@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +27 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
  4. package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  5. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
  6. package/locales/eea.cca.pot +6 -3
  7. package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
  8. package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
  9. package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  10. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
  11. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
  12. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
  13. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
  14. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
  15. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
  16. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
  17. package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  18. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
  19. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
  20. package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  21. package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  22. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
  23. package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  24. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
  25. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
  26. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
  27. package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  28. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
  29. package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  30. package/package.json +1 -1
  31. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
  32. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
  33. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
  34. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
  35. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
  36. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
  37. package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
  38. package/src/index.js +5 -0
  39. package/src/search/cca/config.js +17 -11
  40. package/src/utils.js +1 -3
  41. package/theme/globals/mission.less +5 -5
  42. package/theme/globals/search.less +6 -0
@@ -0,0 +1,3812 @@
1
+ #.
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Project-Id-Version: \n"
5
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
+ "POT-Creation-Date: \n"
7
+ "PO-Revision-Date: \n"
8
+ "Last-Translator: \n"
9
+ "Language: \n"
10
+ "Language-Team: \n"
11
+ "Content-Type: \n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
13
+ "Plural-Forms: \n"
14
+
15
+ #. Default: "A background document for the event is available"
16
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
17
+ msgid "A background document for the event is available"
18
+ msgstr "Bakgrunnsskjal fyrir viðburðinn er fáanlegt"
19
+
20
+ #. Default: "Adaptation Approaches"
21
+ #: search/cca/facets
22
+ #: search/facets
23
+ #: search/health_observatory/facets-health
24
+ #: search/mission_all/facets-all
25
+ #: search/mission_projects/facets-projects
26
+ msgid "Adaptation Approaches"
27
+ msgstr "Aðlögunaraðferðir"
28
+
29
+ #. Default: "Adaptation Approaches:"
30
+ #: helpers/ContentMetadata
31
+ msgid "Adaptation Approaches:"
32
+ msgstr "Aðlögunaraðferðir:"
33
+
34
+ #. Default: "Adaptation Details"
35
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
36
+ msgid "Adaptation Details"
37
+ msgstr "Aðlögunarupplýsingar"
38
+
39
+ #. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
40
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
41
+ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
42
+ msgstr "Aðlögunarvalkostir innleiddir í þessu tilfelli"
43
+
44
+ #. Default: "Adaptation Sectors"
45
+ #: search/cca/facets
46
+ #: search/common
47
+ #: search/facets
48
+ msgid "Adaptation Sectors"
49
+ msgstr "Aðlögunarsvið"
50
+
51
+ #. Default: "Adaptation approaches"
52
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
53
+ msgid "Adaptation approaches"
54
+ msgstr "Aðlögunaraðferðir"
55
+
56
+ #. Default: "Adaptation options"
57
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
58
+ msgid "Adaptation options"
59
+ msgstr "Aðlögunarmöguleikar"
60
+
61
+ #. Default: "Adaptation sectors"
62
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
63
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
64
+ msgid "Adaptation sectors"
65
+ msgstr "Aðlögunargreinar"
66
+
67
+ #. Default: "Additional Details"
68
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
69
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
70
+ msgid "Additional Details"
71
+ msgstr "Viðbótarupplýsingar"
72
+
73
+ #. Default: "Agenda and supporting documents"
74
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
75
+ msgid "Agenda and supporting documents"
76
+ msgstr "Dagskrá og fylgiskjöl"
77
+
78
+ #. Default: "All time"
79
+ #: search/common
80
+ msgid "All time"
81
+ msgstr "Alla tíð"
82
+
83
+ #. Default: "Background information"
84
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
85
+ msgid "Background information"
86
+ msgstr "Bakgrunnsupplýsingar"
87
+
88
+ #. Default: "Belgium"
89
+ #: helpers/Constants
90
+ msgid "Belgium"
91
+ msgstr "Belgíu"
92
+
93
+ #. Default: "Biogeographical regions:"
94
+ #: helpers/ContentMetadata
95
+ msgid "Biogeographical regions:"
96
+ msgstr "Líffræðileg svæði:"
97
+
98
+ #. Default: "Case Studies Documents"
99
+ #: helpers/Utils
100
+ msgid "Case Studies Documents"
101
+ msgstr "Dæmisöguskjöl"
102
+
103
+ #. Default: "Case Study Description"
104
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
105
+ msgid "Case Study Description"
106
+ msgstr "Lýsing á tilviksrannsókn"
107
+
108
+ #. Default: "Case Study illustrations"
109
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
110
+ msgid "Case Study illustrations"
111
+ msgstr "Dæmisögumyndir"
112
+
113
+ #. Default: "Case studies related to this option:"
114
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
115
+ msgid "Case studies related to this option:"
116
+ msgstr "Dæmi um þennan valkost:"
117
+
118
+ #. Default: "Category"
119
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
120
+ msgid "Category"
121
+ msgstr "Flokkur"
122
+
123
+ #. Default: "Challenges"
124
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
125
+ msgid "Challenges"
126
+ msgstr "Áskoranir"
127
+
128
+ #. Default: "Choose a file"
129
+ #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
130
+ msgid "Choose a file"
131
+ msgstr "Veldu skrá"
132
+
133
+ #. Default: "Choose a region"
134
+ #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
135
+ msgid "Choose a region"
136
+ msgstr "Veldu svæði"
137
+
138
+ #. Default: "Choose thematic map:"
139
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
140
+ msgid "Choose thematic map:"
141
+ msgstr "Veldu þemakort:"
142
+
143
+ #. Default: "City:"
144
+ #: helpers/ContentMetadata
145
+ msgid "City:"
146
+ msgstr "Borg:"
147
+
148
+ #. Default: "Climate Impacts"
149
+ #: search/cca/facets
150
+ #: search/common
151
+ #: search/facets
152
+ msgid "Climate Impacts"
153
+ msgstr "Loftslagsáhrif"
154
+
155
+ #. Default: "Climate impact"
156
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
157
+ msgid "Climate impact"
158
+ msgstr "Loftslagsáhrif"
159
+
160
+ #. Default: "Climate impacts"
161
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
162
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
163
+ msgid "Climate impacts"
164
+ msgstr "Loftslagsáhrif"
165
+
166
+ #. Default: "Climate impacts:"
167
+ #: helpers/ContentMetadata
168
+ msgid "Climate impacts:"
169
+ msgstr "Loftslagsáhrif:"
170
+
171
+ #. Default: "Climate-ADAPT case studies"
172
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
173
+ msgid "Climate-ADAPT case studies"
174
+ msgstr "Climate-ADAPT dæmisögur"
175
+
176
+ #. Default: "Climate-ADAPT page for this event"
177
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
178
+ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
179
+ msgstr "Climate-ADAPT síða fyrir þennan atburð"
180
+
181
+ #. Default: "Contact"
182
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
183
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
184
+ msgid "Contact"
185
+ msgstr "Hafðu samband"
186
+
187
+ #. Default: "Contact information for the Observatory"
188
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
189
+ msgid "Contact information for the Observatory"
190
+ msgstr "Samskiptaupplýsingar fyrir Stjörnustöðina"
191
+
192
+ #. Default: "Contributor:"
193
+ #: helpers/Utils
194
+ msgid "Contributor:"
195
+ msgstr "Framlag:"
196
+
197
+ #. Default: "Costs and benefits"
198
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
199
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
200
+ msgid "Costs and benefits"
201
+ msgstr "Kostnaður og ávinningur"
202
+
203
+ #. Default: "Countries"
204
+ #: search/common
205
+ #: search/mission_all/facets-all
206
+ #: search/mission_funding/facets-funding
207
+ msgid "Countries"
208
+ msgstr "Lönd"
209
+
210
+ #. Default: "Countries:"
211
+ #: helpers/ContentMetadata
212
+ msgid "Countries:"
213
+ msgstr "Lönd:"
214
+
215
+ #. Default: "Date of creation:"
216
+ #: helpers/ContentMetadata
217
+ msgid "Date of creation:"
218
+ msgstr "Stofnunardagur:"
219
+
220
+ #. Default: "Date of publication:"
221
+ #: helpers/ContentMetadata
222
+ msgid "Date of publication:"
223
+ msgstr "Útgáfudagur:"
224
+
225
+ #. Default: "Date of release:"
226
+ #: helpers/ContentMetadata
227
+ msgid "Date of release:"
228
+ msgstr "Útgáfudagur:"
229
+
230
+ #. Default: "Description"
231
+ #: helpers/Utils
232
+ msgid "Description"
233
+ msgstr "Lýsing"
234
+
235
+ #. Default: "Disclaimer"
236
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
237
+ msgid "Disclaimer"
238
+ msgstr "Fyrirvari"
239
+
240
+ #. Default: "Documents"
241
+ #: helpers/Utils
242
+ msgid "Documents"
243
+ msgstr "Skjöl"
244
+
245
+ #. Default: "Download Event"
246
+ #: helpers/Utils
247
+ msgid "Download Event"
248
+ msgstr "Sækja viðburð"
249
+
250
+ #. Default: "Download the detailed agenda"
251
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
252
+ msgid "Download the detailed agenda"
253
+ msgstr "Sækja nákvæma dagskrá"
254
+
255
+ #. Default: "Download this event in iCal format"
256
+ #: helpers/Utils
257
+ msgid "Download this event in iCal format"
258
+ msgstr "Sæktu þennan viðburð á iCal sniði"
259
+
260
+ #. Default: "Drop file here to replace the existing file"
261
+ #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
262
+ msgid "Drop file here to replace the existing file"
263
+ msgstr "Slepptu skrá hér til að skipta um núverandi skrá"
264
+
265
+ #. Default: "Drop file here to upload a new file"
266
+ #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
267
+ msgid "Drop file here to upload a new file"
268
+ msgstr "Slepptu skrá hér til að hlaða upp nýrri skrá"
269
+
270
+ #. Default: "Drop files here ..."
271
+ #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
272
+ msgid "Drop files here ..."
273
+ msgstr "Slepptu skrám hér ..."
274
+
275
+ #. Default: "Duration:"
276
+ #: helpers/ContentMetadata
277
+ msgid "Duration:"
278
+ msgstr "Lengd:"
279
+
280
+ #. Default: "EU funding"
281
+ #: search/mission_funding/facets-funding
282
+ msgid "EU funding"
283
+ msgstr "ESB fjármögnun"
284
+
285
+ #. Default: "Eligible to receive funding"
286
+ #: search/mission_funding/facets-funding
287
+ msgid "Eligible to receive funding"
288
+ msgstr "Hæfi til að fá styrki"
289
+
290
+ #. Default: "Exit fullscreen"
291
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
292
+ msgid "Exit fullscreen"
293
+ msgstr "Hætta á öllum skjánum"
294
+
295
+ #. Default: "Explore more on Climate-ADAPT"
296
+ #: index
297
+ msgid "Explore more on Climate-ADAPT"
298
+ msgstr "Kannaðu meira á Climate-ADAPT"
299
+
300
+ #. Default: "For more search options"
301
+ #: index
302
+ msgid "For more search options"
303
+ msgstr "Fyrir fleiri leitarmöguleika"
304
+
305
+ #. Default: "France"
306
+ #: helpers/Constants
307
+ msgid "France"
308
+ msgstr "Frakklandi"
309
+
310
+ #. Default: "Fullscreen"
311
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
312
+ msgid "Fullscreen"
313
+ msgstr "Fullskjár"
314
+
315
+ #. Default: "Funding Programme"
316
+ #: search/cca/facets
317
+ #: search/facets
318
+ #: search/mission_projects/facets-projects
319
+ #: search/mission_stories/facets-stories
320
+ msgid "Funding Programme"
321
+ msgstr "Fjármögnunaráætlun"
322
+
323
+ #. Default: "Funding Programme:"
324
+ #: helpers/ContentMetadata
325
+ msgid "Funding Programme:"
326
+ msgstr "Fjármögnunaráætlun:"
327
+
328
+ #. Default: "Geographic characterisation:"
329
+ #: helpers/ContentMetadata
330
+ msgid "Geographic characterisation:"
331
+ msgstr "Landfræðileg einkenni:"
332
+
333
+ #. Default: "Geographical scale"
334
+ #: search/mission_tools/facets-tools
335
+ msgid "Geographical scale"
336
+ msgstr "Landfræðilegur mælikvarði"
337
+
338
+ #. Default: "Getting started"
339
+ #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
340
+ msgid "Getting started"
341
+ msgstr "Að byrja"
342
+
343
+ #. Default: "Go to advanced search"
344
+ #: index
345
+ msgid "Go to advanced search"
346
+ msgstr "Farðu í ítarlega leit"
347
+
348
+ #. Default: "Governance level:"
349
+ #: helpers/ContentMetadata
350
+ msgid "Governance level:"
351
+ msgstr "Stjórnarstig:"
352
+
353
+ #. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
354
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
355
+ msgid "HHWS available (click on country for further information)"
356
+ msgstr "HHWS í boði (smelltu á land fyrir frekari upplýsingar)"
357
+
358
+ #. Default: "Hazard Type"
359
+ #: search/mission_stories/facets-stories
360
+ msgid "Hazard Type"
361
+ msgstr "Tegund hættu"
362
+
363
+ #. Default: "Health Impacts"
364
+ #: search/health_observatory/config-health
365
+ msgid "Health Impacts"
366
+ msgstr "Heilsuáhrif"
367
+
368
+ #. Default: "Health impact:"
369
+ #: helpers/ContentMetadata
370
+ msgid "Health impact:"
371
+ msgstr "Heilsuáhrif:"
372
+
373
+ #. Default: "Health impacts"
374
+ #: search/health_observatory/facets-health
375
+ msgid "Health impacts"
376
+ msgstr "Heilsuáhrif"
377
+
378
+ #. Default: "Heat health action plans (HHAP)"
379
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
380
+ msgid "Heat health action plans (HHAP)"
381
+ msgstr "Aðgerðaráætlanir um hitaheilbrigði (HHAP)"
382
+
383
+ #. Default: "Heat health warning systems (HHWS)"
384
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
385
+ msgid "Heat health warning systems (HHWS)"
386
+ msgstr "Hitaheilbrigðisviðvörunarkerfi (HHWS)"
387
+
388
+ #. Default: "IPCC adaptation options categories:"
389
+ #: helpers/ContentMetadata
390
+ msgid "IPCC adaptation options categories:"
391
+ msgstr "IPCC aðlögunarvalkostaflokkar:"
392
+
393
+ #. Default: "IPCC categories"
394
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
395
+ msgid "IPCC categories"
396
+ msgstr "IPCC flokkar"
397
+
398
+ #. Default: "If you have any further questions you can contact"
399
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
400
+ msgid "If you have any further questions you can contact"
401
+ msgstr "Ef þú hefur einhverjar frekari spurningar getur þú haft samband"
402
+
403
+ #. Default: "Implementation time"
404
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
405
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
406
+ msgid "Implementation time"
407
+ msgstr "Innleiðingartími"
408
+
409
+ #. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
410
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
411
+ msgid "Importance and Relevance of Adaptation"
412
+ msgstr "Mikilvægi og mikilvægi aðlögunar"
413
+
414
+ #. Default: "Include archived content"
415
+ #: search/common
416
+ msgid "Include archived content"
417
+ msgstr "Hafa efni í geymslu"
418
+
419
+ #. Default: "Indicators"
420
+ #: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
421
+ msgid "Indicators"
422
+ msgstr "Vísar"
423
+
424
+ #. Default: "Info"
425
+ #: helpers/Utils
426
+ msgid "Info"
427
+ msgstr "Upplýsingar"
428
+
429
+ #. Default: "Item from third parties"
430
+ #: search/cca/facets
431
+ #: search/facets
432
+ msgid "Item from third parties"
433
+ msgstr "Atriði frá þriðja aðila"
434
+
435
+ #. Default: "Key Community Systems"
436
+ #: search/mission_stories/facets-stories
437
+ msgid "Key Community Systems"
438
+ msgstr "Helstu samfélagskerfi"
439
+
440
+ #. Default: "Key Type Measure"
441
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
442
+ #: search/cca/facets
443
+ #: search/facets
444
+ msgid "Key Type Measure"
445
+ msgstr "Lykill Tegund Mál"
446
+
447
+ #. Default: "Key Type Measures:"
448
+ #: helpers/ContentMetadata
449
+ msgid "Key Type Measures:"
450
+ msgstr "Lykiltegundarmælingar:"
451
+
452
+ #. Default: "Key activities within climate change and health"
453
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
454
+ msgid "Key activities within climate change and health"
455
+ msgstr "Lykilstarfsemi innan loftslagsbreytinga og heilsu"
456
+
457
+ #. Default: "Key type measures"
458
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
459
+ msgid "Key type measures"
460
+ msgstr "Lykiltegundarráðstafanir"
461
+
462
+ #. Default: "Keywords:"
463
+ #: helpers/ContentMetadata
464
+ msgid "Keywords:"
465
+ msgstr "Leitarorð:"
466
+
467
+ #. Default: "Language"
468
+ #: search/common
469
+ msgid "Language"
470
+ msgstr "Tungumál"
471
+
472
+ #. Default: "Language of the conference"
473
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
474
+ msgid "Language of the conference"
475
+ msgstr "Tungumál ráðstefnunnar"
476
+
477
+ #. Default: "Language(s) of the tool"
478
+ #: search/mission_tools/facets-tools
479
+ msgid "Language(s) of the tool"
480
+ msgstr "Tungumál tólsins"
481
+
482
+ #. Default: "Last 2 years"
483
+ #: search/common
484
+ msgid "Last 2 years"
485
+ msgstr "Síðustu 2 ár"
486
+
487
+ #. Default: "Last 3 months"
488
+ #: search/common
489
+ msgid "Last 3 months"
490
+ msgstr "Síðustu 3 mánuðir"
491
+
492
+ #. Default: "Last 5 years"
493
+ #: search/common
494
+ msgid "Last 5 years"
495
+ msgstr "Síðustu 5 ár"
496
+
497
+ #. Default: "Last month"
498
+ #: search/common
499
+ msgid "Last month"
500
+ msgstr "Í síðasta mánuði"
501
+
502
+ #. Default: "Last week"
503
+ #: search/common
504
+ msgid "Last week"
505
+ msgstr "Í síðustu viku"
506
+
507
+ #. Default: "Last year"
508
+ #: search/common
509
+ msgid "Last year"
510
+ msgstr "Í fyrra"
511
+
512
+ #. Default: "Lead"
513
+ #: components/theme/Views/ProjectView
514
+ msgid "Lead"
515
+ msgstr "Blý"
516
+
517
+ #. Default: "Legal aspects"
518
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
519
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
520
+ msgid "Legal aspects"
521
+ msgstr "Lagalegar hliðar"
522
+
523
+ #. Default: "Lifetime"
524
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
525
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
526
+ msgid "Lifetime"
527
+ msgstr "Ævi"
528
+
529
+ #. Default: "Links to further information"
530
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
531
+ msgid "Links to further information"
532
+ msgstr "Tenglar á frekari upplýsingar"
533
+
534
+ #. Default: "Looking for more information?"
