@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +27 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
  4. package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  5. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
  6. package/locales/eea.cca.pot +6 -3
  7. package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
  8. package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
  9. package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  10. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
  11. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
  12. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
  13. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
  14. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
  15. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
  16. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
  17. package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  18. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
  19. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
  20. package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  21. package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  22. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
  23. package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  24. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
  25. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
  26. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
  27. package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  28. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
  29. package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  30. package/package.json +1 -1
  31. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
  32. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
  33. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
  34. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
  35. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
  36. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
  37. package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
  38. package/src/index.js +5 -0
  39. package/src/search/cca/config.js +17 -11
  40. package/src/utils.js +1 -3
  41. package/theme/globals/mission.less +5 -5
  42. package/theme/globals/search.less +6 -0
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- #
1
+ #.
2
2
  msgid ""
3
3
  msgstr ""
4
4
  "Project-Id-Version: \n"
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
6
6
  "POT-Creation-Date: \n"
7
7
  "PO-Revision-Date: \n"
8
8
  "Last-Translator: \n"
9
- "Language-Team: \n"
10
9
  "Language: \n"
10
+ "Language-Team: \n"
11
11
  "Content-Type: \n"
12
12
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
13
13
  "Plural-Forms: \n"
@@ -18,8 +18,11 @@ msgid "A background document for the event is available"
18
18
  msgstr "È disponibile un documento di base per l'evento"
19
19
 
20
20
  #. Default: "Adaptation Approaches"
21
- #: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
22
- #: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
21
+ #: search/cca/facets
22
+ #: search/facets
23
+ #: search/health_observatory/facets-health
24
+ #: search/mission_all/facets-all
25
+ #: search/mission_projects/facets-projects
23
26
  msgid "Adaptation Approaches"
24
27
  msgstr "Approcci di adattamento"
25
28
 
@@ -39,7 +42,9 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
39
42
  msgstr "Opzioni di adattamento implementate in questo caso"
40
43
 
41
44
  #. Default: "Adaptation Sectors"
42
- #: search/cca/facets search/common search/facets
45
+ #: search/cca/facets
46
+ #: search/common
47
+ #: search/facets
43
48
  msgid "Adaptation Sectors"
44
49
  msgstr "Settori di adattamento"
45
50
 
@@ -141,7 +146,9 @@ msgid "City:"
141
146
  msgstr "Città:"
142
147
 
143
148
  #. Default: "Climate Impacts"
144
- #: search/cca/facets search/common search/facets
149
+ #: search/cca/facets
150
+ #: search/common
151
+ #: search/facets
145
152
  msgid "Climate Impacts"
146
153
  msgstr "Impatti climatici"
147
154
 
@@ -172,7 +179,8 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
172
179
  msgstr "Pagina Climate-ADAPT per questo evento"
173
180
 
174
181
  #. Default: "Contact"
175
- #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
182
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
183
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
176
184
  msgid "Contact"
177
185
  msgstr "Contatto"
178
186
 
@@ -193,7 +201,8 @@ msgid "Costs and benefits"
193
201
  msgstr "Costi e benefici"
194
202
 
195
203
  #. Default: "Countries"
196
- #: search/common search/mission_all/facets-all
204
+ #: search/common
205
+ #: search/mission_all/facets-all
197
206
  #: search/mission_funding/facets-funding
198
207
  msgid "Countries"
199
208
  msgstr "Paesi"
@@ -304,7 +313,9 @@ msgid "Fullscreen"
304
313
  msgstr "A schermo intero"
305
314
 
306
315
  #. Default: "Funding Programme"
307
- #: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
316
+ #: search/cca/facets
317
+ #: search/facets
318
+ #: search/mission_projects/facets-projects
308
319
  #: search/mission_stories/facets-stories
309
320
  msgid "Funding Programme"
310
321
  msgstr "Programma di finanziamento"
@@ -416,7 +427,8 @@ msgid "Info"
416
427
  msgstr "Informazioni"
417
428
 
418
429
  #. Default: "Item from third parties"
419
- #: search/cca/facets search/facets
430
+ #: search/cca/facets
431
+ #: search/facets
420
432
  msgid "Item from third parties"
421
433
  msgstr "Articolo di terze parti"
422
434
 
@@ -427,7 +439,8 @@ msgstr "Sistemi comunitari chiave"
427
439
 
428
440
  #. Default: "Key Type Measure"
429
441
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
430
- #: search/cca/facets search/facets
442
+ #: search/cca/facets
443
+ #: search/facets
431
444
  msgid "Key Type Measure"
432
445
  msgstr "Misura del tipo chiave"
433
446
 
@@ -645,7 +658,8 @@ msgid "Publishing year"
645
658
  msgstr "Anno di pubblicazione"
646
659
 
647
660
  #. Default: "RAST step(s) of relevance"
648
- #: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
661
+ #: search/mission_funding/facets-funding
662
+ #: search/mission_tools/facets-tools
649
663
  msgid "RAST step(s) of relevance"
650
664
  msgstr "Passaggi RAST rilevanti"
651
665
 
@@ -655,12 +669,14 @@ msgid "Reference Information"
655
669
  msgstr "Informazioni di riferimento"
656
670
 
657
671
  #. Default: "Reference information"
658
- #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
672
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
673
+ #: helpers/Utils
659
674
  msgid "Reference information"
660
675
  msgstr "Informazioni di riferimento"
661
676
 
662
677
  #. Default: "References"
663
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
678
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
679
+ #: helpers/Utils
664
680
  msgid "References"
665
681
  msgstr "Riferimenti"
666
682
 
@@ -705,7 +721,8 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
705
721
  msgstr "Cerca nel catalogo delle risorse dell'Osservatorio..."
706
722
 
707
723
  #. Default: "Section"
708
- #: search/cca/facets search/facets
724
+ #: search/cca/facets
725
+ #: search/facets
709
726
  msgid "Section"
710
727
  msgstr "Sezione"
711
728
 
@@ -758,7 +775,8 @@ msgstr "Soluzioni"
758
775
 
759
776
  #. Default: "Source"
760
777
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
761
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
778
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
779
+ #: helpers/Utils
762
780
  msgid "Source"
763
781
  msgstr "Fonte"
764
782
 
@@ -810,18 +828,10 @@ msgstr "La data si riferisce alla data di uscita del video"
810
828
  msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
811
829
  msgstr "La data si riferisce all'ultima data di pubblicazione dell'articolo"
812
830
 
813
- #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
814
- #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
815
- #. Climate ADAPT"
831
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
816
832
  #: helpers/ContentMetadata
817
- msgid ""
818
- "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
819
- " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
820
- "ADAPT"
821
- msgstr ""
822
- "La data si riferisce al momento in cui l'articolo è stato preparato o "
823
- "aggiornato dagli esperti partecipanti per essere sottoposto alla "
824
- "pubblicazione in Climate ADAPT"
833
+ msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
834
+ msgstr "La data si riferisce al momento in cui l'articolo è stato preparato o aggiornato dagli esperti partecipanti per essere sottoposto alla pubblicazione in Climate ADAPT"
825
835
 
826
836
  #. Default: "Topics:"
827
837
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -830,12 +840,14 @@ msgid "Topics:"
830
840
  msgstr "Argomenti:"
831
841
 
832
842
  #. Default: "Transnational regions"
833
- #: search/cca/facets search/facets
843
+ #: search/cca/facets
844
+ #: search/facets
834
845
  msgid "Transnational regions"
835
846
  msgstr "Regioni transnazionali"
836
847
 
837
848
  #. Default: "Type of item"
838
- #: search/common search/mission_all/facets-all
849
+ #: search/common
850
+ #: search/mission_all/facets-all
839
851
  msgid "Type of item"
840
852
  msgstr "Tipo di articolo"
841
853
 
@@ -896,502 +908,635 @@ msgid "Where"
896
908
  msgstr "Dove"
897
909
 
898
910
  #. undefined
911
+
899
912
  msgid "Case studies"
900
913
  msgstr "Casi di studio"
901
914
 
902
915
  #. undefined
916
+
903
917
  msgid "Guidance"
904
918
  msgstr "Guida"
905
919
 
906
920
  #. undefined
921
+
907
922
  msgid "Information portals"
908
923
  msgstr "Portali di informazione"
909
924
 
910
925
  #. undefined
926
+
911
927
  msgid "Videos"
912
928
  msgstr "Video"
913
929
 
