
309
320
  msgid "Funding Programme"
310
321
  msgstr "Finansavimo programa"
@@ -416,7 +427,8 @@ msgid "Info"
416
427
  msgstr "Informacija"
417
428
 
418
429
  #. Default: "Item from third parties"
419
- #: search/cca/facets search/facets
430
+ #: search/cca/facets
431
+ #: search/facets
420
432
  msgid "Item from third parties"
421
433
  msgstr "Prekė iš trečiųjų šalių"
422
434
 
@@ -427,7 +439,8 @@ msgstr "Pagrindinės bendruomenės sistemos"
427
439
 
428
440
  #. Default: "Key Type Measure"
429
441
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
430
- #: search/cca/facets search/facets
442
+ #: search/cca/facets
443
+ #: search/facets
431
444
  msgid "Key Type Measure"
432
445
  msgstr "Rakto tipo priemonė"
433
446
 
@@ -645,7 +658,8 @@ msgid "Publishing year"
645
658
  msgstr "Leidybos metai"
646
659
 
647
660
  #. Default: "RAST step(s) of relevance"
648
- #: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
661
+ #: search/mission_funding/facets-funding
662
+ #: search/mission_tools/facets-tools
649
663
  msgid "RAST step(s) of relevance"
650
664
  msgstr "RAST veiksmas (-ai)."
651
665
 
@@ -655,12 +669,14 @@ msgid "Reference Information"
655
669
  msgstr "Nuoroda informacija"
656
670
 
657
671
  #. Default: "Reference information"
658
- #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
672
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
673
+ #: helpers/Utils
659
674
  msgid "Reference information"
660
675
  msgstr "Nuorodinė informacija"
661
676
 
662
677
  #. Default: "References"
663
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
678
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
679
+ #: helpers/Utils
664
680
  msgid "References"
665
681
  msgstr "Nuorodos"
666
682
 
@@ -705,7 +721,8 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
705
721
  msgstr "Ieškoti Observatorijos išteklių kataloge..."
706
722
 
707
723
  #. Default: "Section"
708
- #: search/cca/facets search/facets
724
+ #: search/cca/facets
725
+ #: search/facets
709
726
  msgid "Section"
710
727
  msgstr "Skyrius"
711
728
 
@@ -758,7 +775,8 @@ msgstr "Sprendimai"
758
775
 
759
776
  #. Default: "Source"
760
777
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
761
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
778
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
779
+ #: helpers/Utils
762
780
  msgid "Source"
763
781
  msgstr "Šaltinis"
764
782
 
@@ -810,17 +828,10 @@ msgstr "Data nurodo vaizdo įrašo išleidimo datą"
810
828
  msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
811
829
  msgstr "Data nurodo paskutinę elemento paskelbimo datą"
812
830
 
813
- #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
814
- #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
815
- #. Climate ADAPT"
831
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
816
832
  #: helpers/ContentMetadata
817
- msgid ""
818
- "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
819
- " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
820
- "ADAPT"
821
- msgstr ""
822
- "Data nurodo momentą, kai elementą parengė arba atnaujino prisidedantys "
823
- "ekspertai, kurie turi būti pateikti publikuoti Climate ADAPT"
833
+ msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
834
+ msgstr "Data nurodo momentą, kai elementą parengė arba atnaujino prisidedantys ekspertai, kurie turi būti pateikti publikuoti Climate ADAPT"
824
835
 
825
836
  #. Default: "Topics:"
826
837
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -829,12 +840,14 @@ msgid "Topics:"
829
840
  msgstr "Temos:"
830
841
 
831
842
  #. Default: "Transnational regions"
832
- #: search/cca/facets search/facets
843
+ #: search/cca/facets
844
+ #: search/facets
833
845
  msgid "Transnational regions"
834
846
  msgstr "Tarptautiniai regionai"
835
847
 
836
848
  #. Default: "Type of item"
837
- #: search/common search/mission_all/facets-all
849
+ #: search/common
850
+ #: search/mission_all/facets-all
838
851
  msgid "Type of item"
839
852
  msgstr "Prekės tipas"
840
853
 
@@ -895,502 +908,635 @@ msgid "Where"
895
908
  msgstr "Kur"
896
909
 
897
910
  #. undefined
911
+
898
912
  msgid "Case studies"
899
913
  msgstr "Atvejo tyrimai"
900
914
 
901
915
  #. undefined
916
+
902
917
  msgid "Guidance"
903
918
  msgstr "Vadovavimas"
904
919
 
905
920
  #. undefined
921
+
906
922
  msgid "Information portals"
907
923
  msgstr "Informaciniai portalai"
908
924
 
909
925
  #. undefined
926
+
910
927
  msgid "Videos"
911
928
  msgstr "Vaizdo įrašai"
912
929
 
913
930
  #. undefined
931
+
914
932
  msgid "Organisations"
915
933
  msgstr "Organizacijos"
916
934
 
917
935
  #. undefined
936
+
918
937
  msgid "Publication and reports"
919
938
  msgstr "Publikacija ir ataskaitos"
920
939
 
921
940
  #. undefined
941
+
922
942
  msgid "Publications and reports"
923
943
  msgstr "Publikacijos ir ataskaitos"
924
944
 
925
945
  #. undefined
946
+
926
947
  msgid "Research and knowledge projects"
927
948
  msgstr "Tyrimų ir žinių projektai"
928
949
 
929
950
  #. undefined
951
+
930
952
  msgid "Tools"
931
953
  msgstr "Įrankiai"
932
954
 
933
955
  #. undefined
956
+
934
957
  msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
935
- msgstr ""
936
- "Atsižvelgdami į savo pageidavimus, galite peržiūrėti šį puslapį anglų kalba"
958
+ msgstr "Atsižvelgdami į savo pageidavimus, galite peržiūrėti šį puslapį anglų kalba"
937
959
 
938
960
  #. undefined
961
+
939
962
  msgid "here"
940
963
  msgstr "čia"
941
964
 
942
965
  #. undefined
966
+
943
967
  msgid "Latest <br/> News & Events"
944
968
  msgstr "Paskutinės <br/> naujienos ir įvykiai"
945
969
 
946
970
  #. undefined
971
+
947
972
  msgid "Most recent <br/> Case Study"
948
973
  msgstr "Naujausias <br/> atvejo tyrimas"
949
974
 
950
975
  #. undefined
976
+
951
977
  msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
952
978
  msgstr "Naujausias <br/> leidinys arba ataskaita"
953
979
 
954
980
  #. undefined
981
+
955
982
  msgid "National adaption policy"
956
983
  msgstr "Nacionalinė prisitaikymo politika"
957
984
 
958
985
  #. undefined
986
+
959
987
  msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
960
988
  msgstr "Klimato kaitos poveikio ir pažeidžiamumo vertinimai"
961
989
 
962
990
  #. undefined
991
+
963
992
  msgid "Adaptation portals and platforms"
964
993
  msgstr "Prisitaikymo portalai ir platformos"
965
994
 
966
995
  #. undefined
996
+
967
997
  msgid "Hazard category"
968
998
  msgstr "Pavojaus kategorija"
969
999
 
970
1000
  #. undefined
1001
+
971
1002
  msgid "Hazard type"
972
1003
  msgstr "Pavojaus tipas"
973
1004
 
974
1005
  #. undefined
1006
+
975
1007
  msgid "Indicator"
976
1008
  msgstr "Rodiklis"
977
1009
 
978
1010
  #. undefined
1011
+
979
1012
  msgid "Zip download"
980
1013
  msgstr "Zip atsisiuntimas"
981
1014
 
982
1015
  #. undefined
1016
+
983
1017
  msgid "Download"
984
1018
  msgstr "Atsisiųsti"
985
1019
 
986
1020
  #. undefined
1021
+
987
1022
  msgid "Heat and cold"
988
1023
  msgstr "Šiluma ir šaltis"
989
1024
 
990
1025
  #. undefined
1026
+
991
1027
  msgid "Mean air temperature"
992
1028
  msgstr "Vidutinė oro temperatūra"
993
1029
 
994
1030
  #. undefined
1031
+
995
1032
  msgid "Extreme heat"
996
1033
  msgstr "Ekstremalus karštis"
997
1034
 
998
1035
  #. undefined
1036
+
999
1037
  msgid "Cold spells and frost"
1000
1038
  msgstr "Šalčiai ir šalnos"
1001
1039
 