535
+ #: index
536
+ msgid "Looking for more information?"
537
+ msgstr "Ertu að leita að frekari upplýsingum?"
538
+
539
+ #. Default: "Macro-Transnational region:"
540
+ #: helpers/ContentMetadata
541
+ msgid "Macro-Transnational region:"
542
+ msgstr "Fjölþjóðlegt svæði:"
543
+
544
+ #. Default: "Most useful for"
545
+ #: search/mission_tools/facets-tools
546
+ msgid "Most useful for"
547
+ msgstr "Notalegast fyrir"
548
+
549
+ #. Default: "National HHAP"
550
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
551
+ msgid "National HHAP"
552
+ msgstr "National HHAP"
553
+
554
+ #. Default: "New"
555
+ #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
556
+ msgid "New"
557
+ msgstr "Nýtt"
558
+
559
+ #. Default: "No HHAP"
560
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
561
+ msgid "No HHAP"
562
+ msgstr "Nei HHAP"
563
+
564
+ #. Default: "No information"
565
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
566
+ msgid "No information"
567
+ msgstr "Engar upplýsingar"
568
+
569
+ #. Default: "No results"
570
+ #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
571
+ msgid "No results"
572
+ msgstr "Engar niðurstöður"
573
+
574
+ #. Default: "Objectives of the adaptation measure"
575
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
576
+ msgid "Objectives of the adaptation measure"
577
+ msgstr "Markmið aðlögunaraðgerðarinnar"
578
+
579
+ #. Default: "Observatory Contributions:"
580
+ #: helpers/Utils
581
+ msgid "Observatory Contributions:"
582
+ msgstr "Framlög stjörnustöðva:"
583
+
584
+ #. Default: "Observatory contributions"
585
+ #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
586
+ msgid "Observatory contributions"
587
+ msgstr "Stjörnuskoðunarframlög"
588
+
589
+ #. Default: "Observatory partner"
590
+ #: search/health_observatory/config-health
591
+ #: search/health_observatory/facets-health
592
+ msgid "Observatory partner"
593
+ msgstr "Stjörnuskoðunarfélagi"
594
+
595
+ #. Default: "Organisation Documents"
596
+ #: helpers/Utils
597
+ msgid "Organisation Documents"
598
+ msgstr "Skipulagsskjöl"
599
+
600
+ #. Default: "Organised by EEA"
601
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
602
+ msgid "Organised by EEA"
603
+ msgstr "Skipulögð af EES"
604
+
605
+ #. Default: "Other regions"
606
+ #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
607
+ msgid "Other regions"
608
+ msgstr "Önnur svæði"
609
+
610
+ #. Default: "Participation"
611
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
612
+ msgid "Participation"
613
+ msgstr "Þátttaka"
614
+
615
+ #. Default: "Partners"
616
+ #: components/theme/Views/ProjectView
617
+ msgid "Partners"
618
+ msgstr "Samstarfsaðilar"
619
+
620
+ #. Default: "Policy and legal background"
621
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
622
+ msgid "Policy and legal background"
623
+ msgstr "Stefna og lagalegur bakgrunnur"
624
+
625
+ #. Default: "Policy context of the adaptation measure"
626
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
627
+ msgid "Policy context of the adaptation measure"
628
+ msgstr "Stefnusamhengi aðlögunarráðstöfunarinnar"
629
+
630
+ #. Default: "Practical information"
631
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
632
+ msgid "Practical information"
633
+ msgstr "Hagnýtar upplýsingar"
634
+
635
+ #. Default: "Project information"
636
+ #: components/theme/Views/ProjectView
637
+ msgid "Project information"
638
+ msgstr "Upplýsingar um verkefni"
639
+
640
+ #. Default: "Publications and Reports Documents"
641
+ #: helpers/Utils
642
+ msgid "Publications and Reports Documents"
643
+ msgstr "Rit og skýrslur Skjöl"
644
+
645
+ #. Default: "Published"
646
+ #: search/common
647
+ msgid "Published"
648
+ msgstr "Birt"
649
+
650
+ #. Default: "Published in Climate-ADAPT"
651
+ #: helpers/Utils
652
+ msgid "Published in Climate-ADAPT"
653
+ msgstr "Birt í Climate-ADAPT"
654
+
655
+ #. Default: "Publishing year"
656
+ #: search/health_observatory/facets-health
657
+ msgid "Publishing year"
658
+ msgstr "Útgáfuár"
659
+
660
+ #. Default: "RAST step(s) of relevance"
661
+ #: search/mission_funding/facets-funding
662
+ #: search/mission_tools/facets-tools
663
+ msgid "RAST step(s) of relevance"
664
+ msgstr "RAST skref sem skipta máli"
665
+
666
+ #. Default: "Reference Information"
667
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
668
+ msgid "Reference Information"
669
+ msgstr "Tilvísunarupplýsingar"
670
+
671
+ #. Default: "Reference information"
672
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
673
+ #: helpers/Utils
674
+ msgid "Reference information"
675
+ msgstr "Tilvísunarupplýsingar"
676
+
677
+ #. Default: "References"
678
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
679
+ #: helpers/Utils
680
+ msgid "References"
681
+ msgstr "Heimildir"
682
+
683
+ #. Default: "Region's countries:"
684
+ #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
685
+ msgid "Region's countries:"
686
+ msgstr "Lönd svæðisins:"
687
+
688
+ #. Default: "Regions"
689
+ #: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
690
+ msgid "Regions"
691
+ msgstr "Svæði"
692
+
693
+ #. Default: "Related content:"
694
+ #: helpers/Utils
695
+ msgid "Related content:"
696
+ msgstr "Tengt efni:"
697
+
698
+ #. Default: "Related documents and presentations"
699
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
700
+ msgid "Related documents and presentations"
701
+ msgstr "Tengd skjöl og kynningar"
702
+
703
+ #. Default: "Replace existing file"
704
+ #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
705
+ msgid "Replace existing file"
706
+ msgstr "Skiptu um núverandi skrá"
707
+
708
+ #. Default: "Search the Climate-ADAPT database"
709
+ #: index
710
+ msgid "Search the Climate-ADAPT database"
711
+ msgstr "Leitaðu í Climate-ADAPT gagnagrunninum"
712
+
713
+ #. Default: "Search the EU Mission on Adaptation"
714
+ #: index
715
+ msgid "Search the EU Mission on Adaptation"
716
+ msgstr "Leitaðu að ESB sendinefndinni um aðlögun"
717
+
718
+ #. Default: "Search the Observatory Resource Catalogue..."
719
+ #: index
720
+ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
721
+ msgstr "Leitaðu í auðlindaskrá Observatory..."
722
+
723
+ #. Default: "Section"
724
+ #: search/cca/facets
725
+ #: search/facets
726
+ msgid "Section"
727
+ msgstr "kafla"
728
+
729
+ #. Default: "Sections"
730
+ #: search/health_observatory/facets-health
731
+ msgid "Sections"
732
+ msgstr "Köflum"
733
+
734
+ #. Default: "Sector"
735
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
736
+ msgid "Sector"
737
+ msgstr "Geiri"
738
+
739
+ #. Default: "Sectors:"
740
+ #: helpers/ContentMetadata
741
+ msgid "Sectors:"
742
+ msgstr "Geirar:"
743
+
744
+ #. Default: "See less"
745
+ #: helpers/Utils
746
+ msgid "See less"
747
+ msgstr "Sjá minna"
748
+
749
+ #. Default: "See more"
750
+ #: helpers/Utils
751
+ msgid "See more"
752
+ msgstr "Sjá meira"
753
+
754
+ #. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
755
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
756
+ msgid "See video outside Climate-ADAPT"
757
+ msgstr "Sjá myndband fyrir utan Climate-ADAPT"
758
+
759
+ #. Default: "Select"
760
+ #: components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView
761
+ #: components/manage/Blocks/Listing/DropdownListingView
762
+ msgid "Select"
763
+ msgstr "Veldu"
764
+
765
+ #. Default: "Share your information"
766
+ #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
767
+ #: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton
768
+ msgid "Share your information"
769
+ msgstr "Deildu upplýsingum þínum"
770
+
771
+ #. Default: "Solutions"
772
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
773
+ msgid "Solutions"
774
+ msgstr "Lausnir"
775
+
776
+ #. Default: "Source"
777
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
778
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
779
+ #: helpers/Utils
780
+ msgid "Source"
781
+ msgstr "Heimild"
782
+
783
+ #. Default: "Source of funding"
784
+ #: components/theme/Views/ProjectView
785
+ msgid "Source of funding"
786
+ msgstr "Uppruni fjármögnunar"
787
+
788
+ #. Default: "Source:"
789
+ #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
790
+ #: components/Result/HealthHorizontalCardItem
791
+ msgid "Source:"
792
+ msgstr "Heimild:"
793
+
794
+ #. Default: "Stakeholder participation"
795
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
796
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
797
+ msgid "Stakeholder participation"
798
+ msgstr "Þátttaka hagsmunaaðila"
799
+
800
+ #. Default: "Sub Nationals:"
801
+ #: helpers/ContentMetadata
802
+ msgid "Sub Nationals:"
803
+ msgstr "Undirþjóðir:"
804
+
805
+ #. Default: "Subnational or local"
806
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
807
+ msgid "Subnational or local"
808
+ msgstr "Undirþjóðlegt eða staðbundið"
809
+
810
+ #. Default: "Success and limiting factors"
811
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
812
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
813
+ msgid "Success and limiting factors"
814
+ msgstr "Árangur og takmarkandi þættir"
815
+
816
+ #. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
817
+ #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
818
+ msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
819
+ msgstr "Aðlögunarstuðningsverkfærið - Byrjað"
820
+
821
+ #. Default: "The date refers to the date of release of the video"
822
+ #: helpers/ContentMetadata
823
+ msgid "The date refers to the date of release of the video"
824
+ msgstr "Dagsetningin vísar til útgáfudagsins á myndbandinu"
825
+
826
+ #. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
827
+ #: helpers/ContentMetadata
828
+ msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
829
+ msgstr "Dagsetningin vísar til síðasta útgáfudags hlutarins"
830
+
831
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
832
+ #: helpers/ContentMetadata
833
+ msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
834
+ msgstr "Dagsetningin vísar til þess augnabliks þegar hluturinn hefur verið útbúinn eða uppfærður af sérfræðingum sem leggja skal fram til birtingar í Climate ADAPT"
835
+
836
+ #. Default: "Topics:"
837
+ #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
838
+ #: components/Result/HealthHorizontalCardItem
839
+ msgid "Topics:"
840
+ msgstr "Efni:"
841
+
842
+ #. Default: "Transnational regions"
843
+ #: search/cca/facets
844
+ #: search/facets
845
+ msgid "Transnational regions"
846
+ msgstr "Þverþjóðleg svæði"
847
+
848
+ #. Default: "Type of item"
849
+ #: search/common
850
+ #: search/mission_all/facets-all
851
+ msgid "Type of item"
852
+ msgstr "Tegund hlutar"
853
+
854
+ #. Default: "Types"
855
+ #: search/health_observatory/config-health
856
+ msgid "Types"
857
+ msgstr "Tegundir"
858
+
859
+ #. Default: "Updating notes"
860
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
861
+ msgid "Updating notes"
862
+ msgstr "Er að uppfæra athugasemdir"
863
+
864
+ #. Default: "User requirements"
865
+ #: search/mission_tools/facets-tools
866
+ msgid "User requirements"
867
+ msgstr "Kröfur notenda"
868
+
869
+ #. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
870
+ #: helpers/Utils
871
+ msgid "View all contributions in the resource catalogue"
872
+ msgstr "Skoðaðu öll framlög í auðlindaskránni"
873
+
874
+ #. Default: "Visit external website"
875
+ #: helpers/Utils
876
+ msgid "Visit external website"
877
+ msgstr "Farðu á ytri vefsíðu"
878
+
879
+ #. Default: "Web"
880
+ #: helpers/Utils
881
+ msgid "Web"
882
+ msgstr "Vefur"
883
+
884
+ #. Default: "Web site"
885
+ #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
886
+ msgid "Web site"
887
+ msgstr "Vefsíða"
888
+
889
+ #. Default: "Websites"
890
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
891
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
892
+ msgid "Websites"
893
+ msgstr "Vefsíður"
894
+
895
+ #. Default: "Websites:"
896
+ #: helpers/Utils
897
+ msgid "Websites:"
898
+ msgstr "Vefsíður:"
899
+
900
+ #. Default: "When"
901
+ #: helpers/Utils
902
+ msgid "When"
903
+ msgstr "Hvenær"
904
+
905
+ #. Default: "Where"
906
+ #: helpers/Utils
907
+ msgid "Where"
908
+ msgstr "Hvar"
909
+
910
+ #. undefined
911
+
912
+ msgid "Case studies"
913
+ msgstr "Dæmisögur"
914
+
915
+ #. undefined
916
+
917
+ msgid "Guidance"
918
+ msgstr "Leiðsögn"
919
+
920
+ #. undefined
921
+
922
+ msgid "Information portals"
923
+ msgstr "Upplýsingagáttir"
924
+
925
+ #. undefined
926
+
927
+ msgid "Videos"
928
+ msgstr "Myndbönd"
929
+
930
+ #. undefined
931
+
932
+ msgid "Organisations"
933
+ msgstr "Samtök"
934
+
935
+ #. undefined
936
+
937
+ msgid "Publication and reports"
938
+ msgstr "Útgáfa og skýrslur"
939
+
940
+ #. undefined
941
+
942
+ msgid "Publications and reports"
943
+ msgstr "Rit og skýrslur"
944
+
945
+ #. undefined
946
+
947
+ msgid "Research and knowledge projects"
948
+ msgstr "Rannsókna- og þekkingarverkefni"
949
+
950
+ #. undefined
951
+
952
+ msgid "Tools"
953
+ msgstr "Verkfæri"
954
+
955
+ #. undefined
956
+
957
+ msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
958
+ msgstr "Byggt á óskum þínum geturðu skoðað þessa síðu á ensku"
959
+
960
+ #. undefined
961
+
962
+ msgid "here"
963
+ msgstr "hér"
964
+
965
+ #. undefined
966
+
967
+ msgid "Latest <br/> News & Events"
968
+ msgstr "Nýjustu <br/> fréttir og viðburðir"
969
+
970
+ #. undefined
971
+
972
+ msgid "Most recent <br/> Case Study"
973
+ msgstr "Nýjasta <br/> dæmisögu"
974
+
975
+ #. undefined
976
+
977
+ msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
978
+ msgstr "Nýjasta <br/> útgáfu eða skýrsla"
979
+
980
+ #. undefined
981
+
982
+ msgid "National adaption policy"
983
+ msgstr "Landsstefna aðlögunar"
984
+
985
+ #. undefined
986
+
987
+ msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
988
+ msgstr "Mat á áhrifum loftslagsbreytinga og varnarleysi"
989
+
990
+ #. undefined
991
+
992