914
930
  #. undefined
931
+
915
932
  msgid "Organisations"
916
933
  msgstr "Organizzazioni"
917
934
 
918
935
  #. undefined
936
+
919
937
  msgid "Publication and reports"
920
938
  msgstr "Pubblicazioni e rapporti"
921
939
 
922
940
  #. undefined
941
+
923
942
  msgid "Publications and reports"
924
943
  msgstr "Pubblicazioni e rapporti"
925
944
 
926
945
  #. undefined
946
+
927
947
  msgid "Research and knowledge projects"
928
948
  msgstr "Progetti di ricerca e conoscenza"
929
949
 
930
950
  #. undefined
951
+
931
952
  msgid "Tools"
932
953
  msgstr "Utensili"
933
954
 
934
955
  #. undefined
956
+
935
957
  msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
936
- msgstr ""
937
- "In base alle tue preferenze, puoi visualizzare questa pagina in inglese"
958
+ msgstr "In base alle tue preferenze, puoi visualizzare questa pagina in inglese"
938
959
 
939
960
  #. undefined
961
+
940
962
  msgid "here"
941
963
  msgstr "Qui"
942
964
 
943
965
  #. undefined
966
+
944
967
  msgid "Latest <br/> News & Events"
945
968
  msgstr "Ultime <br/> Novità ed eventi"
946
969
 
947
970
  #. undefined
971
+
948
972
  msgid "Most recent <br/> Case Study"
949
973
  msgstr "Caso di studio <br/> più recente"
950
974
 
951
975
  #. undefined
976
+
952
977
  msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
953
978
  msgstr "Pubblicazione o rapporto <br/> più recente"
954
979
 
955
980
  #. undefined
981
+
956
982
  msgid "National adaption policy"
957
983
  msgstr "Politica nazionale di adattamento"
958
984
 
959
985
  #. undefined
986
+
960
987
  msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
961
988
  msgstr "Impatto del cambiamento climatico e valutazioni della vulnerabilità"
962
989
 
963
990
  #. undefined
991
+
964
992
  msgid "Adaptation portals and platforms"
965
993
  msgstr "Portali e piattaforme di adattamento"
966
994
 
967
995
  #. undefined
996
+
968
997
  msgid "Hazard category"
969
998
  msgstr "Categoria di pericolo"
970
999
 
971
1000
  #. undefined
1001
+
972
1002
  msgid "Hazard type"
973
1003
  msgstr "Tipo di pericolo"
974
1004
 
975
1005
  #. undefined
1006
+
976
1007
  msgid "Indicator"
977
1008
  msgstr "Indicatore"
978
1009
 
979
1010
  #. undefined
1011
+
980
1012
  msgid "Zip download"
981
1013
  msgstr "Scarica zip"
982
1014
 
983
1015
  #. undefined
1016
+
984
1017
  msgid "Download"
985
1018
  msgstr "Scaricamento"
986
1019
 
987
1020
  #. undefined
1021
+
988
1022
  msgid "Heat and cold"
989
1023
  msgstr "Caldo e freddo"
990
1024
 
991
1025
  #. undefined
1026
+
992
1027
  msgid "Mean air temperature"
993
1028
  msgstr "Temperatura media dell'aria"
994
1029
 
995
1030
  #. undefined
1031
+
996
1032
  msgid "Extreme heat"
997
1033
  msgstr "Calore estremo"
998
1034
 
999
1035
  #. undefined
1036
+
1000
1037
  msgid "Cold spells and frost"
1001
1038
  msgstr "Ondate di freddo e gelo"
1002
1039
 
1003
1040
  #. undefined
1041
+
1004
1042
  msgid "Wet and dry"
1005
1043
  msgstr "Bagnato e asciutto"
1006
1044
 
1007
1045
  #. undefined
1046
+
1008
1047
  msgid "Mean precipitation"
1009
1048
  msgstr "Precipitazioni medie"
1010
1049
 
1011
1050
  #. undefined
1051
+
1012
1052
  msgid "Extreme precipitation"
1013
1053
  msgstr "Precipitazioni estreme"
1014
1054
 
1015
1055
  #. undefined
1056
+
1016
1057
  msgid "River flooding"
1017
1058
  msgstr "Inondazioni del fiume"
1018
1059
 
1019
1060
  #. undefined
1061
+
1020
1062
  msgid "Aridity"
1021
1063
  msgstr "Aridità"
1022
1064
 
1023
1065
  #. undefined
1066
+
1024
1067
  msgid "Wildfire"
1025
1068
  msgstr "Incendio"
1026
1069
 
1027
1070
  #. undefined
1071
+
1028
1072
  msgid "Snow and land ice"
1029
1073
  msgstr "Neve e ghiaccio terrestre"
1030
1074
 
1031
1075
  #. undefined
1076
+
1032
1077
  msgid "Snow and ice"
1033
1078
  msgstr "Neve e ghiaccio"
1034
1079
 
1035
1080
  #. undefined
1081
+
1036
1082
  msgid "Coastal"
1037
1083
  msgstr "Costiero"
1038
1084
 
1039
1085
  #. undefined
1086
+
1040
1087
  msgid "Relative sea level"
1041
1088
  msgstr "Livello relativo del mare"
1042
1089
 
1043
1090
  #. undefined
1091
+
1044
1092
  msgid "Coastal flooding"
1045
1093
  msgstr "Inondazioni costiere"
1046
1094
 
1047
1095
  #. undefined
1096
+
1048
1097
  msgid "Other"
1049
1098
  msgstr "Altro"
1050
1099
 
1051
1100
  #. undefined
1101
+
1052
1102
  msgid "Global"
1053
1103
  msgstr "Globale"
1054
1104
 
1055
1105
  #. undefined
1106
+
1056
1107
  msgid "Black Sea"
1057
1108
  msgstr "Mar Nero"
1058
1109
 
1059
1110
  #. undefined
1111
+
1060
1112
  msgid "Albania"
1061
1113
  msgstr "Albania"
1062
1114
 
1063
1115
  #. undefined
1116
+
1064
1117
  msgid "Andorra"
1065
1118
  msgstr "Andorra"
1066
1119
 
1067
1120
  #. undefined
1121
+
1068
1122
  msgid "Armenia"
1069
1123
  msgstr "Armenia"
1070
1124
 
1071
1125
  #. undefined
1126
+
1072
1127
  msgid "Austria"
1073
1128
  msgstr "Austria"
1074
1129
 
1075
1130
  #. undefined
1131
+
1076
1132
  msgid "Azerbaijan"
1077
1133
  msgstr "Azerbaigian"
1078
1134
 
1079
1135
  #. undefined
1136
+
1080
1137
  msgid "Belarus"
1081
1138
  msgstr "Bielorussia"
1082
1139
 
1083
1140
  #. undefined
1141
+
1084
1142
  msgid "Bosnia and Herzegovina"
1085
1143
  msgstr "Bosnia ed Erzegovina"
1086
1144
 
1087
1145
  #. undefined
1146
+
1088
1147
  msgid "Bulgaria"
1089
1148
  msgstr "Bulgaria"
1090
1149
 
1091
1150
  #. undefined
1151
+
1092
1152
  msgid "Croatia"
1093
1153
  msgstr "Croazia"
1094
1154
 
1095
1155
  #. undefined
1156
+
1096
1157
  msgid "Cyprus"
1097
1158
  msgstr "Cipro"
1098
1159
 
1099
1160
  #. undefined
1161
+
1100
1162
  msgid "Czechia"
1101
1163
  msgstr "Cechia"
1102
1164
 
1103
1165
  #. undefined
1166
+
1104
1167
  msgid "Denmark"
1105
1168
  msgstr "Danimarca"
1106
1169
 
1107
1170
  #. undefined
1171
+
1108
1172
  msgid "Estonia"
1109
1173
  msgstr "Estonia"
1110
1174
 
1111
1175
  #. undefined
1176
+
1112
1177
  msgid "Faroe Islands"
1113
1178
  msgstr "Isole Faroe"
1114
1179
 
1115
1180
  #. undefined
1181
+
1116
1182
  msgid "Finland"
1117
1183
  msgstr "Finlandia"
1118
1184
 
1119
1185
  #. undefined
1186
+
1120
1187
  msgid "Germany"
1121
1188
  msgstr "Germania"
1122
1189
 
1123
1190
  #. undefined
1191
+
1124
1192
  msgid "Georgia"
1125
1193
  msgstr "Georgia"
1126
1194
 