1002
1040
  #. undefined
1041
+
1003
1042
  msgid "Wet and dry"
1004
1043
  msgstr "Šlapias ir sausas"
1005
1044
 
1006
1045
  #. undefined
1046
+
1007
1047
  msgid "Mean precipitation"
1008
1048
  msgstr "Vidutinis kritulių kiekis"
1009
1049
 
1010
1050
  #. undefined
1051
+
1011
1052
  msgid "Extreme precipitation"
1012
1053
  msgstr "Ekstremalūs krituliai"
1013
1054
 
1014
1055
  #. undefined
1056
+
1015
1057
  msgid "River flooding"
1016
1058
  msgstr "Upės potvynis"
1017
1059
 
1018
1060
  #. undefined
1061
+
1019
1062
  msgid "Aridity"
1020
1063
  msgstr "Sausumas"
1021
1064
 
1022
1065
  #. undefined
1066
+
1023
1067
  msgid "Wildfire"
1024
1068
  msgstr "Laukiniai gaisrai"
1025
1069
 
1026
1070
  #. undefined
1071
+
1027
1072
  msgid "Snow and land ice"
1028
1073
  msgstr "Sniegas ir žemės ledas"
1029
1074
 
1030
1075
  #. undefined
1076
+
1031
1077
  msgid "Snow and ice"
1032
1078
  msgstr "Sniegas ir ledas"
1033
1079
 
1034
1080
  #. undefined
1081
+
1035
1082
  msgid "Coastal"
1036
1083
  msgstr "Pakrantės"
1037
1084
 
1038
1085
  #. undefined
1086
+
1039
1087
  msgid "Relative sea level"
1040
1088
  msgstr "Santykinis jūros lygis"
1041
1089
 
1042
1090
  #. undefined
1091
+
1043
1092
  msgid "Coastal flooding"
1044
1093
  msgstr "Pakrantės potvyniai"
1045
1094
 
1046
1095
  #. undefined
1096
+
1047
1097
  msgid "Other"
1048
1098
  msgstr "Kita"
1049
1099
 
1050
1100
  #. undefined
1101
+
1051
1102
  msgid "Global"
1052
1103
  msgstr "Pasaulinis"
1053
1104
 
1054
1105
  #. undefined
1106
+
1055
1107
  msgid "Black Sea"
1056
1108
  msgstr "Juodoji jūra"
1057
1109
 
1058
1110
  #. undefined
1111
+
1059
1112
  msgid "Albania"
1060
1113
  msgstr "Albanija"
1061
1114
 
1062
1115
  #. undefined
1116
+
1063
1117
  msgid "Andorra"
1064
1118
  msgstr "Andora"
1065
1119
 
1066
1120
  #. undefined
1121
+
1067
1122
  msgid "Armenia"
1068
1123
  msgstr "Armėnija"
1069
1124
 
1070
1125
  #. undefined
1126
+
1071
1127
  msgid "Austria"
1072
1128
  msgstr "Austrija"
1073
1129
 
1074
1130
  #. undefined
1131
+
1075
1132
  msgid "Azerbaijan"
1076
1133
  msgstr "Azerbaidžanas"
1077
1134
 
1078
1135
  #. undefined
1136
+
1079
1137
  msgid "Belarus"
1080
1138
  msgstr "Baltarusija"
1081
1139
 
1082
1140
  #. undefined
1141
+
1083
1142
  msgid "Bosnia and Herzegovina"
1084
1143
  msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
1085
1144
 
1086
1145
  #. undefined
1146
+
1087
1147
  msgid "Bulgaria"
1088
1148
  msgstr "Bulgarija"
1089
1149
 
1090
1150
  #. undefined
1151
+
1091
1152
  msgid "Croatia"
1092
1153
  msgstr "Kroatija"
1093
1154
 
1094
1155
  #. undefined
1156
+
1095
1157
  msgid "Cyprus"
1096
1158
  msgstr "Kipras"
1097
1159
 
1098
1160
  #. undefined
1161
+
1099
1162
  msgid "Czechia"
1100
1163
  msgstr "Čekija"
1101
1164
 
1102
1165
  #. undefined
1166
+
1103
1167
  msgid "Denmark"
1104
1168
  msgstr "Danija"
1105
1169
 
1106
1170
  #. undefined
1171
+
1107
1172
  msgid "Estonia"
1108
1173
  msgstr "Estija"
1109
1174
 
1110
1175
  #. undefined
1176
+
1111
1177
  msgid "Faroe Islands"
1112
1178
  msgstr "Farerų salos"
1113
1179
 
1114
1180
  #. undefined
1181
+
1115
1182
  msgid "Finland"
1116
1183
  msgstr "Suomija"
1117
1184
 
1118
1185
  #. undefined
1186
+
1119
1187
  msgid "Germany"
1120
1188
  msgstr "Vokietija"
1121
1189
 
1122
1190
  #. undefined
1191
+
1123
1192
  msgid "Georgia"
1124
1193
  msgstr "Gruzija"
1125
1194
 
1126
1195
  #. undefined
1196
+
1127
1197
  msgid "Greece"
1128
1198
  msgstr "Graikija"
1129
1199
 
1130
1200
  #. undefined
1201
+
1131
1202
  msgid "Hungary"
1132
1203
  msgstr "Vengrija"
1133
1204
 
1134
1205
  #. undefined
1206
+
1135
1207
  msgid "Iceland"
1136
1208
  msgstr "Islandija"
1137
1209
 
1138
1210
  #. undefined
1211
+
1139
1212
  msgid "Kazakhstan"
1140
1213
  msgstr "Kazachstanas"
1141
1214
 
1142
1215
  #. undefined
1216
+
1143
1217
  msgid "Kosovo"
1144
1218
  msgstr "Kosovas"
1145
1219
 
1146
1220
  #. undefined
1221
+
1147
1222
  msgid "Ireland"
1148
1223
  msgstr "Airija"
1149
1224
 
1150
1225
  #. undefined
1226
+
1151
1227
  msgid "Italy"
1152
1228
  msgstr "Italija"
1153
1229
 
1154
1230
  #. undefined
1231
+
1155
1232
  msgid "Israel"
1156
1233
  msgstr "Izraelis"
1157
1234
 
1158
1235
  #. undefined
1236
+
1159
1237
  msgid "Latvia"
1160
1238
  msgstr "Latvija"
1161
1239
 
1162
1240
  #. undefined
1241
+
1163
1242
  msgid "Liechtenstein"
1164
1243
  msgstr "Lichtenšteinas"
1165
1244
 
1166
1245
  #. undefined
1246
+
1167
1247
  msgid "Lithuania"
1168
1248
  msgstr "Lietuva"
1169
1249
 
1170
1250
  #. undefined
1251
+
1171
1252
  msgid "Luxembourg"
1172
1253
  msgstr "Liuksemburgas"
1173
1254
 
1174
1255
  #. undefined
1256
+
1175
1257
  msgid "Malta"
1176
1258
  msgstr "Malta"
1177
1259
 
1178
1260
  #. undefined
1261
+
1179
1262
  msgid "Monaco"
1180
1263
  msgstr "Monakas"
1181
1264
 
1182
1265
  #. undefined
1266
+
1183
1267
  msgid "Moldova, Republic of"
1184
1268
  msgstr "Moldova, Respublika"
1185
1269
 
1186
1270
  #. undefined
1271
+
1187
1272
  msgid "Montenegro"
1188
1273
  msgstr "Juodkalnija"
1189
1274
 
1190
1275
  #. undefined
1276
+
1191
1277
  msgid "Netherlands"
1192
1278
  msgstr "Nyderlandai"
1193
1279
 
1194
1280
  #. undefined
1281
+
1195
1282
  msgid "Norway"
1196
1283
  msgstr "Norvegija"
1197
1284
 
1198
1285
  #. undefined
1286
+
1199
1287
  msgid "Poland"
1200
1288
  msgstr "Lenkija"
1201
1289
 
1202
1290
  #. undefined
1291
+
1203
1292
  msgid "Portugal"
1204
1293
  msgstr "Portugalija"
1205
1294
 
1206
1295
  #. undefined
1296
+
1207
1297
  msgid "Republic of North Macedonia"
1208
1298
  msgstr "Šiaurės Makedonijos Respublika"
1209
1299
 