+ msgid "Adaptation portals and platforms"
993
+ msgstr "Aðlögunargáttir og vettvangar"
994
+
995
+ #. undefined
996
+
997
+ msgid "Hazard category"
998
+ msgstr "Hættuflokkur"
999
+
1000
+ #. undefined
1001
+
1002
+ msgid "Hazard type"
1003
+ msgstr "Hættutegund"
1004
+
1005
+ #. undefined
1006
+
1007
+ msgid "Indicator"
1008
+ msgstr "Vísir"
1009
+
1010
+ #. undefined
1011
+
1012
+ msgid "Zip download"
1013
+ msgstr "Zip niðurhal"
1014
+
1015
+ #. undefined
1016
+
1017
+ msgid "Download"
1018
+ msgstr "Sækja"
1019
+
1020
+ #. undefined
1021
+
1022
+ msgid "Heat and cold"
1023
+ msgstr "Hiti og kuldi"
1024
+
1025
+ #. undefined
1026
+
1027
+ msgid "Mean air temperature"
1028
+ msgstr "Meðallofthiti"
1029
+
1030
+ #. undefined
1031
+
1032
+ msgid "Extreme heat"
1033
+ msgstr "Mikill hiti"
1034
+
1035
+ #. undefined
1036
+
1037
+ msgid "Cold spells and frost"
1038
+ msgstr "Kuldakast og frost"
1039
+
1040
+ #. undefined
1041
+
1042
+ msgid "Wet and dry"
1043
+ msgstr "Blautt og þurrt"
1044
+
1045
+ #. undefined
1046
+
1047
+ msgid "Mean precipitation"
1048
+ msgstr "Meðalúrkoma"
1049
+
1050
+ #. undefined
1051
+
1052
+ msgid "Extreme precipitation"
1053
+ msgstr "Mikil úrkoma"
1054
+
1055
+ #. undefined
1056
+
1057
+ msgid "River flooding"
1058
+ msgstr "Árflóð"
1059
+
1060
+ #. undefined
1061
+
1062
+ msgid "Aridity"
1063
+ msgstr "Þurrkur"
1064
+
1065
+ #. undefined
1066
+
1067
+ msgid "Wildfire"
1068
+ msgstr "Skógareldur"
1069
+
1070
+ #. undefined
1071
+
1072
+ msgid "Snow and land ice"
1073
+ msgstr "Snjór og landís"
1074
+
1075
+ #. undefined
1076
+
1077
+ msgid "Snow and ice"
1078
+ msgstr "Snjór og hálka"
1079
+
1080
+ #. undefined
1081
+
1082
+ msgid "Coastal"
1083
+ msgstr "Strönd"
1084
+
1085
+ #. undefined
1086
+
1087
+ msgid "Relative sea level"
1088
+ msgstr "Hlutfallslegt sjávarmál"
1089
+
1090
+ #. undefined
1091
+
1092
+ msgid "Coastal flooding"
1093
+ msgstr "Strandflóð"
1094
+
1095
+ #. undefined
1096
+
1097
+ msgid "Other"
1098
+ msgstr "Annað"
1099
+
1100
+ #. undefined
1101
+
1102
+ msgid "Global"
1103
+ msgstr "Alþjóðlegt"
1104
+
1105
+ #. undefined
1106
+
1107
+ msgid "Black Sea"
1108
+ msgstr "Svartahaf"
1109
+
1110
+ #. undefined
1111
+
1112
+ msgid "Albania"
1113
+ msgstr "Albanía"
1114
+
1115
+ #. undefined
1116
+
1117
+ msgid "Andorra"
1118
+ msgstr "Andorra"
1119
+
1120
+ #. undefined
1121
+
1122
+ msgid "Armenia"
1123
+ msgstr "Armenía"
1124
+
1125
+ #. undefined
1126
+
1127
+ msgid "Austria"
1128
+ msgstr "Austurríki"
1129
+
1130
+ #. undefined
1131
+
1132
+ msgid "Azerbaijan"
1133
+ msgstr "Aserbaídsjan"
1134
+
1135
+ #. undefined
1136
+
1137
+ msgid "Belarus"
1138
+ msgstr "Hvíta-Rússland"
1139
+
1140
+ #. undefined
1141
+
1142
+ msgid "Bosnia and Herzegovina"
1143
+ msgstr "Bosnía og Hersegóvína"
1144
+
1145
+ #. undefined
1146
+
1147
+ msgid "Bulgaria"
1148
+ msgstr "Búlgaría"
1149
+
1150
+ #. undefined
1151
+
1152
+ msgid "Croatia"
1153
+ msgstr "Króatía"
1154
+
1155
+ #. undefined
1156
+
1157
+ msgid "Cyprus"
1158
+ msgstr "Kýpur"
1159
+
1160
+ #. undefined
1161
+
1162
+ msgid "Czechia"
1163
+ msgstr "Tékkland"
1164
+
1165
+ #. undefined
1166
+
1167
+ msgid "Denmark"
1168
+ msgstr "Danmörku"
1169
+
1170
+ #. undefined
1171
+
1172
+ msgid "Estonia"
1173
+ msgstr "Eistland"
1174
+
1175
+ #. undefined
1176
+
1177
+ msgid "Faroe Islands"
1178
+ msgstr "Færeyjar"
1179
+
1180
+ #. undefined
1181
+
1182
+ msgid "Finland"
1183
+ msgstr "Finnlandi"
1184
+
1185
+ #. undefined
1186
+
1187
+ msgid "Germany"
1188
+ msgstr "Þýskalandi"
1189
+
1190
+ #. undefined
1191
+
1192
+ msgid "Georgia"
1193
+ msgstr "Georgíu"
1194
+
1195
+ #. undefined
1196
+
1197
+ msgid "Greece"
1198
+ msgstr "Grikkland"
1199
+
1200
+ #. undefined
1201
+
1202
+ msgid "Hungary"
1203
+ msgstr "Ungverjaland"
1204
+
1205
+ #. undefined
1206
+
1207
+ msgid "Iceland"
1208
+ msgstr "Ísland"
1209
+
1210
+ #. undefined
1211
+
1212
+ msgid "Kazakhstan"
1213
+ msgstr "Kasakstan"
1214
+
1215
+ #. undefined
1216
+
1217
+ msgid "Kosovo"
1218
+ msgstr "Kosovo"
1219
+
1220
+ #. undefined
1221
+
1222
+ msgid "Ireland"
1223
+ msgstr "Írland"
1224
+
1225
+ #. undefined
1226
+
1227
+ msgid "Italy"
1228
+ msgstr "Ítalíu"
1229
+
1230
+ #. undefined
1231
+
1232
+ msgid "Israel"
1233
+ msgstr "Ísrael"
1234
+
1235
+ #. undefined
1236
+
1237
+ msgid "Latvia"
1238
+ msgstr "Lettland"
1239
+
1240
+ #. undefined
1241
+
1242
+ msgid "Liechtenstein"
1243
+ msgstr "Liechtenstein"
1244
+
1245
+ #. undefined
1246
+
1247
+ msgid "Lithuania"
1248
+ msgstr "Litháen"
1249
+
1250
+ #. undefined
1251
+
1252
+ msgid "Luxembourg"
1253
+ msgstr "Lúxemborg"
1254
+
1255
+ #. undefined
1256
+
1257
+ msgid "Malta"
1258
+ msgstr "Möltu"
1259
+
1260
+ #. undefined
1261
+
1262
+ msgid "Monaco"
1263
+ msgstr "Mónakó"
1264
+
1265
+ #. undefined
1266
+
1267
+ msgid "Moldova, Republic of"
1268
+ msgstr "Moldóva, Lýðveldið"
1269
+
1270
+ #. undefined
1271
+
1272
+ msgid "Montenegro"
1273
+ msgstr "Svartfjallaland"
1274
+
1275
+ #. undefined
1276
+
1277
+ msgid "Netherlands"
1278
+ msgstr "Hollandi"
1279
+
1280
+ #. undefined
1281
+
1282
+ msgid "Norway"
1283
+ msgstr "Noregi"
1284
+
1285
+ #. undefined
1286
+
1287
+ msgid "Poland"
1288
+ msgstr "Pólland"
1289
+
1290
+ #. undefined
1291
+
1292
+ msgid "Portugal"
1293
+ msgstr "Portúgal"
1294
+
1295
+ #. undefined
1296
+
1297
+ msgid "Republic of North Macedonia"
1298
+ msgstr "Lýðveldið Norður Makedónía"
1299
+
1300
+ #. undefined
1301
+
1302
+ msgid "Romania"
1303
+ msgstr "Rúmenía"
1304
+
1305
+ #. undefined
1306
+
1307
+ msgid "Russian Federation"
1308
+ msgstr "Rússland"
1309
+
1310
+ #. undefined
1311
+
1312
+ msgid "San Marino"
1313
+ msgstr "San Marínó"
1314
+
1315
+ #. undefined
1316
+
1317
+ msgid "Serbia"
1318
+ msgstr "Serbía"
1319
+
1320
+ #. undefined
1321
+
1322
+ msgid "Slovakia"
1323
+ msgstr "Slóvakíu"
1324
+
1325
+ #. undefined
1326
+
1327
+ msgid "Slovenia"
1328
+ msgstr "Slóvenía"
1329
+
1330
+ #. undefined
1331
+
1332
+ msgid "Spain"
1333
+ msgstr "Spánn"
1334
+
1335
+ #. undefined
1336
+
1337
+ msgid "Sweden"
1338
+ msgstr "Svíþjóð"
1339
+
1340
+ #. undefined
1341
+
1342
+ msgid "Switzerland"
1343
+ msgstr "Sviss"
1344
+
1345
+ #. undefined
1346
+
1347
+ msgid "Turkiye"
1348
+ msgstr "Turkiye"
1349
+
1350
+ #. undefined
1351
+
1352
+ msgid "Türkiye"
1353
+ msgstr "Türkiye"
1354
+
1355
+ #. undefined
1356
+
1357
+ msgid "United Kingdom"
1358
+ msgstr "Bretland"
1359
+
1360
+ #. undefined
1361
+
1362
+ msgid "Ukraine"
1363
+ msgstr "Úkraína"
1364
+
1365
+ #. undefined
1366
+
1367
+ msgid "Europe"
1368
+ msgstr "Evrópu"
1369
+
1370
+ #. undefined
1371
+
1372
+ msgid "Macro-Transnational Regions"
1373
+ msgstr "Fjölþjóðleg svæði"
1374
+
1375
+ #. undefined
1376
+
1377
+ msgid "Biogeographical Regions"
1378
+ msgstr "Líffræðileg svæði"
1379
+
1380
+ #. undefined
1381
+
1382
+ msgid "Subnational Regions"
1383
+ msgstr "Undirþjóðleg svæði"
1384
+
1385
+ #. undefined
1386
+
1387
+ msgid "Municipality Name"
1388
+ msgstr "Nafn sveitarfélags"
1389
+
1390
+ #. undefined
1391
+
1392
+ msgid "Northern Periphery and Arctic"
1393
+ msgstr "Norðurjaðar og norðurskautssvæði"
1394
+
1395
+ #. undefined
1396
+
1397
+ msgid "Baltic Sea"
1398
+ msgstr "Eystrasalt"
1399
+
1400
+ #. undefined
1401
+
1402
+ msgid "North West Europe"
1403
+ msgstr "Norðvestur Evrópu"
1404
+
1405
+ #. undefined
1406
+
1407
+ msgid "North Sea"
1408
+ msgstr "Norðursjó"
1409
+
1410
+ #. undefined
1411
+
1412
+ msgid "Atlantic Area"
1413
+ msgstr "Atlantshafssvæðið"
1414
+
1415
+ #. undefined
1416
+
1417
+ msgid "Alpine Space"
1418
+ msgstr "Alpine Space"
1419
+
1420
+ #. undefined
1421
+
1422
+ msgid "Central Europe"
1423
+ msgstr "Mið-Evrópu"
1424
+
1425
+ #. undefined
1426
+
1427
+ msgid "South West Europe"
1428
+ msgstr "Suðvestur-Evrópu"
1429
+
1430
+ #. undefined
1431
+
1432
+ msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
1433
+ msgstr "Miðjarðarhaf (Euro-Med)"
1434
+
1435
+ #. undefined
1436
+
1437
+ msgid "Danube Area"
1438
+ msgstr "Dóná svæði"
1439
+
1440
+ #. undefined
1441
+
1442
+ msgid "Adriatic-Ionian"
1443
+ msgstr "Adríahafs-jóníska"
1444
+
1445
+ #. undefined
1446
+
1447
+ msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
1448
+ msgstr "Miðjarðarhafssvæðið (NEXT)"
1449
+
1450
+ #. undefined
1451
+
1452
+ msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
1453
+ msgstr "Svartahafssvæðið (NÆST)"
1454
+
1455
+ #. undefined
1456
+
1457
+ msgid "Outermost Regions"
1458
+ msgstr "Ystu svæði"
1459
+
1460
+ #. undefined
1461
+
1462
+ msgid "Alpine"
1463
+ msgstr "Alpine"
1464
+
1465
+ #. undefined
1466
+
1467
+ msgid "Anatolian"
1468
+ msgstr "Anatólískt"
1469
+
1470
+ #. undefined
1471
+
1472
+ msgid "Arctic"
1473
+ msgstr "Norðurskautið"
1474
+
1475
+ #. undefined
1476
+
1477
+ msgid "Atlantic"
1478
+ msgstr "Atlantshaf"
1479
+
1480
+ #. undefined
1481
+
1482
+ msgid "Boreal"
1483
+ msgstr "Boreal"
1484
+
1485
+ #. undefined
1486
+
1487
+ msgid "Continental"
1488
+ msgstr "Continental"
1489
+
1490
+ #. undefined
1491
+
1492
+ msgid "Macaronesia"
1493
+ msgstr "Makarónesía"
1494
+
1495
+ #. undefined
1496
+
1497
+ msgid "Mediterranean"
1498
+ msgstr "Miðjarðarhafið"
1499
+
1500
+ #. undefined
1501
+
1502
+ msgid "Pannonian"
1503
+ msgstr "Pannonískt"
1504
+
1505
+ #. undefined
1506
+
1507
+ msgid "Steppic"
1508
+ msgstr "Steppic"
1509
+
1510
+ #. undefined
1511
+
1512
+ msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
1513
+ msgstr "Þverþjóðlegt svæði (teygir sig yfir landamæri)"
1514
+
1515
+ #. undefined
1516
+
1517
+ msgid "National"
1518
+ msgstr "National"
1519
+
1520
+ #. undefined
1521
+
1522
+ msgid "Sub National Regions"
1523
+ msgstr "Undir landssvæði"
1524
+
1525
+ #. undefined
1526
+
1527
+ msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
1528
+ msgstr "Staðbundið (t.d. borgar- eða sveitarfélag)"
1529
+
1530
+ #. undefined
1531
+
1532
+ msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
1533
+ msgstr ""
1534
+
1535
+ #. undefined
1536
+
1537
+ msgid "Region where the funding is offered"
1538
+ msgstr ""
1539
+
1540
+ #. undefined
1541
+ #: health_menu:43
1542
+ msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
1543
+ msgstr "2021 Lancet Countdown-EES kynningarfundur"
1544
+
1545
+ #. undefined
1546
+ #: site_menu:28
1547
+ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
1548
+ msgstr "AÐLÖGUN Í STEFNUGERUM ESB"
1549
+
1550
+ #. undefined
1551
+ #: health_menu:9
1552
+ #: site_menu:10
1553
+ msgid "About"
1554
+ msgstr "Um"
1555
+
1556
+ #. undefined
1557
+ #: site_menu:11
1558
+ msgid "About Climate-ADAPT"
1559
+ msgstr "Um Climate-ADAPT"
1560
+
1561
+ #. undefined
1562
+ #: health_menu:10
1563
+ msgid "About the Observatory"
1564
+ msgstr "Um Stjörnustöðina"
1565
+
1566
+ #. undefined
1567
+ #: site_menu:74
1568
+ msgid "Adaptation Support Tool"
1569
+ msgstr "Aðlögunarstuðningsverkfæri"
1570
+
1571
+ #. undefined
1572
+ #: site_menu:29
1573
+ msgid "Agriculture"
1574
+ msgstr "Landbúnaður"
1575
+
1576
+ #. undefined
1577
+ #: health_menu:27
1578
+ msgid "Air pollution"
1579
+ msgstr "Loftmengun"
1580
+
1581
+ #. undefined
1582
+ #: health_menu:44
1583
+ msgid "Annual reports"
1584
+ msgstr "Ársskýrslur"
1585
+
1586
+ #. undefined
1587
+ #: site_menu:51
1588
+ msgid "Balkan-Mediterranean"
1589
+ msgstr "Balkanskaga-Miðjarðarhafið"
1590
+
1591
+ #. undefined
1592
+ #: site_menu:30
1593
+ msgid "Biodiversity"
1594
+ msgstr "Líffræðileg fjölbreytni"
1595
+
1596
+ #. undefined
1597
+ #: site_menu:31
1598
+ msgid "Buildings"
1599
+ msgstr "Byggingar"
1600
+
1601
+ #. undefined
1602
+ #: health_menu:34
1603
+ msgid "C3S European health service (under development)"
1604
+ msgstr "C3S evrópsk heilbrigðisþjónusta (í þróun)"
1605
+
1606
+ #. undefined
1607
+ #: health_menu:45
1608
+ msgid "Capacity building"
1609
+ msgstr "Getuuppbygging"
1610
+
1611
+ #. undefined
1612
+ #: site_menu:79
1613
+ msgid "Case study explorer"
1614
+ msgstr "Könnuður tilviksrannsóknar"
1615
+
1616
+ #. undefined
1617
+ #: site_menu:46
1618
+ msgid "Cities and towns"
1619
+ msgstr "Borgir og bæir"
1620
+
1621
+ #. undefined
1622
+ #: site_menu:69
1623
+ msgid "Climate Services"
1624
+ msgstr "Loftslagsþjónusta"
1625
+
1626
+ #. undefined
1627
+ #: site_menu:17
1628
+ msgid "Climate-ADAPT events and webinars"
1629
+ msgstr "Climate-ADAPT viðburðir og vefnámskeið"
1630
+
1631
+ #. undefined
1632
+ #: site_menu:16
1633
+ msgid "Climate-ADAPT performance reporting"
1634
+ msgstr "Climate-ADAPT árangursskýrslur"
1635
+
1636
+ #. undefined
1637
+ #: site_menu:83
1638
+ msgid "Climate-ADAPT use cases"
1639
+ msgstr "Climate-ADAPT notkunartilvik"
1640
+
1641
+ #. undefined
1642
+ #: site_menu:32
1643
+ msgid "Coastal areas"
1644
+ msgstr "Strandsvæði"
1645
+
1646
+ #. undefined
1647
+ #: site_menu:44
1648
+ msgid "Countries, Transnational regions, Cities"
1649
+ msgstr "Lönd, fjölþjóðleg svæði, borgir"
1650
+
1651
+ #. undefined
1652
+ #: site_menu:44
1653
+ msgid "Countries, Transnational regions"
1654
+ msgstr "Lönd, fjölþjóðleg svæði"
1655
+
1656
+ #. undefined
1657
+ #: health_menu:18
1658
+ #: site_menu:45
1659
+ msgid "Country Profiles"
1660
+ msgstr "Landssnið"
1661
+
1662
+ #. undefined
1663
+ #: site_menu:18
1664
+ msgid "Country specific promotions"
1665
+ msgstr "Landssértækar kynningar"
1666
+
1667
+ #. undefined
1668
+ #: site_menu:68
1669
+ msgid "DATA AND INDICATORS"
1670
+ msgstr "GÖGN OG VÍSAR"
1671
+
1672
+ #. undefined
1673
+ #: site_menu:54
1674
+ msgid "Danube"
1675
+ msgstr "Dóná"
1676
+
1677
+ #. undefined
1678
+ #: site_menu:33
1679
+ msgid "Disaster risk reduction"
1680
+ msgstr "Minnkun hörmungaráhættu"
1681
+
1682
+ #. undefined
1683
+ #: site_menu:13
1684
+ msgid "Dissemination materials"
1685
+ msgstr "Miðlunarefni"
1686
+
1687
+ #. undefined
1688
+ #: health_menu:33
1689
+ msgid "ECDC Vibrio map viewer"
1690
+ msgstr "ECDC Vibrio kortaskoðari"
1691
+
1692
+ #. undefined
1693
+ #: site_menu:21
1694
+ msgid "EU ADAPTATION POLICY"
1695
+ msgstr "AÐLAUNARSTEFNA ESB"