1127
1195
  #. undefined
1196
+
1128
1197
  msgid "Greece"
1129
1198
  msgstr "Grecia"
1130
1199
 
1131
1200
  #. undefined
1201
+
1132
1202
  msgid "Hungary"
1133
1203
  msgstr "Ungheria"
1134
1204
 
1135
1205
  #. undefined
1206
+
1136
1207
  msgid "Iceland"
1137
1208
  msgstr "Islanda"
1138
1209
 
1139
1210
  #. undefined
1211
+
1140
1212
  msgid "Kazakhstan"
1141
1213
  msgstr "Kazakistan"
1142
1214
 
1143
1215
  #. undefined
1216
+
1144
1217
  msgid "Kosovo"
1145
1218
  msgstr "Kosovo"
1146
1219
 
1147
1220
  #. undefined
1221
+
1148
1222
  msgid "Ireland"
1149
1223
  msgstr "Irlanda"
1150
1224
 
1151
1225
  #. undefined
1226
+
1152
1227
  msgid "Italy"
1153
1228
  msgstr "Italia"
1154
1229
 
1155
1230
  #. undefined
1231
+
1156
1232
  msgid "Israel"
1157
1233
  msgstr "Israele"
1158
1234
 
1159
1235
  #. undefined
1236
+
1160
1237
  msgid "Latvia"
1161
1238
  msgstr "Lettonia"
1162
1239
 
1163
1240
  #. undefined
1241
+
1164
1242
  msgid "Liechtenstein"
1165
1243
  msgstr "Liechtenstein"
1166
1244
 
1167
1245
  #. undefined
1246
+
1168
1247
  msgid "Lithuania"
1169
1248
  msgstr "Lituania"
1170
1249
 
1171
1250
  #. undefined
1251
+
1172
1252
  msgid "Luxembourg"
1173
1253
  msgstr "Lussemburgo"
1174
1254
 
1175
1255
  #. undefined
1256
+
1176
1257
  msgid "Malta"
1177
1258
  msgstr "Malta"
1178
1259
 
1179
1260
  #. undefined
1261
+
1180
1262
  msgid "Monaco"
1181
1263
  msgstr "Monaco"
1182
1264
 
1183
1265
  #. undefined
1266
+
1184
1267
  msgid "Moldova, Republic of"
1185
1268
  msgstr "Moldavia, Repubblica di"
1186
1269
 
1187
1270
  #. undefined
1271
+
1188
1272
  msgid "Montenegro"
1189
1273
  msgstr "Montenegro"
1190
1274
 
1191
1275
  #. undefined
1276
+
1192
1277
  msgid "Netherlands"
1193
1278
  msgstr "Paesi Bassi"
1194
1279
 
1195
1280
  #. undefined
1281
+
1196
1282
  msgid "Norway"
1197
1283
  msgstr "Norvegia"
1198
1284
 
1199
1285
  #. undefined
1286
+
1200
1287
  msgid "Poland"
1201
1288
  msgstr "Polonia"
1202
1289
 
1203
1290
  #. undefined
1291
+
1204
1292
  msgid "Portugal"
1205
1293
  msgstr "Portogallo"
1206
1294
 
1207
1295
  #. undefined
1296
+
1208
1297
  msgid "Republic of North Macedonia"
1209
1298
  msgstr "Repubblica della Macedonia del Nord"
1210
1299
 
1211
1300
  #. undefined
1301
+
1212
1302
  msgid "Romania"
1213
1303
  msgstr "Romania"
1214
1304
 
1215
1305
  #. undefined
1306
+
1216
1307
  msgid "Russian Federation"
1217
1308
  msgstr "Federazione Russa"
1218
1309
 
1219
1310
  #. undefined
1311
+
1220
1312
  msgid "San Marino"
1221
1313
  msgstr "San Marino"
1222
1314
 
1223
1315
  #. undefined
1316
+
1224
1317
  msgid "Serbia"
1225
1318
  msgstr "Serbia"
1226
1319
 
1227
1320
  #. undefined
1321
+
1228
1322
  msgid "Slovakia"
1229
1323
  msgstr "Slovacchia"
1230
1324
 
1231
1325
  #. undefined
1326
+
1232
1327
  msgid "Slovenia"
1233
1328
  msgstr "Slovenia"
1234
1329
 
1235
1330
  #. undefined
1331
+
1236
1332
  msgid "Spain"
1237
1333
  msgstr "Spagna"
1238
1334
 
1239
1335
  #. undefined
1336
+
1240
1337
  msgid "Sweden"
1241
1338
  msgstr "Svezia"
1242
1339
 
1243
1340
  #. undefined
1341
+
1244
1342
  msgid "Switzerland"
1245
1343
  msgstr "Svizzera"
1246
1344
 
1247
1345
  #. undefined
1346
+
1248
1347
  msgid "Turkiye"
1249
1348
  msgstr "Turkiye"
1250
1349
 
1251
1350
  #. undefined
1351
+
1252
1352
  msgid "Türkiye"
1253
1353
  msgstr "Turchia"
1254
1354
 
1255
1355
  #. undefined
1356
+
1256
1357
  msgid "United Kingdom"
1257
1358
  msgstr "Regno Unito"
1258
1359
 
1259
1360
  #. undefined
1361
+
1260
1362
  msgid "Ukraine"
1261
1363
  msgstr "Ucraina"
1262
1364
 
1263
1365
  #. undefined
1366
+
1264
1367
  msgid "Europe"
1265
1368
  msgstr "Europa"
1266
1369
 
1267
1370
  #. undefined
1371
+
1268
1372
  msgid "Macro-Transnational Regions"
1269
1373
  msgstr "Regioni macrotransnazionali"
1270
1374
 
1271
1375
  #. undefined
1376
+
1272
1377
  msgid "Biogeographical Regions"
1273
1378
  msgstr "Regioni biogeografiche"
1274
1379
 
1275
1380
  #. undefined
1381
+
1276
1382
  msgid "Subnational Regions"
1277
1383
  msgstr "Regioni subnazionali"
1278
1384
 
1279
1385
  #. undefined
1386
+
1280
1387
  msgid "Municipality Name"
1281
1388
  msgstr "Nome del Comune"
1282
1389
 
1283
1390
  #. undefined
1391
+
1284
1392
  msgid "Northern Periphery and Arctic"
1285
1393
  msgstr "Periferia settentrionale e Artico"
1286
1394
 
1287
1395
  #. undefined
1396
+
1288
1397
  msgid "Baltic Sea"
1289
1398
  msgstr "Mar Baltico"
1290
1399
 
1291
1400
  #. undefined
1401
+
1292
1402
  msgid "North West Europe"
1293
1403
  msgstr "Europa nordoccidentale"
1294
1404
 
1295
1405
  #. undefined
1406
+
1296
1407
  msgid "North Sea"
1297
1408
  msgstr "Mare del Nord"
1298
1409
 
1299
1410
  #. undefined
1411
+
1300
1412
  msgid "Atlantic Area"
1301
1413
  msgstr "Area Atlantica"
1302
1414
 
1303
1415
  #. undefined
1416
+
1304
1417
  msgid "Alpine Space"
1305
1418
  msgstr "Spazio Alpino"
1306
1419
 
1307
1420
  #. undefined
1421
+
1308
1422
  msgid "Central Europe"
1309
1423
  msgstr "Europa centrale"
1310
1424
 
1311
1425
  #. undefined
1426
+
1312
1427
  msgid "South West Europe"
1313
1428
  msgstr "Europa sudoccidentale"
1314
1429
 
1315
1430
  #. undefined
1431
+
1316
1432
  msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
1317
1433
  msgstr "Mediterraneo (Euro-Med)"
1318
1434
 
1319
1435
  #. undefined
1436
+
1320
1437
  msgid "Danube Area"
1321
1438
  msgstr "Zona del Danubio"
1322
1439
 
1323
1440
  #. undefined
1441
+
1324
1442
  msgid "Adriatic-Ionian"
1325
1443
  msgstr "Adriatico-Ionico"
1326
1444
 
1327
1445
  #. undefined
1446
+
1328
1447
  msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
1329
1448
  msgstr "Bacino del Mar Mediterraneo (AVANTI)"
1330
1449
 
1331
1450
  #. undefined
1451
+
1332
1452
  msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
1333
1453
  msgstr "Bacino del Mar Nero (AVANTI)"
1334
1454
 