1210
1300
  #. undefined
1301
+
1211
1302
  msgid "Romania"
1212
1303
  msgstr "Rumunija"
1213
1304
 
1214
1305
  #. undefined
1306
+
1215
1307
  msgid "Russian Federation"
1216
1308
  msgstr "Rusijos Federacija"
1217
1309
 
1218
1310
  #. undefined
1311
+
1219
1312
  msgid "San Marino"
1220
1313
  msgstr "San Marinas"
1221
1314
 
1222
1315
  #. undefined
1316
+
1223
1317
  msgid "Serbia"
1224
1318
  msgstr "Serbija"
1225
1319
 
1226
1320
  #. undefined
1321
+
1227
1322
  msgid "Slovakia"
1228
1323
  msgstr "Slovakija"
1229
1324
 
1230
1325
  #. undefined
1326
+
1231
1327
  msgid "Slovenia"
1232
1328
  msgstr "Slovėnija"
1233
1329
 
1234
1330
  #. undefined
1331
+
1235
1332
  msgid "Spain"
1236
1333
  msgstr "Ispanija"
1237
1334
 
1238
1335
  #. undefined
1336
+
1239
1337
  msgid "Sweden"
1240
1338
  msgstr "Švedija"
1241
1339
 
1242
1340
  #. undefined
1341
+
1243
1342
  msgid "Switzerland"
1244
1343
  msgstr "Šveicarija"
1245
1344
 
1246
1345
  #. undefined
1346
+
1247
1347
  msgid "Turkiye"
1248
1348
  msgstr "Turkija"
1249
1349
 
1250
1350
  #. undefined
1351
+
1251
1352
  msgid "Türkiye"
1252
1353
  msgstr "Turkija"
1253
1354
 
1254
1355
  #. undefined
1356
+
1255
1357
  msgid "United Kingdom"
1256
1358
  msgstr "Jungtinė Karalystė"
1257
1359
 
1258
1360
  #. undefined
1361
+
1259
1362
  msgid "Ukraine"
1260
1363
  msgstr "Ukraina"
1261
1364
 
1262
1365
  #. undefined
1366
+
1263
1367
  msgid "Europe"
1264
1368
  msgstr "Europa"
1265
1369
 
1266
1370
  #. undefined
1371
+
1267
1372
  msgid "Macro-Transnational Regions"
1268
1373
  msgstr "Makrotarptautiniai regionai"
1269
1374
 
1270
1375
  #. undefined
1376
+
1271
1377
  msgid "Biogeographical Regions"
1272
1378
  msgstr "Biogeografiniai regionai"
1273
1379
 
1274
1380
  #. undefined
1381
+
1275
1382
  msgid "Subnational Regions"
1276
1383
  msgstr "Subnacionaliniai regionai"
1277
1384
 
1278
1385
  #. undefined
1386
+
1279
1387
  msgid "Municipality Name"
1280
1388
  msgstr "Savivaldybės pavadinimas"
1281
1389
 
1282
1390
  #. undefined
1391
+
1283
1392
  msgid "Northern Periphery and Arctic"
1284
1393
  msgstr "Šiaurinė periferija ir Arktis"
1285
1394
 
1286
1395
  #. undefined
1396
+
1287
1397
  msgid "Baltic Sea"
1288
1398
  msgstr "Baltijos jūra"
1289
1399
 
1290
1400
  #. undefined
1401
+
1291
1402
  msgid "North West Europe"
1292
1403
  msgstr "Šiaurės Vakarų Europa"
1293
1404
 
1294
1405
  #. undefined
1406
+
1295
1407
  msgid "North Sea"
1296
1408
  msgstr "Šiaurės jūra"
1297
1409
 
1298
1410
  #. undefined
1411
+
1299
1412
  msgid "Atlantic Area"
1300
1413
  msgstr "Atlanto sritis"
1301
1414
 
1302
1415
  #. undefined
1416
+
1303
1417
  msgid "Alpine Space"
1304
1418
  msgstr "Alpių erdvė"
1305
1419
 
1306
1420
  #. undefined
1421
+
1307
1422
  msgid "Central Europe"
1308
1423
  msgstr "Vidurio Europa"
1309
1424
 
1310
1425
  #. undefined
1426
+
1311
1427
  msgid "South West Europe"
1312
1428
  msgstr "Pietvakarių Europa"
1313
1429
 
1314
1430
  #. undefined
1431
+
1315
1432
  msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
1316
1433
  msgstr "Viduržemio jūros regionas (Euro-Med)"
1317
1434
 
1318
1435
  #. undefined
1436
+
1319
1437
  msgid "Danube Area"
1320
1438
  msgstr "Dunojaus sritis"
1321
1439
 
1322
1440
  #. undefined
1441
+
1323
1442
  msgid "Adriatic-Ionian"
1324
1443
  msgstr "Adrijos-Jonijos"
1325
1444
 
1326
1445
  #. undefined
1446
+
1327
1447
  msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
1328
1448
  msgstr "Viduržemio jūros baseinas (KITAS)"
1329
1449
 
1330
1450
  #. undefined
1451
+
1331
1452
  msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
1332
1453
  msgstr "Juodosios jūros baseinas (KITAS)"
1333
1454
 
1334
1455
  #. undefined
1456
+
1335
1457
  msgid "Outermost Regions"
1336
1458
  msgstr "Atokiausi regionai"
1337
1459
 
1338
1460
  #. undefined
1461
+
1339
1462
  msgid "Alpine"
1340
1463
  msgstr "Alpinis"
1341
1464
 
1342
1465
  #. undefined
1466
+
1343
1467
  msgid "Anatolian"
1344
1468
  msgstr "Anatolijos"
1345
1469
 
1346
1470
  #. undefined
1471
+
1347
1472
  msgid "Arctic"
1348
1473
  msgstr "Arkties"
1349
1474
 
1350
1475
  #. undefined
1476
+
1351
1477
  msgid "Atlantic"
1352
1478
  msgstr "Atlanto vandenynas"
1353
1479
 
1354
1480
  #. undefined
1481
+
1355
1482
  msgid "Boreal"
1356
1483
  msgstr "Borealinis"
1357
1484
 
1358
1485
  #. undefined
1486
+
1359
1487
  msgid "Continental"
1360
1488
  msgstr "Žemyninis"
1361
1489
 
1362
1490
  #. undefined
1491
+
1363
1492
  msgid "Macaronesia"
1364
1493
  msgstr "Makaronezija"
1365
1494
 
1366
1495
  #. undefined
1496
+
1367
1497
  msgid "Mediterranean"
1368
1498
  msgstr "Viduržemio jūros"
1369
1499
 
1370
1500
  #. undefined
1501
+
1371
1502
  msgid "Pannonian"
1372
1503
  msgstr "Panonijos"
1373
1504
 
1374
1505
  #. undefined
1506
+
1375
1507
  msgid "Steppic"
1376
1508
  msgstr "Stepinis"
1377
1509
 
1378
1510
  #. undefined
1511
+
1379
1512
  msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
1380
1513
  msgstr "Tarptautinis regionas (besitęsia per šalies sienas)"
1381
1514
 
1382
1515
  #. undefined
1516
+
1383
1517
  msgid "National"
1384
1518
  msgstr "Nacionalinis"
1385
1519
 
1386
1520
  #. undefined
1521
+
1387
1522
  msgid "Sub National Regions"
1388
1523
  msgstr "Subnacionaliniai regionai"
1389
1524
 
1390
1525
  #. undefined
1526
+
1391
1527
  msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
1392
1528
  msgstr "Vietinis (pvz., miesto ar savivaldybės lygiu)"
1393
1529
 
1530
+ #. undefined
1531
+
1532
+ msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
1533
+ msgstr "Šalys, kuriose siūloma finansavimo galimybė"
1534
+
1535
+ #. undefined
1536
+
1537
+ msgid "Region where the funding is offered"
1538
+ msgstr "Regionas, kuriame siūlomas finansavimas"
1539
+
1394
1540
  #. undefined
1395
1541
  #: health_menu:43
1396
1542
  msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
@@ -1402,7 +1548,8 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
1402
1548
  msgstr "PRISITAIKYMAS PRIE KLIMATO KAITOS ES POLITIKOS SEKTORIUOSE"
1403
1549
 
1404
1550
  #. undefined
1405
- #: health_menu:9 site_menu:10
1551
+ #: health_menu:9
1552
+ #: site_menu:10
1406
1553
  msgid "About"
1407
1554
  msgstr "Apie"
1408
1555
 