1696
+
1697
+ #. undefined
1698
+ #: site_menu:22
1699
+ msgid "EU Adaptation Strategy"
1700
+ msgstr "Aðlögunaráætlun ESB"
1701
+
1702
+ #. undefined
1703
+ #: site_menu:25
1704
+ msgid "EU Covenant of Mayors"
1705
+ msgstr "Borgarstjórasáttmáli ESB"
1706
+
1707
+ #. undefined
1708
+ #: site_menu:23
1709
+ msgid "EU Mission on Adaptation"
1710
+ msgstr "Sendinefnd ESB um aðlögun"
1711
+
1712
+ #. undefined
1713
+ #: site_menu:23
1714
+ msgid "Mission Portal"
1715
+ msgstr "Erindisgátt"
1716
+
1717
+ #. undefined
1718
+ #: site_menu:43
1719
+ #: site_menu:43
1720
+ msgid "EU REGIONAL POLICY"
1721
+ msgstr "SVÆÐISSTEFNA ESB"
1722
+
1723
+ #. undefined
1724
+ #: site_menu:24
1725
+ msgid "EU Reporting on Adaptation"
1726
+ msgstr "Skýrsla ESB um aðlögun"
1727
+
1728
+ #. undefined
1729
+ #: site_menu:26
1730
+ msgid "EU Sustainable Finance Strategy"
1731
+ msgstr "Stefna ESB um sjálfbær fjármál"
1732
+
1733
+ #. undefined
1734
+ #: site_menu:27
1735
+ msgid "EU funding of adaptation"
1736
+ msgstr "ESB fjármögnun aðlögunar"
1737
+
1738
+ #. undefined
1739
+ #: site_menu:20
1740
+ msgid "EU policy"
1741
+ msgstr "stefnu ESB"
1742
+
1743
+ #. undefined
1744
+ #: site_menu:72
1745
+ msgid "EUROPEAN CLIMATE DATA EXPLORER"
1746
+ msgstr "EVRÓPSKUR LOFTSLAGSGAGNAKANNARI"
1747
+
1748
+ #. undefined
1749
+ #: site_menu:85
1750
+ msgid "EUROPEAN Climate and Health Observatory"
1751
+ msgstr "EUROPEAN Climate and Health Observatory"
1752
+
1753
+ #. undefined
1754
+ #: site_menu:77
1755
+ msgid "Economic tools"
1756
+ msgstr "Hagræn tæki"
1757
+
1758
+ #. undefined
1759
+ #: site_menu:34
1760
+ msgid "Ecosystem-based approaches"
1761
+ msgstr "Vistkerfismiðaðar nálganir"
1762
+
1763
+ #. undefined
1764
+ #: site_menu:35
1765
+ msgid "Energy"
1766
+ msgstr "Orka"
1767
+
1768
+ #. undefined
1769
+ #: site_menu:67
1770
+ msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1771
+ msgstr "Viðkvæmni Evrópu fyrir áhrifum loftslagsbreytinga sem eiga sér stað utan Evrópu"
1772
+
1773
+ #. undefined
1774
+ #: health_menu:32
1775
+ msgid "European Climate Data Explorer"
1776
+ msgstr "European Climate Data Explorer"
1777
+
1778
+ #. undefined
1779
+ #: health_menu:13
1780
+ msgid "European Policy Framework"
1781
+ msgstr "Evrópustefnuramma"
1782
+
1783
+ #. undefined
1784
+ #: health_menu:37
1785
+ msgid "European early warning systems"
1786
+ msgstr "Evrópsk viðvörunarkerfi"
1787
+
1788
+ #. undefined
1789
+ #: health_menu:14
1790
+ msgid "European policies on climate adaptation and health"
1791
+ msgstr "Evrópustefna um loftslagsaðlögun og heilsu"
1792
+
1793
+ #. undefined
1794
+ #: health_menu:19
1795
+ msgid "Evidence on climate and health"
1796
+ msgstr "Vísbendingar um loftslag og heilsu"
1797
+
1798
+ #. undefined
1799
+ #: site_menu:90
1800
+ msgid "FAQ for providers"
1801
+ msgstr "Algengar spurningar fyrir veitendur"
1802
+
1803
+ #. undefined
1804
+ #: site_menu:89
1805
+ msgid "FAQ for users"
1806
+ msgstr "Algengar spurningar fyrir notendur"
1807
+
1808
+ #. undefined
1809
+ #: site_menu:36
1810
+ msgid "Financial"
1811
+ msgstr "Fjárhagsleg"
1812
+
1813
+ #. undefined
1814
+ #: health_menu:23
1815
+ msgid "Flooding"
1816
+ msgstr "Flóð"
1817
+
1818
+ #. undefined
1819
+ #: site_menu:37
1820
+ msgid "Forestry"
1821
+ msgstr "Skógrækt"
1822
+
1823
+ #. undefined
1824
+ #: site_menu:88
1825
+ msgid "Glossary"
1826
+ msgstr "Orðalisti"
1827
+
1828
+ #. undefined
1829
+ #: site_menu:91
1830
+ msgid "Guidance to search function"
1831
+ msgstr "Leiðbeiningar um leitaraðgerð"
1832
+
1833
+ #. undefined
1834
+ #: site_menu:38
1835
+ msgid "Health"
1836
+ msgstr "Heilsa"
1837
+
1838
+ #. undefined
1839
+ #: health_menu:20
1840
+ msgid "Health effects"
1841
+ msgstr "Heilsuáhrif"
1842
+
1843
+ #. undefined
1844
+ #: health_menu:36
1845
+ msgid "Health warning systems"
1846
+ msgstr "Heilsuviðvörunarkerfi"
1847
+
1848
+ #. undefined
1849
+ #: health_menu:21
1850
+ msgid "Heat and health"
1851
+ msgstr "Hiti og heilsa"
1852
+
1853
+ #. undefined
1854
+ #: site_menu:87
1855
+ msgid "Help"
1856
+ msgstr "Hjálp"
1857
+
1858
+ #. undefined
1859
+ #: site_menu:82
1860
+ msgid "INTERREG projects"
1861
+ msgstr "INTERREG verkefni"
1862
+
1863
+ #. undefined
1864
+ #: site_menu:63
1865
+ msgid "Impacts, risks and vulnerabilities"
1866
+ msgstr "Áhrif, áhættur og varnarleysi"
1867
+
1868
+ #. undefined
1869
+ #: site_menu:70
1870
+ msgid "Indicators in Climate-ADAPT"
1871
+ msgstr "Vísar í Climate-ADAPT"
1872
+
1873
+ #. undefined
1874
+ #: site_menu:15
1875
+ msgid "Inspiring Climate-ADAPT use cases"
1876
+ msgstr "Hvetjandi Climate-ADAPT notkunartilvik"
1877
+
1878
+ #. undefined
1879
+ #: site_menu:61
1880
+ msgid "Knowledge"
1881
+ msgstr "Þekking"
1882
+
1883
+ #. undefined
1884
+ #: site_menu:81
1885
+ msgid "LIFE projects"
1886
+ msgstr "LÍF verkefni"
1887
+
1888
+ #. undefined
1889
+ #: site_menu:39
1890
+ msgid "Marine and fisheries"
1891
+ msgstr "Sjávarútvegur og sjávarútvegur"
1892
+
1893
+ #. undefined
1894
+ #: health_menu:28
1895
+ msgid "Mental health effects"
1896
+ msgstr "Áhrif á geðheilsu"
1897
+
1898
+ #. undefined
1899
+ #: site_menu:66
1900
+ msgid "Monitoring, Reporting and Evaluation"
1901
+ msgstr "Eftirlit, skýrslugerð og mat"
1902
+
1903
+ #. undefined
1904
+ #: health_menu:16
1905
+ msgid "National Policies"
1906
+ msgstr "Landsstefnur"
1907
+
1908
+ #. undefined
1909
+ #: health_menu:38
1910
+ msgid "National heat-health warning systems and action plans"
1911
+ msgstr "Innlend hita-heilsuviðvörunarkerfi og aðgerðaáætlanir"
1912
+
1913
+ #. undefined
1914
+ #: health_menu:17
1915
+ msgid "National policy analysis 2022"
1916
+ msgstr "Landsstefnugreining 2022"
1917
+
1918
+ #. undefined
1919
+ #: site_menu:86
1920
+ msgid "Networks"
1921
+ msgstr "Netkerfi"
1922
+
1923
+ #. undefined
1924
+ #: health_menu:42
1925
+ msgid "Observatory publications"
1926
+ msgstr "Stjörnuskoðunarútgáfur"
1927
+
1928
+ #. undefined
1929
+ #: health_menu:11
1930
+ msgid "Observatory workplan for 2021-22"
1931
+ msgstr "Starfsáætlun eftirlitsstofnana 2021-22"
1932
+
1933
+ #. undefined
1934
+ #: site_menu:12
1935
+ msgid "Outreach & dissemination"
1936
+ msgstr "Útbreiðsla og miðlun"
1937
+
1938
+ #. undefined
1939
+ #: site_menu:78
1940
+ msgid "PRACTICE"
1941
+ msgstr "ÆFING"
1942
+
1943
+ #. undefined
1944
+ #: health_menu:12
1945
+ msgid "Policy context"
1946
+ msgstr "Samhengi stefnu"
1947
+
1948
+ #. undefined
1949
+ #: health_menu:30
1950
+ msgid "Projections and tools"
1951
+ msgstr "Sýningar og verkfæri"
1952
+
1953
+ #. undefined
1954
+ #: health_menu:41
1955
+ msgid "Publications and outreach"
1956
+ msgstr "Útgáfur og útrás"
1957
+
1958
+ #. undefined
1959
+ #: site_menu:71
1960
+ msgid "RESEARCH AND INNOVATION PROJECTS"
1961
+ msgstr "RANNSÓKNA- OG NÝSKÖPUNARVERKEFNI"
1962
+
1963
+ #. undefined
1964
+ #: health_menu:39
1965
+ msgid "Resource catalogue"
1966
+ msgstr "Auðlindaskrá"
1967
+
1968
+ #. undefined
1969
+ #: health_menu:40
1970
+ msgid "Search for Resources"
1971
+ msgstr "Leitaðu að auðlindum"
1972
+
1973
+ #. undefined
1974
+ #: site_menu:19
1975
+ msgid "Site map"
1976
+ msgstr "Veftré"
1977
+
1978
+ #. undefined
1979
+ #: site_menu:73
1980
+ msgid "TOOLS"
1981
+ msgstr "TÆKJA"
1982
+
1983
+ #. undefined
1984
+ #: site_menu:62
1985
+ msgid "TOPICS"
1986
+ msgstr "EFNI"
1987
+
1988
+ #. undefined
1989
+ #: site_menu:40
1990
+ msgid "Transport"
1991
+ msgstr "Flutningur"
1992
+
1993
+ #. undefined
1994
+ #: site_menu:92
1995
+ msgid "Tutorial Videos"
1996
+ msgstr "Kennslumyndbönd"
1997
+
1998
+ #. undefined
1999
+ #: site_menu:14
2000
+ msgid "Tutorial videos"
2001
+ msgstr "Kennslumyndbönd"
2002
+
2003
+ #. undefined
2004
+ #: health_menu:35
2005
+ msgid "UV Index forecast (CAMS)"
2006
+ msgstr "UV Index spá (CAMS)"
2007
+
2008
+ #. undefined
2009
+ #: health_menu:26
2010
+ msgid "UV radiation"
2011
+ msgstr "UV geislun"
2012
+
2013
+ #. undefined
2014
+ #: site_menu:65
2015
+ msgid "Uncertainty guidance"
2016
+ msgstr "Leiðbeiningar um óvissu"
2017
+
2018
+ #. undefined
2019
+ #: site_menu:41
2020
+ msgid "Urban"
2021
+ msgstr "Urban"
2022
+
2023
+ #. undefined
2024
+ #: site_menu:76
2025
+ msgid "Urban Adaptation Map Viewer"
2026
+ msgstr "Urban Adaptation Map Viewer"
2027
+
2028
+ #. undefined
2029
+ #: health_menu:31
2030
+ msgid "Urban Adaptation Map Viewer (health focus)"
2031
+ msgstr "Urban Adaptation Map Viewer (áhersla á heilsu)"
2032
+
2033
+ #. undefined
2034
+ #: site_menu:75
2035
+ msgid "Urban Adaptation Support Tool"
2036
+ msgstr "Stuðningstól fyrir aðlögun þéttbýlis"
2037
+
2038
+ #. undefined
2039
+ #: health_menu:24
2040
+ msgid "Vector-borne diseases"
2041
+ msgstr "Sjúkdómar sem berast með vektor"
2042
+
2043
+ #. undefined
2044
+ #: health_menu:15
2045
+ msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
2046
+ msgstr "Starfsemi WHO í Evrópu um loftslagsbreytingar og heilsu"
2047
+
2048
+ #. undefined
2049
+ #: health_menu:25
2050
+ msgid "Water and food-borne diseases"
2051
+ msgstr "Vatns- og matarsjúkdómar"
2052
+
2053
+ #. undefined
2054
+ #: site_menu:42
2055
+ msgid "Water management"
2056
+ msgstr "Vatnsbúskapur"
2057
+
2058
+ #. undefined
2059
+ #: health_menu:46
2060
+ #: site_menu:93
2061
+ msgid "Webinars"
2062
+ msgstr "Vefnámskeið"
2063
+
2064
+ #. undefined
2065
+ #: health_menu:22
2066
+ msgid "Wildfires"
2067
+ msgstr "Skógareldar"
2068
+
2069
+ #. undefined
2070
+ #: site_menu:84
2071
+ msgid "Search the database"
2072
+ msgstr "Leitaðu í gagnagrunninum"
2073
+
2074
+ #. undefined
2075
+ #: health_menu:2201
2076
+ msgid "Climate Services"
2077
+ msgstr ""
2078
+
2079
+ #. undefined
2080
+ #: health_menu:222
2081
+ msgid "Outreach"
2082
+ msgstr "Útrás"
2083
+
2084
+ #. undefined
2085
+ #: health_menu:222
2086
+ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
2087
+ msgstr "Útsetning viðkvæmra hópa fyrir loftslagsáhættu"
2088
+
2089
+ #. undefined
2090
+ #:
2091
+ msgid "KEY EU ACTIONS"
2092
+ msgstr "LYKILEGÐIR ESB"
2093
+
2094
+ #. undefined
2095
+ #:
2096
+ msgid "Just resilience"
2097
+ msgstr "Bara seiglu"
2098
+
2099
+ #. undefined
2100
+ #:
2101
+ msgid "Nature-based solutions"
2102
+ msgstr "Náttúrulegar lausnir"
2103
+
2104
+ #. undefined
2105
+ #:
2106
+ msgid "Economic losses and fatalities"
2107
+ msgstr "Efnahagslegt tjón og banaslys"
2108
+
2109
+ #. undefined
2110
+ #:
2111
+ msgid "Strategic objectives 2030"
2112
+ msgstr "Stefnumiðuð markmið 2030"
2113
+
2114
+ #. undefined
2115
+ #:
2116
+ msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
2117
+ msgstr "Framboð á grænum svæðum í þéttbýli fyrir viðkvæma hópa"
2118
+
2119
+ #. undefined
2120
+ #:
2121
+ msgid "Transnational, National, local"
2122
+ msgstr "Þverþjóðlegt, þjóðlegt, staðbundið"
2123
+
2124
+ #. undefined
2125
+ #:
2126
+ msgid "Aero-allergens"
2127
+ msgstr "Loftofnæmisvaldar"
2128
+
2129
+ #. undefined
2130
+ #:
2131
+ msgid "Heat"
2132
+ msgstr "Hiti"
2133
+
2134
+ #. undefined
2135
+ #:
2136
+ msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
2137
+ msgstr "Aðgengi sjúkrahúsa í Evrópu"
2138
+
2139
+ #. undefined
2140
+ #:
2141
+ msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
2142
+ msgstr "AÐLÖGUN Í SKÓGRÆKNI"
2143
+
2144
+ #. undefined
2145
+ #:
2146
+ msgid "Ground-level ozone"
2147
+ msgstr "Óson á jörðu niðri"
2148
+
2149
+ #. undefined
2150
+ #:
2151
+ msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
2152
+ msgstr "Ósonspá á jörðu niðri (CAMS)"
2153
+
2154
+ #. undefined
2155
+ #:
2156
+ msgid "Pollution"
2157
+ msgstr "Mengun"
2158
+
2159
+ #. undefined
2160
+ #:
2161
+ msgid "Occupational safety and health effects"
2162
+ msgstr "Vinnuverndar- og heilsuáhrif"
2163
+
2164
+ #. undefined
2165
+ #:
2166
+ msgid "Observatory workplan for 2023-24"
2167
+ msgstr "Starfsáætlun eftirlitsstofnana 2023-24"
2168
+
2169
+ #. undefined
2170
+ #:
2171
+ msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
2172
+ msgstr "PM2.5 spá á jörðu niðri (CAMS)"
2173
+
2174
+ #. undefined
2175
+ #:
2176
+ msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
2177
+ msgstr "PM10 spá á jörðu niðri (CAMS)"
2178
+
2179
+ #. undefined
2180
+ #:
2181
+ msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
2182
+ msgstr "NO2 spá á jörðu niðri (CAMS)"
2183
+
2184
+ #. undefined
2185
+ #:
2186
+ msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
2187
+ msgstr "2022 EES skýrsla um loftslag og heilsu"
2188
+
2189
+ #. undefined
2190
+ #:
2191
+ msgid "European environment and health atlas"
2192
+ msgstr "Evrópskur umhverfis- og heilsuatlas"
2193
+
2194
+ #. undefined
2195
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:80
2196
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:456
2197
+ msgid "-NONSPECIFIC-"
2198
+ msgstr "-ÓSPECIFIK-"
2199
+
2200
+ #. undefined
2201
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:130
2202
+ msgid "1. Preparing the ground for adaptation"
2203
+ msgstr "1. Undirbúa jarðveginn fyrir aðlögun"
2204
+
2205
+ #. undefined
2206
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:136
2207
+ msgid "1.1 Obtaining high-level political support for adaptation"
2208
+ msgstr "1.1 Að afla pólitísks stuðnings á háu stigi við aðlögun"
2209
+
2210
+ #. undefined
2211
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:83
2212
+ msgid "1.1 Obtaining political support for adaptation"
2213
+ msgstr "1.1 Að afla pólitísks stuðnings við aðlögun"
2214
+
2215
+ #. undefined
2216
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:88
2217
+ msgid "1.2 Collecting initial information"
2218
+ msgstr "1.2 Söfnun fyrstu upplýsinga"
2219
+
2220
+ #. undefined
2221
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:140
2222
+ msgid "1.2 Setting up the process in a structured way"
2223
+ msgstr "1.2 Að setja ferlið upp á skipulegan hátt"
2224
+
2225
+ #. undefined
2226
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
2227
+ msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
2228
