@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +27 -0
- package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
- package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
- package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
- package/locales/eea.cca.pot +6 -3
- package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
- package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
- package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
- package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
- package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
- package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
- package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
- package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
- package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
- package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
- package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
- package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
- package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/package.json +1 -1
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
- package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
- package/src/index.js +5 -0
- package/src/search/cca/config.js +17 -11
- package/src/utils.js +1 -3
- package/theme/globals/mission.less +5 -5
- package/theme/globals/search.less +6 -0
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
|
|
1
|
+
#.
|
|
2
2
|
msgid ""
|
|
3
3
|
msgstr ""
|
|
4
4
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|
|
6
6
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
7
7
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
8
8
|
"Last-Translator: \n"
|
|
9
|
-
"Language-Team: \n"
|
|
10
9
|
"Language: \n"
|
|
10
|
+
"Language-Team: \n"
|
|
11
11
|
"Content-Type: \n"
|
|
12
12
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
13
13
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
@@ -18,8 +18,11 @@ msgid "A background document for the event is available"
|
|
|
18
18
|
msgstr "Dokument o ozadju dogodka je na voljo"
|
|
19
19
|
|
|
20
20
|
#. Default: "Adaptation Approaches"
|
|
21
|
-
#: search/cca/facets
|
|
22
|
-
#: search/
|
|
21
|
+
#: search/cca/facets
|
|
22
|
+
#: search/facets
|
|
23
|
+
#: search/health_observatory/facets-health
|
|
24
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
25
|
+
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
23
26
|
msgid "Adaptation Approaches"
|
|
24
27
|
msgstr "Pristopi prilagajanja"
|
|
25
28
|
|
|
@@ -39,7 +42,9 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
|
39
42
|
msgstr "Možnosti prilagoditve, izvedene v tem primeru"
|
|
40
43
|
|
|
41
44
|
#. Default: "Adaptation Sectors"
|
|
42
|
-
#: search/cca/facets
|
|
45
|
+
#: search/cca/facets
|
|
46
|
+
#: search/common
|
|
47
|
+
#: search/facets
|
|
43
48
|
msgid "Adaptation Sectors"
|
|
44
49
|
msgstr "Prilagoditveni sektorji"
|
|
45
50
|
|
|
@@ -141,7 +146,9 @@ msgid "City:"
|
|
|
141
146
|
msgstr "mesto:"
|
|
142
147
|
|
|
143
148
|
#. Default: "Climate Impacts"
|
|
144
|
-
#: search/cca/facets
|
|
149
|
+
#: search/cca/facets
|
|
150
|
+
#: search/common
|
|
151
|
+
#: search/facets
|
|
145
152
|
msgid "Climate Impacts"
|
|
146
153
|
msgstr "Podnebni vplivi"
|
|
147
154
|
|
|
@@ -172,7 +179,8 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
|
172
179
|
msgstr "Stran Climate-ADAPT za ta dogodek"
|
|
173
180
|
|
|
174
181
|
#. Default: "Contact"
|
|
175
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
182
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
183
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
176
184
|
msgid "Contact"
|
|
177
185
|
msgstr "Kontakt"
|
|
178
186
|
|
|
@@ -193,7 +201,8 @@ msgid "Costs and benefits"
|
|
|
193
201
|
msgstr "Stroški in koristi"
|
|
194
202
|
|
|
195
203
|
#. Default: "Countries"
|
|
196
|
-
#: search/common
|
|
204
|
+
#: search/common
|
|
205
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
197
206
|
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
198
207
|
msgid "Countries"
|
|
199
208
|
msgstr "Države"
|
|
@@ -304,7 +313,9 @@ msgid "Fullscreen"
|
|
|
304
313
|
msgstr "Cel zaslon"
|
|
305
314
|
|
|
306
315
|
#. Default: "Funding Programme"
|
|
307
|
-
#: search/cca/facets
|
|
316
|
+
#: search/cca/facets
|
|
317
|
+
#: search/facets
|
|
318
|
+
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
308
319
|
#: search/mission_stories/facets-stories
|
|
309
320
|
msgid "Funding Programme"
|
|
310
321
|
msgstr "Program financiranja"
|
|
@@ -416,7 +427,8 @@ msgid "Info"
|
|
|
416
427
|
msgstr "Informacije"
|
|
417
428
|
|
|
418
429
|
#. Default: "Item from third parties"
|
|
419
|
-
#: search/cca/facets
|
|
430
|
+
#: search/cca/facets
|
|
431
|
+
#: search/facets
|
|
420
432
|
msgid "Item from third parties"
|
|
421
433
|
msgstr "Predmet tretjih oseb"
|
|
422
434
|
|
|
@@ -427,7 +439,8 @@ msgstr "Ključni sistemi skupnosti"
|
|
|
427
439
|
|
|
428
440
|
#. Default: "Key Type Measure"
|
|
429
441
|
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
430
|
-
#: search/cca/facets
|
|
442
|
+
#: search/cca/facets
|
|
443
|
+
#: search/facets
|
|
431
444
|
msgid "Key Type Measure"
|
|
432
445
|
msgstr "Ključna mera"
|
|
433
446
|
|
|
@@ -645,7 +658,8 @@ msgid "Publishing year"
|
|
|
645
658
|
msgstr "Leto izida"
|
|
646
659
|
|
|
647
660
|
#. Default: "RAST step(s) of relevance"
|
|
648
|
-
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
661
|
+
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
662
|
+
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
649
663
|
msgid "RAST step(s) of relevance"
|
|
650
664
|
msgstr "Pomembni koraki RAST"
|
|
651
665
|
|
|
@@ -655,12 +669,14 @@ msgid "Reference Information"
|
|
|
655
669
|
msgstr "Referenčne informacije"
|
|
656
670
|
|
|
657
671
|
#. Default: "Reference information"
|
|
658
|
-
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
672
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
673
|
+
#: helpers/Utils
|
|
659
674
|
msgid "Reference information"
|
|
660
675
|
msgstr "Referenčne informacije"
|
|
661
676
|
|
|
662
677
|
#. Default: "References"
|
|
663
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
678
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
679
|
+
#: helpers/Utils
|
|
664
680
|
msgid "References"
|
|
665
681
|
msgstr "Reference"
|
|
666
682
|
|
|
@@ -705,7 +721,8 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
|
|
|
705
721
|
msgstr "Iščite v katalogu virov observatorija ..."
|
|
706
722
|
|
|
707
723
|
#. Default: "Section"
|
|
708
|
-
#: search/cca/facets
|
|
724
|
+
#: search/cca/facets
|
|
725
|
+
#: search/facets
|
|
709
726
|
msgid "Section"
|
|
710
727
|
msgstr "Razdelek"
|
|
711
728
|
|
|
@@ -758,7 +775,8 @@ msgstr "Rešitve"
|
|
|
758
775
|
|
|
759
776
|
#. Default: "Source"
|
|
760
777
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
761
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
778
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
779
|
+
#: helpers/Utils
|
|
762
780
|
msgid "Source"
|
|
763
781
|
msgstr "Vir"
|
|
764
782
|
|
|
@@ -810,17 +828,10 @@ msgstr "Datum se nanaša na datum objave videa"
|
|
|
810
828
|
msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
811
829
|
msgstr "Datum se nanaša na zadnji datum objave artikla"
|
|
812
830
|
|
|
813
|
-
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
|
|
814
|
-
#. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
|
|
815
|
-
#. Climate ADAPT"
|
|
831
|
+
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
|
|
816
832
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
817
|
-
msgid ""
|
|
818
|
-
"
|
|
819
|
-
" by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
|
|
820
|
-
"ADAPT"
|
|
821
|
-
msgstr ""
|
|
822
|
-
"Datum se nanaša na trenutek, v katerem so sodelujoči strokovnjaki pripravili"
|
|
823
|
-
" ali posodobili postavko za predložitev za objavo v Climate ADAPT"
|
|
833
|
+
msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
|
|
834
|
+
msgstr "Datum se nanaša na trenutek, v katerem so sodelujoči strokovnjaki pripravili ali posodobili postavko za predložitev za objavo v Climate ADAPT"
|
|
824
835
|
|
|
825
836
|
#. Default: "Topics:"
|
|
826
837
|
#: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
|
|
@@ -829,12 +840,14 @@ msgid "Topics:"
|
|
|
829
840
|
msgstr "Teme:"
|
|
830
841
|
|
|
831
842
|
#. Default: "Transnational regions"
|
|
832
|
-