@@ -1507,7 +1654,8 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
1507
1654
  msgstr "Šalys, tarptautiniai regionai"
1508
1655
 
1509
1656
  #. undefined
1510
- #: health_menu:18 site_menu:45
1657
+ #: health_menu:18
1658
+ #: site_menu:45
1511
1659
  msgid "Country Profiles"
1512
1660
  msgstr "Šalių profiliai"
1513
1661
 
@@ -1567,7 +1715,8 @@ msgid "Mission Portal"
1567
1715
  msgstr "Misijos portalas"
1568
1716
 
1569
1717
  #. undefined
1570
- #: site_menu:43 site_menu:43
1718
+ #: site_menu:43
1719
+ #: site_menu:43
1571
1720
  msgid "EU REGIONAL POLICY"
1572
1721
  msgstr "ES REGIONINĖ POLITIKA"
1573
1722
 
@@ -1618,8 +1767,7 @@ msgstr "Energija"
1618
1767
 
1619
1768
  #. undefined
1620
1769
  #: site_menu:67
1621
- msgid ""
1622
- "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1770
+ msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1623
1771
  msgstr "Europos pažeidžiamumas dėl klimato kaitos poveikio už Europos ribų"
1624
1772
 
1625
1773
  #. undefined
@@ -1760,8 +1908,7 @@ msgstr "Nacionalinė politika"
1760
1908
  #. undefined
1761
1909
  #: health_menu:38
1762
1910
  msgid "National heat-health warning systems and action plans"
1763
- msgstr ""
1764
- "Nacionalinės įspėjimo apie karščio sveikatą sistemos ir veiksmų planai"
1911
+ msgstr "Nacionalinės įspėjimo apie karščio sveikatą sistemos ir veiksmų planai"
1765
1912
 
1766
1913
  #. undefined
1767
1914
  #: health_menu:17
@@ -1909,7 +2056,8 @@ msgid "Water management"
1909
2056
  msgstr "Vandentvarka"
1910
2057
 
1911
2058
  #. undefined
1912
- #: health_menu:46 site_menu:93
2059
+ #: health_menu:46
2060
+ #: site_menu:93
1913
2061
  msgid "Webinars"
1914
2062
  msgstr "Internetiniai seminarai"
1915
2063
 
@@ -1939,86 +2087,107 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1939
2087
  msgstr "Klimato rizikos poveikis pažeidžiamoms grupėms"
1940
2088
 
1941
2089
  #. undefined
2090
+ #:
1942
2091
  msgid "KEY EU ACTIONS"
1943
2092
  msgstr "PAGRINDINIAI ES VEIKSMAI"
1944
2093
 
1945
2094
  #. undefined
2095
+ #:
1946
2096
  msgid "Just resilience"
1947
2097
  msgstr "Teisingas atsparumas"
1948
2098
 
1949
2099
  #. undefined
2100
+ #:
1950
2101
  msgid "Nature-based solutions"
1951
2102
  msgstr "Gamtos procesais pagrįsti sprendimai"
1952
2103
 
1953
2104
  #. undefined
2105
+ #:
1954
2106
  msgid "Economic losses and fatalities"
1955
2107
  msgstr "Ekonominiai nuostoliai ir žūtys"
1956
2108
 
1957
2109
  #. undefined
2110
+ #:
1958
2111
  msgid "Strategic objectives 2030"
1959
2112
  msgstr "2030 m. strateginiai tikslai"
1960
2113
 
1961
2114
  #. undefined
2115
+ #:
1962
2116
  msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1963
2117
  msgstr "Žaliųjų miesto erdvių prieinamumas pažeidžiamoms grupėms"
1964
2118
 
1965
2119
  #. undefined
2120
+ #:
1966
2121
  msgid "Transnational, National, local"
1967
2122
  msgstr "Tarptautinis, nacionalinis, vietinis"
1968
2123
 
1969
2124
  #. undefined
2125
+ #:
1970
2126
  msgid "Aero-allergens"
1971
2127
  msgstr "Aeroalerginiai"
1972
2128
 
1973
2129
  #. undefined
2130
+ #:
1974
2131
  msgid "Heat"
1975
2132
  msgstr "Šilumos"
1976
2133
 
1977
2134
  #. undefined
2135
+ #:
1978
2136
  msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1979
2137
  msgstr "Ligoninių prieinamumas Europoje"
1980
2138
 
1981
2139
  #. undefined
2140
+ #:
1982
2141
  msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1983
2142
  msgstr "PRISITAIKYMAS MIŠKININKYSTĖS SEKTORIUJE"
1984
2143
 
1985
2144
  #. undefined
2145
+ #:
1986
2146
  msgid "Ground-level ozone"
1987
2147
  msgstr "Pažemio ozonas"
1988
2148
 
1989
2149
  #. undefined
2150
+ #:
1990
2151
  msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1991
2152
  msgstr "Pažemio ozono prognozė (CAMS)"
1992
2153
 
1993
2154
  #. undefined
2155
+ #:
1994
2156
  msgid "Pollution"
1995
2157
  msgstr "Tarša"
1996
2158
 
1997
2159
  #. undefined
2160
+ #:
1998
2161
  msgid "Occupational safety and health effects"
1999
2162
  msgstr "Poveikis darbuotojų saugai ir sveikatai"
2000
2163
 
2001
2164
  #. undefined
2165
+ #:
2002
2166
  msgid "Observatory workplan for 2023-24"
2003
2167
  msgstr "2023–24 m. observatorijos darbo planas"
2004
2168
 
2005
2169
  #. undefined
2170
+ #:
2006
2171
  msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
2007
2172
  msgstr "Žemės lygio PM2,5 prognozė (CAMS)"
2008
2173
 
2009
2174
  #. undefined
2175
+ #:
2010
2176
  msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
2011
2177
  msgstr "Žemės lygio PM10 prognozė (CAMS)"
2012
2178
 
2013
2179
  #. undefined
2180
+ #:
2014
2181
  msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
2015
2182
  msgstr "Žemės lygio NO2 prognozė (CAMS)"
2016
2183
 
2017
2184
  #. undefined
2185
+ #:
2018
2186
  msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
2019
2187
  msgstr "2022 m. EAA klimato ir sveikatos ataskaita"
2020
2188
 
2021
2189
  #. undefined
2190
+ #:
2022
2191
  msgid "European environment and health atlas"
2023
2192
  msgstr "Europos aplinkos ir sveikatos atlasas"
2024
2193
 
@@ -2036,8 +2205,7 @@ msgstr "1. Pritaikymo pagrindo paruošimas"
2036
2205
  #. undefined
2037
2206
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:136
2038
2207
  msgid "1.1 Obtaining high-level political support for adaptation"
2039
- msgstr ""
2040
- "1.1 Prisitaikymo prie klimato kaitos aukšto lygio politinės paramos gavimas"
2208
+ msgstr "1.1 Prisitaikymo prie klimato kaitos aukšto lygio politinės paramos gavimas"
2041
2209
 
2042
2210
  #. undefined
2043
2211
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:83
@@ -2056,12 +2224,8 @@ msgstr "1.2 Struktūrinis proceso nustatymas"
2056
2224
 
2057
2225
  #. undefined
2058
2226
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
2059
- msgid ""
2060
- "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
2061
- "potential sources of long-term funding"
2062
- msgstr ""
2063
- "1.3 Reikalingų žmogiškųjų ir finansinių išteklių apskaičiavimas ir galimų "
2064
- "ilgalaikio finansavimo šaltinių nustatymas"
2227
+ msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
2228
+ msgstr "1.3 Reikalingų žmogiškųjų ir finansinių išteklių apskaičiavimas ir galimų ilgalaikio finansavimo šaltinių nustatymas"
2065
2229
 
2066
2230
  #. undefined
2067
2231
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
@@ -2081,9 +2245,7 @@ msgstr "1.4 Žmogiškųjų ir techninių išteklių nustatymas ir gavimas"
2081
2245
  #. undefined
2082
2246
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
2083
2247
  msgid "1.5 Communicating adaptation and raising awareness"
2084
- msgstr ""
2085
- "1.5 Informavimas apie prisitaikymą prie klimato kaitos ir informuotumo "
2086
- "didinimas"
2248
+ msgstr "1.5 Informavimas apie prisitaikymą prie klimato kaitos ir informuotumo didinimas"
2087
2249
 