+ msgstr "1.3 Mat á mannauði og fjármunum sem þörf er á og auðkenning á hugsanlegum fjármögnunarleiðum til langs tíma"
2229
+
2230
+ #. undefined
2231
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
2232
+ msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
2233
+ msgstr "1.3 Uppsetning aðlögunarferla innan og utan sveitarfélagsins"
2234
+
2235
+ #. undefined
2236
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
2237
+ msgid "1.4 Collecting information"
2238
+ msgstr "1.4 Upplýsingasöfnun"
2239
+
2240
+ #. undefined
2241
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:98
2242
+ msgid "1.4 Identifying and obtaining human and technical resources"
2243
+ msgstr "1.4 Að bera kennsl á og afla mannafla og tækni"
2244
+
2245
+ #. undefined
2246
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
2247
+ msgid "1.5 Communicating adaptation and raising awareness"
2248
+ msgstr "1.5 Að miðla aðlögun og vitundarvakningu"
2249
+
2250
+ #. undefined
2251
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:103
2252
+ msgid "1.5 Identifying and obtaining financing and funding"
2253
+ msgstr "1.5 Að bera kennsl á og afla fjármögnunar og fjármögnunar"
2254
+
2255
+ #. undefined
2256
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:108
2257
+ msgid "1.6 Identifying and engaging stakeholders"
2258
+ msgstr "1.6 Að bera kennsl á og virkja hagsmunaaðila"
2259
+
2260
+ #. undefined
2261
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:156
2262
+ msgid "1.6 Preparing the ground for adaptation: Self-check"
2263
+ msgstr "1.6 Undirbúa jarðveginn fyrir aðlögun: Sjálfskoðun"
2264
+
2265
+ #. undefined
2266
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:113
2267
+ msgid "1.7 Communicating adaptation to different target audiences"
2268
+ msgstr "1.7 Að miðla aðlögun til mismunandi markhópa"
2269
+
2270
+ #. undefined
2271
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:118
2272
+ msgid "1.8 Finding additional support"
2273
+ msgstr "1.8 Að finna viðbótarstuðning"
2274
+
2275
+ #. undefined
2276
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:123
2277
+ msgid "1.9 Preparing the ground for adaptation: Self check"
2278
+ msgstr "1.9 Undirbúa jarðveginn fyrir aðlögun: Sjálfskoðun"
2279
+
2280
+ #. undefined
2281
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:415
2282
+ msgid "12 regions"
2283
+ msgstr "12 svæði"
2284
+
2285
+ #. undefined
2286
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
2287
+ msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
2288
+ msgstr "2. Mat á áhættu og varnarleysi í loftslagsbreytingum"
2289
+
2290
+ #. undefined
2291
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
2292
+ msgid "2.1 Recognizing past and present climate impacts"
2293
+ msgstr "2.1 Að viðurkenna fyrri og núverandi loftslagsáhrif"
2294
+
2295
+ #. undefined
2296
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:168
2297
+ msgid "2.1 Understanding climate risks"
2298
+ msgstr "2.1 Skilningur á loftslagsáhættu"
2299
+
2300
+ #. undefined
2301
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
2302
+ msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2303
+ msgstr "2.2 Rammar fyrir mat á loftslagsáhrifum, viðkvæmni og áhættu"
2304
+
2305
+ #. undefined
2306
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
2307
+ msgid "2.2 Understanding climate projections and future impacts"
2308
+ msgstr "2.2 Skilningur á loftslagsspám og framtíðaráhrifum"
2309
+
2310
+ #. undefined
2311
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
2312
+ msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
2313
+ msgstr "2.3 Almenn röð loftslagsáhrifa, veikleika og áhættumats"
2314
+
2315
+ #. undefined
2316
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
2317
+ msgid "2.3 Identifying vulnerable urban sectors"
2318
+ msgstr "2.3 Að bera kennsl á viðkvæma borgargeira"
2319
+
2320
+ #. undefined
2321
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:153
2322
+ msgid "2.4 Conducting risk and vulnerability assessments"
2323
+ msgstr "2.4 Gerð áhættu- og veikleikamats"
2324
+
2325
+ #. undefined
2326
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:180
2327
+ msgid "2.4 Taking trans-boundary issues into account"
2328
+ msgstr "2.4 Taka mið af málefnum yfir landamæri"
2329
+
2330
+ #. undefined
2331
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
2332
+ msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
2333
+ msgstr "2.5 Að bregðast við þekkingareyðum og takast á við óvissu"
2334
+
2335
+ #. undefined
2336
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
2337
+ msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
2338
+ msgstr "2.5 Skilningur á hlutverki nærliggjandi svæða í aðlögun"
2339
+
2340
+ #. undefined
2341
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
2342
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
2343
+ msgstr "2.6 Að bera kennsl á helstu áhyggjur af aðlögun og skilgreina markmið"
2344
+
2345
+ #. undefined
2346
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
2347
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2348
+ msgstr "2.6 Að bera kennsl á helstu áhyggjuefni aðlögunar og marka stefnumótandi stefnu"
2349
+
2350
+ #. undefined
2351
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
2352
+ msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
2353
+ msgstr "2.7 Mat á áhættu og varnarleysi í loftslagsbreytingum: Sjálfskoðun"
2354
+
2355
+ #. undefined
2356
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
2357
+ msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
2358
+ msgstr "2.7 Mat á áhættu og varnarleysi í loftslagsbreytingum: Sjálfsskoðun"
2359
+
2360
+ #. undefined
2361
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
2362
+ msgid "3. Identifying adaptation options"
2363
+ msgstr "3. Að greina aðlögunarmöguleika"
2364
+
2365
+ #. undefined
2366
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:204
2367
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:183
2368
+ msgid "3.1 Creating a catalogue of relevant adaptation options"
2369
+ msgstr "3.1 Búa til skrá yfir viðeigandi aðlögunarvalkosti"
2370
+
2371
+ #. undefined
2372
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:208
2373
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:188
2374
+ msgid "3.2 Finding examples of good adaptation practices"
2375
+ msgstr "3.2 Að finna dæmi um góða aðlögunarhætti"
2376
+
2377
+ #. undefined
2378
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:212
2379
+ msgid "3.3 Describing adaptation options in detail"
2380
+ msgstr "3.3 Aðlögunarvalkostum lýst í smáatriðum"
2381
+
2382
+ #. undefined
2383
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:193
2384
+ msgid "3.3 Identifying adaptation options: Self check"
2385
+ msgstr "3.3 Að bera kennsl á aðlögunarmöguleika: Sjálfskoðun"
2386
+
2387
+ #. undefined
2388
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:216
2389
+ msgid "3.4 Identifying adaptation options: Self-check"
2390
+ msgstr "3.4 Að greina aðlögunarmöguleika: Sjálfskoðun"
2391
+
2392
+ #. undefined
2393
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:223
2394
+ msgid "4. Assessing adaptation options"
2395
+ msgstr "4. Mat á aðlögunarmöguleikum"
2396
+
2397
+ #. undefined
2398
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
2399
+ msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
2400
+ msgstr "4.1 Mat á mögulegum aðlögunarkostum með tilliti til áhrifa, tíma, kostnaðar, ávinnings og viðleitni"
2401
+
2402
+ #. undefined
2403
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
2404
+ msgid "4.1 Choosing an assessment framework for adaptation options"
2405
+ msgstr "4.1 Val á matsramma fyrir aðlögunarvalkosti"
2406
+
2407
+ #. undefined
2408
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
2409
+ msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
2410
+ msgstr "4.2 Gerð kostnaðar- og ábatagreiningar á aðlögunaraðgerðum"
2411
+
2412
+ #. undefined
2413
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
2414
+ msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
2415
+ msgstr "4.2 Forgangsraða aðlögunarmöguleikum og velja þá helsta"
2416
+
2417
+ #. undefined
2418
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
2419
+ msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
2420
+ msgstr "4.3 Útbúa stefnuskrá og fá pólitískt samþykki"
2421
+
2422
+ #. undefined
2423
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
2424
+ msgid "4.3 Prioritising adaptation options"
2425
+ msgstr "4.3 Forgangsraða aðlögunarmöguleikum"
2426
+
2427
+ #. undefined
2428
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
2429
+ msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
2430
+ msgstr "4.4 Mat og val aðlögunarvalkosta: Sjálfskoðun"
2431
+
2432
+ #. undefined
2433
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
2434
+ msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
2435
+ msgstr "4.4 Mat og val á aðlögunarmöguleikum: Sjálfskoðun"
2436
+
2437
+ #. undefined
2438
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
2439
+ msgid "5. Implementing Adaptation"
2440
+ msgstr "5. Innleiðing aðlögunar"
2441
+
2442
+ #. undefined
2443
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:238
2444
+ msgid "5.1 Designing an effective adaptation action plan"
2445
+ msgstr "5.1 Hanna skilvirka aðlögunaráætlun"
2446
+
2447
+ #. undefined
2448
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:257
2449
+ msgid "5.1 Developing an adaptation action plan"
2450
+ msgstr "5.1 Þróun aðgerðaáætlunar um aðlögun"
2451
+
2452
+ #. undefined
2453
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:243
2454
+ msgid "5.2 Finding examples of adaptation action plans"
2455
+ msgstr "5.2 Að finna dæmi um aðlögunaráætlanir"
2456
+
2457
+ #. undefined
2458
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
2459
+ msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
2460
+ msgstr "5.2 Skipuleggja stjórnun framkvæmda þvert á geira og stig"
2461
+
2462
+ #. undefined
2463
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
2464
+ msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
2465
+ msgstr "5.3 Samþætting aðlögunar í borgarstefnu og áætlunum"
2466
+
2467
+ #. undefined
2468
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
2469
+ msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
2470
+ msgstr "5.3 Samþætting: Samþætting aðlögunar í tæki og geirastefnur"
2471
+
2472
+ #. undefined
2473
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
2474
+ msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
2475
+ msgstr "5.4 Taka á loftslagsbreytingum með aðlögun og mótvægi"
2476
+
2477
+ #. undefined
2478
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
2479
+ msgid "5.4 Multilevel coordination and supportive governance framework"
2480
+ msgstr "5.4 Samhæfing á mörgum stigum og stuðningsramma um stjórnarhætti"
2481
+
2482
+ #. undefined
2483
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:273
2484
+ msgid "5.5 Implementing Adaptation: Self-check"
2485
+ msgstr "5.5 Innleiðing aðlögunar: Sjálfskoðun"
2486
+
2487
+ #. undefined
2488
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:258
2489
+ msgid "5.5 Implementing adaptation: Self check"
2490
+ msgstr "5.5 Innleiðing aðlögunar: Sjálfskoðun"
2491
+
2492
+ #. undefined
2493
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:280
2494
+ msgid "6. Monitoring and Evaluating Adaptation"
2495
+ msgstr "6. Eftirlit og mat á aðlögun"
2496
+
2497
+ #. undefined
2498
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:273
2499
+ msgid "6.1 Developing the monitoring and evaluation approach"
2500
+ msgstr "6.1 Þróa eftirlits- og matsaðferðina"
2501
+
2502
+ #. undefined
2503
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:287
2504
+ msgid "6.1 Understanding drivers and purposes"
2505
+ msgstr "6.1 Að skilja ökumenn og tilgang"
2506
+
2507
+ #. undefined
2508
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:291
2509
+ msgid "6.2 Deciding who to involve in the process"
2510
+ msgstr "6.2 Ákvörðun um hverja á að taka þátt í ferlinu"
2511
+
2512
+ #. undefined
2513
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:278
2514
+ msgid "6.2 Defining monitoring indicators"
2515
+ msgstr "6.2 Skilgreining vöktunarvísa"
2516
+
2517
+ #. undefined
2518
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
2519
+ msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
2520
+ msgstr "6.3 Skilgreining á MRE-vísum og nálgun með blönduðum aðferðum"
2521
+
2522
+ #. undefined
2523
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
2524
+ msgid "6.3 Finding examples of adaptation monitoring indicators"
2525
+ msgstr "6.3 Að finna dæmi um aðlögunarvöktunarvísa"
2526
+
2527
+ #. undefined
2528
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
2529
+ msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
2530
+ msgstr "6.4 Að miðla niðurstöðum til að upplýsa stefnu og starfshætti"
2531
+
2532
+ #. undefined
2533
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
2534
+ msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
2535
+ msgstr "6.4 Notkun vöktunarniðurstaðna til að auka aðlögunarferlið"
2536
+
2537
+ #. undefined
2538
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
2539
+ msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self check"
2540
+ msgstr "6.5 Eftirlit og mat á aðlögun: Sjálfskoðun"
2541
+
2542
+ #. undefined
2543
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:303
2544
+ msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self-check"
2545
+ msgstr "6.5 Eftirlit og mat á aðlögun: Sjálfskoðun"
2546
+
2547
+ #. undefined
2548
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2549
+ msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2550
+ msgstr "Gildi fyrir gæði 2x mynda með mikilli pixlaþéttleika, frá 1 (lægst) til 95 (hæst). Gildið 0 þýðir að sjálfgefið er að plone.scaling sé notað, sem er nú 62."