#: search/cca/facets
|
|
843
|
+
#: search/cca/facets
|
|
844
|
+
#: search/facets
|
|
833
845
|
msgid "Transnational regions"
|
|
834
846
|
msgstr "Transnacionalne regije"
|
|
835
847
|
|
|
836
848
|
#. Default: "Type of item"
|
|
837
|
-
#: search/common
|
|
849
|
+
#: search/common
|
|
850
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
838
851
|
msgid "Type of item"
|
|
839
852
|
msgstr "Vrsta artikla"
|
|
840
853
|
|
|
@@ -895,506 +908,639 @@ msgid "Where"
|
|
|
895
908
|
msgstr "kje"
|
|
896
909
|
|
|
897
910
|
#. undefined
|
|
911
|
+
|
|
898
912
|
msgid "Case studies"
|
|
899
913
|
msgstr "Študije primerov"
|
|
900
914
|
|
|
901
915
|
#. undefined
|
|
916
|
+
|
|
902
917
|
msgid "Guidance"
|
|
903
918
|
msgstr "Vodenje"
|
|
904
919
|
|
|
905
920
|
#. undefined
|
|
921
|
+
|
|
906
922
|
msgid "Information portals"
|
|
907
923
|
msgstr "Informacijski portali"
|
|
908
924
|
|
|
909
925
|
#. undefined
|
|
926
|
+
|
|
910
927
|
msgid "Videos"
|
|
911
928
|
msgstr "Videoposnetki"
|
|
912
929
|
|
|
913
930
|
#. undefined
|
|
931
|
+
|
|
914
932
|
msgid "Organisations"
|
|
915
933
|
msgstr "Organizacije"
|
|
916
934
|
|
|
917
935
|
#. undefined
|
|
936
|
+
|
|
918
937
|
msgid "Publication and reports"
|
|
919
938
|
msgstr "Objava in poročila"
|
|
920
939
|
|
|
921
940
|
#. undefined
|
|
941
|
+
|
|
922
942
|
msgid "Publications and reports"
|
|
923
943
|
msgstr "Publikacije in poročila"
|
|
924
944
|
|
|
925
945
|
#. undefined
|
|
946
|
+
|
|
926
947
|
msgid "Research and knowledge projects"
|
|
927
948
|
msgstr "Raziskovalni projekti in projekti znanja"
|
|
928
949
|
|
|
929
950
|
#. undefined
|
|
951
|
+
|
|
930
952
|
msgid "Tools"
|
|
931
953
|
msgstr "Orodja"
|
|
932
954
|
|
|
933
955
|
#. undefined
|
|
956
|
+
|
|
934
957
|
msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
|
|
935
958
|
msgstr "Glede na vaše želje si lahko to stran ogledate v angleščini"
|
|
936
959
|
|
|
937
960
|
#. undefined
|
|
961
|
+
|
|
938
962
|
msgid "here"
|
|
939
963
|
msgstr "tukaj"
|
|
940
964
|
|
|
941
965
|
#. undefined
|
|
966
|
+
|
|
942
967
|
msgid "Latest <br/> News & Events"
|
|
943
968
|
msgstr "Najnovejše <br/> novice in dogodki"
|
|
944
969
|
|
|
945
970
|
#. undefined
|
|
971
|
+
|
|
946
972
|
msgid "Most recent <br/> Case Study"
|
|
947
973
|
msgstr "Najnovejša <br/> študija primera"
|
|
948
974
|
|
|
949
975
|
#. undefined
|
|
976
|
+
|
|
950
977
|
msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
|
|
951
978
|
msgstr "Najnovejša <br/> publikacija ali poročilo"
|
|
952
979
|
|
|
953
980
|
#. undefined
|
|
981
|
+
|
|
954
982
|
msgid "National adaption policy"
|
|
955
983
|
msgstr "Nacionalna politika prilagajanja"
|
|
956
984
|
|
|
957
985
|
#. undefined
|
|
986
|
+
|
|
958
987
|
msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
|
|
959
988
|
msgstr "Ocene vpliva podnebnih sprememb in ranljivosti"
|
|
960
989
|
|
|
961
990
|
#. undefined
|
|
991
|
+
|
|
962
992
|
msgid "Adaptation portals and platforms"
|
|
963
993
|
msgstr "Prilagoditveni portali in platforme"
|
|
964
994
|
|
|
965
995
|
#. undefined
|
|
996
|
+
|
|
966
997
|
msgid "Hazard category"
|
|
967
998
|
msgstr "Kategorija nevarnosti"
|
|
968
999
|
|
|
969
1000
|
#. undefined
|
|
1001
|
+
|
|
970
1002
|
msgid "Hazard type"
|
|
971
1003
|
msgstr "Vrsta nevarnosti"
|
|
972
1004
|
|
|
973
1005
|
#. undefined
|
|
1006
|
+
|
|
974
1007
|
msgid "Indicator"
|
|
975
1008
|
msgstr "Indikator"
|
|
976
1009
|
|
|
977
1010
|
#. undefined
|
|
1011
|
+
|
|
978
1012
|
msgid "Zip download"
|
|
979
1013
|
msgstr "Zip prenos"
|
|
980
1014
|
|
|
981
1015
|
#. undefined
|
|
1016
|
+
|
|
982
1017
|
msgid "Download"
|
|
983
1018
|
msgstr "Prenos"
|
|
984
1019
|
|
|
985
1020
|
#. undefined
|
|
1021
|
+
|
|
986
1022
|
msgid "Heat and cold"
|
|
987
1023
|
msgstr "Toplota in mraz"
|
|
988
1024
|
|
|
989
1025
|
#. undefined
|
|
1026
|
+
|
|
990
1027
|
msgid "Mean air temperature"
|
|
991
1028
|
msgstr "Srednja temperatura zraka"
|
|
992
1029
|
|
|
993
1030
|
#. undefined
|
|
1031
|
+
|
|
994
1032
|
msgid "Extreme heat"
|
|
995
1033
|
msgstr "Ekstremna vročina"
|
|
996
1034
|
|
|
997
1035
|
#. undefined
|
|
1036
|
+
|
|
998
1037
|
msgid "Cold spells and frost"
|
|
999
1038
|
msgstr "Hladna obdobja in mraz"
|
|
1000
1039
|
|
|
1001
1040
|
#. undefined
|
|
1041
|
+
|
|
1002
1042
|
msgid "Wet and dry"
|
|
1003
1043
|
msgstr "Mokro in suho"
|
|
1004
1044
|
|
|
1005
1045
|
#. undefined
|
|
1046
|
+
|
|
1006
1047
|
msgid "Mean precipitation"
|
|
1007
1048
|
msgstr "Povprečna količina padavin"
|
|
1008
1049
|
|
|
1009
1050
|
#. undefined
|
|
1051
|
+
|
|
1010
1052
|
msgid "Extreme precipitation"
|
|
1011
1053
|
msgstr "Ekstremne padavine"
|
|
1012
1054
|
|
|
1013
1055
|
#. undefined
|
|
1056
|
+
|
|
1014
1057
|
msgid "River flooding"
|
|
1015
1058
|
msgstr "Poplavljanje rek"
|
|
1016
1059
|
|
|
1017
1060
|
#. undefined
|
|
1061
|
+
|
|
1018
1062
|
msgid "Aridity"
|
|
1019
1063
|
msgstr "suhost"
|
|
1020
1064
|
|
|
1021
1065
|
#. undefined
|
|
1066
|
+
|
|
1022
1067
|
msgid "Wildfire"
|
|
1023
1068
|
msgstr "gozdni požar"
|
|
1024
1069
|
|
|
1025
1070
|
#. undefined
|
|
1071
|
+
|
|
1026
1072
|
msgid "Snow and land ice"
|
|
1027
1073
|
msgstr "Sneg in kopni led"
|
|
1028
1074
|
|
|
1029
1075
|
#. undefined
|
|
1076
|
+
|
|
1030
1077
|
msgid "Snow and ice"
|
|
1031
1078
|
msgstr "Sneg in led"
|
|
1032
1079
|
|
|
1033
1080
|
#. undefined
|
|
1081
|
+
|
|
1034
1082
|
msgid "Coastal"
|
|
1035
1083
|
msgstr "primorsko"
|
|
1036
1084
|
|
|
1037
1085
|
#. undefined
|
|
1086
|
+
|
|
1038
1087
|
msgid "Relative sea level"
|
|
1039
1088
|
msgstr "Relativna gladina morja"
|
|
1040
1089
|
|
|
1041
1090
|
#. undefined
|
|
1091
|
+
|
|
1042
1092
|
msgid "Coastal flooding"
|
|
1043
1093
|
msgstr "Obalne poplave"
|
|
1044
1094
|
|
|
1045
1095
|
#. undefined
|
|
1096
|
+
|
|
1046
1097
|
msgid "Other"
|
|
1047
1098
|
msgstr "drugo"
|
|
1048
1099
|
|
|
1049
1100
|
#. undefined
|
|
1101
|
+
|
|
1050
1102
|
msgid "Global"
|
|
1051
1103
|
msgstr "Globalno"
|
|
1052
1104
|
|
|
1053
1105
|
#. undefined
|
|
1106
|
+
|
|
1054
1107
|
msgid "Black Sea"
|
|
1055
1108
|
msgstr "Črno morje"
|
|
1056
1109
|
|
|
1057
1110
|
#. undefined
|
|
1111
|
+
|
|
1058
1112
|
msgid "Albania"
|
|
1059
1113
|
msgstr "Albanija"
|
|
1060
1114
|
|
|
1061
1115
|
#. undefined
|
|
1116
|
+
|
|
1062
1117
|
msgid "Andorra"
|
|
1063
1118
|
msgstr "Andora"
|
|
1064
1119
|
|
|
1065
1120
|
#. undefined
|
|
1121
|
+
|
|
1066
1122
|
msgid "Armenia"
|
|
1067
1123
|
msgstr "Armenija"
|
|
1068
1124
|
|
|
1069
1125
|
#. undefined
|
|
1126
|
+
|
|
1070
1127
|
msgid "Austria"
|
|
1071
1128
|
msgstr "Avstrija"
|
|
1072
1129
|
|
|
1073
1130
|
#. undefined
|
|
1131
|
+
|
|
1074
1132
|
msgid "Azerbaijan"
|
|
1075
1133
|
msgstr "Azerbajdžan"
|
|
1076
1134
|
|
|
1077
1135
|
#. undefined
|
|
1136
|
+
|
|
1078
1137
|
msgid "Belarus"
|
|
1079
1138
|
msgstr "Belorusija"
|
|
1080
1139
|
|
|
1081
1140
|
#. undefined
|
|
1141
|
+
|
|
1082
1142
|
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
1083
1143
|
msgstr "Bosna in Hercegovina"
|
|
1084
1144
|
|
|
1085
1145
|
#. undefined
|
|
1146
|
+
|
|
1086
1147
|
msgid "Bulgaria"
|
|
1087
1148
|
msgstr "Bolgarija"
|
|
1088
1149
|
|
|
1089
1150
|
#. undefined
|
|
1151
|
+
|
|
1090
1152
|
msgid "Croatia"
|
|
1091
1153
|
msgstr "Hrvaška"
|
|
1092
1154
|
|
|
1093
1155
|
#. undefined
|
|
1156
|
+
|
|
1094
1157
|
msgid "Cyprus"
|
|
1095
1158
|
msgstr "Ciper"
|
|
1096
1159
|
|
|
1097
1160
|
#. undefined
|
|
1161
|
+
|
|
1098
1162
|
msgid "Czechia"
|
|
1099
1163
|
msgstr "Češka"
|
|
1100
1164
|
|
|
1101
1165
|
#. undefined
|
|
1166
|
+
|
|
1102
1167
|
msgid "Denmark"
|
|
1103
1168
|
msgstr "Danska"
|
|
1104
1169
|
|
|
1105
1170
|
#. undefined
|
|
1171
|
+
|
|
1106
1172
|
msgid "Estonia"
|
|
1107
1173
|
msgstr "Estonija"
|
|
1108
1174
|
|
|
1109
1175
|
#. undefined
|
|
1176
|
+
|
|
1110
1177
|
msgid "Faroe Islands"
|
|
1111
1178
|
msgstr "Ferski otoki"
|
|
1112
1179
|
|
|
1113
1180
|
#. undefined
|
|
1181
|
+
|
|
1114
1182
|
msgid "Finland"
|
|
1115
1183
|
msgstr "Finska"
|
|
1116
1184
|
|
|
1117
1185
|
#. undefined
|
|
1186
|
+
|
|
1118
1187
|
msgid "Germany"
|
|
1119
1188
|
msgstr "Nemčija"
|
|
1120
1189
|
|
|
1121
1190
|
#. undefined
|
|
1191
|
+
|
|
1122
1192
|
msgid "Georgia"
|
|
1123
1193
|
msgstr "Georgia"
|
|
1124
1194
|
|
|
1125
1195
|
#. undefined
|
|
1196
|
+
|
|
1126
1197
|
msgid "Greece"
|
|
1127
1198
|
msgstr "Grčija"
|
|
1128
1199
|
|
|
1129
1200
|
#. undefined
|
|
1201
|
+
|
|
1130
1202
|