1335
1455
  #. undefined
1456
+
1336
1457
  msgid "Outermost Regions"
1337
1458
  msgstr "Regioni ultraperiferiche"
1338
1459
 
1339
1460
  #. undefined
1461
+
1340
1462
  msgid "Alpine"
1341
1463
  msgstr "Alpino"
1342
1464
 
1343
1465
  #. undefined
1466
+
1344
1467
  msgid "Anatolian"
1345
1468
  msgstr "Anatolico"
1346
1469
 
1347
1470
  #. undefined
1471
+
1348
1472
  msgid "Arctic"
1349
1473
  msgstr "artico"
1350
1474
 
1351
1475
  #. undefined
1476
+
1352
1477
  msgid "Atlantic"
1353
1478
  msgstr "atlantico"
1354
1479
 
1355
1480
  #. undefined
1481
+
1356
1482
  msgid "Boreal"
1357
1483
  msgstr "Boreale"
1358
1484
 
1359
1485
  #. undefined
1486
+
1360
1487
  msgid "Continental"
1361
1488
  msgstr "Continentale"
1362
1489
 
1363
1490
  #. undefined
1491
+
1364
1492
  msgid "Macaronesia"
1365
1493
  msgstr "Macaronesia"
1366
1494
 
1367
1495
  #. undefined
1496
+
1368
1497
  msgid "Mediterranean"
1369
1498
  msgstr "mediterraneo"
1370
1499
 
1371
1500
  #. undefined
1501
+
1372
1502
  msgid "Pannonian"
1373
1503
  msgstr "Pannonico"
1374
1504
 
1375
1505
  #. undefined
1506
+
1376
1507
  msgid "Steppic"
1377
1508
  msgstr "Steppico"
1378
1509
 
1379
1510
  #. undefined
1511
+
1380
1512
  msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
1381
1513
  msgstr "Regione transnazionale (che si estende oltre i confini nazionali)"
1382
1514
 
1383
1515
  #. undefined
1516
+
1384
1517
  msgid "National"
1385
1518
  msgstr "Nazionale"
1386
1519
 
1387
1520
  #. undefined
1521
+
1388
1522
  msgid "Sub National Regions"
1389
1523
  msgstr "Regioni subnazionali"
1390
1524
 
1391
1525
  #. undefined
1526
+
1392
1527
  msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
1393
1528
  msgstr "Locale (ad esempio a livello cittadino o municipale)"
1394
1529
 
1530
+ #. undefined
1531
+
1532
+ msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
1533
+ msgstr "Paesi in cui viene offerta l’opportunità di finanziamento"
1534
+
1535
+ #. undefined
1536
+
1537
+ msgid "Region where the funding is offered"
1538
+ msgstr "Regione in cui viene offerto il finanziamento"
1539
+
1395
1540
  #. undefined
1396
1541
  #: health_menu:43
1397
1542
  msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
@@ -1403,7 +1548,8 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
1403
1548
  msgstr "Adattamento nei settori delle politiche dell'UE"
1404
1549
 
1405
1550
  #. undefined
1406
- #: health_menu:9 site_menu:10
1551
+ #: health_menu:9
1552
+ #: site_menu:10
1407
1553
  msgid "About"
1408
1554
  msgstr "Chi siamo"
1409
1555
 
@@ -1508,7 +1654,8 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
1508
1654
  msgstr "Stati, regioni transnazionali"
1509
1655
 
1510
1656
  #. undefined
1511
- #: health_menu:18 site_menu:45
1657
+ #: health_menu:18
1658
+ #: site_menu:45
1512
1659
  msgid "Country Profiles"
1513
1660
  msgstr "Profili degli stati"
1514
1661
 
@@ -1568,7 +1715,8 @@ msgid "Mission Portal"
1568
1715
  msgstr "Portale della missione"
1569
1716
 
1570
1717
  #. undefined
1571
- #: site_menu:43 site_menu:43
1718
+ #: site_menu:43
1719
+ #: site_menu:43
1572
1720
  msgid "EU REGIONAL POLICY"
1573
1721
  msgstr "Politiche regionali dell'UE"
1574
1722
 
@@ -1619,11 +1767,8 @@ msgstr "Energia"
1619
1767
 
1620
1768
  #. undefined
1621
1769
  #: site_menu:67
1622
- msgid ""
1623
- "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1624
- msgstr ""
1625
- "Vulnerabilità dell'Europa agli impatti dei cambiamenti climatici che si "
1626
- "verificano fuori dall'Europa"
1770
+ msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1771
+ msgstr "Vulnerabilità dell'Europa agli impatti dei cambiamenti climatici che si verificano fuori dall'Europa"
1627
1772
 
1628
1773
  #. undefined
1629
1774
  #: health_menu:32
@@ -1763,8 +1908,7 @@ msgstr "Politiche statali"
1763
1908
  #. undefined
1764
1909
  #: health_menu:38
1765
1910
  msgid "National heat-health warning systems and action plans"
1766
- msgstr ""
1767
- "Sistemi statali e piani d'azione di allertamento per la salute e il calore"
1911
+ msgstr "Sistemi statali e piani d'azione di allertamento per la salute e il calore"
1768
1912
 
1769
1913
  #. undefined
1770
1914
  #: health_menu:17
@@ -1912,7 +2056,8 @@ msgid "Water management"
1912
2056
  msgstr "Gestione delle risorse idriche"
1913
2057
 
1914
2058
  #. undefined
1915
- #: health_menu:46 site_menu:93
2059
+ #: health_menu:46
2060
+ #: site_menu:93
1916
2061
  msgid "Webinars"
1917
2062
  msgstr "Webinar"
1918
2063
 
@@ -1942,86 +2087,107 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1942
2087
  msgstr "Esposizione dei gruppi vulnerabili ai rischi climatici"
1943
2088
 
1944
2089
  #. undefined
2090
+ #:
1945
2091
  msgid "KEY EU ACTIONS"
1946
2092
  msgstr "AZIONI CHIAVE DELL'UE"
1947
2093
 
1948
2094
  #. undefined
2095
+ #:
1949
2096
  msgid "Just resilience"
1950
2097
  msgstr "Approccio equo alla resilienza"
1951
2098
 
1952
2099
  #. undefined
2100
+ #:
1953
2101
  msgid "Nature-based solutions"
1954
2102
  msgstr "Soluzioni basate sulla natura"
1955
2103
 
1956
2104
  #. undefined
2105
+ #:
1957
2106
  msgid "Economic losses and fatalities"
1958
2107
  msgstr "Perdite economiche e decessi"
1959
2108
 
1960
2109
  #. undefined
2110
+ #:
1961
2111
  msgid "Strategic objectives 2030"
1962
2112
  msgstr "Obiettivi strategici 2030"
1963
2113
 
1964
2114
  #. undefined
2115
+ #:
1965
2116
  msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1966
2117
  msgstr "Disponibilità di spazi verdi urbani ai gruppi vulnerabili"
1967
2118
 
1968
2119
  #. undefined
2120
+ #:
1969
2121
  msgid "Transnational, National, local"
1970
2122
  msgstr "Transnazionale, nazionale, locale"
1971
2123
 
1972
2124
  #. undefined
2125
+ #:
1973
2126
  msgid "Aero-allergens"
1974
2127
  msgstr "Aeroallergeni"
1975
2128
 
1976
2129
  #. undefined
2130
+ #:
1977
2131
  msgid "Heat"
1978
2132
  msgstr "Calore"
1979
2133
 
1980
2134
  #. undefined
2135
+ #:
1981
2136
  msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1982
2137
  msgstr "Accessibilità degli ospedali in Europa"
1983
2138
 
1984
2139
  #. undefined
2140
+ #:
1985
2141
  msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1986
2142
  msgstr "ADATTAMENTO NEL SETTORE FORESTALE"
1987
2143
 
1988
2144
  #. undefined
2145
+ #:
1989
2146
  msgid "Ground-level ozone"
1990
2147
  msgstr "Ozono a livello del suolo"
1991
2148
 
1992
2149
  #. undefined
2150
+ #:
1993
2151
  msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1994
2152
  msgstr "Previsione dell'ozono a livello del suolo (CAMS)"
1995
2153
 
1996
2154
  #. undefined
2155
+ #:
1997
2156
  msgid "Pollution"
1998
2157
  msgstr "Inquinamento"
1999
2158
 
2000
2159
  #. undefined
2160
+ #:
2001
2161
  msgid "Occupational safety and health effects"
2002
2162
  msgstr "Sicurezza e salute sul lavoro"
2003
2163
 