2088
2250
  #. undefined
2089
2251
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:103
@@ -2137,10 +2299,8 @@ msgstr "2.1 Klimato rizikos suvokimas"
2137
2299
 
2138
2300
  #. undefined
2139
2301
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
2140
- msgid ""
2141
- "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2142
- msgstr ""
2143
- "2.2 Klimato kaitos poveikio, pažeidžiamumo ir rizikos vertinimo sistemos"
2302
+ msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2303
+ msgstr "2.2 Klimato kaitos poveikio, pažeidžiamumo ir rizikos vertinimo sistemos"
2144
2304
 
2145
2305
  #. undefined
2146
2306
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
@@ -2149,12 +2309,8 @@ msgstr "2.2 Klimato projekcijų ir būsimo poveikio supratimas"
2149
2309
 
2150
2310
  #. undefined
2151
2311
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
2152
- msgid ""
2153
- "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
2154
- "assessments"
2155
- msgstr ""
2156
- "2.3 Bendroji klimato kaitos poveikio, pažeidžiamumo ir rizikos vertinimo "
2157
- "seka"
2312
+ msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
2313
+ msgstr "2.3 Bendroji klimato kaitos poveikio, pažeidžiamumo ir rizikos vertinimo seka"
2158
2314
 
2159
2315
  #. undefined
2160
2316
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
@@ -2179,23 +2335,17 @@ msgstr "2.5 Žinių spragų šalinimas ir netikrumo šalinimas"
2179
2335
  #. undefined
2180
2336
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
2181
2337
  msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
2182
- msgstr ""
2183
- "2.5 Suprasti aplinkinių teritorijų vaidmenį prisitaikant prie klimato kaitos"
2338
+ msgstr "2.5 Suprasti aplinkinių teritorijų vaidmenį prisitaikant prie klimato kaitos"
2184
2339
 
2185
2340
  #. undefined
2186
2341
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
2187
2342
  msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
2188
- msgstr ""
2189
- "2.6 Pagrindinių problemų, susijusių su prisitaikymu prie klimato kaitos, "
2190
- "nustatymas ir tikslų nustatymas"
2343
+ msgstr "2.6 Pagrindinių problemų, susijusių su prisitaikymu prie klimato kaitos, nustatymas ir tikslų nustatymas"
2191
2344
 
2192
2345
  #. undefined
2193
2346
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
2194
- msgid ""
2195
- "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2196
- msgstr ""
2197
- "2.6 Pagrindinių prisitaikymo problemų nustatymas ir strateginės krypties "
2198
- "nustatymas"
2347
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2348
+ msgstr "2.6 Pagrindinių prisitaikymo problemų nustatymas ir strateginės krypties nustatymas"
2199
2349
 
2200
2350
  #. undefined
2201
2351
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
@@ -2246,12 +2396,8 @@ msgstr "4. Pritaikymo galimybių vertinimas"
2246
2396
 
2247
2397
  #. undefined
2248
2398
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
2249
- msgid ""
2250
- "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
2251
- "benefits and efforts"
2252
- msgstr ""
2253
- "4.1 Galimų prisitaikymo galimybių vertinimas poveikio, laiko, sąnaudų, "
2254
- "naudos ir pastangų požiūriu"
2399
+ msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
2400
+ msgstr "4.1 Galimų prisitaikymo galimybių vertinimas poveikio, laiko, sąnaudų, naudos ir pastangų požiūriu"
2255
2401
 
2256
2402
  #. undefined
2257
2403
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
@@ -2266,9 +2412,7 @@ msgstr "4.2 Pritaikymo priemonių sąnaudų ir naudos analizės atlikimas"
2266
2412
  #. undefined
2267
2413
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
2268
2414
  msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
2269
- msgstr ""
2270
- "4.2 Pritaikymo galimybių prioritetų nustatymas ir tinkamiausių galimybių "
2271
- "parinkimas"
2415
+ msgstr "4.2 Pritaikymo galimybių prioritetų nustatymas ir tinkamiausių galimybių parinkimas"
2272
2416
 
2273
2417
  #. undefined
2274
2418
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
@@ -2298,8 +2442,7 @@ msgstr "5. Pritaikymo įgyvendinimas"
2298
2442
  #. undefined
2299
2443
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:238
2300
2444
  msgid "5.1 Designing an effective adaptation action plan"
2301
- msgstr ""
2302
- "5.1 Veiksmingo prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmų plano parengimas"
2445
+ msgstr "5.1 Veiksmingo prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmų plano parengimas"
2303
2446
 
2304
2447
  #. undefined
2305
2448
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:257
@@ -2309,14 +2452,12 @@ msgstr "5.1 Prisitaikymo veiksmų plano rengimas"
2309
2452
  #. undefined
2310
2453
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:243
2311
2454
  msgid "5.2 Finding examples of adaptation action plans"
2312
- msgstr ""
2313
- "5.2 Prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmų planų pavyzdžių nustatymas"
2455
+ msgstr "5.2 Prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmų planų pavyzdžių nustatymas"
2314
2456
 
2315
2457
  #. undefined
2316
2458
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
2317
2459
  msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
2318
- msgstr ""
2319
- "5.2 Įgyvendinimo valdymo organizavimas įvairiuose sektoriuose ir lygmenyse"
2460
+ msgstr "5.2 Įgyvendinimo valdymo organizavimas įvairiuose sektoriuose ir lygmenyse"
2320
2461
 
2321
2462
  #. undefined
2322
2463
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
@@ -2325,17 +2466,13 @@ msgstr "5.3 Prisitaikymo integravimas į miestų politiką ir planus"
2325
2466
 
2326
2467
  #. undefined
2327
2468
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
2328
- msgid ""
2329
- "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
2330
- "policies"
2469
+ msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
2331
2470
  msgstr "5.3 Prisitaikymo integravimas į priemones ir sektorių politiką"
2332
2471
 
2333
2472
  #. undefined
2334
2473
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
2335
2474
  msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
2336
- msgstr ""
2337
- "5.4 Klimato kaitos problemos sprendimas prisitaikant prie klimato kaitos ir "
2338
- "ją švelninant"
2475
+ msgstr "5.4 Klimato kaitos problemos sprendimas prisitaikant prie klimato kaitos ir ją švelninant"
2339
2476
 
2340
2477
  #. undefined
2341
2478
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
@@ -2385,21 +2522,17 @@ msgstr "6.3 MRE rodiklių ir mišrių metodų nustatymas"
2385
2522
  #. undefined
2386
2523
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
2387
2524
  msgid "6.3 Finding examples of adaptation monitoring indicators"
2388
- msgstr ""
2389
- "6.3 Prisitaikymo prie klimato kaitos stebėsenos rodiklių pavyzdžių "
2390
- "nustatymas"
2525
+ msgstr "6.3 Prisitaikymo prie klimato kaitos stebėsenos rodiklių pavyzdžių nustatymas"
2391
2526
 
2392
2527
  #. undefined
2393
2528
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
2394
2529
  msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
2395
- msgstr ""
2396
- "6.4 Rezultatų viešinimas siekiant informuoti apie politiką ir praktiką"
2530
+ msgstr "6.4 Rezultatų viešinimas siekiant informuoti apie politiką ir praktiką"
2397
2531
 
2398
2532
  #. undefined
2399
2533
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
2400
2534
  msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
2401
- msgstr ""
2402
- "6.4 Stebėsenos rezultatų naudojimas siekiant pagerinti prisitaikymo procesą"
2535
+ msgstr "6.4 Stebėsenos rezultatų naudojimas siekiant pagerinti prisitaikymo procesą"
2403
2536
 
2404
2537
  #. undefined
2405
2538
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
@@ -2413,35 +2546,18 @@ msgstr "6.5 Pritaikymo stebėsena ir vertinimas: savikontrolė"
2413
2546
 
2414
2547
  #. undefined
2415
2548
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2416
- msgid ""
2417
- "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2418
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2419
- "which is currently 62."
2420
- msgstr ""
2421
- "2x didelio pikselių tankio vaizdų kokybės vertė nuo 1 (žemiausias) iki 95 "
2422
- "(didžiausias). reikšmė 0 reiškia plone.scaling’s default, kuri šiuo metu yra"
2423
- " 62."
2549
+ msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2550
+ msgstr "2x didelio pikselių tankio vaizdų kokybės vertė nuo 1 (žemiausias) iki 95 (didžiausias). reikšmė 0 reiškia plone.scaling’s default, kuri šiuo metu yra 62."
2424
2551
 