msgid "Hungary"
|
|
1131
1203
|
msgstr "Madžarska"
|
|
1132
1204
|
|
|
1133
1205
|
#. undefined
|
|
1206
|
+
|
|
1134
1207
|
msgid "Iceland"
|
|
1135
1208
|
msgstr "Islandija"
|
|
1136
1209
|
|
|
1137
1210
|
#. undefined
|
|
1211
|
+
|
|
1138
1212
|
msgid "Kazakhstan"
|
|
1139
1213
|
msgstr "Kazahstan"
|
|
1140
1214
|
|
|
1141
1215
|
#. undefined
|
|
1216
|
+
|
|
1142
1217
|
msgid "Kosovo"
|
|
1143
1218
|
msgstr "Kosovo"
|
|
1144
1219
|
|
|
1145
1220
|
#. undefined
|
|
1221
|
+
|
|
1146
1222
|
msgid "Ireland"
|
|
1147
1223
|
msgstr "Irska"
|
|
1148
1224
|
|
|
1149
1225
|
#. undefined
|
|
1226
|
+
|
|
1150
1227
|
msgid "Italy"
|
|
1151
1228
|
msgstr "Italija"
|
|
1152
1229
|
|
|
1153
1230
|
#. undefined
|
|
1231
|
+
|
|
1154
1232
|
msgid "Israel"
|
|
1155
1233
|
msgstr "Izrael"
|
|
1156
1234
|
|
|
1157
1235
|
#. undefined
|
|
1236
|
+
|
|
1158
1237
|
msgid "Latvia"
|
|
1159
1238
|
msgstr "Latvija"
|
|
1160
1239
|
|
|
1161
1240
|
#. undefined
|
|
1241
|
+
|
|
1162
1242
|
msgid "Liechtenstein"
|
|
1163
1243
|
msgstr "Liechtenstein"
|
|
1164
1244
|
|
|
1165
1245
|
#. undefined
|
|
1246
|
+
|
|
1166
1247
|
msgid "Lithuania"
|
|
1167
1248
|
msgstr "Litva"
|
|
1168
1249
|
|
|
1169
1250
|
#. undefined
|
|
1251
|
+
|
|
1170
1252
|
msgid "Luxembourg"
|
|
1171
1253
|
msgstr "Luksemburg"
|
|
1172
1254
|
|
|
1173
1255
|
#. undefined
|
|
1256
|
+
|
|
1174
1257
|
msgid "Malta"
|
|
1175
1258
|
msgstr "Malta"
|
|
1176
1259
|
|
|
1177
1260
|
#. undefined
|
|
1261
|
+
|
|
1178
1262
|
msgid "Monaco"
|
|
1179
1263
|
msgstr "Monako"
|
|
1180
1264
|
|
|
1181
1265
|
#. undefined
|
|
1266
|
+
|
|
1182
1267
|
msgid "Moldova, Republic of"
|
|
1183
1268
|
msgstr "Moldavija, Republika"
|
|
1184
1269
|
|
|
1185
1270
|
#. undefined
|
|
1271
|
+
|
|
1186
1272
|
msgid "Montenegro"
|
|
1187
1273
|
msgstr "Črna gora"
|
|
1188
1274
|
|
|
1189
1275
|
#. undefined
|
|
1276
|
+
|
|
1190
1277
|
msgid "Netherlands"
|
|
1191
1278
|
msgstr "Nizozemska"
|
|
1192
1279
|
|
|
1193
1280
|
#. undefined
|
|
1281
|
+
|
|
1194
1282
|
msgid "Norway"
|
|
1195
1283
|
msgstr "Norveška"
|
|
1196
1284
|
|
|
1197
1285
|
#. undefined
|
|
1286
|
+
|
|
1198
1287
|
msgid "Poland"
|
|
1199
1288
|
msgstr "Poljska"
|
|
1200
1289
|
|
|
1201
1290
|
#. undefined
|
|
1291
|
+
|
|
1202
1292
|
msgid "Portugal"
|
|
1203
1293
|
msgstr "Portugalska"
|
|
1204
1294
|
|
|
1205
1295
|
#. undefined
|
|
1296
|
+
|
|
1206
1297
|
msgid "Republic of North Macedonia"
|
|
1207
1298
|
msgstr "Republika Severna Makedonija"
|
|
1208
1299
|
|
|
1209
1300
|
#. undefined
|
|
1301
|
+
|
|
1210
1302
|
msgid "Romania"
|
|
1211
1303
|
msgstr "Romunija"
|
|
1212
1304
|
|
|
1213
1305
|
#. undefined
|
|
1306
|
+
|
|
1214
1307
|
msgid "Russian Federation"
|
|
1215
1308
|
msgstr "Ruska federacija"
|
|
1216
1309
|
|
|
1217
1310
|
#. undefined
|
|
1311
|
+
|
|
1218
1312
|
msgid "San Marino"
|
|
1219
1313
|
msgstr "San Marino"
|
|
1220
1314
|
|
|
1221
1315
|
#. undefined
|
|
1316
|
+
|
|
1222
1317
|
msgid "Serbia"
|
|
1223
1318
|
msgstr "Srbija"
|
|
1224
1319
|
|
|
1225
1320
|
#. undefined
|
|
1321
|
+
|
|
1226
1322
|
msgid "Slovakia"
|
|
1227
1323
|
msgstr "Slovaška"
|
|
1228
1324
|
|
|
1229
1325
|
#. undefined
|
|
1326
|
+
|
|
1230
1327
|
msgid "Slovenia"
|
|
1231
1328
|
msgstr "Slovenija"
|
|
1232
1329
|
|
|
1233
1330
|
#. undefined
|
|
1331
|
+
|
|
1234
1332
|
msgid "Spain"
|
|
1235
1333
|
msgstr "Španija"
|
|
1236
1334
|
|
|
1237
1335
|
#. undefined
|
|
1336
|
+
|
|
1238
1337
|
msgid "Sweden"
|
|
1239
1338
|
msgstr "Švedska"
|
|
1240
1339
|
|
|
1241
1340
|
#. undefined
|
|
1341
|
+
|
|
1242
1342
|
msgid "Switzerland"
|
|
1243
1343
|
msgstr "Švica"
|
|
1244
1344
|
|
|
1245
1345
|
#. undefined
|
|
1346
|
+
|
|
1246
1347
|
msgid "Turkiye"
|
|
1247
1348
|
msgstr "Turkiye"
|
|
1248
1349
|
|
|
1249
1350
|
#. undefined
|
|
1351
|
+
|
|
1250
1352
|
msgid "Türkiye"
|
|
1251
1353
|
msgstr "Turčija"
|
|
1252
1354
|
|
|
1253
1355
|
#. undefined
|
|
1356
|
+
|
|
1254
1357
|
msgid "United Kingdom"
|
|
1255
1358
|
msgstr "Združeno kraljestvo"
|
|
1256
1359
|
|
|
1257
1360
|
#. undefined
|
|
1361
|
+
|
|
1258
1362
|
msgid "Ukraine"
|
|
1259
1363
|
msgstr "Ukrajina"
|
|
1260
1364
|
|
|
1261
1365
|
#. undefined
|
|
1366
|
+
|
|
1262
1367
|
msgid "Europe"
|
|
1263
1368
|
msgstr "Evropi"
|
|
1264
1369
|
|
|
1265
1370
|
#. undefined
|
|
1371
|
+
|
|
1266
1372
|
msgid "Macro-Transnational Regions"
|
|
1267
1373
|
msgstr "Makro-transnacionalne regije"
|
|
1268
1374
|
|
|
1269
1375
|
#. undefined
|
|
1376
|
+
|
|
1270
1377
|
msgid "Biogeographical Regions"
|
|
1271
1378
|
msgstr "Biogeografske regije"
|
|
1272
1379
|
|
|
1273
1380
|
#. undefined
|
|
1381
|
+
|
|
1274
1382
|
msgid "Subnational Regions"
|
|
1275
1383
|
msgstr "Podnacionalne regije"
|
|
1276
1384
|
|
|
1277
1385
|
#. undefined
|
|
1386
|
+
|
|
1278
1387
|
msgid "Municipality Name"
|
|
1279
1388
|
msgstr "Ime občine"
|
|
1280
1389
|
|
|
1281
1390
|
#. undefined
|
|
1391
|
+
|
|
1282
1392
|
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1283
1393
|
msgstr "Severna periferija in Arktika"
|
|
1284
1394
|
|
|
1285
1395
|
#. undefined
|
|
1396
|
+
|
|
1286
1397
|
msgid "Baltic Sea"
|
|
1287
1398
|
msgstr "Baltsko morje"
|
|
1288
1399
|
|
|
1289
1400
|
#. undefined
|
|
1401
|
+
|
|
1290
1402
|
msgid "North West Europe"
|
|
1291
1403
|
msgstr "Severozahodna Evropa"
|
|
1292
1404
|
|
|
1293
1405
|
#. undefined
|
|
1406
|
+
|
|
1294
1407
|
msgid "North Sea"
|
|
1295
1408
|
msgstr "Severno morje"
|
|
1296
1409
|
|
|
1297
1410
|
#. undefined
|
|
1411
|
+
|
|
1298
1412
|
msgid "Atlantic Area"
|
|
1299
1413
|
msgstr "Atlantsko območje"
|
|
1300
1414
|
|
|
1301
1415
|
#. undefined
|
|
1416
|
+
|
|
1302
1417
|
msgid "Alpine Space"
|
|
1303
1418
|
msgstr "Alpski prostor"
|
|
1304
1419
|
|
|
1305
1420
|
#. undefined
|
|
1421
|
+
|
|
1306
1422
|
msgid "Central Europe"
|
|
1307
1423
|
msgstr "Srednja Evropa"
|
|
1308
1424
|
|
|
1309
1425
|
#. undefined
|
|
1426
|
+
|
|
1310
1427
|
msgid "South West Europe"
|
|
1311
1428
|
msgstr "Jugozahodna Evropa"
|
|
1312
1429
|
|
|
1313
1430
|
#. undefined
|
|
1431
|
+
|
|
1314
1432
|
msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
|
|
1315
1433
|
msgstr "Sredozemlje (Euro-Med)"
|
|
1316
1434
|
|
|
1317
1435
|
#. undefined
|
|
1436
|
+
|
|
1318
1437
|
msgid "Danube Area"
|
|
1319
1438
|
msgstr "Podonavsko območje"
|
|
1320
1439
|
|
|
1321
1440
|
#. undefined
|
|
1441
|
+
|
|
1322
1442
|
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
1323
1443
|
msgstr "jadransko-jonski"
|
|
1324
1444
|
|
|
1325
1445
|
#. undefined
|
|
1446
|
+
|
|
1326
1447
|
msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
|
|
1327
1448
|
msgstr "Sredozemsko morje (NASLEDNJI)"
|
|
1328
1449
|
|
|
1329
1450
|
#. undefined
|
|
1451
|
+
|
|
1330
1452
|
msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
|
|
1331
1453
|
msgstr "Črnomorski bazen (NASLEDNJI)"
|
|
1332
1454
|
|
|
1333
1455
|
#. undefined
|
|
1456
|
+
|
|
1334
1457
|
msgid "Outermost Regions"
|
|
1335
1458
|
msgstr "Najbolj oddaljene regije"
|
|
1336
1459
|
|
|
1337
1460
|
#. undefined
|
|
1461
|
+
|
|
1338
1462
|
msgid "Alpine"
|
|
1339
1463
|
msgstr "alpsko"
|
|
1340
1464
|
|
|
1341
1465
|
#. undefined
|
|
1466
|
+
|
|
1342
1467
|
msgid "Anatolian"
|
|
1343
1468
|
msgstr "anatolski"
|
|
1344
1469
|
|
|
1345
1470
|
#. undefined
|
|
1471
|
+
|
|
1346
1472
|
msgid "Arctic"
|
|
1347
1473
|
msgstr "Arktika"
|
|
1348
1474
|
|
|
1349
1475
|
#. undefined
|
|
1476
|
+
|
|
1350
1477
|
msgid "Atlantic"
|
|
1351
1478
|
msgstr "Atlantik"
|
|
1352
1479
|
|
|
1353
1480
|
#. undefined
|
|
1481
|
+
|
|
1354
1482
|
msgid "Boreal"
|
|
1355
1483
|
msgstr "Boreal"
|
|
1356
1484
|
|
|
1357
1485
|
#. undefined
|
|
1486
|
+
|
|
1358
1487
|
msgid "Continental"
|
|
1359
1488
|
msgstr "celinski"
|
|
1360
1489
|
|
|
1361
1490
|
#. undefined
|
|
1491
|
+
|
|
1362
1492
|
msgid "Macaronesia"
|
|
1363
1493
|
msgstr "Makaronezija"
|
|
1364
1494
|
|
|
1365
1495
|
#. undefined
|
|
1496
|
+
|
|
1366
1497
|
msgid "Mediterranean"
|
|
1367
1498
|
msgstr "Sredozemlje"
|
|
1368
1499
|
|
|
1369
1500
|
#. undefined
|
|
1501
|
+
|
|
1370
1502
|
msgid "Pannonian"
|
|
1371
1503
|
msgstr "panonski"
|
|
1372
1504
|
|
|
1373
1505
|
#. undefined
|
|
1506
|
+
|
|
1374
1507
|
msgid "Steppic"
|
|
1375
1508
|
msgstr "Steppic"
|
|
1376
1509
|
|
|
1377
1510
|
#. undefined
|
|
1511
|
+
|
|
1378
1512
|
msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
|
|
1379
1513
|
msgstr "Transnacionalna regija (ki se razteza čez državne meje)"
|
|
1380
1514
|
|