2004
2164
  #. undefined
2165
+ #:
2005
2166
  msgid "Observatory workplan for 2023-24"
2006
2167
  msgstr "Piano di lavoro dell'Osservatorio per 2023-24"
2007
2168
 
2008
2169
  #. undefined
2170
+ #:
2009
2171
  msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
2010
2172
  msgstr "Previsione del PM2.5 a livello del suolo (CAMS)"
2011
2173
 
2012
2174
  #. undefined
2175
+ #:
2013
2176
  msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
2014
2177
  msgstr "Previsione del PM10 a livello del suolo (CAMS)"
2015
2178
 
2016
2179
  #. undefined
2180
+ #:
2017
2181
  msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
2018
2182
  msgstr "Previsione di NO2 a livello del suolo (CAMS)"
2019
2183
 
2020
2184
  #. undefined
2185
+ #:
2021
2186
  msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
2022
2187
  msgstr "2022 AEA rapporto su clima e salute"
2023
2188
 
2024
2189
  #. undefined
2190
+ #:
2025
2191
  msgid "European environment and health atlas"
2026
2192
  msgstr "Atlante europeo per l'ambiente e la salute"
2027
2193
 
@@ -2039,8 +2205,7 @@ msgstr "1. Preparazione del terreno per l'adattamento"
2039
2205
  #. undefined
2040
2206
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:136
2041
2207
  msgid "1.1 Obtaining high-level political support for adaptation"
2042
- msgstr ""
2043
- "1.1 Ottenimento di sostegno politico di alto livello per l'adattamento"
2208
+ msgstr "1.1 Ottenimento di sostegno politico di alto livello per l'adattamento"
2044
2209
 
2045
2210
  #. undefined
2046
2211
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:83
@@ -2059,18 +2224,13 @@ msgstr "1.2 Impostazione del processo in modo strutturato"
2059
2224
 
2060
2225
  #. undefined
2061
2226
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
2062
- msgid ""
2063
- "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
2064
- "potential sources of long-term funding"
2065
- msgstr ""
2066
- "1.3 Stima delle risorse umane e finanziarie necessarie e identificazione "
2067
- "delle potenziali fonti di finanziamento a lungo termine"
2227
+ msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
2228
+ msgstr "1.3 Stima delle risorse umane e finanziarie necessarie e identificazione delle potenziali fonti di finanziamento a lungo termine"
2068
2229
 
2069
2230
  #. undefined
2070
2231
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
2071
2232
  msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
2072
- msgstr ""
2073
- "1.3 Impostazione dei processi di adattamento all'interno e oltre il comune"
2233
+ msgstr "1.3 Impostazione dei processi di adattamento all'interno e oltre il comune"
2074
2234
 
2075
2235
  #. undefined
2076
2236
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
@@ -2139,10 +2299,8 @@ msgstr "2.1 Comprensione dei rischi climatici"
2139
2299
 
2140
2300
  #. undefined
2141
2301
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
2142
- msgid ""
2143
- "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2144
- msgstr ""
2145
- "2.2 Quadro per valutare gli impatti climatici, le vulnerabilità e i rischi"
2302
+ msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2303
+ msgstr "2.2 Quadro per valutare gli impatti climatici, le vulnerabilità e i rischi"
2146
2304
 
2147
2305
  #. undefined
2148
2306
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
@@ -2151,12 +2309,8 @@ msgstr "2.2 Comprensione delle proiezioni climatiche e impatti futuri"
2151
2309
 
2152
2310
  #. undefined
2153
2311
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
2154
- msgid ""
2155
- "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
2156
- "assessments"
2157
- msgstr ""
2158
- "2.3 Sequenza generale per impatti climatici, vulnerabilità e valutazioni del"
2159
- " rischio"
2312
+ msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
2313
+ msgstr "2.3 Sequenza generale per impatti climatici, vulnerabilità e valutazioni del rischio"
2160
2314
 
2161
2315
  #. undefined
2162
2316
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
@@ -2186,31 +2340,22 @@ msgstr "2.5 Comprensione del ruolo delle aree circostanti nell'adattamento"
2186
2340
  #. undefined
2187
2341
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
2188
2342
  msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
2189
- msgstr ""
2190
- "2.6 Identificazione dei principali problemi di adattamento e definizione "
2191
- "degli obiettivi"
2343
+ msgstr "2.6 Identificazione dei principali problemi di adattamento e definizione degli obiettivi"
2192
2344
 
2193
2345
  #. undefined
2194
2346
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
2195
- msgid ""
2196
- "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2197
- msgstr ""
2198
- "2.6 Identificazione dei principali problemi di adattamento e impostazione di"
2199
- " una direzione strategica"
2347
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2348
+ msgstr "2.6 Identificazione dei principali problemi di adattamento e impostazione di una direzione strategica"
2200
2349
 
2201
2350
  #. undefined
2202
2351
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
2203
2352
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
2204
- msgstr ""
2205
- "2.7 Valutazione dei rischi e delle vulnerabilità dei cambiamenti climatici: "
2206
- "controllo autonomo"
2353
+ msgstr "2.7 Valutazione dei rischi e delle vulnerabilità dei cambiamenti climatici: controllo autonomo"
2207
2354
 
2208
2355
  #. undefined
2209
2356
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
2210
2357
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
2211
- msgstr ""
2212
- "2.7 Valutazione dei rischi e delle vulnerabilità dei cambiamenti climatici: "
2213
- "auto-controllo"
2358
+ msgstr "2.7 Valutazione dei rischi e delle vulnerabilità dei cambiamenti climatici: auto-controllo"
2214
2359
 
2215
2360
  #. undefined
2216
2361
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
@@ -2251,12 +2396,8 @@ msgstr "4. Valutare le opzioni di adattamento"
2251
2396
 
2252
2397
  #. undefined
2253
2398
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
2254
- msgid ""
2255
- "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
2256
- "benefits and efforts"
2257
- msgstr ""
2258
- "4.1 Valutare le possibili opzioni di adattamento in termini di effetti, "
2259
- "tempo, costi, benefici e sforzi"
2399
+ msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
2400
+ msgstr "4.1 Valutare le possibili opzioni di adattamento in termini di effetti, tempo, costi, benefici e sforzi"
2260
2401
 
2261
2402
  #. undefined
2262
2403
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
@@ -2266,22 +2407,17 @@ msgstr "4.1 Scegliere un quadro di valutazione per le opzioni di adattamento"
2266
2407
  #. undefined
2267
2408
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
2268
2409
  msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
2269
- msgstr ""
2270
- "4.2 Conduzione di un'analisi costi-benefici delle misure di adattamento"
2410
+ msgstr "4.2 Conduzione di un'analisi costi-benefici delle misure di adattamento"
2271
2411
 
2272
2412
  #. undefined
2273
2413
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
2274
2414
  msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
2275
- msgstr ""
2276
- "4.2 Definire le priorità delle opzioni di adattamento e selezionare quelle "
2277
- "preferite"
2415
+ msgstr "4.2 Definire le priorità delle opzioni di adattamento e selezionare quelle preferite"
2278
2416
 
2279
2417
  #. undefined
2280
2418
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
2281
2419
  msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
2282
- msgstr ""
2283
- "4.3 Preparazione di un documento di strategia e ottenere l'approvazione "
2284
- "politica"
2420
+ msgstr "4.3 Preparazione di un documento di strategia e ottenere l'approvazione politica"
2285
2421
 
2286
2422
  #. undefined
2287
2423
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
@@ -2291,14 +2427,12 @@ msgstr "4.3 Definire la priorità delle opzioni di adattamento"
2291
2427
  #. undefined
2292
2428
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
2293
2429
  msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
2294
- msgstr ""
2295
- "4.4 Valutazione e selezione delle opzioni di adattamento: auto-controllo"
2430
+ msgstr "4.4 Valutazione e selezione delle opzioni di adattamento: auto-controllo"
2296
2431
 
2297
2432
  #. undefined
2298
2433
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
2299
2434
  msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
2300
- msgstr ""
2301
- "4.4 Valutazione e selezione delle opzioni di adattamento: auto-controllo"
2435
+ msgstr "4.4 Valutazione e selezione delle opzioni di adattamento: auto-controllo"
2302
2436
 