2551
+
2552
+ #. undefined
2553
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2554
+ msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2555
+ msgstr "Gildi fyrir gæði 3x mynda með mikilli pixlaþéttleika, frá 1 (lægst) til 95 (hæst). Gildið 0 þýðir að sjálfgefið er að plone.scaling sé notað, sem er nú 51."
2556
+
2557
+ #. undefined
2558
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2559
+ msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2560
+ msgstr "Gildi fyrir gæði kvörðunar mynda, frá 1 (lægst) til 95 (hæst). Gildi 0 þýðir að sjálfgefið er að plone.scaling sé notað, sem er nú 88."
2561
+
2562
+ #. undefined
2563
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
2564
+ msgid "A1: Governance and Institutional: Policy Instruments"
2565
+ msgstr "A1: Stjórnarhættir og stofnanir: Stefnumótunartæki"
2566
+
2567
+ #. undefined
2568
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:583
2569
+ msgid "A1: Policy Instruments"
2570
+ msgstr "A1: Stefna"
2571
+
2572
+ #. undefined
2573
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:568
2574
+ msgid "A2: Governance and Institutional: Management and planning"
2575
+ msgstr "A2: Stjórnarhættir og stofnanir: Stjórnun og áætlanagerð"
2576
+
2577
+ #. undefined
2578
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:584
2579
+ msgid "A2: Management and planning"
2580
+ msgstr "A2: Stjórnun og áætlanagerð"
2581
+
2582
+ #. undefined
2583
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:585
2584
+ msgid "A3: Coordination cooperation and networks"
2585
+ msgstr "A3: Samhæfingarsamvinna og tengslanet"
2586
+
2587
+ #. undefined
2588
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2589
+ msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2590
+ msgstr "A3: Stjórnarhættir og stofnanir: Samhæfingarsamvinna og tengslanet"
2591
+
2592
+ #. undefined
2593
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
2594
+ msgid "About the Urban Adaptation Support Tool"
2595
+ msgstr "Um Urban Adaptation Support Tool"
2596
+
2597
+ #. undefined
2598
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:52
2599
+ msgid "Adaptation <br /> Support Tool"
2600
+ msgstr "Aðlögunartæki <br /> Stuðningstól"
2601
+
2602
+ #. undefined
2603
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:338
2604
+ msgid "Adaptation Measures and Actions"
2605
+ msgstr "Aðlögunarráðstafanir og aðgerðir"
2606
+
2607
+ #. undefined
2608
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:198
2609
+ msgid "Adaptation Options and Case Studies"
2610
+ msgstr "Aðlögunarmöguleikar og dæmisögur"
2611
+
2612
+ #. undefined
2613
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:339
2614
+ msgid "Adaptation Plans and Strategies"
2615
+ msgstr "Aðlögunaráætlanir og áætlanir"
2616
+
2617
+ #. undefined
2618
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:73
2619
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:54
2620
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:113
2621
+ msgid "Adaptation elements"
2622
+ msgstr "Aðlögunarþættir"
2623
+
2624
+ #. undefined
2625
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:107
2626
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:158
2627
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:340
2628
+ msgid "Adaptation elements:"
2629
+ msgstr "Aðlögunarþættir:"
2630
+
2631
+ #. undefined
2632
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:95
2633
+ msgid "Adaptation portal or platform reported"
2634
+ msgstr "Aðlögunargátt eða vettvangur tilkynntur"
2635
+
2636
+ #. undefined
2637
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:115
2638
+ msgid "Adaptation to climate change"
2639
+ msgstr "Aðlögun að loftslagsbreytingum"
2640
+
2641
+ #. undefined
2642
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:63
2643
+ msgid "Adaptation to climate change in urban areas"
2644
+ msgstr "Aðlögun að loftslagsbreytingum í þéttbýli"
2645
+
2646
+ #. undefined
2647
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:371
2648
+ msgid "AdapteCCA"
2649
+ msgstr "AdapteCCA"
2650
+
2651
+ #. undefined
2652
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:420
2653
+ msgid "Adriatic and Ionian"
2654
+ msgstr "Adríahaf og Jónahaf"
2655
+
2656
+ #. undefined
2657
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:454
2658
+ msgid "Air pollution and aero-allergens"
2659
+ msgstr "Loftmengun og loftofnæmisvaldar"
2660
+
2661
+ #. undefined
2662
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:885
2663
+ msgid "All adaptation sectors"
2664
+ msgstr "Allir aðlögunargeirar"
2665
+
2666
+ #. undefined
2667
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:882
2668
+ msgid "All climate impacts"
2669
+ msgstr "Öll loftslagsáhrif"
2670
+
2671
+ #. undefined
2672
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:888
2673
+ msgid "All key type measures"
2674
+ msgstr "Allar helstu gerðir ráðstafana"
2675
+
2676
+ #. undefined
2677
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:42
2678
+ msgid "Allowed image sizes"
2679
+ msgstr "Leyfðar myndastærðir"
2680
+
2681
+ #. undefined
2682
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
2683
+ msgid "Assessing adaptation options"
2684
+ msgstr "Mat á aðlögunarmöguleikum"
2685
+
2686
+ #. undefined
2687
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:204
2688
+ msgid "Assessing and selecting adaptation options"
2689
+ msgstr "Að meta og velja aðlögunarvalkosti"
2690
+
2691
+ #. undefined
2692
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
2693
+ msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
2694
+ msgstr "Mat á áhættu og varnarleysi í loftslagsbreytingum"
2695
+
2696
+ #. undefined
2697
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
2698
+ msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
2699
+ msgstr "Mat á áhættu og viðkvæmni <br /> fyrir loftslagsbreytingum"
2700
+
2701
+ #. undefined
2702
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
2703
+ msgid "B1: Economic and Finance: Financing incentive instruments"
2704
+ msgstr "B1: Efnahagur og fjármál: Fjármögnunarhvatatæki"
2705
+
2706
+ #. undefined
2707
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:586
2708
+ msgid "B1: Financing incentive instruments"
2709
+ msgstr "B1: Fjármögnunarhvatatæki"
2710
+
2711
+ #. undefined
2712
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
2713
+ msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
2714
+ msgstr "B2: Efnahagur og fjármál: Tryggingar og áhættuhlutdeild"
2715
+
2716
+ #. undefined
2717
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
2718
+ msgid "B2: Insurance and risk sharing instruments"
2719
+ msgstr "B2: Tryggingar og áhættuhlutdeild gerninga"
2720
+
2721
+ #. undefined
2722
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:189
2723
+ msgid "Biogeographical regions"
2724
+ msgstr "Líffræðileg svæði"
2725
+
2726
+ #. undefined
2727
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:299
2728
+ msgid "Business and industry"
2729
+ msgstr "Viðskipti og iðnaður"
2730
+
2731
+ #. undefined
2732
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:588
2733
+ msgid "C1: Grey options"
2734
+ msgstr "C1: Gráir valkostir"
2735
+
2736
+ #. undefined
2737
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:572
2738
+ msgid "C1: Physical and technological: Grey options"
2739
+ msgstr "C1: Líkamleg og tæknileg: Gráir valkostir"
2740
+
2741
+ #. undefined
2742
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:573
2743
+ msgid "C2: Physical and technological: Technological options"
2744
+ msgstr "C2: Líkamleg og tæknileg: Tæknilegir valkostir"
2745
+
2746
+ #. undefined
2747
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:589
2748
+ msgid "C2: Technological options"
2749
+ msgstr "C2: Tæknilegir valkostir"
2750
+
2751
+ #. undefined
2752
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:292
2753
+ msgid "Case Study Illustrations"
2754
+ msgstr "Dæmisögumyndir"
2755
+
2756
+ #. undefined
2757
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2758
+ msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2759
+ msgstr "Mál þróað og útfært og fjármagnað að hluta sem aðgerð til aðlögunar á loftslagsbreytingum."
2760
+
2761
+ #. undefined
2762
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2763
+ msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2764
+ msgstr "Mál þróað og útfært sem aðlögunarráðstöfun í loftslagsbreytingum."
2765
+
2766
+ #. undefined
2767
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2768
+ msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2769
+ msgstr "Málið þróað og hrint í framkvæmd vegna annarra stefnumarkmiða, en með verulegu tillit til loftslagsbreytingaaðlögunarþátta"
2770
+
2771
+ #. undefined
2772
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
2773
+ msgid "Case studies and Adaptation Options"
2774
+ msgstr "Dæmisögur og aðlögunarvalkostir"
2775
+
2776
+ #. undefined
2777
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
2778
+ msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2779
+ msgstr "Dæmirannsóknir safnað á landsvísu á Spáni, veittar af AdapteCCA.es"
2780
+
2781
+ #. undefined
2782
+ #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
2783
+ msgid "Check-out created"
2784
+ msgstr "Útskráning búin til"
2785
+
2786
+ #. undefined
2787
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:51
2788
+ msgid "Choose a country"
2789
+ msgstr "Veldu land"
2790
+
2791
+ #. undefined
2792
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/country_select.pt:10
2793
+ msgid "Choose a country:"
2794
+ msgstr "Veldu land:"
2795
+
2796
+ #. undefined
2797
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:231
2798
+ msgid "City"
2799
+ msgstr "Borg"
2800
+
2801
+ #. undefined
2802
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:201
2803
+ msgid "City Initiatives"
2804
+ msgstr "Frumkvæði borgarinnar"
2805
+
2806
+ #. undefined
2807
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:483
2808
+ msgid "City Networks"
2809
+ msgstr "Borgarnet"
2810
+
2811
+ #. undefined
2812
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:111
2813
+ msgid "Climate Impacts in Europe"
2814
+ msgstr "Loftslagsáhrif í Evrópu"
2815
+
2816
+ #. undefined
2817
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:58
2818
+ msgid "Climate change impacts on European cities"
2819
+ msgstr "Loftslagsbreytingar hafa áhrif á borgir í Evrópu"
2820
+
2821
+ #. undefined
2822
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:63
2823
+ msgid "Climate-ADAPT Event"
2824
+ msgstr "Climate-ADAPT viðburður"
2825
+
2826
+ #. undefined
2827
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:452
2828
+ msgid "Climate-sensitive diseases"
2829
+ msgstr "Loftslagsnæmar sjúkdómar"
2830
+
2831
+ #. undefined
2832
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:218
2833
+ msgid "Comments:"
2834
+ msgstr "Athugasemdir:"
2835
+
2836
+ #. undefined
2837
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
2838
+ msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
2839
+ msgstr "Algengar skilgreiningar á hugtökum sem notuð eru oft í greiðslustöðinni."