|
1381
1515
|
#. undefined
|
|
1516
|
+
|
|
1382
1517
|
msgid "National"
|
|
1383
1518
|
msgstr "Nacionalni"
|
|
1384
1519
|
|
|
1385
1520
|
#. undefined
|
|
1521
|
+
|
|
1386
1522
|
msgid "Sub National Regions"
|
|
1387
1523
|
msgstr "Podnacionalne regije"
|
|
1388
1524
|
|
|
1389
1525
|
#. undefined
|
|
1526
|
+
|
|
1390
1527
|
msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
|
|
1391
1528
|
msgstr "Lokalno (npr. mestna ali občinska raven)"
|
|
1392
1529
|
|
|
1530
|
+
#. undefined
|
|
1531
|
+
|
|
1532
|
+
msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
|
|
1533
|
+
msgstr "Države, kjer je ponujena možnost financiranja"
|
|
1534
|
+
|
|
1535
|
+
#. undefined
|
|
1536
|
+
|
|
1537
|
+
msgid "Region where the funding is offered"
|
|
1538
|
+
msgstr "Regija, kjer je na voljo financiranje"
|
|
1539
|
+
|
|
1393
1540
|
#. undefined
|
|
1394
1541
|
#: health_menu:43
|
|
1395
1542
|
msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
|
|
1396
|
-
msgstr ""
|
|
1397
|
-
"2021 Lancet Countdown-EEA Briefing (Poročilo EEA o odštevanju do leta 2021)"
|
|
1543
|
+
msgstr "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing (Poročilo EEA o odštevanju do leta 2021)"
|
|
1398
1544
|
|
|
1399
1545
|
#. undefined
|
|
1400
1546
|
#: site_menu:28
|
|
@@ -1402,7 +1548,8 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
|
|
|
1402
1548
|
msgstr "PRILAGODITEV V SEKTORJIH POLITIKE EU"
|
|
1403
1549
|
|
|
1404
1550
|
#. undefined
|
|
1405
|
-
#: health_menu:9
|
|
1551
|
+
#: health_menu:9
|
|
1552
|
+
#: site_menu:10
|
|
1406
1553
|
msgid "About"
|
|
1407
1554
|
msgstr "O podjetju"
|
|
1408
1555
|
|
|
@@ -1507,7 +1654,8 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
|
|
|
1507
1654
|
msgstr "Države, nadnacionalne regije"
|
|
1508
1655
|
|
|
1509
1656
|
#. undefined
|
|
1510
|
-
#: health_menu:18
|
|
1657
|
+
#: health_menu:18
|
|
1658
|
+
#: site_menu:45
|
|
1511
1659
|
msgid "Country Profiles"
|
|
1512
1660
|
msgstr "Profili držav"
|
|
1513
1661
|
|
|
@@ -1567,7 +1715,8 @@ msgid "Mission Portal"
|
|
|
1567
1715
|
msgstr "Portal službenih potovanj"
|
|
1568
1716
|
|
|
1569
1717
|
#. undefined
|
|
1570
|
-
#: site_menu:43
|
|
1718
|
+
#: site_menu:43
|
|
1719
|
+
#: site_menu:43
|
|
1571
1720
|
msgid "EU REGIONAL POLICY"
|
|
1572
1721
|
msgstr "REGIONALNA POLITIKA EU"
|
|
1573
1722
|
|
|
@@ -1618,11 +1767,8 @@ msgstr "Energija"
|
|
|
1618
1767
|
|
|
1619
1768
|
#. undefined
|
|
1620
1769
|
#: site_menu:67
|
|
1621
|
-
msgid ""
|
|
1622
|
-
"
|
|
1623
|
-
msgstr ""
|
|
1624
|
-
"Dovzetnost Evrope za vplive podnebnih sprememb, ki se pojavljajo zunaj "
|
|
1625
|
-
"Evrope"
|
|
1770
|
+
msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
|
|
1771
|
+
msgstr "Dovzetnost Evrope za vplive podnebnih sprememb, ki se pojavljajo zunaj Evrope"
|
|
1626
1772
|
|
|
1627
1773
|
#. undefined
|
|
1628
1774
|
#: health_menu:32
|
|
@@ -1642,8 +1788,7 @@ msgstr "Evropski sistemi zgodnjega opozarjanja"
|
|
|
1642
1788
|
#. undefined
|
|
1643
1789
|
#: health_menu:14
|
|
1644
1790
|
msgid "European policies on climate adaptation and health"
|
|
1645
|
-
msgstr ""
|
|
1646
|
-
"Evropske politike na področju prilagajanja podnebnim spremembam in zdravja"
|
|
1791
|
+
msgstr "Evropske politike na področju prilagajanja podnebnim spremembam in zdravja"
|
|
1647
1792
|
|
|
1648
1793
|
#. undefined
|
|
1649
1794
|
#: health_menu:19
|
|
@@ -1763,9 +1908,7 @@ msgstr "Nacionalne politike"
|
|
|
1763
1908
|
#. undefined
|
|
1764
1909
|
#: health_menu:38
|
|
1765
1910
|
msgid "National heat-health warning systems and action plans"
|
|
1766
|
-
msgstr ""
|
|
1767
|
-
"Nacionalni sistemi za opozarjanje na toploto in zdravstveno varstvo ter "
|
|
1768
|
-
"akcijski načrti"
|
|
1911
|
+
msgstr "Nacionalni sistemi za opozarjanje na toploto in zdravstveno varstvo ter akcijski načrti"
|
|
1769
1912
|
|
|
1770
1913
|
#. undefined
|
|
1771
1914
|
#: health_menu:17
|
|
@@ -1885,8 +2028,7 @@ msgstr "Pregledovalnik zemljevidov za prilagajanje mest"
|
|
|
1885
2028
|
#. undefined
|
|
1886
2029
|
#: health_menu:31
|
|
1887
2030
|
msgid "Urban Adaptation Map Viewer (health focus)"
|
|
1888
|
-
msgstr ""
|
|
1889
|
-
"Pregledovalnik zemljevidov za prilagajanje mest (osredotočenost na zdravje)"
|
|
2031
|
+
msgstr "Pregledovalnik zemljevidov za prilagajanje mest (osredotočenost na zdravje)"
|
|
1890
2032
|
|
|
1891
2033
|
#. undefined
|
|
1892
2034
|
#: site_menu:75
|
|
@@ -1914,7 +2056,8 @@ msgid "Water management"
|
|
|
1914
2056
|
msgstr "Gospodarjenje z vodo"
|
|
1915
2057
|
|
|
1916
2058
|
#. undefined
|
|
1917
|
-
#: health_menu:46
|
|
2059
|
+
#: health_menu:46
|
|
2060
|
+
#: site_menu:93
|
|
1918
2061
|
msgid "Webinars"
|
|
1919
2062
|
msgstr "Spletni seminarji"
|
|
1920
2063
|
|
|
@@ -1944,87 +2087,107 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
|
|
|
1944
2087
|
msgstr "Izpostavljenost ranljivih skupin podnebnim tveganjem"
|
|
1945
2088
|
|
|
1946
2089
|
#. undefined
|
|
2090
|
+
#:
|
|
1947
2091
|
msgid "KEY EU ACTIONS"
|
|
1948
2092
|
msgstr "KLJUČNI UKREPI EU"
|
|
1949
2093
|
|
|
1950
2094
|
#. undefined
|
|
2095
|
+
#:
|
|
1951
2096
|
msgid "Just resilience"
|
|
1952
2097
|
msgstr "Pravična odpornost"
|
|
1953
2098
|
|
|
1954
2099
|
#. undefined
|
|
2100
|
+
#:
|
|
1955
2101
|
msgid "Nature-based solutions"
|
|
1956
2102
|
msgstr "Sonaravne rešitve"
|
|
1957
2103
|
|
|
1958
2104
|
#. undefined
|
|
2105
|
+
#:
|
|
1959
2106
|
msgid "Economic losses and fatalities"
|
|
1960
2107
|
msgstr "Gospodarske izgube in smrtne žrtve"
|
|
1961
2108
|
|
|
1962
2109
|
#. undefined
|
|
2110
|
+
#:
|
|
1963
2111
|
msgid "Strategic objectives 2030"
|
|
1964
2112
|
msgstr "Strateški cilji za leto 2030"
|
|
1965
2113
|
|
|
1966
2114
|
#. undefined
|
|
2115
|
+
#:
|
|
1967
2116
|
msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
|
|
1968
2117
|
msgstr "Razpoložljivost mestnih zelenih površin za ranljive skupine"
|
|
1969
2118
|
|
|
1970
2119
|
#. undefined
|
|
2120
|
+
#:
|
|
1971
2121
|
msgid "Transnational, National, local"
|
|
1972
2122
|
msgstr "Nadnacionalni, nacionalni, lokalni"
|
|
1973
2123
|
|
|
1974
2124
|
#. undefined
|
|
2125
|
+
#:
|
|
1975
2126
|
msgid "Aero-allergens"
|
|
1976
2127
|
msgstr "Aeroalergeni"
|
|
1977
2128
|
|
|
1978
2129
|
#. undefined
|
|
2130
|
+
#:
|
|
1979
2131
|
msgid "Heat"
|
|
1980
2132
|
msgstr "Vročina"
|
|
1981
2133
|
|
|
1982
2134
|
#. undefined
|
|
2135
|
+
#:
|
|
1983
2136
|
msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
|
|
1984
2137
|
msgstr "Dostopnost bolnišnic v Evropi"
|
|
1985
2138
|
|
|
1986
2139
|
#. undefined
|
|
2140
|
+
#:
|
|
1987
2141
|
msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
|
|
1988
2142
|
msgstr "PRILAGODITEV V GOZDARSKEM SEKTORJU"
|
|
1989
2143
|
|
|
1990
2144
|
#. undefined
|
|
2145
|
+
#:
|
|
1991
2146
|
msgid "Ground-level ozone"
|
|
1992
2147
|
msgstr "prizemni ozon"
|
|
1993
2148
|
|
|
1994
2149
|
#. undefined
|
|
2150
|
+
#:
|
|
1995
2151
|
msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
|
|
1996
2152
|
msgstr "Napoved prizemnega ozona (CAMS)"
|
|
1997
2153
|
|
|
1998
2154
|
#. undefined
|
|
2155
|
+
#:
|
|
1999
2156
|
msgid "Pollution"
|
|
2000
2157
|
msgstr "Onesnaževanje"
|
|
2001
2158
|
|
|
2002
2159
|
#. undefined
|
|
2160
|
+
#:
|
|
2003
2161
|
msgid "Occupational safety and health effects"
|
|
2004
2162
|
msgstr "Učinki na varnost in zdravje pri delu"
|
|
2005
2163
|
|
|
2006
2164
|
#. undefined
|
|
2165
|
+
#:
|
|
2007
2166
|
msgid "Observatory workplan for 2023-24"
|
|
2008
2167
|
msgstr "Delovni načrt opazovalne skupine za obdobje 2023–2024"
|
|
2009
2168
|
|
|
2010
2169
|
#. undefined
|
|
2170
|
+
#:
|
|
2011
2171
|
msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
|
|
2012
2172
|
msgstr "Napoved PM2,5 na zemeljski ravni (CAMS)"
|
|
2013
2173
|
|
|
2014
2174
|
#. undefined
|
|
2175
|
+
#:
|
|
2015
2176
|
msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
|
|
2016
2177
|
msgstr "Napoved PM10 na zemeljski ravni (CAMS)"
|
|
2017
2178
|
|
|
2018
2179
|
#. undefined
|
|
2180
|
+
#:
|
|
2019
2181
|
msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
|
|
2020
2182
|
msgstr "Napoved NO2 na zemeljski ravni (CAMS)"
|
|
2021
2183
|
|
|
2022
2184
|
#. undefined
|
|
2185
|
+
#:
|
|
2023
2186
|
msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
|
|
2024
|
-
msgstr ""
|
|
2025
|
-
"Poročilo Evropske agencije za okolje o podnebju in amp; zdravje za leto 2022"
|
|
2187
|
+
msgstr "Poročilo Evropske agencije za okolje o podnebju in amp; zdravje za leto 2022"