2303
2437
  #. undefined
2304
2438
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
@@ -2323,8 +2457,7 @@ msgstr "5.2 Trovare esempi di piani d'azione di adattamento"
2323
2457
  #. undefined
2324
2458
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
2325
2459
  msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
2326
- msgstr ""
2327
- "5.2 Organizzazione della governance dell'attuazione tra settori e livelli"
2460
+ msgstr "5.2 Organizzazione della governance dell'attuazione tra settori e livelli"
2328
2461
 
2329
2462
  #. undefined
2330
2463
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
@@ -2333,19 +2466,13 @@ msgstr "5.3 Adattamento integrale nelle politiche e nei piani urbani"
2333
2466
 
2334
2467
  #. undefined
2335
2468
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
2336
- msgid ""
2337
- "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
2338
- "policies"
2339
- msgstr ""
2340
- "5.3 Mainstreaming: integrazione dell'adattamento in strumenti e politiche "
2341
- "settoriali"
2469
+ msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
2470
+ msgstr "5.3 Mainstreaming: integrazione dell'adattamento in strumenti e politiche settoriali"
2342
2471
 
2343
2472
  #. undefined
2344
2473
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
2345
2474
  msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
2346
- msgstr ""
2347
- "5.4 Affrontare i cambiamenti climatici attraverso l'adattamento e la "
2348
- "mitigazione"
2475
+ msgstr "5.4 Affrontare i cambiamenti climatici attraverso l'adattamento e la mitigazione"
2349
2476
 
2350
2477
  #. undefined
2351
2478
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
@@ -2405,9 +2532,7 @@ msgstr "6.4 Comunicare i risultati per informare la politica e la pratica"
2405
2532
  #. undefined
2406
2533
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
2407
2534
  msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
2408
- msgstr ""
2409
- "6.4 Utilizzo dei risultati del monitoraggio per migliorare il processo di "
2410
- "adattamento"
2535
+ msgstr "6.4 Utilizzo dei risultati del monitoraggio per migliorare il processo di adattamento"
2411
2536
 
2412
2537
  #. undefined
2413
2538
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
@@ -2421,36 +2546,18 @@ msgstr "6.5 Monitoraggio e valutazione dell'adattamento: auto-controllo"
2421
2546
 
2422
2547
  #. undefined
2423
2548
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2424
- msgid ""
2425
- "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2426
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2427
- "which is currently 62."
2428
- msgstr ""
2429
- "Un valore per la qualità delle immagini ad alta densità di pixel 2x, da 1 "
2430
- "(il più basso) a 95 (il più alto). Un valore pari a 0 significherà che verrà"
2431
- " utilizzato il valore predefinito di plone.scaling, che attualmente è 62."
2549
+ msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2550
+ msgstr "Un valore per la qualità delle immagini ad alta densità di pixel 2x, da 1 (il più basso) a 95 (il più alto). Un valore pari a 0 significherà che verrà utilizzato il valore predefinito di plone.scaling, che attualmente è 62."
2432
2551
 
2433
2552
  #. undefined
2434
2553
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2435
- msgid ""
2436
- "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2437
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2438
- "which is currently 51."
2439
- msgstr ""
2440
- "Un valore per la qualità delle immagini ad alta densità di pixel 3x, da 1 "
2441
- "(il più basso) a 95 (il più alto). Un valore pari a 0 significherà che verrà"
2442
- " utilizzato il valore predefinito di plone.scaling, che attualmente è 51."
2554
+ msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2555
+ msgstr "Un valore per la qualità delle immagini ad alta densità di pixel 3x, da 1 (il più basso) a 95 (il più alto). Un valore pari a 0 significherà che verrà utilizzato il valore predefinito di plone.scaling, che attualmente è 51."
2443
2556
 
2444
2557
  #. undefined
2445
2558
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2446
- msgid ""
2447
- "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2448
- " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2449
- "currently 88."
2450
- msgstr ""
2451
- "Un valore per la qualità delle immagini in scala, da 1 (il più basso) a 95 "
2452
- "(il più alto). Un valore pari a 0 significherà che verrà utilizzato il "
2453
- "valore predefinito di plone.scaling, che attualmente è 88."
2559
+ msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2560
+ msgstr "Un valore per la qualità delle immagini in scala, da 1 (il più basso) a 95 (il più alto). Un valore pari a 0 significherà che verrà utilizzato il valore predefinito di plone.scaling, che attualmente è 88."
2454
2561
 
2455
2562
  #. undefined
2456
2563
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
@@ -2479,8 +2586,7 @@ msgstr "A3: cooperazione di coordinamento e reti"
2479
2586
 
2480
2587
  #. undefined
2481
2588
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2482
- msgid ""
2483
- "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2589
+ msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2484
2590
  msgstr "A3: Governance e istituzionale: cooperazione di coordinamento e reti"
2485
2591
 
2486
2592
  #. undefined
@@ -2605,8 +2711,7 @@ msgstr "B1: Finanziamento Incentivi Strumenti"
2605
2711
  #. undefined
2606
2712
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
2607
2713
  msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
2608
- msgstr ""
2609
- "B2: Economia e finanza: strumenti di condivisione assicurativi e rischi"
2714
+ msgstr "B2: Economia e finanza: strumenti di condivisione assicurativi e rischi"
2610
2715
 
2611
2716
  #. undefined
2612
2717
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
@@ -2650,29 +2755,18 @@ msgstr "Illustrazioni del caso studio"
2650
2755
 
2651
2756
  #. undefined
2652
2757
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2653
- msgid ""
2654
- "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2655
- "Adaptation measure."
2656
- msgstr ""
2657
- "Caso sviluppato, implementato e parzialmente finanziato come misura di "
2658
- "adattamento ai cambiamenti climatici."
2758
+ msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2759
+ msgstr "Caso sviluppato, implementato e parzialmente finanziato come misura di adattamento ai cambiamenti climatici."
2659
2760
 
2660
2761
  #. undefined
2661
2762
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2662
2763
  msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2663
- msgstr ""
2664
- "Caso sviluppato e implementato come misura di adattamento ai cambiamenti "
2665
- "climatici."
2764
+ msgstr "Caso sviluppato e implementato come misura di adattamento ai cambiamenti climatici."
2666
2765
 
2667
2766
  #. undefined
2668
2767
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2669
- msgid ""
2670
- "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2671
- "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2672
- msgstr ""
2673
- "Caso sviluppato e implementato principalmente a causa di altri obiettivi "
2674
- "politici, ma con una considerazione significativa degli aspetti di "
2675
- "adattamento ai cambiamenti climatici"
2768
+ msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2769
+ msgstr "Caso sviluppato e implementato principalmente a causa di altri obiettivi politici, ma con una considerazione significativa degli aspetti di adattamento ai cambiamenti climatici"
2676
2770
 
2677
2771
  #. undefined
2678
2772
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
@@ -2681,11 +2775,8 @@ msgstr "Casi di studio e opzioni di adattamento"
2681
2775
 
2682
2776
  #. undefined
2683
2777
  #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
2684
- msgid ""
2685
- "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2686
- msgstr ""
2687
- "Casi di studio raccolti a livello nazionale in Spagna, forniti da "
2688
- "AdapteCCA.es"
2778
+ msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2779
+ msgstr "Casi di studio raccolti a livello nazionale in Spagna, forniti da AdapteCCA.es"
2689
2780
 
2690
2781
  #. undefined
2691
2782
  #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
@@ -2769,11 +2860,8 @@ msgstr "D1: Opzioni verdi"
2769
2860
 
2770
2861
  #. undefined
2771
2862
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2772
- msgid ""
2773
- "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2774
- msgstr ""
2775
- "D1: soluzioni basate sulla natura e approcci basati su ecosistemi: Opzioni "
2776
- "verdi"
2863
+ msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2864
+ msgstr "D1: soluzioni basate sulla natura e approcci basati su ecosistemi: Opzioni verdi"
2777
2865
 
2778
2866
  #. undefined
2779
2867
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
@@ -2782,11 +2870,8 @@ msgstr "D2: Opzioni blu"
2782
2870
 
2783
2871
  #. undefined
2784
2872
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2785
- msgid ""
2786
- "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2787
- msgstr ""
2788
- "D2: soluzioni basate sulla natura e approcci basati su ecosistemi: Opzioni "
2789
- "blu"
2873
+ msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2874
+ msgstr "D2: soluzioni basate sulla natura e approcci basati su ecosistemi: Opzioni blu"
2790
2875
 