2425
2552
  #. undefined
2426
2553
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2427
- msgid ""
2428
- "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2429
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2430
- "which is currently 51."
2431
- msgstr ""
2432
- "3x didelio pikselių tankio vaizdų kokybės vertė nuo 1 (žemiausias) iki 95 "
2433
- "(didžiausias). reikšmė 0 reiškia plone.scaling’s default, kuri šiuo metu yra"
2434
- " 51."
2554
+ msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2555
+ msgstr "3x didelio pikselių tankio vaizdų kokybės vertė nuo 1 (žemiausias) iki 95 (didžiausias). reikšmė 0 reiškia plone.scaling’s default, kuri šiuo metu yra 51."
2435
2556
 
2436
2557
  #. undefined
2437
2558
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2438
- msgid ""
2439
- "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2440
- " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2441
- "currently 88."
2442
- msgstr ""
2443
- "Skalės vaizdų kokybės vertė nuo 1 (žemiausias) iki 95 (aukščiausias). "
2444
- "reikšmė 0 reiškia plone.scaling’s default, kuri šiuo metu yra 88."
2559
+ msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2560
+ msgstr "Skalės vaizdų kokybės vertė nuo 1 (žemiausias) iki 95 (aukščiausias). reikšmė 0 reiškia plone.scaling’s default, kuri šiuo metu yra 88."
2445
2561
 
2446
2562
  #. undefined
2447
2563
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
@@ -2470,8 +2586,7 @@ msgstr "A3: Koordinavimo bendradarbiavimas ir tinklai"
2470
2586
 
2471
2587
  #. undefined
2472
2588
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2473
- msgid ""
2474
- "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2589
+ msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2475
2590
  msgstr "A3: Valdymas ir institucinis bendradarbiavimas ir tinklai"
2476
2591
 
2477
2592
  #. undefined
@@ -2596,8 +2711,7 @@ msgstr "B1: Finansavimo skatinimo priemonės"
2596
2711
  #. undefined
2597
2712
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
2598
2713
  msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
2599
- msgstr ""
2600
- "B2: Ekonomika ir finansai: Draudimas ir rizikos pasidalijimo priemonės"
2714
+ msgstr "B2: Ekonomika ir finansai: Draudimas ir rizikos pasidalijimo priemonės"
2601
2715
 
2602
2716
  #. undefined
2603
2717
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
@@ -2641,28 +2755,18 @@ msgstr "Atvejo tyrimas Iliustracijos"
2641
2755
 
2642
2756
  #. undefined
2643
2757
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2644
- msgid ""
2645
- "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2646
- "Adaptation measure."
2647
- msgstr ""
2648
- "Atvejis parengtas ir įgyvendintas ir iš dalies finansuojamas kaip "
2649
- "prisitaikymo prie klimato kaitos priemonė."
2758
+ msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2759
+ msgstr "Atvejis parengtas ir įgyvendintas ir dalies finansuojamas kaip prisitaikymo prie klimato kaitos priemonė."
2650
2760
 
2651
2761
  #. undefined
2652
2762
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2653
2763
  msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2654
- msgstr ""
2655
- "Atvejis parengtas ir įgyvendintas kaip prisitaikymo prie klimato kaitos "
2656
- "priemonė."
2764
+ msgstr "Atvejis parengtas ir įgyvendintas kaip prisitaikymo prie klimato kaitos priemonė."
2657
2765
 
2658
2766
  #. undefined
2659
2767
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2660
- msgid ""
2661
- "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2662
- "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2663
- msgstr ""
2664
- "Byla daugiausia plėtojama ir įgyvendinama dėl kitų politikos tikslų, tačiau "
2665
- "daug dėmesio skiriama prisitaikymo prie klimato kaitos aspektams."
2768
+ msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2769
+ msgstr "Byla daugiausia plėtojama ir įgyvendinama dėl kitų politikos tikslų, tačiau daug dėmesio skiriama prisitaikymo prie klimato kaitos aspektams."
2666
2770
 
2667
2771
  #. undefined
2668
2772
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
@@ -2671,11 +2775,8 @@ msgstr "Atvejų tyrimai ir prisitaikymo galimybės"
2671
2775
 
2672
2776
  #. undefined
2673
2777
  #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
2674
- msgid ""
2675
- "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2676
- msgstr ""
2677
- "Ispanijos nacionaliniu lygmeniu surinkti atvejų tyrimai, kuriuos pateikė "
2678
- "„AdapteCCA.es“"
2778
+ msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2779
+ msgstr "Ispanijos nacionaliniu lygmeniu surinkti atvejų tyrimai, kuriuos pateikė AdapteCCA.es"
2679
2780
 
2680
2781
  #. undefined
2681
2782
  #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
@@ -2759,10 +2860,8 @@ msgstr "D1: Žalios galimybės"
2759
2860
 
2760
2861
  #. undefined
2761
2862
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2762
- msgid ""
2763
- "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2764
- msgstr ""
2765
- "D1: Gamta grįsti sprendimai ir ekosisteminiai metodai: ekologiškos galimybės"
2863
+ msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2864
+ msgstr "D1: Gamta grįsti sprendimai ir ekosisteminiai metodai: ekologiškos galimybės"
2766
2865
 
2767
2866
  #. undefined
2768
2867
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
@@ -2771,10 +2870,8 @@ msgstr "D2: Mėlynos parinktys"
2771
2870
 
2772
2871
  #. undefined
2773
2872
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2774
- msgid ""
2775
- "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2776
- msgstr ""
2777
- "D2: Gamta grįsti sprendimai ir ekosisteminiai metodai: Mėlynos galimybės"
2873
+ msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2874
+ msgstr "D2: Gamta grįsti sprendimai ir ekosisteminiai metodai: Mėlynos galimybės"
2778
2875
 
2779
2876
  #. undefined
2780
2877
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
@@ -2816,10 +2913,8 @@ msgstr "E1: Informavimas ir informuotumo didinimas"
2816
2913
 
2817
2914
  #. undefined
2818
2915
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2819
- msgid ""
2820
- "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2821
- msgstr ""
2822
- "E1: Žinių ir elgsenos pokyčiai: informavimas ir informuotumo didinimas"
2916
+ msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2917
+ msgstr "E1: Žinių ir elgsenos pokyčiai: informavimas ir informuotumo didinimas"
2823
2918
 
2824
2919
  #. undefined
2825
2920
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
@@ -2828,12 +2923,8 @@ msgstr "E2: Įgalėjimo ir gyvenimo būdo didinimas"
2828
2923
 
2829
2924
  #. undefined
2830
2925
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2831
- msgid ""
2832
- "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2833
- "lifestyle practices"
2834
- msgstr ""
2835
- "E2: Žinių ir elgsenos pokyčiai: gebėjimų stiprinimas ir gyvenimo būdo "
2836
- "praktika"
2926
+ msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2927
+ msgstr "E2: Žinių ir elgsenos pokyčiai: gebėjimų stiprinimas ir gyvenimo būdo praktika"
2837
2928
 
2838
2929
  #. undefined
2839
2930
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
@@ -2868,25 +2959,13 @@ msgstr "Renginiai"
2868
2959
 
2869
2960
  #. undefined
2870
2961
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2871
- msgid ""
2872
- "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2873
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2874
- "study explorer."
2875
- msgstr ""
2876
- "Išnagrinėkite miškų prisitaikymo atvejų tyrimus, susijusius su geografine "
2877
- "vieta, temine aprėptimi ir sąsaja su prisitaikymo galimybėmis, pasitelkdami "
2878
- "žemėlapiu pagrįstą atvejo tyrimo priemonę."
2962
+ msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2963
+ msgstr "Išnagrinėkite miškų prisitaikymo atvejų tyrimus, susijusius su geografine vieta, temine aprėptimi ir sąsaja su prisitaikymo galimybėmis, pasitelkdami žemėlapiu pagrįstą atvejo tyrimo priemonę."
2879
2964
 