|
|
2026
2188
|
|
|
2027
2189
|
#. undefined
|
|
2190
|
+
#:
|
|
2028
2191
|
msgid "European environment and health atlas"
|
|
2029
2192
|
msgstr "Evropski atlas okolja in zdravja"
|
|
2030
2193
|
|
|
@@ -2061,12 +2224,8 @@ msgstr "1.2 Oblikovanje procesa na strukturiran način"
|
|
|
2061
2224
|
|
|
2062
2225
|
#. undefined
|
|
2063
2226
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
|
|
2064
|
-
msgid ""
|
|
2065
|
-
"1.3
|
|
2066
|
-
"potential sources of long-term funding"
|
|
2067
|
-
msgstr ""
|
|
2068
|
-
"1.3 Ocena potrebnih človeških in finančnih virov ter opredelitev možnih "
|
|
2069
|
-
"virov dolgoročnega financiranja"
|
|
2227
|
+
msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
|
|
2228
|
+
msgstr "1.3 Ocena potrebnih človeških in finančnih virov ter opredelitev možnih virov dolgoročnega financiranja"
|
|
2070
2229
|
|
|
2071
2230
|
#. undefined
|
|
2072
2231
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
|
|
@@ -2126,8 +2285,7 @@ msgstr "12 regij"
|
|
|
2126
2285
|
#. undefined
|
|
2127
2286
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
|
|
2128
2287
|
msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
2129
|
-
msgstr ""
|
|
2130
|
-
"2. Ocenjevanje tveganj in ranljivosti v zvezi s podnebnimi spremembami"
|
|
2288
|
+
msgstr "2. Ocenjevanje tveganj in ranljivosti v zvezi s podnebnimi spremembami"
|
|
2131
2289
|
|
|
2132
2290
|
#. undefined
|
|
2133
2291
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
|
|
@@ -2141,8 +2299,7 @@ msgstr "2.1 Razumevanje podnebnih tveganj"
|
|
|
2141
2299
|
|
|
2142
2300
|
#. undefined
|
|
2143
2301
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
|
|
2144
|
-
msgid ""
|
|
2145
|
-
"2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
|
|
2302
|
+
msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
|
|
2146
2303
|
msgstr "2.2 Okviri za ocenjevanje podnebnih vplivov, ranljivosti in tveganj"
|
|
2147
2304
|
|
|
2148
2305
|
#. undefined
|
|
@@ -2152,9 +2309,7 @@ msgstr "2.2 Razumevanje podnebnih napovedi in prihodnjih učinkov"
|
|
|
2152
2309
|
|
|
2153
2310
|
#. undefined
|
|
2154
2311
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
|
|
2155
|
-
msgid ""
|
|
2156
|
-
"2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
|
|
2157
|
-
"assessments"
|
|
2312
|
+
msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
|
|
2158
2313
|
msgstr "2.3 Splošno zaporedje podnebnih vplivov, ranljivosti in ocen tveganja"
|
|
2159
2314
|
|
|
2160
2315
|
#. undefined
|
|
@@ -2185,31 +2340,22 @@ msgstr "2.5 Razumevanje vloge okoliških območij pri prilagajanju"
|
|
|
2185
2340
|
#. undefined
|
|
2186
2341
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
|
|
2187
2342
|
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
|
|
2188
|
-
msgstr ""
|
|
2189
|
-
"2.6 Opredelitev glavnih vprašanj v zvezi s prilagajanjem in opredelitev "
|
|
2190
|
-
"ciljev"
|
|
2343
|
+
msgstr "2.6 Opredelitev glavnih vprašanj v zvezi s prilagajanjem in opredelitev ciljev"
|
|
2191
2344
|
|
|
2192
2345
|
#. undefined
|
|
2193
2346
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
|
|
2194
|
-
msgid ""
|
|
2195
|
-
"2.6
|
|
2196
|
-
msgstr ""
|
|
2197
|
-
"2.6 Opredelitev glavnih vprašanj v zvezi s prilagajanjem in določitev "
|
|
2198
|
-
"strateške usmeritve"
|
|
2347
|
+
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
|
|
2348
|
+
msgstr "2.6 Opredelitev glavnih vprašanj v zvezi s prilagajanjem in določitev strateške usmeritve"
|
|
2199
2349
|
|
|
2200
2350
|
#. undefined
|
|
2201
2351
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
|
|
2202
2352
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
|
|
2203
|
-
msgstr ""
|
|
2204
|
-
"2.7 Ocenjevanje tveganj in ranljivosti v zvezi s podnebnimi spremembami: "
|
|
2205
|
-
"samopreverjanje"
|
|
2353
|
+
msgstr "2.7 Ocenjevanje tveganj in ranljivosti v zvezi s podnebnimi spremembami: samopreverjanje"
|
|
2206
2354
|
|
|
2207
2355
|
#. undefined
|
|
2208
2356
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
|
|
2209
2357
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
|
|
2210
|
-
msgstr ""
|
|
2211
|
-
"2.7 Ocenjevanje tveganj in ranljivosti zaradi podnebnih sprememb: "
|
|
2212
|
-
"samopreverjanje"
|
|
2358
|
+
msgstr "2.7 Ocenjevanje tveganj in ranljivosti zaradi podnebnih sprememb: samopreverjanje"
|
|
2213
2359
|
|
|
2214
2360
|
#. undefined
|
|
2215
2361
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
|
|
@@ -2250,12 +2396,8 @@ msgstr "4. Ocenjevanje možnosti prilagajanja"
|
|
|
2250
2396
|
|
|
2251
2397
|
#. undefined
|
|
2252
2398
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
|
|
2253
|
-
msgid ""
|
|
2254
|
-
"4.1
|
|
2255
|
-
"benefits and efforts"
|
|
2256
|
-
msgstr ""
|
|
2257
|
-
"4.1 Ocena možnih možnosti prilagajanja z vidika učinkov, časa, stroškov, "
|
|
2258
|
-
"koristi in prizadevanj"
|
|
2399
|
+
msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
|
|
2400
|
+
msgstr "4.1 Ocena možnih možnosti prilagajanja z vidika učinkov, časa, stroškov, koristi in prizadevanj"
|
|
2259
2401
|
|
|
2260
2402
|
#. undefined
|
|
2261
2403
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
|
|
@@ -2270,9 +2412,7 @@ msgstr "4.2 Izvedba analize stroškov in koristi prilagoditvenih ukrepov"
|
|
|
2270
2412
|
#. undefined
|
|
2271
2413
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
|
|
2272
2414
|
msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
|
|
2273
|
-
msgstr ""
|
|
2274
|
-
"4.2 Prednostno obravnavanje prilagoditvenih možnosti in izbira "
|
|
2275
|
-
"najprimernejših"
|
|
2415
|
+
msgstr "4.2 Prednostno obravnavanje prilagoditvenih možnosti in izbira najprimernejših"
|
|
2276
2416
|
|
|
2277
2417
|
#. undefined
|
|
2278
2418
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
|
|
@@ -2326,19 +2466,13 @@ msgstr "5.3 Vključevanje prilagajanja v mestne politike in načrte"
|
|
|
2326
2466
|
|
|
2327
2467
|
#. undefined
|
|
2328
2468
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
|
|
2329
|
-
msgid ""
|
|
2330
|
-
"5.3
|
|
2331
|
-
"policies"
|
|
2332
|
-
msgstr ""
|
|
2333
|
-
"5.3 Vključevanje: vključevanje prilagajanja v instrumente in sektorske "
|
|
2334
|
-
"politike"
|
|
2469
|
+
msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
|
|
2470
|
+
msgstr "5.3 Vključevanje: vključevanje prilagajanja v instrumente in sektorske politike"
|
|
2335
2471
|
|
|
2336
2472
|
#. undefined
|
|
2337
2473
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
|
|
2338
2474
|
msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
|
|
2339
|
-
msgstr ""
|
|
2340
|
-
"5.4 Obravnavanje podnebnih sprememb s prilagajanjem nanje in blažitvijo "
|
|
2341
|
-
"njihovih posledic"
|
|
2475
|
+
msgstr "5.4 Obravnavanje podnebnih sprememb s prilagajanjem nanje in blažitvijo njihovih posledic"
|
|
2342
2476
|
|
|
2343
2477
|
#. undefined
|
|
2344
2478
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
|
|
@@ -2383,9 +2517,7 @@ msgstr "6.2 Opredelitev kazalnikov spremljanja"
|
|
|
2383
2517
|
#. undefined
|
|
2384
2518
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
|
|
2385
2519
|
msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
|
|
2386
|
-
msgstr ""
|
|
2387
|
-
"6.3 Opredelitev kazalnikov iz direktive o hipotekarnih kreditih in pristopa "
|
|
2388
|
-
"mešanih metod"
|
|
2520
|
+
msgstr "6.3 Opredelitev kazalnikov iz direktive o hipotekarnih kreditih in pristopa mešanih metod"
|
|
2389
2521
|
|
|
2390
2522
|
#. undefined
|
|
2391
2523
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
|
|
@@ -2400,8 +2532,7 @@ msgstr "6.4 Sporočanje rezultatov za oblikovanje politike in prakse"
|
|
|
2400
2532
|
#. undefined
|
|
2401
2533
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
|
|
2402
2534
|
msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
|
|
2403
|
-
msgstr ""
|
|
2404
|
-
"6.4 Uporaba rezultatov spremljanja za izboljšanje procesa prilagajanja"
|
|
2535
|
+
msgstr "6.4 Uporaba rezultatov spremljanja za izboljšanje procesa prilagajanja"
|
|
2405
2536
|
|
|
2406
2537
|
#. undefined
|
|
2407
2538
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
|
|
@@ -2415,35 +2546,18 @@ msgstr "6.5 Spremljanje in ocenjevanje prilagajanja: samopreverjanje"
|
|
|
2415
2546
|
|
|
2416
2547
|
#. undefined
|
|
2417
2548
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
|
|
2418
|
-
msgid ""
|
|
2419
|
-
"
|
|
2420
|
-
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2421
|
-
"which is currently 62."