2840
+
2841
+ #. undefined
2842
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
2843
+ msgid "Created by:"
2844
+ msgstr "Búið til af:"
2845
+
2846
+ #. undefined
2847
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:461
2848
+ msgid "Critical Infrastructure"
2849
+ msgstr "Mikilvægar innviðir"
2850
+
2851
+ #. undefined
2852
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:301
2853
+ msgid "Cultural heritage"
2854
+ msgstr "Menningararfur"
2855
+
2856
+ #. undefined
2857
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:590
2858
+ msgid "D1: Green options"
2859
+ msgstr "D1: Grænir valkostir"
2860
+
2861
+ #. undefined
2862
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2863
+ msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2864
+ msgstr "D1: Náttúrulausnir og vistkerfisbundnar nálganir: Grænir valkostir"
2865
+
2866
+ #. undefined
2867
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
2868
+ msgid "D2: Blue options"
2869
+ msgstr "D2: Bláir valkostir"
2870
+
2871
+ #. undefined
2872
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2873
+ msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2874
+ msgstr "D2: Náttúrulausnir og vistkerfisbundnar nálganir: Bláir valkostir"
2875
+
2876
+ #. undefined
2877
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
2878
+ msgid "DRMKC"
2879
+ msgstr "DRMKC"
2880
+
2881
+ #. undefined
2882
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:171
2883
+ msgid "Data and Tools"
2884
+ msgstr "Gögn og verkfæri"
2885
+
2886
+ #. undefined
2887
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:159
2888
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:21
2889
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/organisation_view.pt:18
2890
+ msgid "Description:"
2891
+ msgstr "Lýsing:"
2892
+
2893
+ #. undefined
2894
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:42
2895
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:302
2896
+ msgid "Disaster Risk Reduction"
2897
+ msgstr "Minnkun hörmungaráhættu"
2898
+
2899
+ #. undefined
2900
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:346
2901
+ msgid "Droughts"
2902
+ msgstr "Þurrkar"
2903
+
2904
+ #. undefined
2905
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:451
2906
+ msgid "Droughts and floods"
2907
+ msgstr "Þurrkar og flóð"
2908
+
2909
+ #. undefined
2910
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:592
2911
+ msgid "E1: Information and awareness raising"
2912
+ msgstr "E1: Upplýsingar og vitundarvakning"
2913
+
2914
+ #. undefined
2915
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2916
+ msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2917
+ msgstr "E1: Þekking og hegðunarbreyting: Upplýsinga- og vitundarvakning"
2918
+
2919
+ #. undefined
2920
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
2921
+ msgid "E2: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2922
+ msgstr "E2: Getuuppbygging og lífsstílsvenjur"
2923
+
2924
+ #. undefined
2925
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2926
+ msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2927
+ msgstr "E2: Þekking og hegðunarbreyting: Getuuppbygging og lífsstílsvenjur"
2928
+
2929
+ #. undefined
2930
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
2931
+ msgid "EU Missions"
2932
+ msgstr "ESB sendinefndir"
2933
+
2934
+ #. undefined
2935
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:466
2936
+ msgid "Ecosystems and Nature Based Solutions"
2937
+ msgstr "Vistkerfi og náttúrulegar lausnir"
2938
+
2939
+ #. undefined
2940
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:395
2941
+ msgid "European Climate Pact"
2942
+ msgstr "Evrópski loftslagssáttmálinn"
2943
+
2944
+ #. undefined
2945
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:260
2946
+ msgid "European Drought Observatory"
2947
+ msgstr "Þurrkathugunarstöð Evrópu"
2948
+
2949
+ #. undefined
2950
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
2951
+ msgid "Event"
2952
+ msgstr "Viðburður"
2953
+
2954
+ #. undefined
2955
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:25
2956
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:17
2957
+ msgid "Events"
2958
+ msgstr "Viðburðir"
2959
+
2960
+ #. undefined
2961
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2962
+ msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2963
+ msgstr "Kannaðu dæmisögur um aðlögun skóga með tilliti til landfræðilegrar staðsetningar, þematískrar umfjöllunar og tengingar við aðlögunarvalkosti í gegnum kortatengda tilvikskannana."
2964
+
2965
+ #. undefined
2966
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2967
+ msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2968
+ msgstr "Kannaðu dæmisögur um aðlögun í þéttbýli með tilliti til landfræðilegrar staðsetningar, þemaþekju og tengingar við aðlögunarvalkosti í gegnum kortatengda tilvikskannakann."
2969
+
2970
+ #. undefined
2971
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
2972
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:369
2973
+ msgid "External source"
2974
+ msgstr "Ytri heimild"
2975
+
2976
+ #. undefined
2977
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:476
2978
+ msgid "Extreme Precipitation"
2979
+ msgstr "Mikil úrkoma"
2980
+
2981
+ #. undefined
2982
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:347
2983
+ msgid "Extreme Temperatures"
2984
+ msgstr "Mikill hiti"
2985
+
2986
+ #. undefined
2987
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:417
2988
+ msgid "FAO Green Cities"
2989
+ msgstr "Grænar borgir FAO"
2990
+
2991
+ #. undefined
2992
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2993
+ msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2994
+ msgstr "FISE vefgáttin mun hjálpa okkur að bæta heilbrigði og seiglu skóga okkar, sem gegna mikilvægu hlutverki við að vernda líffræðilegan fjölbreytileika okkar og draga úr loftslagsbreytingum."
2995
+
2996
+ #. undefined
2997
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2998
+ msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2999
+ msgstr "Finndu út hvernig á að leggja mismunandi gerðir af upplýsingum til Climate-ADAPT."
3000
+
3001
+ #. undefined
3002
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
3003
+ msgid "Forestry Information System for Europe"
3004
+ msgstr "Skógræktarupplýsingakerfi fyrir Evrópu"
3005
+
3006
+ #. undefined
3007
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:31
3008
+ msgid "Frequently asked questions in one place."
3009
+ msgstr "Algengar spurningar á einum stað."
3010
+
3011
+ #. undefined
3012
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:216
3013
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:195
3014
+ msgid "Funding and Financing"
3015
+ msgstr "Fjármögnun og fjármögnun"
3016
+
3017
+ #. undefined
3018
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:7
3019
+ msgid "General"
3020
+ msgstr "Almennt"
3021
+
3022
+ #. undefined
3023
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:60
3024
+ msgid "Geographic characterisation"
3025
+ msgstr "Landfræðileg lýsing"
3026
+
3027
+ #. undefined
3028
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:78
3029
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:123
3030
+ msgid "Geographic characterization"
3031
+ msgstr "Landfræðileg lýsing"
3032
+
3033
+ #. undefined
3034
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:117
3035
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:364
3036
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:103
3037
+ msgid "Geographic characterization:"
3038
+ msgstr "Landfræðileg einkenni:"
3039
+
3040
+ #. undefined
3041
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/c3s_indicators_overview.pt:13
3042
+ msgid "Go back"
3043
+ msgstr "Farðu til baka"
3044
+
3045
+ #. undefined
3046
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:300
3047
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:255
3048
+ msgid "Go to Case Study Explorer"
3049
+ msgstr "Farðu í Case Study Explorer"
3050
+
3051
+ #. undefined
3052
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:352
3053
+ msgid "Go to EU funding of adaptation"
3054
+ msgstr "Farðu í ESB fjármögnun aðlögunar"
3055
+
3056
+ #. undefined
3057
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:287
3058
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:269
3059
+ msgid "Go to the Adaptation Options"
3060
+ msgstr "Farðu í Aðlögunarvalkostir"
3061
+
3062
+ #. undefined
3063
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:237
3064
+ msgid "Go to the European Climate Data Explorer"
3065
+ msgstr "Farðu í European Climate Data Explorer"
3066
+
3067
+ #. undefined
3068
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:342
3069
+ msgid "Go to the Forest Policy Overview"
3070
+ msgstr "Farðu í Skógastefnuyfirlit"
3071
+
3072
+ #. undefined
3073
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:228
3074
+ msgid "Go to the Urban Adaptation Map Viewer"
3075
+ msgstr "Farðu í Urban Adaptation Map Viewer"
3076
+
3077
+ #. undefined
3078
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:218
3079
+ msgid "Go to the Urban Adaptation Support Tool"
3080
+ msgstr "Farðu í Urban Adaptation Support Tool"
3081
+
3082
+ #. undefined
3083
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:311
3084
+ msgid "Go to the Urban Policy Overview"
3085
+ msgstr "Farðu í Borgarstefnuyfirlit"
3086
+
3087
+ #. undefined
3088
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:10
3089
+ msgid "Guidance documents"
3090
+ msgstr "Leiðbeiningarskjöl"
3091
+
3092
+ #. undefined
3093
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
3094
+ msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
3095
+ msgstr "Leiðbeiningar um Climate-ADAPT gagnagrunnsleitaraðgerðina."
3096
+
3097
+ #. undefined
3098
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
3099
+ msgid "Guidance to <br /> search function"
3100
+ msgstr "Leiðbeiningar um <br /> leitaraðgerð"
3101
+
3102
+ #. undefined
3103
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:111
3104
+ msgid "HHWS website"
3105
+ msgstr "Vefsíða HHWS"
3106
+
3107
+ #. undefined
3108
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:462
3109
+ msgid "Health and Wellbeing"
3110
+ msgstr "Heilsa og vellíðan"
3111
+
3112
+ #. undefined
3113
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:105
3114
+ msgid "Heat index of HHWS:"
3115
+ msgstr "Hitastuðull HHWS:"
3116
+
3117
+ #. undefined
3118
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:79
3119
+ msgid "High pixel density mode"
3120
+ msgstr "Hár pixlaþéttleiki hamur"
3121
+
3122
+ #. undefined
3123
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:12
3124
+ msgid "Home"
3125
+ msgstr "Heim"
3126
+
3127
+ #. undefined
3128
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:423
3129
+ msgid "How to use the map?"
3130
+ msgstr "Hvernig á að nota kortið?"
3131
+
3132
+ #. undefined
3133
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:307
3134
+ msgid "ICT"
3135
+ msgstr "UT"
3136
+
3137
+ #. undefined
3138
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:349
3139
+ msgid "Ice and Snow"
3140
+ msgstr "Ís og snjór"
3141
+
3142
+ #. undefined
3143
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:74
3144
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:179
3145
+ msgid "Identifying adaptation options"
3146
+ msgstr "Að greina aðlögunarmöguleika"
3147
+
3148
+ #. undefined
3149
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
3150
+ msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
3151
+ msgstr "Ef þú ert nýr notandi geta kennslumyndböndin hjálpað þér að byrja."
3152
+
3153
+ #. undefined
3154
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
3155
+ msgid "Image quality at 2x"
3156
+ msgstr "Myndgæði við 2x"
3157
+
3158
+ #. undefined
3159
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:105
3160
+ msgid "Image quality at 3x"
3161
+ msgstr "Myndgæði við 3x"
3162
+
3163
+ #. undefined
3164
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:90
3165
+ msgid "Implementation"
3166
+ msgstr "Framkvæmd"
3167
+
3168
+ #. undefined
3169
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:234
3170
+ msgid "Implementing adaptation"
3171
+ msgstr "Innleiða aðlögun"
3172
+
3173
+ #. undefined
3174
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:120
3175
+ msgid "Info:"
3176
+ msgstr "Upplýsingar:"
3177
+
3178
+ #. undefined
3179
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:9
3180
+ msgid "Information Portals"
3181
+ msgstr "Upplýsingagáttir"
3182
+
3183
+ #. undefined
3184
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:606
3185
+ msgid "Institutional: Economic options"
3186
+ msgstr "Stofnana: Hagrænir valkostir"
3187
+
3188
+ #. undefined
3189
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:608
3190
+ msgid "Institutional: Government policies and programmes"
3191
+ msgstr "Stofnanir: Stefna og áætlanir stjórnvalda"
3192
+
3193
+ #. undefined
3194
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:607
3195
+ msgid "Institutional: Law and regulations"
3196
+ msgstr "Stofnanir: Lög og reglur"
3197
+
3198
+ #. undefined
3199
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:56
3200
+ msgid "Item Documents"
3201
+ msgstr "Atriðaskjöl"
3202
+
3203
+ #. undefined
3204
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:129
3205
+ msgid "Item’s creation:"
3206
+ msgstr "Gerð vara:"
3207
+
3208
+ #. undefined
3209
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:267
3210
+ msgid "Key Type Measures"
3211
+ msgstr "Lykiltegundarráðstafanir"
3212
+
3213
+ #. undefined
3214
+ #: ../../climateadapt/browser/admin.py:562
3215
+ msgid "Keyword succesfully deleted: ${kw_old}."
3216
+ msgstr "Lykilorði eytt: ${kw_old}."
3217
+
3218
+ #. undefined
3219
+ #: ../../climateadapt/browser/admin.py:592
3220
+ msgid "Keyword succesfully renamed: ${kw_old} to ${kw_new}."
3221
+ msgstr "Lykilorðinu hefur verið breytt: ${kw_old} í ${kw_new}."
3222
+
3223
+ #. undefined
3224
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:65
3225
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:48
3226
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:103
3227
+ msgid "Keywords"
3228
+ msgstr "Leitarorð"
3229
+
3230
+ #. undefined
3231
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:308
3232
+ msgid "Land use planning"
3233
+ msgstr "Landnýtingarskipulag"
3234
+
3235
+ #. undefined
3236
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:463
3237
+ msgid "Land-use and Food Systems"
3238
+ msgstr "Landnotkun og matvælakerfi"
3239
+
3240
+ #. undefined
3241
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
3242
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
3243
+ msgstr "Lærðu meira um mismunandi aðlögunarmöguleika að hinum ýmsu áhrifum loftslagsbreytinga í skógum."
3244
+
3245
+ #. undefined
3246
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
3247
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
3248
+ msgstr "Lærðu meira um mismunandi aðlögunarmöguleika að hinum ýmsu áhrifum loftslagsbreytinga í þéttbýli."
3249
+
3250
+ #. undefined
3251
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
3252
+ msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
3253
+ msgstr "Lærðu meira um hvernig borgir geta lagað sig að loftslagsbreytingum til að verða framtíðarheldar, loftslagsþolnar borgir"
3254
+
3255
+ #. undefined
3256
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
3257
+ msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
3258
+ msgstr "Lærðu meira um hvernig skógar geta lagað sig að loftslagsbreytingum til að vera heilbrigðir, fjölbreyttir, seigir og afkastamiklir"
3259
+
3260
+ #. undefined
3261
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
3262
+ msgid "Link to Map Viewer:"
3263
+ msgstr "Tengill á kortaskoðara:"
3264
+
3265
+ #. undefined
3266
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:44
3267
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:49
3268
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:37
3269
+ msgid "Link to metadata:"
3270
+ msgstr "Tengill á lýsigögn:"
3271
+
3272
+ #. undefined
3273
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:467
3274
+ msgid "Local Economic Systems"
3275
+ msgstr "Staðbundin efnahagskerfi"
3276
+
3277
+ #. undefined
3278
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:450
3279
+ msgid "MCR 2030"
3280
+ msgstr "MCR 2030"
3281
+
3282
+ #. undefined
3283
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:180
3284
+ msgid "Macro-Transnational region"
3285
+ msgstr "Fjölþjóðlegt svæði"
3286
+
3287
+ #. undefined
3288
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:238
3289
+ msgid "Map"
3290
+ msgstr "Kort"
3291
+
3292
+ #. undefined
3293
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:263
3294
+ msgid "Maps, graphs and datasets"
3295
+ msgstr "Kort, línurit og gagnasöfn"
3296
+
3297
+ #. undefined
3298
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:46
3299
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:309
3300
+ msgid "Marine and Fisheries"
3301
+ msgstr "Sjávarútvegur og sjávarútvegur"
3302
+
3303
+ #. undefined
3304
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:98
3305
+ msgid "Monitoring &amp; Evaluation (M&amp;E)"
3306
+ msgstr ""
3307
+
3308
+ #. undefined
3309
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:269
3310
+ msgid "Monitoring and evaluating adaptation"
3311
+ msgstr "Eftirlit og mat á aðlögun"
3312
+
3313
+ #. undefined
3314
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:310
3315
+ msgid "Mountain areas"
3316
+ msgstr "Fjallsvæði"
3317
+
3318
+ #. undefined
3319
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
3320
+ msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3321
+ msgstr "Landsaðlögunarstefna ekki tilkynnt umfram skylduskil árið 2023"
3322
+
3323
+ #. undefined
3324
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
3325
+ msgid "National adaptation policy reported in 2023"
3326
+ msgstr "Landsaðlögunarstefna tilkynnt árið 2023"
3327
+
3328
+ #. undefined
3329
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:20
3330
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:16
3331
+ msgid "News"
3332
+ msgstr "Fréttir"
3333
+
3334
+ #. undefined
3335
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:80
3336
+ msgid "No assessments reported"
3337
+ msgstr "Engar úttektir tilkynntar"
3338
+
3339
+ #. undefined
3340
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:88
3341
+ msgid "No data reported in 2021"
3342
+ msgstr "Engin gögn tilkynnt árið 2021"
3343
+
3344
+ #. undefined
3345
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:104
3346
+ msgid "No data reported in 2023"
3347
+ msgstr "Engin gögn tilkynnt árið 2023"
3348
+
3349
+ #. undefined
3350
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:99
3351
+ msgid "No portal or platform reported"
3352
+ msgstr "Engin gátt eða vettvangur tilkynntur"
3353
+
3354
+ #. undefined
3355
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:65
3356
+ msgid "No upcoming events."
3357
+ msgstr "Engir viðburðir á næstunni."