2880
2965
  #. undefined
2881
2966
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2882
- msgid ""
2883
- "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2884
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2885
- "study explorer."
2886
- msgstr ""
2887
- "Išnagrinėkite miestų prisitaikymo atvejų tyrimus, susijusius su geografine "
2888
- "vieta, temine aprėptimi ir sąsaja su prisitaikymo galimybėmis, naudodamiesi "
2889
- "žemėlapiu grindžiamo atvejo tyrimo tyrėju."
2967
+ msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2968
+ msgstr "Išnagrinėkite miestų prisitaikymo atvejų tyrimus, susijusius su geografine vieta, temine aprėptimi ir sąsaja su prisitaikymo galimybėmis, naudodamiesi žemėlapiu grindžiamo atvejo tyrimo tyrėju."
2890
2969
 
2891
2970
  #. undefined
2892
2971
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
@@ -2911,21 +2990,13 @@ msgstr "FAO žalieji miestai"
2911
2990
 
2912
2991
  #. undefined
2913
2992
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2914
- msgid ""
2915
- "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2916
- "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2917
- "mitigating climate change."
2918
- msgstr ""
2919
- "FISE interneto portalas padės mums pagerinti mūsų miškų, kurie atlieka "
2920
- "gyvybiškai svarbų vaidmenį apsaugant biologinę įvairovę ir švelninant "
2921
- "klimato kaitą, sveikatą ir atsparumą."
2993
+ msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2994
+ msgstr "FISE interneto portalas padės mums pagerinti mūsų miškų, kurie atlieka gyvybiškai svarbų vaidmenį apsaugant biologinę įvairovę ir švelninant klimato kaitą, sveikatą ir atsparumą."
2922
2995
 
2923
2996
  #. undefined
2924
2997
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2925
- msgid ""
2926
- "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2927
- msgstr ""
2928
- "Sužinokite, kaip prisidėti prie „Climate-ADAPT“ įvairių rūšių informacijos."
2998
+ msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2999
+ msgstr "Sužinokite, kaip prisidėti prie „Climate-ADAPT“ įvairių rūšių informacijos."
2929
3000
 
2930
3001
  #. undefined
2931
3002
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
@@ -3168,39 +3239,23 @@ msgstr "Žemės naudojimo ir maisto sistemos"
3168
3239
 
3169
3240
  #. undefined
3170
3241
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
3171
- msgid ""
3172
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3173
- "climate change in forests."
3174
- msgstr ""
3175
- "Sužinokite daugiau apie įvairias prisitaikymo prie klimato kaitos poveikio "
3176
- "miškuose galimybes."
3242
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
3243
+ msgstr "Sužinokite daugiau apie įvairias prisitaikymo prie klimato kaitos poveikio miškuose galimybes."
3177
3244
 
3178
3245
  #. undefined
3179
3246
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
3180
- msgid ""
3181
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3182
- "climate change in urban areas."
3183
- msgstr ""
3184
- "Sužinokite daugiau apie įvairias prisitaikymo prie klimato kaitos poveikio "
3185
- "miesto vietovėse galimybes."
3247
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
3248
+ msgstr "Sužinokite daugiau apie įvairias prisitaikymo prie klimato kaitos poveikio miesto vietovėse galimybes."
3186
3249
 
3187
3250
  #. undefined
3188
3251
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
3189
- msgid ""
3190
- "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
3191
- "proof, climate-resilient cities"
3192
- msgstr ""
3193
- "Sužinokite daugiau apie tai, kaip miestai gali prisitaikyti prie klimato "
3194
- "kaitos, kad taptų perspektyviais ir klimato kaitai atspariais miestais"
3252
+ msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
3253
+ msgstr "Sužinokite daugiau apie tai, kaip miestai gali prisitaikyti prie klimato kaitos, kad taptų perspektyviais ir klimato kaitai atspariais miestais"
3195
3254
 
3196
3255
  #. undefined
3197
3256
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
3198
- msgid ""
3199
- "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
3200
- "diverse, resilient and productive"
3201
- msgstr ""
3202
- "Sužinokite daugiau apie tai, kaip miškai gali prisitaikyti prie klimato "
3203
- "kaitos, kad išliktų sveiki, įvairūs, atsparūs ir produktyvūs"
3257
+ msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
3258
+ msgstr "Sužinokite daugiau apie tai, kaip miškai gali prisitaikyti prie klimato kaitos, kad išliktų sveiki, įvairūs, atsparūs ir produktyvūs"
3204
3259
 
3205
3260
  #. undefined
3206
3261
  #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
@@ -3262,18 +3317,13 @@ msgstr "Kalnuotos vietovės"
3262
3317
 
3263
3318
  #. undefined
3264
3319
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
3265
- msgid ""
3266
- "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3267
- msgstr ""
3268
- "Apie nacionalinę prisitaikymo prie klimato kaitos politiką nepranešama tik "
3269
- "2023 m. privalomai teikti ataskaitas"
3320
+ msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3321
+ msgstr "Apie nacionalinę prisitaikymo prie klimato kaitos politiką nepranešama tik 2023 m. privalomai teikti ataskaitas"
3270
3322
 
3271
3323
  #. undefined
3272
3324
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
3273
3325
  msgid "National adaptation policy reported in 2023"
3274
- msgstr ""
3275
- "Nacionalinė prisitaikymo prie klimato kaitos politika, apie kurią pranešta "
3276
- "2023 m."
3326
+ msgstr "Nacionalinė prisitaikymo prie klimato kaitos politika, apie kurią pranešta 2023 m."
3277
3327
 
3278
3328
  #. undefined
3279
3329
  #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:20
@@ -3513,12 +3563,8 @@ msgstr "Pasirinkite šalį, kuri eis tiesiai į šalies puslapį:"
3513
3563
 
3514
3564
  #. undefined
3515
3565
  #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3516
- msgid ""
3517
- "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3518
- "an item is modified."
3519
- msgstr ""
3520
- "Pasirinkite sektorius, kuriuose norite gauti pranešimą e. paštu, kai "
3521
- "elementas bus pakeistas."
3566
+ msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3567
+ msgstr "Pasirinkite sektorius, kuriuose norite gauti pranešimą e. paštu, kai elementas bus pakeistas."
3522
3568
 
3523
3569
  #. undefined
3524
3570
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
@@ -3552,13 +3598,8 @@ msgstr "Socialinis: Informacinis"
3552
3598
 
3553
3599
  #. undefined
3554
3600
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3555
- msgid ""
3556
- "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3557
- "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3558
- msgstr ""
3559
- "Nurodyti visus leidžiamus maksimalius vaizdo matmenis, po vieną kiekvienai "
3560
- "linijai. Reikalingas formatas yra &lt;name &gt; &lt;width &gt;: &lt;height "
3561
- "&gt;."
3601
+ msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3602
+ msgstr "Nurodyti visus leidžiamus maksimalius vaizdo matmenis, po vieną kiekvienai linijai. Reikalingas formatas yra &lt;name &gt; &lt;width &gt;: &lt;height &gt;."
3562
3603
 
3563
3604
  #. undefined
3564
3605
  #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
@@ -3573,8 +3614,7 @@ msgstr "Audros"
3573
3614
  #. undefined
3574
3615
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
3575
3616
  msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
3576
- msgstr ""
3577
- "Struktūrinės ir fizinės: ekosistemomis grindžiamos prisitaikymo galimybės"
3617
+ msgstr "Struktūrinės ir fizinės: ekosistemomis grindžiamos prisitaikymo galimybės"
3578
3618
 
3579
3619
  #. undefined
3580
3620
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
@@ -3608,69 +3648,28 @@ msgstr "ES merų paktas"
3608
3648
 
3609
3649
  #. undefined
3610
3650
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3611
- msgid ""
3612
- "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3613
- "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3614
- "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3615
- "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3616
- "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3617
- "guarantee these objectives are met."
3618
- msgstr ""
3619
- "2021–2027 m. daugiametėje finansinėje programoje užtikrinama, kad bent 25 "
3620
- "proc. Europos biudžeto būtų skiriama su klimatu susijusioms išlaidoms, todėl"
3621
- " prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmai turi būti integruoti į visas "
3622
- "pagrindines ES išlaidų programas ir įdiegta stebėjimo sistema, kuria "
3623
- "užtikrinama, kad šie tikslai būtų pasiekti."
3651
+ msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3652
+ msgstr "2021–2027 m. daugiametėje finansinėje programoje užtikrinama, kad bent 25 proc. Europos biudžeto būtų skiriama su klimatu susijusioms išlaidoms, todėl prisitaikymo prie klimato kaitos veiksmai turi būti integruoti į visas pagrindines ES išlaidų programas ir įdiegta stebėjimo sistema, kuria užtikrinama, kad šie tikslai būtų pasiekti."
3624
3653
 