|
|
2422
|
-
msgstr ""
|
|
2423
|
-
"Vrednost za kakovost 2x slik z visoko gostoto slikovnih pik, od 1 (najnižja)"
|
|
2424
|
-
" do 95 (najvišja). Vrednost 0 bo pomenila privzeto plone.scaling, kar je "
|
|
2425
|
-
"trenutno 62."
|
|
2549
|
+
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
|
|
2550
|
+
msgstr "Vrednost za kakovost 2x slik z visoko gostoto slikovnih pik, od 1 (najnižja) do 95 (najvišja). Vrednost 0 bo pomenila privzeto plone.scaling, kar je trenutno 62."
|
|
2426
2551
|
|
|
2427
2552
|
#. undefined
|
|
2428
2553
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
|
|
2429
|
-
msgid ""
|
|
2430
|
-
"
|
|
2431
|
-
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2432
|
-
"which is currently 51."
|
|
2433
|
-
msgstr ""
|
|
2434
|
-
"Vrednost za kakovost 3x slik z visoko gostoto slikovnih pik, od 1 (najnižja)"
|
|
2435
|
-
" do 95 (najvišja). Vrednost 0 bo pomenila privzeto plone.scaling, ki je "
|
|
2436
|
-
"trenutno 51."
|
|
2554
|
+
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
|
|
2555
|
+
msgstr "Vrednost za kakovost 3x slik z visoko gostoto slikovnih pik, od 1 (najnižja) do 95 (najvišja). Vrednost 0 bo pomenila privzeto plone.scaling, ki je trenutno 51."
|
|
2437
2556
|
|
|
2438
2557
|
#. undefined
|
|
2439
2558
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
|
|
2440
|
-
msgid ""
|
|
2441
|
-
"
|
|
2442
|
-
" value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
|
|
2443
|
-
"currently 88."
|
|
2444
|
-
msgstr ""
|
|
2445
|
-
"Vrednost za kakovost pomanjšanih slik, od 1 (najnižja) do 95 (najvišja). "
|
|
2446
|
-
"Vrednost 0 bo pomenila privzeto plone.scaling, ki je trenutno 88."
|
|
2559
|
+
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
|
|
2560
|
+
msgstr "Vrednost za kakovost pomanjšanih slik, od 1 (najnižja) do 95 (najvišja). Vrednost 0 bo pomenila privzeto plone.scaling, ki je trenutno 88."
|
|
2447
2561
|
|
|
2448
2562
|
#. undefined
|
|
2449
2563
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
|
|
@@ -2472,11 +2586,8 @@ msgstr "A3: Koordinacijsko sodelovanje in mreže"
|
|
|
2472
2586
|
|
|
2473
2587
|
#. undefined
|
|
2474
2588
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
|
|
2475
|
-
msgid ""
|
|
2476
|
-
"A3:
|
|
2477
|
-
msgstr ""
|
|
2478
|
-
"A3: Upravljanje in institucionalna razsežnost: Koordinacijsko sodelovanje in"
|
|
2479
|
-
" mreže"
|
|
2589
|
+
msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
|
|
2590
|
+
msgstr "A3: Upravljanje in institucionalna razsežnost: Koordinacijsko sodelovanje in mreže"
|
|
2480
2591
|
|
|
2481
2592
|
#. undefined
|
|
2482
2593
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
|
|
@@ -2600,8 +2711,7 @@ msgstr "B1: Instrumenti za spodbujanje financiranja"
|
|
|
2600
2711
|
#. undefined
|
|
2601
2712
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
|
|
2602
2713
|
msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2603
|
-
msgstr ""
|
|
2604
|
-
"B2: Gospodarstvo in finance: instrumenti zavarovanja in delitve tveganja"
|
|
2714
|
+
msgstr "B2: Gospodarstvo in finance: instrumenti zavarovanja in delitve tveganja"
|
|
2605
2715
|
|
|
2606
2716
|
#. undefined
|
|
2607
2717
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
|
|
@@ -2645,28 +2755,18 @@ msgstr "Ilustracije študij primerov"
|
|
|
2645
2755
|
|
|
2646
2756
|
#. undefined
|
|
2647
2757
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
|
|
2648
|
-
msgid ""
|
|
2649
|
-
"
|
|
2650
|
-
"Adaptation measure."
|
|
2651
|
-
msgstr ""
|
|
2652
|
-
"Primer je bil razvit in izveden ter delno financiran kot ukrep za "
|
|
2653
|
-
"prilagajanje podnebnim spremembam."
|
|
2758
|
+
msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
|
|
2759
|
+
msgstr "Primer je bil razvit in izveden ter delno financiran kot ukrep za prilagajanje podnebnim spremembam."
|
|
2654
2760
|
|
|
2655
2761
|
#. undefined
|
|
2656
2762
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
|
|
2657
2763
|
msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
|
|
2658
|
-
msgstr ""
|
|
2659
|
-
"Primer je bil razvit in se izvaja kot ukrep za prilagajanje podnebnim "
|
|
2660
|
-
"spremembam."
|
|
2764
|
+
msgstr "Primer je bil razvit in se izvaja kot ukrep za prilagajanje podnebnim spremembam."
|
|
2661
2765
|
|
|
2662
2766
|
#. undefined
|
|
2663
2767
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
|
|
2664
|
-
msgid ""
|
|
2665
|
-
"
|
|
2666
|
-
"but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2667
|
-
msgstr ""
|
|
2668
|
-
"Primer je bil razvit in izveden predvsem zaradi drugih ciljev politike, "
|
|
2669
|
-
"vendar ob pomembnem upoštevanju vidikov prilagajanja podnebnim spremembam"
|
|
2768
|
+
msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2769
|
+
msgstr "Primer je bil razvit in izveden predvsem zaradi drugih ciljev politike, vendar ob pomembnem upoštevanju vidikov prilagajanja podnebnim spremembam"
|
|
2670
2770
|
|
|
2671
2771
|
#. undefined
|
|
2672
2772
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
|
|
@@ -2675,11 +2775,8 @@ msgstr "Študije primerov in možnosti prilagajanja"
|
|
|
2675
2775
|
|
|
2676
2776
|
#. undefined
|
|
2677
2777
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
|
|
2678
|
-
msgid ""
|
|
2679
|
-
"
|
|
2680
|
-
msgstr ""
|
|
2681
|
-
"Študije primerov, zbrane na nacionalni ravni v Španiji, ki jih zagotavlja "
|
|
2682
|
-
"AdapteCCA.es"
|
|
2778
|
+
msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
|
|
2779
|
+
msgstr "Študije primerov, zbrane na nacionalni ravni v Španiji, ki jih zagotavlja AdapteCCA.es"
|
|
2683
2780
|
|
|
2684
2781
|
#. undefined
|
|
2685
2782
|
#: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
|
|
@@ -2739,8 +2836,7 @@ msgstr "Pripombe:"
|
|
|
2739
2836
|
#. undefined
|
|
2740
2837
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
|
|
2741
2838
|
msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
|
|
2742
|
-
msgstr ""
|
|
2743
|
-
"Skupne opredelitve izrazov, ki se pogosto uporabljajo v klirinški hiši."
|
|
2839
|
+
msgstr "Skupne opredelitve izrazov, ki se pogosto uporabljajo v klirinški hiši."
|
|
2744
2840
|
|
|
2745
2841
|
#. undefined
|
|
2746
2842
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
|
|
@@ -2764,11 +2860,8 @@ msgstr "D1: Zelene možnosti"
|
|
|
2764
2860
|
|
|
2765
2861
|
#. undefined
|
|
2766
2862
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
|
|
2767
|
-
msgid ""
|
|
2768
|
-
"D1:
|
|
2769
|
-
msgstr ""
|
|
2770
|
-
"D1: Rešitve, ki temeljijo na naravi, in ekosistemski pristopi: zelene "
|
|
2771
|
-
"možnosti"
|
|
2863
|
+
msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
|
|
2864
|
+
msgstr "D1: Rešitve, ki temeljijo na naravi, in ekosistemski pristopi: zelene možnosti"
|
|
2772
2865
|
|
|
2773
2866
|
#. undefined
|
|
2774
2867
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
|
|
@@ -2777,11 +2870,8 @@ msgstr "D2: Modre možnosti"
|
|
|
2777
2870
|
|
|
2778
2871
|
#. undefined
|
|
2779
2872
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
|
|
2780
|
-
msgid ""
|
|
2781
|
-
"D2:
|
|
2782
|
-
msgstr ""
|
|
2783
|
-
"D2: Rešitve, ki temeljijo na naravi, in ekosistemski pristopi: modre "
|
|
2784
|
-
"možnosti"
|
|
2873
|
+
msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
|
|
2874
|
+
msgstr "D2: Rešitve, ki temeljijo na naravi, in ekosistemski pristopi: modre možnosti"
|
|
2785
2875
|
|
|
2786
2876
|
#. undefined
|
|
2787
2877
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
|
|
@@ -2823,8 +2913,7 @@ msgstr "E1: Obveščanje in ozaveščanje"
|
|
|
2823
2913
|
|
|
2824
2914
|
#. undefined
|
|
2825
2915
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
|
|
2826
|
-
msgid ""
|
|
2827
|
-
"E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
|
|
2916
|
+
msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
|
|
2828
2917
|
msgstr "E1: Znanje in sprememba vedenja: obveščanje in ozaveščanje"
|
|
2829
2918
|
|
|
2830
2919
|
#. undefined
|
|
@@ -2834,12 +2923,8 @@ msgstr "E2: Krepitev zmogljivosti in prakse v zvezi z življenjskim slogom"
|
|
|
2834
2923
|
|
|
2835
2924
|
#. undefined
|
|
2836
2925
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
|
|
2837
|
-
msgid ""
|
|
2838
|
-
"E2:
|
|
2839
|
-
"lifestyle practices"
|
|
2840
|
-
msgstr ""
|
|
2841
|
-
"E2: Spreminjanje znanja in vedenja: krepitev zmogljivosti, prakse "
|
|
2842
|
-
"opolnomočenja in življenjskega sloga"
|
|
2926
|
+
msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
|
|
2927
|
+
msgstr "E2: Spreminjanje znanja in vedenja: krepitev zmogljivosti, prakse opolnomočenja in življenjskega sloga"
|
|
2843
2928
|
|
|
2844
2929
|
#. undefined
|
|
2845
2930
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
|
|
@@ -2874,25 +2959,13 @@ msgstr "Dogodki"
|
|
|
2874
2959
|
|
|
2875
2960
|
#. undefined
|
|
2876
2961
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
|
|
2877
|
-
msgid ""
|
|
2878
|
-
"
|
|
2879
|
-
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2880
|
-
"study explorer."