3358
+
3359
+ #. undefined
3360
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:315
3361
+ msgid "Non specific"
3362
+ msgstr "Ekki sértækt"
3363
+
3364
+ #. undefined
3365
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:428
3366
+ msgid "OPPLA"
3367
+ msgstr "OPPLA"
3368
+
3369
+ #. undefined
3370
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:336
3371
+ msgid "Observations and Scenarios"
3372
+ msgstr "Athuganir og sviðsmyndir"
3373
+
3374
+ #. undefined
3375
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:76
3376
+ msgid "One or more assessments reported"
3377
+ msgstr "Eitt eða fleiri mat tilkynnt"
3378
+
3379
+ #. undefined
3380
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:125
3381
+ msgid "Online registration"
3382
+ msgstr "Skráning á netinu"
3383
+
3384
+ #. undefined
3385
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:18
3386
+ msgid "Original aceitem"
3387
+ msgstr "Upprunalegur asetur"
3388
+
3389
+ #. undefined
3390
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/footer_logos.pt:35
3391
+ msgid "Other European Information Systems:<br />&nbsp;"
3392
+ msgstr ""
3393
+
3394
+ #. undefined
3395
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:140
3396
+ msgid "Outside EEA coverage"
3397
+ msgstr "Utan EES umfjöllun"
3398
+
3399
+ #. undefined
3400
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/c3s_indicators_overview.pt:15
3401
+ msgid "Overview list of all indices"
3402
+ msgstr "Yfirlitslisti yfir allar vísitölur"
3403
+
3404
+ #. undefined
3405
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:189
3406
+ msgid "Policy Overview"
3407
+ msgstr "Yfirlit yfir stefnu"
3408
+
3409
+ #. undefined
3410
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:210
3411
+ msgid "Policy overview"
3412
+ msgstr "Yfirlit yfir stefnu"
3413
+
3414
+ #. undefined
3415
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:23
3416
+ msgid "Portal Type"
3417
+ msgstr "Tegund gáttar"
3418
+
3419
+ #. undefined
3420
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:58
3421
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:79
3422
+ msgid "Preparing the ground for adaptation"
3423
+ msgstr "Undirbúa jarðveginn fyrir aðlögun"
3424
+
3425
+ #. undefined
3426
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:119
3427
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:68
3428
+ msgid "Principles and success factors"
3429
+ msgstr "Meginreglur og árangursþættir"
3430
+
3431
+ #. undefined
3432
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:21
3433
+ msgid "Privacy and Legal Notice"
3434
+ msgstr "Persónuvernd og lagaleg tilkynning"
3435
+
3436
+ #. undefined
3437
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:59
3438
+ msgid "Professional thematic domain"
3439
+ msgstr "Faglegt þema lén"
3440
+
3441
+ #. undefined
3442
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/publicationreport_view.pt:50
3443
+ msgid "Project Documents"
3444
+ msgstr "Verkefnisskjöl"
3445
+
3446
+ #. undefined
3447
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:237
3448
+ msgid "Reference"
3449
+ msgstr "Tilvísun"
3450
+
3451
+ #. undefined
3452
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:40
3453
+ msgid "Reference:"
3454
+ msgstr "Tilvísun:"
3455
+
3456
+ #. undefined
3457
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:113
3458
+ msgid "References:"
3459
+ msgstr "Heimildir:"
3460
+
3461
+ #. undefined
3462
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
3463
+ msgid "Registration"
3464
+ msgstr "Skráning"
3465
+
3466
+ #. undefined
3467
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:124
3468
+ msgid "Registration:"
3469
+ msgstr "Skráning:"
3470
+
3471
+ #. undefined
3472
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:49
3473
+ msgid "Relevant tile"
3474
+ msgstr "Viðeigandi flísar"
3475
+
3476
+ #. undefined
3477
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:277
3478
+ msgid "Reset"
3479
+ msgstr "Endurstilla"
3480
+
3481
+ #. undefined
3482
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:472
3483
+ msgid "Resilient Cities Network"
3484
+ msgstr "Resilient Cities Network"
3485
+
3486
+ #. undefined
3487
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:183
3488
+ msgid "Resource Catalogue"
3489
+ msgstr "Auðlindaskrá"
3490
+
3491
+ #. undefined
3492
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:112
3493
+ msgid "Reviewed by:"
3494
+ msgstr "Metið af:"
3495
+
3496
+ #. undefined
3497
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:18
3498
+ msgid "SITE MAP"
3499
+ msgstr "VÍÐARKORT"
3500
+
3501
+ #. undefined
3502
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:66
3503
+ msgid "Scaled image quality"
3504
+ msgstr "Stækkuð myndgæði"
3505
+
3506
+ #. undefined
3507
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:58
3508
+ msgid "Scroll to top"
3509
+ msgstr "Skrunaðu efst"
3510
+
3511
+ #. undefined
3512
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:350
3513
+ msgid "Sea Level Rise"
3514
+ msgstr "Sjávarborðshækkun"
3515
+
3516
+ #. undefined
3517
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:101
3518
+ msgid "Search"
3519
+ msgstr "Leita"
3520
+
3521
+ #. undefined
3522
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:203
3523
+ msgid "Search results"
3524
+ msgstr "Leitarniðurstöður"
3525
+
3526
+ #. undefined
3527
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:212
3528
+ msgid "Search results for: ${term}"
3529
+ msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: ${term}"
3530
+
3531
+ #. undefined
3532
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:319
3533
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:288
3534
+ msgid "Search the Climate Adapt Database:"
3535
+ msgstr "Leitaðu í Climate Adapt Database:"
3536
+
3537
+ #. undefined
3538
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/search_acecontent.pt:66
3539
+ msgid "Search tile"
3540
+ msgstr "Leitarflísar"
3541
+
3542
+ #. undefined
3543
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:340
3544
+ msgid "Sector Policies"
3545
+ msgstr "Geirastefnur"
3546
+
3547
+ #. undefined
3548
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:76
3549
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:98
3550
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:57
3551
+ msgid "Sectors"
3552
+ msgstr "Geirar"
3553
+
3554
+ #. undefined
3555
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-list.pt:5
3556
+ msgid "Select a country"
3557
+ msgstr "Veldu land"
3558
+
3559
+ #. undefined
3560
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:49
3561
+ msgid "Select a country to go directly to the country's page:"
3562
+ msgstr "Veldu land til að fara beint á síðu landsins:"
3563
+
3564
+ #. undefined
3565
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3566
+ msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3567
+ msgstr "Veldu þá geira sem þú vilt fá tilkynningu í tölvupósti fyrir þegar hlut er breytt."
3568
+
3569
+ #. undefined
3570
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
3571
+ msgid "Share button tile"
3572
+ msgstr "Deila hnappaflísum"
3573
+
3574
+ #. undefined
3575
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:11
3576
+ msgid "Share type:"
3577
+ msgstr "Tegund deila:"
3578
+
3579
+ #. undefined
3580
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:108
3581
+ msgid "Show all sources"
3582
+ msgstr "Sýna allar heimildir"
3583
+
3584
+ #. undefined
3585
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:605
3586
+ msgid "Social: Behavioural"
3587
+ msgstr "Félagslegt: Hegðun"
3588
+
3589
+ #. undefined
3590
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:603
3591
+ msgid "Social: Educational options"
3592
+ msgstr "Félagslegt: Menntunarvalkostir"
3593
+
3594
+ #. undefined
3595
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:604
3596
+ msgid "Social: Informational"
3597
+ msgstr "Félagslegt: Upplýsandi"
3598
+
3599
+ #. undefined
3600
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3601
+ msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3602
+ msgstr "Tilgreindu allar leyfilegar hámarksstærðir myndar, eina í hverri línu. Áskilið snið er &lt;name&gt; &lt;breidd&gt;:&lt;hæð&gt;."
3603
+
3604
+ #. undefined
3605
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
3606
+ msgid "Stakeholder Participation"
3607
+ msgstr "Þátttaka hagsmunaaðila"
3608
+
3609
+ #. undefined
3610
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:351
3611
+ msgid "Storms"
3612
+ msgstr "Stormar"
3613
+
3614
+ #. undefined
3615
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
3616
+ msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
3617
+ msgstr "Uppbygging og eðlisfræðileg: Aðlögunarvalkostir sem byggja á vistkerfi"
3618
+
3619
+ #. undefined
3620
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
3621
+ msgid "Structural and physical: Engineering and built environment options"
3622
+ msgstr "Byggingar- og eðlisfræðilegar: Verkfræði- og byggðavalkostir"
3623
+
3624
+ #. undefined
3625
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:602
3626
+ msgid "Structural and physical: Service options"
3627
+ msgstr "Uppbygging og líkamleg: Þjónustuvalkostir"
3628
+
3629
+ #. undefined
3630
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:600
3631
+ msgid "Structural and physical: Technological options"
3632
+ msgstr "Byggingar- og eðlisfræðilegir: Tæknilegir valkostir"
3633
+
3634
+ #. undefined
3635
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:202
3636
+ msgid "Sub Nationals"
3637
+ msgstr "Undirþjóðir"
3638
+
3639
+ #. undefined
3640
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:57
3641
+ msgid "Subnational or local HHAP"
3642
+ msgstr "Undirþjóðlegt eða staðbundið HHAP"
3643
+
3644
+ #. undefined
3645
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:384
3646
+ msgid "The EU Covenant of Mayors"
3647
+ msgstr "Borgarstjórasáttmáli ESB"
3648
+
3649
+ #. undefined
3650
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3651
+ msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3652
+ msgstr "ESB fjármagnar aðlögun að loftslagsbreytingum í Evrópu með margvíslegum tækjum. Fjölára fjárhagsramminn 2021-2027 tryggir að að minnsta kosti 25% af fjárlögum Evrópu séu loftslagstengd útgjöld. Þess vegna þarf að samþætta loftslagsaðlögunaraðgerðir inn í allar helstu útgjaldaáætlanir ESB og eftirlitskerfi er komið á til að tryggja að þessum markmiðum sé náð."
3653
+
3654
+ #. undefined
3655
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3656
+ msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3657
+ msgstr "ESB hefur nokkra stefnuramma til að auka seiglu evrópskra borga og íbúa þeirra, þar á meðal ESB aðlögunaráætlun og líffræðileg fjölbreytileikaáætlun ESB 2030, og hefur þróað nokkur frumkvæði til að bæta þekkingu og aðgengi að gögnum um varnarleysi í borgum og aðlögunargetu. Það veitir einnig fjárhagslegan og tæknilegan stuðning til stefnumótenda og iðkenda til að gera borgir seigurri og aðlögunarhæfari."
3658
+
3659
+ #. undefined
3660
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3661
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3662
+ msgstr "European Climate Data Explorer veitir gagnvirkan aðgang að mörgum loftslagsvísitölum frá Copernicus Climate Change Service til stuðnings aðlögun loftslagsbreytinga."
3663
+
3664
+ #. undefined
3665
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3666
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3667
+ msgstr "European Climate Data Explorer veitir gagnvirkan aðgang að mörgum loftslagsvísitölum eins og eldveðurvísitölum til stuðnings aðlögun loftslagsbreytinga í skógum."
3668
+
3669
+ #. undefined
3670
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3671
+ msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3672
+ msgstr "European Drought Observatory (EDO) inniheldur upplýsingar sem skipta máli fyrir þurrka. Þetta gefur yfirlit yfir stöðuna í ESB varðandi yfirvofandi þurrka."
3673
+
3674
+ #. undefined
3675
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
3676
+ msgid "The European Forest Fire Information System"
3677
+ msgstr "Evrópska skógareldaupplýsingakerfið"
3678
+
3679
+ #. undefined
3680
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3681
+ msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3682
+ msgstr "Evrópska skógareldaupplýsingakerfið (EFFIS) styður vernd skóga gegn eldi og veitir ESB samræmdar upplýsingar um skógarelda"
3683
+
3684
+ #. undefined
3685
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3686
+ msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3687
+ msgstr "Urban Adaptation Map Viewer veitir yfirlit yfir núverandi og framtíðarhættu í loftslagi, viðkvæmni borganna fyrir þessum hættum og aðlögunargetu þeirra."
3688
+
3689
+ #. undefined
3690
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3691
+ msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3692
+ msgstr "Stuðningsverkfæri fyrir aðlögun þéttbýlis aðstoðar borgir, bæi og sveitarfélög við að þróa, innleiða og fylgjast með aðlögunaráætlunum fyrir loftslagsbreytingar."
3693
+
3694
+ #. undefined
3695
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3696
+ msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3697
+ msgstr "Loftslagskreppan hefur alvarleg áhrif á skóga Evrópu og gerir þá sífellt viðkvæmari fyrir hættum eins og stormum, skógareldum, þurrkum, skordýra- og sjúkdómafaraldri eða hækkun sjávarborðs. Vaxandi áhætta og áhrif hafa áhrif á hagkvæmni skógræktar og draga úr getu skóga til að veita nauðsynlega vistkerfisþjónustu. ESB bregst við þessari fordæmalausu áskorun með því að styðja aðlögun skóga að loftslagsbreytingum með fjölmörgum stefnum, eins og skógaráætlun ESB, áætlun ESB um aðlögun að loftslagsbreytingum og áætlun ESB um líffræðilegan fjölbreytileika."
3698
+
3699
+ #. undefined
3700
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
3701
+ msgid "To go to one of the regions please click on the maps."
3702
+ msgstr "Til að fara í eitt af svæðunum vinsamlega smelltu á kortin."
3703
+
3704
+ #. undefined
3705
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:192
3706
+ msgid "Tools and data"
3707
+ msgstr "Verkfæri og gögn"
3708
+
3709
+ #. undefined
3710
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:25
3711
+ msgid "Total"
3712
+ msgstr "Samtals"
3713
+
3714
+ #. undefined
3715
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:311
3716
+ msgid "Tourism"
3717
+ msgstr "Ferðaþjónusta"
3718
+
3719
+ #. undefined
3720
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:410
3721
+ msgid "Transnational regions and other regions and countries"
3722
+ msgstr "Þverþjóðleg svæði og önnur svæði og lönd"
3723
+
3724
+ #. undefined
3725
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:461
3726
+ msgid "URBACT"
3727
+ msgstr "URBACT"
3728
+
3729
+ #. undefined
3730
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:406
3731
+ msgid "Urban Innovative Actions"
3732
+ msgstr "Nýsköpunaraðgerðir í þéttbýli"
3733
+
3734
+ #. undefined
3735
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:123
3736
+ msgid "Using the Adaptation Support Tool"
3737
+ msgstr "Með því að nota aðlögunarstuðningstólið"
3738
+
3739
+ #. undefined
3740
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:61
3741
+ msgid "View all"
3742
+ msgstr "Skoða allt"
3743
+
3744
+ #. undefined
3745
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/relevant_acecontent.pt:119
3746
+ msgid "View more"
3747
+ msgstr "Skoða meira"
3748
+
3749
+ #. undefined
3750
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:18
3751
+ msgid "View on DRMKC"
3752
+ msgstr "Skoðaðu á DRMKC"
3753
+
3754
+ #. undefined
3755
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:337
3756
+ msgid "Vulnerability Assessment"
3757
+ msgstr "Varnarleysismat"
3758
+
3759
+ #. undefined
3760
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:464
3761
+ msgid "Water Management"
3762
+ msgstr "Vatnsstjórnun"
3763
+
3764
+ #. undefined
3765
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:352
3766
+ msgid "Water Scarcity"
3767
+ msgstr "Vatnsskortur"
3768
+
3769
+ #. undefined
3770
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:112
3771
+ msgid "When:"
3772
+ msgstr "Hvenær:"
3773
+
3774
+ #. undefined
3775
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:116
3776
+ msgid "Where:"
3777
+ msgstr "Hvar:"
3778
+
3779
+ #. undefined
3780
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:19
3781
+ msgid "Year:"
3782
+ msgstr "Ár:"
3783
+
3784
+ #. undefined
3785
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:33
3786
+ msgid "back to search"
3787
+ msgstr "aftur til að leita"
3788
+
3789
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3790
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3791
+ msgid "image_captioning_description"
3792
+ msgstr "image_captioning_description"
3793
+
3794
+ #. Default: "Enable image captioning"
3795
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:210
3796
+ msgid "image_captioning_title"
3797
+ msgstr "image_captioning_title"
3798
+
3799
+ #. Default: "Filter the results."
3800
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:250
3801
+ msgid "narrow_search_options"
3802
+ msgstr "þröngir_leitarvalkostir"
3803
+
3804
+ #. Default: "Sort by"
3805
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:451
3806
+ msgid "sort_by"
3807
+ msgstr "flokka_eftir"
3808
+
3809
+ #. Default: "Located in"
3810
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:541
3811
+ msgid "text_searchitem_location"
3812
+ msgstr "textaleitaratriði_staðsetning"