2791
2876
  #. undefined
2792
2877
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
@@ -2828,11 +2913,8 @@ msgstr "E1: Informazioni e sensibilizzazione"
2828
2913
 
2829
2914
  #. undefined
2830
2915
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2831
- msgid ""
2832
- "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2833
- msgstr ""
2834
- "E1: conoscenza e cambiamento comportamentale: informazione e "
2835
- "sensibilizzazione"
2916
+ msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2917
+ msgstr "E1: conoscenza e cambiamento comportamentale: informazione e sensibilizzazione"
2836
2918
 
2837
2919
  #. undefined
2838
2920
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
@@ -2841,12 +2923,8 @@ msgstr "E2: pratiche di potenziamento e stile di vita delle capacità"
2841
2923
 
2842
2924
  #. undefined
2843
2925
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2844
- msgid ""
2845
- "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2846
- "lifestyle practices"
2847
- msgstr ""
2848
- "E2: Conoscenza e cambiamento comportamentale: capacità di potenziamento "
2849
- "delle capacità e di vita"
2926
+ msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2927
+ msgstr "E2: Conoscenza e cambiamento comportamentale: capacità di potenziamento delle capacità e di vita"
2850
2928
 
2851
2929
  #. undefined
2852
2930
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
@@ -2881,25 +2959,13 @@ msgstr "Eventi"
2881
2959
 
2882
2960
  #. undefined
2883
2961
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2884
- msgid ""
2885
- "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2886
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2887
- "study explorer."
2888
- msgstr ""
2889
- "Esplora i casi studio di adattamento forestale in termini di posizione "
2890
- "geografica, copertura tematica e collegamento alle opzioni di adattamento "
2891
- "attraverso il case study Explorer basato su MAP."
2962
+ msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2963
+ msgstr "Esplora i casi studio di adattamento forestale in termini di posizione geografica, copertura tematica e collegamento alle opzioni di adattamento attraverso il case study Explorer basato su MAP."
2892
2964
 
2893
2965
  #. undefined
2894
2966
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2895
- msgid ""
2896
- "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2897
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2898
- "study explorer."
2899
- msgstr ""
2900
- "Esplora i casi di studio di adattamento urbano in termini di posizione "
2901
- "geografica, copertura tematica e collegamento alle opzioni di adattamento "
2902
- "attraverso il case study Explorer basato su MAP."
2967
+ msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2968
+ msgstr "Esplora i casi di studio di adattamento urbano in termini di posizione geografica, copertura tematica e collegamento alle opzioni di adattamento attraverso il case study Explorer basato su MAP."
2903
2969
 
2904
2970
  #. undefined
2905
2971
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
@@ -2924,21 +2990,13 @@ msgstr "FAO Green Cities"
2924
2990
 
2925
2991
  #. undefined
2926
2992
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2927
- msgid ""
2928
- "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2929
- "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2930
- "mitigating climate change."
2931
- msgstr ""
2932
- "FISE Web Portal ci aiuterà a migliorare la salute e la resilienza delle "
2933
- "nostre foreste, che svolgono un ruolo vitale nella protezione della nostra "
2934
- "biodiversità e nel mitigare i cambiamenti climatici."
2993
+ msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2994
+ msgstr "FISE Web Portal ci aiuterà a migliorare la salute e la resilienza delle nostre foreste, che svolgono un ruolo vitale nella protezione della nostra biodiversità e nel mitigare i cambiamenti climatici."
2935
2995
 
2936
2996
  #. undefined
2937
2997
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2938
- msgid ""
2939
- "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2940
- msgstr ""
2941
- "Scopri come contribuire con diversi tipi di informazioni a Climate-ADAPT."
2998
+ msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2999
+ msgstr "Scopri come contribuire con diversi tipi di informazioni a Climate-ADAPT."
2942
3000
 
2943
3001
  #. undefined
2944
3002
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
@@ -3181,39 +3239,23 @@ msgstr "Uso del territorio e sistemi alimentari"
3181
3239
 
3182
3240
  #. undefined
3183
3241
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
3184
- msgid ""
3185
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3186
- "climate change in forests."
3187
- msgstr ""
3188
- "Scopri di più sulle diverse opzioni di adattamento ai vari impatti dei "
3189
- "cambiamenti climatici nelle foreste."
3242
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
3243
+ msgstr "Scopri di più sulle diverse opzioni di adattamento ai vari impatti dei cambiamenti climatici nelle foreste."
3190
3244
 
3191
3245
  #. undefined
3192
3246
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
3193
- msgid ""
3194
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3195
- "climate change in urban areas."
3196
- msgstr ""
3197
- "Scopri di più sulle diverse opzioni di adattamento ai vari impatti dei "
3198
- "cambiamenti climatici nelle aree urbane."
3247
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
3248
+ msgstr "Scopri di più sulle diverse opzioni di adattamento ai vari impatti dei cambiamenti climatici nelle aree urbane."
3199
3249
 
3200
3250
  #. undefined
3201
3251
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
3202
- msgid ""
3203
- "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
3204
- "proof, climate-resilient cities"
3205
- msgstr ""
3206
- "Scopri di più su come le città possono adattarsi al cambiamento climatico "
3207
- "per diventare città resistenti al clima a prova di futuro"
3252
+ msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
3253
+ msgstr "Scopri di più su come le città possono adattarsi al cambiamento climatico per diventare città resistenti al clima a prova di futuro"
3208
3254
 
3209
3255
  #. undefined
3210
3256
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
3211
- msgid ""
3212
- "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
3213
- "diverse, resilient and productive"
3214
- msgstr ""
3215
- "Scopri di più su come le foreste possono adattarsi ai cambiamenti climatici "
3216
- "per rimanere sani, diversi, resilienti e produttivi"
3257
+ msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
3258
+ msgstr "Scopri di più su come le foreste possono adattarsi ai cambiamenti climatici per rimanere sani, diversi, resilienti e produttivi"
3217
3259
 
3218
3260
  #. undefined
3219
3261
  #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
@@ -3275,11 +3317,8 @@ msgstr "Aree di montagna"
3275
3317
 
3276
3318
  #. undefined
3277
3319
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
3278
- msgid ""
3279
- "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3280
- msgstr ""
3281
- "Politica nazionale di adattamento non rendicontata oltre la rendicontazione "
3282
- "obbligatoria nel 2023"
3320
+ msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3321
+ msgstr "Politica nazionale di adattamento non rendicontata oltre la rendicontazione obbligatoria nel 2023"
3283
3322
 
3284
3323
  #. undefined
3285
3324
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
@@ -3524,12 +3563,8 @@ msgstr "Seleziona uno stato per andare direttamente alla pagina dello stato:"
3524
3563
 
3525
3564
  #. undefined
3526
3565
  #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3527
- msgid ""
3528
- "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3529
- "an item is modified."
3530
- msgstr ""
3531
- "Seleziona i settori per i quali si desidera ricevere un'e -mail di notifica "
3532
- "quando un articolo viene modificato."
3566
+ msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3567
+ msgstr "Seleziona i settori per i quali si desidera ricevere un'e -mail di notifica quando un articolo viene modificato."
3533
3568
 
3534
3569
  #. undefined
3535
3570
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
@@ -3563,12 +3598,8 @@ msgstr "Sociale: informativo"
3563
3598
 
3564
3599
  #. undefined
3565
3600
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3566
- msgid ""
3567
- "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3568
- "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3569
- msgstr ""
3570
- "Specificare tutte le dimensioni massime consentite dell'immagine, una per "
3571
- "riga. Il formato richiesto è &lt;nome&gt; &lt;larghezza&gt;:&lt;altezza&gt;."
3601
+ msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3602
+ msgstr "Specificare tutte le dimensioni massime consentite dell'immagine, una per riga. Il formato richiesto è &lt;nome&gt; &lt;larghezza&gt;:&lt;altezza&gt;."
3572
3603
 
3573
3604
  #. undefined
3574
3605
  #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
@@ -3617,72 +3648,28 @@ msgstr "L'alleanza europea dei sindaci"
3617
3648
 