|
|
2881
|
-
msgstr ""
|
|
2882
|
-
"Raziščite študije primerov prilagajanja gozdov v smislu geografske lokacije,"
|
|
2883
|
-
" tematske pokritosti in povezave z možnostmi prilagajanja prek raziskovalca "
|
|
2884
|
-
"študije primera, ki temelji na zemljevidu."
|
|
2962
|
+
msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
|
|
2963
|
+
msgstr "Raziščite študije primerov prilagajanja gozdov v smislu geografske lokacije, tematske pokritosti in povezave z možnostmi prilagajanja prek raziskovalca študije primera, ki temelji na zemljevidu."
|
|
2885
2964
|
|
|
2886
2965
|
#. undefined
|
|
2887
2966
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
|
|
2888
|
-
msgid ""
|
|
2889
|
-
"
|
|
2890
|
-
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2891
|
-
"study explorer."
|
|
2892
|
-
msgstr ""
|
|
2893
|
-
"Raziščite študije primerov prilagajanja mest v smislu geografske lokacije, "
|
|
2894
|
-
"tematske pokritosti in povezave z možnostmi prilagajanja prek raziskovalca "
|
|
2895
|
-
"študije primera, ki temelji na zemljevidu."
|
|
2967
|
+
msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
|
|
2968
|
+
msgstr "Raziščite študije primerov prilagajanja mest v smislu geografske lokacije, tematske pokritosti in povezave z možnostmi prilagajanja prek raziskovalca študije primera, ki temelji na zemljevidu."
|
|
2896
2969
|
|
|
2897
2970
|
#. undefined
|
|
2898
2971
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
|
|
@@ -2917,21 +2990,13 @@ msgstr "FAO Zelena mesta"
|
|
|
2917
2990
|
|
|
2918
2991
|
#. undefined
|
|
2919
2992
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
|
|
2920
|
-
msgid ""
|
|
2921
|
-
"FISE
|
|
2922
|
-
"forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
|
|
2923
|
-
"mitigating climate change."
|
|
2924
|
-
msgstr ""
|
|
2925
|
-
"Spletni portal FISE nam bo pomagal izboljšati zdravje in odpornost naših "
|
|
2926
|
-
"gozdov, ki imajo ključno vlogo pri varovanju naše biotske raznovrstnosti in "
|
|
2927
|
-
"blažitvi podnebnih sprememb."
|
|
2993
|
+
msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
|
|
2994
|
+
msgstr "Spletni portal FISE nam bo pomagal izboljšati zdravje in odpornost naših gozdov, ki imajo ključno vlogo pri varovanju naše biotske raznovrstnosti in blažitvi podnebnih sprememb."
|
|
2928
2995
|
|
|
2929
2996
|
#. undefined
|
|
2930
2997
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
|
|
2931
|
-
msgid ""
|
|
2932
|
-
"
|
|
2933
|
-
msgstr ""
|
|
2934
|
-
"Ugotovite, kako lahko v Climate-ADAPT prispevate različne vrste informacij."
|
|
2998
|
+
msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
|
|
2999
|
+
msgstr "Ugotovite, kako lahko v Climate-ADAPT prispevate različne vrste informacij."
|
|
2935
3000
|
|
|
2936
3001
|
#. undefined
|
|
2937
3002
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
|
|
@@ -2997,8 +3062,7 @@ msgstr "Pojdite na možnosti prilagajanja"
|
|
|
2997
3062
|
#. undefined
|
|
2998
3063
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:237
|
|
2999
3064
|
msgid "Go to the European Climate Data Explorer"
|
|
3000
|
-
msgstr ""
|
|
3001
|
-
"Evropski raziskovalec podnebnih podatkov (European Climate Data Explorer)"
|
|
3065
|
+
msgstr "Evropski raziskovalec podnebnih podatkov (European Climate Data Explorer)"
|
|
3002
3066
|
|
|
3003
3067
|
#. undefined
|
|
3004
3068
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:342
|
|
@@ -3175,39 +3239,23 @@ msgstr "Raba zemljišč in prehranski sistemi"
|
|
|
3175
3239
|
|
|
3176
3240
|
#. undefined
|
|
3177
3241
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
|
|
3178
|
-
msgid ""
|
|
3179
|
-
"
|
|
3180
|
-
"climate change in forests."
|
|
3181
|
-
msgstr ""
|
|
3182
|
-
"Preberite več o različnih možnostih prilagajanja različnim vplivom podnebnih"
|
|
3183
|
-
" sprememb v gozdovih."
|
|
3242
|
+
msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
|
|
3243
|
+
msgstr "Preberite več o različnih možnostih prilagajanja različnim vplivom podnebnih sprememb v gozdovih."
|
|
3184
3244
|
|
|
3185
3245
|
#. undefined
|
|
3186
3246
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
|
|
3187
|
-
msgid ""
|
|
3188
|
-
"
|
|
3189
|
-
"climate change in urban areas."
|
|
3190
|
-
msgstr ""
|
|
3191
|
-
"Preberite več o različnih možnostih prilagajanja različnim vplivom podnebnih"
|
|
3192
|
-
" sprememb v mestnih območjih."
|
|
3247
|
+
msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
|
|
3248
|
+
msgstr "Preberite več o različnih možnostih prilagajanja različnim vplivom podnebnih sprememb v mestnih območjih."
|
|
3193
3249
|
|
|
3194
3250
|
#. undefined
|
|
3195
3251
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
|
|
3196
|
-
msgid ""
|
|
3197
|
-
"
|
|
3198
|
-
"proof, climate-resilient cities"
|
|
3199
|
-
msgstr ""
|
|
3200
|
-
"Preberite več o tem, kako se lahko mesta prilagodijo podnebnim spremembam, "
|
|
3201
|
-
"da bodo kos izzivom prihodnosti in odporna na podnebne spremembe."
|
|
3252
|
+
msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
|
|
3253
|
+
msgstr "Preberite več o tem, kako se lahko mesta prilagodijo podnebnim spremembam, da bodo kos izzivom prihodnosti in odporna na podnebne spremembe."
|
|
3202
3254
|
|
|
3203
3255
|
#. undefined
|
|
3204
3256
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
|
|
3205
|
-
msgid ""
|
|
3206
|
-
"
|
|
3207
|
-
"diverse, resilient and productive"
|
|
3208
|
-
msgstr ""
|
|
3209
|
-
"Več o tem, kako se lahko gozdovi prilagodijo podnebnim spremembam, da "
|
|
3210
|
-
"ostanejo zdravi, raznoliki, odporni in produktivni"
|
|
3257
|
+
msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
|
|
3258
|
+
msgstr "Več o tem, kako se lahko gozdovi prilagodijo podnebnim spremembam, da ostanejo zdravi, raznoliki, odporni in produktivni"
|
|
3211
3259
|
|
|
3212
3260
|
#. undefined
|
|
3213
3261
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
|
|
@@ -3269,11 +3317,8 @@ msgstr "Gorska območja"
|
|
|
3269
3317
|
|
|
3270
3318
|
#. undefined
|
|
3271
3319
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
|
|
3272
|
-
msgid ""
|
|
3273
|
-
"
|
|
3274
|
-
msgstr ""
|
|
3275
|
-
"O nacionalni politiki prilagajanja se v letu 2023 ni poročalo več kot le v "
|
|
3276
|
-
"okviru obveznega poročanja."
|
|
3320
|
+
msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
|
|
3321
|
+
msgstr "O nacionalni politiki prilagajanja se v letu 2023 ni poročalo več kot le v okviru obveznega poročanja."
|
|
3277
3322
|
|
|
3278
3323
|
#. undefined
|
|
3279
3324
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
|
|
@@ -3518,12 +3563,8 @@ msgstr "Izberite državo in pojdite neposredno na stran države:"
|
|
|
3518
3563
|
|
|
3519
3564
|
#. undefined
|
|
3520
3565
|
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
|
|
3521
|
-
msgid ""
|
|
3522
|
-
"
|
|
3523
|
-
"an item is modified."
|
|
3524
|
-
msgstr ""
|
|
3525
|
-
"Izberite sektorje, za katere želite prejeti e-poštno obvestilo, ko je "
|
|
3526
|
-
"element spremenjen."
|
|
3566
|
+
msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
|
|
3567
|
+
msgstr "Izberite sektorje, za katere želite prejeti e-poštno obvestilo, ko je element spremenjen."
|
|
3527
3568
|
|
|
3528
3569
|
#. undefined
|
|
3529
3570
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
|
|
@@ -3557,12 +3598,8 @@ msgstr "Družabno: informativno"
|
|
|
3557
3598
|
|
|
3558
3599
|
#. undefined
|
|
3559
3600
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
|
|
3560
|
-
msgid ""
|
|
3561
|
-
"
|
|
3562
|
-
"format is <name> <width>:<height>."
|
|
3563
|
-
msgstr ""
|
|
3564
|
-
"Določite vse dovoljene največje dimenzije slike, eno na vrstico. Zahtevana "
|
|
3565
|
-
"oblika je <name> <width>:<height>."
|
|
3601
|
+
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
|
|
3602
|
+
msgstr "Določite vse dovoljene največje dimenzije slike, eno na vrstico. Zahtevana oblika je <name> <width>:<height>."
|
|
3566
3603
|
|
|
3567
3604
|
#. undefined
|
|
3568
3605
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
|
|
@@ -3577,8 +3614,7 @@ msgstr "Nevihte"
|
|
|
3577
3614
|
#. undefined
|
|
3578
3615
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
|
|
3579
3616
|
msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
|
|
3580
|
-
msgstr ""
|
|
3581
|
-
"Strukturne in fizične: možnosti prilagajanja, ki temeljijo na ekosistemu"
|
|
3617
|
+
msgstr "Strukturne in fizične: možnosti prilagajanja, ki temeljijo na ekosistemu"
|
|
3582
3618
|
|
|
3583
3619
|
#. undefined
|
|
3584
3620
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
|
|
@@ -3612,70 +3648,28 @@ msgstr "Konvencija županov EU"
|
|
|
3612
3648
|
|
|
3613
3649
|
#. undefined
|
|
3614
3650
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
|
|
3615
|
-
msgid ""
|
|
3616
|
-
"
|
|
3617
|
-
"of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
|
|
3618
|
-
"at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
|
|
3619
|
-
"Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
|
|
3620
|
-
"major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
|
|
3621
|
-
"guarantee these objectives are met."