3625
3654
  #. undefined
3626
3655
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3627
- msgid ""
3628
- "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3629
- "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3630
- "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3631
- " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3632
- "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3633
- "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3634
- msgstr ""
3635
- "ES turi keletą politikos programų, skirtų Europos miestų ir jų gyventojų "
3636
- "atsparumui didinti, įskaitant ES prisitaikymo prie klimato kaitos strategiją"
3637
- " ir 2030 m. ES biologinės įvairovės strategiją, ir parengė keletą "
3638
- "iniciatyvų, kuriomis siekiama gerinti žinias ir duomenų prieinamumą apie "
3639
- "miestų pažeidžiamumą ir gebėjimą prisitaikyti. Ji taip pat teikia finansinę "
3640
- "ir techninę paramą politikos formuotojams ir specialistams, kad miestai "
3641
- "taptų atsparesni ir labiau prisitaikantys."
3656
+ msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3657
+ msgstr "ES turi keletą politikos programų, skirtų Europos miestų ir gyventojų atsparumui didinti, įskaitant ES prisitaikymo prie klimato kaitos strategiją ir 2030 m. ES biologinės įvairovės strategiją, ir parengė keletą iniciatyvų, kuriomis siekiama gerinti žinias ir duomenų prieinamumą apie miestų pažeidžiamumą ir gebėjimą prisitaikyti. Ji taip pat teikia finansinę ir techninę paramą politikos formuotojams ir specialistams, kad miestai taptų atsparesni ir labiau prisitaikantys."
3642
3658
 
3643
3659
  #. undefined
3644
3660
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3645
- msgid ""
3646
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3647
- "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3648
- "climate change adaptation."
3649
- msgstr ""
3650
- "„European Climate Data Explorer“ suteikia interaktyvią prieigą prie daugelio"
3651
- " klimato indeksų iš programos „Copernicus“ klimato kaitos paslaugos, kuria "
3652
- "remiamas prisitaikymas prie klimato kaitos."
3661
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3662
+ msgstr "European Climate Data Explorer suteikia interaktyvią prieigą prie daugelio klimato indeksų iš programos „Copernicus“ klimato kaitos paslaugos, kuria remiamas prisitaikymas prie klimato kaitos."
3653
3663
 
3654
3664
  #. undefined
3655
3665
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3656
- msgid ""
3657
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3658
- "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3659
- "adaptation in forests."
3660
- msgstr ""
3661
- "„European Climate Data Explorer“ suteikia interaktyvią prieigą prie daugelio"
3662
- " klimato indeksų, tokių kaip gaisro oro indeksai, padedantys prisitaikyti "
3663
- "prie klimato kaitos miškuose."
3666
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3667
+ msgstr "European Climate Data Explorer suteikia interaktyvią prieigą prie daugelio klimato indeksų, tokių kaip gaisro oro indeksai, padedantys prisitaikyti prie klimato kaitos miškuose."
3664
3668
 
3665
3669
  #. undefined
3666
3670
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3667
- msgid ""
3668
- "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3669
- "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3670
- "imminent droughts."
3671
- msgstr ""
3672
- "Europos sausrų observatorijoje (EDO) pateikiama su sausra susijusi "
3673
- "informacija, kurioje apžvelgiama padėtis ES dėl neišvengiamų sausrų."
3671
+ msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3672
+ msgstr "Europos sausrų observatorijoje (EDO) pateikiama su sausra susijusi informacija, kurioje apžvelgiama padėtis ES dėl neišvengiamų sausrų."
3674
3673
 
3675
3674
  #. undefined
3676
3675
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
@@ -3679,56 +3678,23 @@ msgstr "Europos miškų gaisrų informacijos sistema"
3679
3678
 
3680
3679
  #. undefined
3681
3680
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3682
- msgid ""
3683
- "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3684
- "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3685
- "forest fires"
3686
- msgstr ""
3687
- "Europos miškų gaisrų informacijos sistema (EFFIS) padeda apsaugoti miškus "
3688
- "nuo gaisrų ir teikia ES suderintą informaciją apie miškų gaisrus."
3681
+ msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3682
+ msgstr "Europos miškų gaisrų informacijos sistema (EFFIS) padeda apsaugoti miškus nuo gaisrų ir teikia ES suderintą informaciją apie miškų gaisrus."
3689
3683
 
3690
3684
  #. undefined
3691
3685
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3692
- msgid ""
3693
- "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3694
- "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3695
- " their adaptive capacity."
3696
- msgstr ""
3697
- "Miestų prisitaikymo žemėlapio peržiūros programoje apžvelgiami dabartiniai "
3698
- "ir būsimi klimato pavojai, miestų pažeidžiamumas šiems pavojams ir jų "
3699
- "gebėjimas prisitaikyti."
3686
+ msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3687
+ msgstr "Miestų prisitaikymo žemėlapio peržiūros programoje apžvelgiami dabartiniai ir būsimi klimato pavojai, miestų pažeidžiamumas šiems pavojams ir jų gebėjimas prisitaikyti."
3700
3688
 
3701
3689
  #. undefined
3702
3690
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3703
- msgid ""
3704
- "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3705
- "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3706
- "adaptation plans."
3707
- msgstr ""
3708
- "Miestų prisitaikymo prie klimato kaitos rėmimo priemonė padeda miestams, "
3709
- "miesteliams ir vietos valdžios institucijoms rengti, įgyvendinti ir stebėti "
3710
- "prisitaikymo prie klimato kaitos planus."
3691
+ msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3692
+ msgstr "Miestų prisitaikymo prie klimato kaitos rėmimo priemonė padeda miestams, miesteliams ir vietos valdžios institucijoms rengti, įgyvendinti ir stebėti prisitaikymo prie klimato kaitos planus."
3711
3693
 
3712
3694
  #. undefined
3713
3695
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3714
- msgid ""
3715
- "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3716
- "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3717
- "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3718
- "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3719
- " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3720
- "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3721
- "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3722
- "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3723
- msgstr ""
3724
- "Klimato krizė daro didelį poveikį Europos miškams, todėl jie tampa vis "
3725
- "labiau pažeidžiami pavojų, pvz., audrų, miškų gaisrų, sausrų, vabzdžių ir "
3726
- "ligų protrūkių arba jūros lygio kilimo. Didėjanti rizika ir poveikis daro "
3727
- "poveikį miškininkystės ekonominiam gyvybingumui ir mažina miškų gebėjimą "
3728
- "teikti pagrindines ekosistemines paslaugas. ES reaguoja į šį precedento "
3729
- "neturintį iššūkį remdama miškų prisitaikymą prie klimato kaitos vykdydama "
3730
- "įvairias politikos sritis, pavyzdžiui, ES miškų strategiją, ES prisitaikymo "
3731
- "prie klimato kaitos strategiją ir ES biologinės įvairovės strategiją."
3696
+ msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3697
+ msgstr "Klimato krizė daro didelį poveikį Europos miškams, todėl jie tampa vis labiau pažeidžiami pavojų, pvz., audrų, miškų gaisrų, sausrų, vabzdžių ir ligų protrūkių arba jūros lygio kilimo. Didėjanti rizika ir poveikis daro poveikį miškininkystės ekonominiam gyvybingumui ir mažina miškų gebėjimą teikti pagrindines ekosistemines paslaugas. ES reaguoja į šį precedento neturintį iššūkį remdama miškų prisitaikymą prie klimato kaitos vykdydama įvairias politikos sritis, pavyzdžiui, ES miškų strategiją, ES prisitaikymo prie klimato kaitos strategiją ir ES biologinės įvairovės strategiją."
3732
3698
 
3733
3699
  #. undefined
3734
3700
  #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
@@ -3820,8 +3786,7 @@ msgstr "Metai:"
3820
3786
  msgid "back to search"
3821
3787
  msgstr "grįžti į paiešką"
3822
3788
 
3823
- #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3824
- #. richtexteditor based on the description of images."
3789
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3825
3790
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3826
3791
  msgid "image_captioning_description"
3827
3792
  msgstr "image_captioning_description"