3618
3649
  #. undefined
3619
3650
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3620
- msgid ""
3621
- "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3622
- "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3623
- "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3624
- "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3625
- "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3626
- "guarantee these objectives are met."
3627
- msgstr ""
3628
- "L'adattamento delle finanze dell'UE ai cambiamenti climatici in Europa "
3629
- "attraverso una vasta gamma di strumenti. Il quadro finanziario multiannuale "
3630
- "2021-2027 garantisce che almeno il 25% del bilancio europeo sia le spese "
3631
- "relative al clima. Pertanto, le azioni di adattamento climatico devono "
3632
- "essere integrate in tutti i principali programmi di spesa dell'UE e viene "
3633
- "messo in atto un sistema di monitoraggio per garantire che questi obiettivi "
3634
- "siano raggiunti."
3651
+ msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3652
+ msgstr "L'adattamento delle finanze dell'UE ai cambiamenti climatici in Europa attraverso una vasta gamma di strumenti. Il quadro finanziario multiannuale 2021-2027 garantisce che almeno il 25% del bilancio europeo sia le spese relative al clima. Pertanto, le azioni di adattamento climatico devono essere integrate in tutti i principali programmi di spesa dell'UE e viene messo in atto un sistema di monitoraggio per garantire che questi obiettivi siano raggiunti."
3635
3653
 
3636
3654
  #. undefined
3637
3655
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3638
- msgid ""
3639
- "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3640
- "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3641
- "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3642
- " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3643
- "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3644
- "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3645
- msgstr ""
3646
- "L'UE ha messo in atto diversi quadri politici per aumentare la resilienza "
3647
- "delle città europee e dei loro abitanti, compresa la strategia di "
3648
- "adattamento dell'UE e la strategia di biodiversità dell'UE 2030 e ha "
3649
- "sviluppato diverse iniziative per migliorare la conoscenza e la "
3650
- "disponibilità dei dati sulla vulnerabilità urbana e sulla capacità "
3651
- "adattativa. Fornisce inoltre supporto finanziario e tecnico ai responsabili "
3652
- "politici e ai professionisti per rendere le città più resilienti e adattive."
3656
+ msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3657
+ msgstr "L'UE ha messo in atto diversi quadri politici per aumentare la resilienza delle città europee e dei loro abitanti, compresa la strategia di adattamento dell'UE e la strategia di biodiversità dell'UE 2030 e ha sviluppato diverse iniziative per migliorare la conoscenza e la disponibilità dei dati sulla vulnerabilità urbana e sulla capacità adattativa. Fornisce inoltre supporto finanziario e tecnico ai responsabili politici e ai professionisti per rendere le città più resilienti e adattive."
3653
3658
 
3654
3659
  #. undefined
3655
3660
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3656
- msgid ""
3657
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3658
- "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3659
- "climate change adaptation."
3660
- msgstr ""
3661
- "European Climate Data Explorer fornisce accesso interattivo a molti indici "
3662
- "climatici del Copernicus Climate Change Service a sostegno dell'adattamento "
3663
- "dei cambiamenti climatici."
3661
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3662
+ msgstr "European Climate Data Explorer fornisce accesso interattivo a molti indici climatici del Copernicus Climate Change Service a sostegno dell'adattamento dei cambiamenti climatici."
3664
3663
 
3665
3664
  #. undefined
3666
3665
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3667
- msgid ""
3668
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3669
- "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3670
- "adaptation in forests."
3671
- msgstr ""
3672
- "European Climate Data Explorer fornisce accesso interattivo a molti indici "
3673
- "climatici come gli indici meteorologici antincendio a sostegno "
3674
- "dell'adattamento dei cambiamenti climatici nelle foreste."
3666
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3667
+ msgstr "European Climate Data Explorer fornisce accesso interattivo a molti indici climatici come gli indici meteorologici antincendio a sostegno dell'adattamento dei cambiamenti climatici nelle foreste."
3675
3668
 
3676
3669
  #. undefined
3677
3670
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3678
- msgid ""
3679
- "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3680
- "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3681
- "imminent droughts."
3682
- msgstr ""
3683
- "L'Osservatorio europeo della siccità (EDO) contiene informazioni rilevanti "
3684
- "per la siccità. Questi danno una panoramica della situazione nell'UE su "
3685
- "siccità imminenti."
3671
+ msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3672
+ msgstr "L'Osservatorio europeo della siccità (EDO) contiene informazioni rilevanti per la siccità. Questi danno una panoramica della situazione nell'UE su siccità imminenti."
3686
3673
 
3687
3674
  #. undefined
3688
3675
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
@@ -3691,59 +3678,23 @@ msgstr "Il sistema informativo europeo del fuoco forestale"
3691
3678
 
3692
3679
  #. undefined
3693
3680
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3694
- msgid ""
3695
- "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3696
- "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3697
- "forest fires"
3698
- msgstr ""
3699
- "Il Sistema europeo di informazioni sull'incendio forestale (EFFIS) supporta "
3700
- "la protezione delle foreste contro gli incendi e fornisce all'UE "
3701
- "informazioni armonizzate sugli incendi boschivi"
3681
+ msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3682
+ msgstr "Il Sistema europeo di informazioni sull'incendio forestale (EFFIS) supporta la protezione delle foreste contro gli incendi e fornisce all'UE informazioni armonizzate sugli incendi boschivi"
3702
3683
 
3703
3684
  #. undefined
3704
3685
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3705
- msgid ""
3706
- "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3707
- "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3708
- " their adaptive capacity."
3709
- msgstr ""
3710
- "Lo spettatore della mappa di adattamento urbano fornisce una panoramica "
3711
- "degli attuali e futuri pericoli climatici, la vulnerabilità delle città a "
3712
- "questi pericoli e la loro capacità adattativa."
3686
+ msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3687
+ msgstr "Lo spettatore della mappa di adattamento urbano fornisce una panoramica degli attuali e futuri pericoli climatici, la vulnerabilità delle città a questi pericoli e la loro capacità adattativa."
3713
3688
 
3714
3689
  #. undefined
3715
3690
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3716
- msgid ""
3717
- "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3718
- "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3719
- "adaptation plans."
3720
- msgstr ""
3721
- "Lo strumento di supporto per l'adattamento urbano assiste le città, le città"
3722
- " e le autorità locali nello sviluppo, attuazione e monitoraggio dei piani di"
3723
- " adattamento dei cambiamenti climatici."
3691
+ msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3692
+ msgstr "Lo strumento di supporto per l'adattamento urbano assiste le città, le città e le autorità locali nello sviluppo, attuazione e monitoraggio dei piani di adattamento dei cambiamenti climatici."
3724
3693
 
3725
3694
  #. undefined
3726
3695
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3727
- msgid ""
3728
- "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3729
- "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3730
- "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3731
- "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3732
- " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3733
- "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3734
- "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3735
- "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3736
- msgstr ""
3737
- "La crisi climatica sta colpendo gravemente le foreste europee, rendendole "
3738
- "sempre più vulnerabili a pericoli come tempeste, incendi, siccità, focolai "
3739
- "di insetti e malattie o aumento del livello del mare. I crescenti rischi e "
3740
- "impatti stanno influenzando la redditività economica della silvicoltura e "
3741
- "riducono la capacità delle foreste di fornire servizi ecosistemici "
3742
- "essenziali. L'UE risponde a questa sfida senza precedenti sostenendo "
3743
- "l'adattamento delle foreste ai cambiamenti climatici attraverso una vasta "
3744
- "gamma di politiche, come la strategia forestale dell'UE, la strategia "
3745
- "dell'UE sull'adattamento ai cambiamenti climatici e la strategia di "
3746
- "biodiversità dell'UE."
3696
+ msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3697
+ msgstr "La crisi climatica sta colpendo gravemente le foreste europee, rendendole sempre più vulnerabili a pericoli come tempeste, incendi, siccità, focolai di insetti e malattie o aumento del livello del mare. I crescenti rischi e impatti stanno influenzando la redditività economica della silvicoltura e riducono la capacità delle foreste di fornire servizi ecosistemici essenziali. L'UE risponde a questa sfida senza precedenti sostenendo l'adattamento delle foreste ai cambiamenti climatici attraverso una vasta gamma di politiche, come la strategia forestale dell'UE, la strategia dell'UE sull'adattamento ai cambiamenti climatici e la strategia di biodiversità dell'UE."
3747
3698
 
3748
3699
  #. undefined
3749
3700
  #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
@@ -3835,8 +3786,7 @@ msgstr "Anno:"
3835
3786
  msgid "back to search"
3836
3787
  msgstr "Torna alla ricerca"
3837
3788
 
3838
- #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3839
- #. richtexteditor based on the description of images."
3789
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3840
3790
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3841
3791
  msgid "image_captioning_description"
3842
3792
  msgstr "image_captioning_description"