|
|
3622
|
-
msgstr ""
|
|
3623
|
-
"EU financira prilagajanje podnebnim spremembam v Evropi s širokim naborom "
|
|
3624
|
-
"instrumentov. Večletni finančni okvir za obdobje 2021–2027 zagotavlja, da "
|
|
3625
|
-
"vsaj 25 % evropskega proračuna predstavljajo odhodki, povezani s podnebjem. "
|
|
3626
|
-
"Zato je treba ukrepe za prilagajanje podnebnim spremembam vključiti v vse "
|
|
3627
|
-
"glavne programe porabe EU, vzpostavljen pa je tudi sistem spremljanja, da se"
|
|
3628
|
-
" zagotovi doseganje teh ciljev."
|
|
3651
|
+
msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
|
|
3652
|
+
msgstr "EU financira prilagajanje podnebnim spremembam v Evropi s širokim naborom instrumentov. Večletni finančni okvir za obdobje 2021–2027 zagotavlja, da vsaj 25 % evropskega proračuna predstavljajo odhodki, povezani s podnebjem. Zato je treba ukrepe za prilagajanje podnebnim spremembam vključiti v vse glavne programe porabe EU, vzpostavljen pa je tudi sistem spremljanja, da se zagotovi doseganje teh ciljev."
|
|
3629
3653
|
|
|
3630
3654
|
#. undefined
|
|
3631
3655
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
|
|
3632
|
-
msgid ""
|
|
3633
|
-
"
|
|
3634
|
-
"European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
|
|
3635
|
-
"and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
|
|
3636
|
-
" to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
|
|
3637
|
-
"adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
|
|
3638
|
-
"policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3639
|
-
msgstr ""
|
|
3640
|
-
"EU ima vzpostavljenih več okvirov politike za povečanje odpornosti evropskih"
|
|
3641
|
-
" mest in njihovih prebivalcev, vključno s strategijo EU za prilagajanje in "
|
|
3642
|
-
"strategijo EU za biotsko raznovrstnost do leta 2030, ter je razvila več "
|
|
3643
|
-
"pobud za izboljšanje znanja in razpoložljivosti podatkov o ranljivosti mest "
|
|
3644
|
-
"in sposobnosti prilagajanja. Oblikovalcem politik in strokovnim delavcem "
|
|
3645
|
-
"zagotavlja tudi finančno in tehnično podporo, da bi mesta postala odpornejša"
|
|
3646
|
-
" in bolj prilagodljiva."
|
|
3656
|
+
msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3657
|
+
msgstr "EU ima vzpostavljenih več okvirov politike za povečanje odpornosti evropskih mest in njihovih prebivalcev, vključno s strategijo EU za prilagajanje in strategijo EU za biotsko raznovrstnost do leta 2030, ter je razvila več pobud za izboljšanje znanja in razpoložljivosti podatkov o ranljivosti mest in sposobnosti prilagajanja. Oblikovalcem politik in strokovnim delavcem zagotavlja tudi finančno in tehnično podporo, da bi mesta postala odpornejša in bolj prilagodljiva."
|
|
3647
3658
|
|
|
3648
3659
|
#. undefined
|
|
3649
3660
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
|
|
3650
|
-
msgid ""
|
|
3651
|
-
"
|
|
3652
|
-
"climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
|
|
3653
|
-
"climate change adaptation."
|
|
3654
|
-
msgstr ""
|
|
3655
|
-
"Evropski raziskovalec podnebnih podatkov zagotavlja interaktivni dostop do "
|
|
3656
|
-
"številnih podnebnih indeksov iz Copernicusove storitve za spremljanje "
|
|
3657
|
-
"podnebnih sprememb v podporo prilagajanju podnebnim spremembam."
|
|
3661
|
+
msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
|
|
3662
|
+
msgstr "Evropski raziskovalec podnebnih podatkov zagotavlja interaktivni dostop do številnih podnebnih indeksov iz Copernicusove storitve za spremljanje podnebnih sprememb v podporo prilagajanju podnebnim spremembam."
|
|
3658
3663
|
|
|
3659
3664
|
#. undefined
|
|
3660
3665
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
|
|
3661
|
-
msgid ""
|
|
3662
|
-
"
|
|
3663
|
-
"climate indices like fire weather indices in support of climate change "
|
|
3664
|
-
"adaptation in forests."
|
|
3665
|
-
msgstr ""
|
|
3666
|
-
"Evropski raziskovalec podnebnih podatkov zagotavlja interaktivni dostop do "
|
|
3667
|
-
"številnih podnebnih indeksov, kot so indeksi požarnega vremena, v podporo "
|
|
3668
|
-
"prilagajanju podnebnim spremembam v gozdovih."
|
|
3666
|
+
msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
|
|
3667
|
+
msgstr "Evropski raziskovalec podnebnih podatkov zagotavlja interaktivni dostop do številnih podnebnih indeksov, kot so indeksi požarnega vremena, v podporo prilagajanju podnebnim spremembam v gozdovih."
|
|
3669
3668
|
|
|
3670
3669
|
#. undefined
|
|
3671
3670
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
|
|
3672
|
-
msgid ""
|
|
3673
|
-
"
|
|
3674
|
-
"information. These give an overview of the situation in the EU about "
|
|
3675
|
-
"imminent droughts."
|
|
3676
|
-
msgstr ""
|
|
3677
|
-
"Evropski observatorij za sušo (EDO) vsebuje informacije, pomembne za sušo, "
|
|
3678
|
-
"ki zagotavljajo pregled razmer v EU v zvezi z neposredno sušo."
|
|
3671
|
+
msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
|
|
3672
|
+
msgstr "Evropski observatorij za sušo (EDO) vsebuje informacije, pomembne za sušo, ki zagotavljajo pregled razmer v EU v zvezi z neposredno sušo."
|
|
3679
3673
|
|
|
3680
3674
|
#. undefined
|
|
3681
3675
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
|
|
@@ -3684,56 +3678,23 @@ msgstr "Evropski informacijski sistem za gozdne požare"
|
|
|
3684
3678
|
|
|
3685
3679
|
#. undefined
|
|
3686
3680
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
|
|
3687
|
-
msgid ""
|
|
3688
|
-
"
|
|
3689
|
-
"of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
|
|
3690
|
-
"forest fires"
|
|
3691
|
-
msgstr ""
|
|
3692
|
-
"Evropski informacijski sistem za gozdne požare (EFFIS) podpira varstvo "
|
|
3693
|
-
"gozdov pred požari in EU zagotavlja usklajene informacije o gozdnih požarih."
|
|
3681
|
+
msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
|
|
3682
|
+
msgstr "Evropski informacijski sistem za gozdne požare (EFFIS) podpira varstvo gozdov pred požari in EU zagotavlja usklajene informacije o gozdnih požarih."
|
|
3694
3683
|
|
|
3695
3684
|
#. undefined
|
|
3696
3685
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
|
|
3697
|
-
msgid ""
|
|
3698
|
-
"
|
|
3699
|
-
"future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
|
|
3700
|
-
" their adaptive capacity."
|
|
3701
|
-
msgstr ""
|
|
3702
|
-
"Pregledovalnik zemljevidov za prilagajanje mest zagotavlja pregled sedanjih "
|
|
3703
|
-
"in prihodnjih podnebnih nevarnosti, ranljivosti mest na te nevarnosti in "
|
|
3704
|
-
"njihove sposobnosti prilagajanja."
|
|
3686
|
+
msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
|
|
3687
|
+
msgstr "Pregledovalnik zemljevidov za prilagajanje mest zagotavlja pregled sedanjih in prihodnjih podnebnih nevarnosti, ranljivosti mest na te nevarnosti in njihove sposobnosti prilagajanja."
|
|
3705
3688
|
|
|
3706
3689
|
#. undefined
|
|
3707
3690
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
|
|
3708
|
-
msgid ""
|
|
3709
|
-
"
|
|
3710
|
-
"authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
|
|
3711
|
-
"adaptation plans."
|
|
3712
|
-
msgstr ""
|
|
3713
|
-
"Orodje za podporo prilagajanju mest pomaga mestom in lokalnim organom pri "
|
|
3714
|
-
"razvoju, izvajanju in spremljanju načrtov za prilagajanje podnebnim "
|
|
3715
|
-
"spremembam."
|
|
3691
|
+
msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
|
|
3692
|
+
msgstr "Orodje za podporo prilagajanju mest pomaga mestom in lokalnim organom pri razvoju, izvajanju in spremljanju načrtov za prilagajanje podnebnim spremembam."
|
|
3716
3693
|
|
|
3717
3694
|
#. undefined
|
|
3718
3695
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
|
|
3719
|
-
msgid ""
|
|
3720
|
-
"
|
|
3721
|
-
"increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
|
|
3722
|
-
"and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
|
|
3723
|
-
"affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
|
|
3724
|
-
" forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
|
|
3725
|
-
"unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
|
|
3726
|
-
"change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
|
|
3727
|
-
"Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3728
|
-
msgstr ""
|
|
3729
|
-
"Podnebna kriza močno vpliva na evropske gozdove, zaradi česar so vse bolj "
|
|
3730
|
-
"izpostavljeni nevarnostim, kot so nevihte, požari v naravi, suše, izbruhi "
|
|
3731
|
-
"žuželk in bolezni ali dvig morske gladine. Vse večja tveganja in učinki "
|
|
3732
|
-
"vplivajo na ekonomsko vzdržnost gozdarstva in zmanjšujejo zmogljivost gozdov"
|
|
3733
|
-
" za zagotavljanje bistvenih ekosistemskih storitev. EU se na ta izziv brez "
|
|
3734
|
-
"primere odziva s podpiranjem prilagajanja gozdov podnebnim spremembam s "
|
|
3735
|
-
"številnimi politikami, kot so strategija EU za gozdove, strategija EU za "
|
|
3736
|
-
"prilagajanje podnebnim spremembam in strategija EU za biotsko raznovrstnost."
|
|
3696
|
+
msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3697
|
+
msgstr "Podnebna kriza močno vpliva na evropske gozdove, zaradi česar so vse bolj izpostavljeni nevarnostim, kot so nevihte, požari v naravi, suše, izbruhi žuželk in bolezni ali dvig morske gladine. Vse večja tveganja in učinki vplivajo na ekonomsko vzdržnost gozdarstva in zmanjšujejo zmogljivost gozdov za zagotavljanje bistvenih ekosistemskih storitev. EU se na ta izziv brez primere odziva s podpiranjem prilagajanja gozdov podnebnim spremembam s številnimi politikami, kot so strategija EU za gozdove, strategija EU za prilagajanje podnebnim spremembam in strategija EU za biotsko raznovrstnost."
|
|
3737
3698
|
|
|
3738
3699
|
#. undefined
|
|
3739
3700
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
|
|
@@ -3825,8 +3786,7 @@ msgstr "Leto:"
|
|
|
3825
3786
|
msgid "back to search"
|
|
3826
3787
|
msgstr "Nazaj na iskanje"
|
|
3827
3788
|
|
|
3828
|
-
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
|
|
3829
|
-
#. richtexteditor based on the description of images."
|
|
3789
|
+
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
|
|
3830
3790
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
|
|
3831
3791
|
msgid "image_captioning_description"
|
|
3832
3792
|
msgstr "image_captioning_description (v angleščini)"
|