@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +27 -0
- package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
- package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
- package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
- package/locales/eea.cca.pot +6 -3
- package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
- package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
- package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
- package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
- package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
- package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
- package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
- package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
- package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
- package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
- package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
- package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
- package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/package.json +1 -1
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
- package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
- package/src/index.js +5 -0
- package/src/search/cca/config.js +17 -11
- package/src/utils.js +1 -3
- package/theme/globals/mission.less +5 -5
- package/theme/globals/search.less +6 -0
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
|
|
1
|
+
#.
|
|
2
2
|
msgid ""
|
|
3
3
|
msgstr ""
|
|
4
4
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|
|
6
6
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
7
7
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
8
8
|
"Last-Translator: \n"
|
|
9
|
-
"Language-Team: \n"
|
|
10
9
|
"Language: \n"
|
|
10
|
+
"Language-Team: \n"
|
|
11
11
|
"Content-Type: \n"
|
|
12
12
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
13
13
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
@@ -18,8 +18,11 @@ msgid "A background document for the event is available"
|
|
|
18
18
|
msgstr "Ein Hintergrunddokument zur Veranstaltung liegt vor"
|
|
19
19
|
|
|
20
20
|
#. Default: "Adaptation Approaches"
|
|
21
|
-
#: search/cca/facets
|
|
22
|
-
#: search/
|
|
21
|
+
#: search/cca/facets
|
|
22
|
+
#: search/facets
|
|
23
|
+
#: search/health_observatory/facets-health
|
|
24
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
25
|
+
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
23
26
|
msgid "Adaptation Approaches"
|
|
24
27
|
msgstr "Anpassungsansätze"
|
|
25
28
|
|
|
@@ -39,7 +42,9 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
|
39
42
|
msgstr "In diesem Fall implementierte Anpassungsoptionen"
|
|
40
43
|
|
|
41
44
|
#. Default: "Adaptation Sectors"
|
|
42
|
-
#: search/cca/facets
|
|
45
|
+
#: search/cca/facets
|
|
46
|
+
#: search/common
|
|
47
|
+
#: search/facets
|
|
43
48
|
msgid "Adaptation Sectors"
|
|
44
49
|
msgstr "Anpassungssektoren"
|
|
45
50
|
|
|
@@ -141,7 +146,9 @@ msgid "City:"
|
|
|
141
146
|
msgstr "Stadt:"
|
|
142
147
|
|
|
143
148
|
#. Default: "Climate Impacts"
|
|
144
|
-
#: search/cca/facets
|
|
149
|
+
#: search/cca/facets
|
|
150
|
+
#: search/common
|
|
151
|
+
#: search/facets
|
|
145
152
|
msgid "Climate Impacts"
|
|
146
153
|
msgstr "Klimaauswirkungen"
|
|
147
154
|
|
|
@@ -172,7 +179,8 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
|
172
179
|
msgstr "Climate-ADAPT-Seite für diese Veranstaltung"
|
|
173
180
|
|
|
174
181
|
#. Default: "Contact"
|
|
175
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
182
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
183
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
176
184
|
msgid "Contact"
|
|
177
185
|
msgstr "Kontakt"
|
|
178
186
|
|
|
@@ -193,7 +201,8 @@ msgid "Costs and benefits"
|
|
|
193
201
|
msgstr "Kosten und Nutzen"
|
|
194
202
|
|
|
195
203
|
#. Default: "Countries"
|
|
196
|
-
#: search/common
|
|
204
|
+
#: search/common
|
|
205
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
197
206
|
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
198
207
|
msgid "Countries"
|
|
199
208
|
msgstr "Länder"
|
|
@@ -304,7 +313,9 @@ msgid "Fullscreen"
|
|
|
304
313
|
msgstr "Vollbild"
|
|
305
314
|
|
|
306
315
|
#. Default: "Funding Programme"
|
|
307
|
-
#: search/cca/facets
|
|
316
|
+
#: search/cca/facets
|
|
317
|
+
#: search/facets
|
|
318
|
+
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
308
319
|
#: search/mission_stories/facets-stories
|
|
309
320
|
msgid "Funding Programme"
|
|
310
321
|
msgstr "Förderprogramm"
|
|
@@ -416,7 +427,8 @@ msgid "Info"
|
|
|
416
427
|
msgstr "Info"
|
|
417
428
|
|
|
418
429
|
#. Default: "Item from third parties"
|
|
419
|
-
#: search/cca/facets
|
|
430
|
+
#: search/cca/facets
|
|
431
|
+
#: search/facets
|
|
420
432
|
msgid "Item from third parties"
|
|
421
433
|
msgstr "Artikel von Drittanbietern"
|
|
422
434
|
|
|
@@ -427,7 +439,8 @@ msgstr "Wichtige Gemeinschaftssysteme"
|
|
|
427
439
|
|
|
428
440
|
#. Default: "Key Type Measure"
|
|
429
441
|
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
430
|
-
#: search/cca/facets
|
|
442
|
+
#: search/cca/facets
|
|
443
|
+
#: search/facets
|
|
431
444
|
msgid "Key Type Measure"
|
|
432
445
|
msgstr "Schlüsseltypmaß"
|
|
433
446
|
|
|
@@ -645,7 +658,8 @@ msgid "Publishing year"
|
|
|
645
658
|
msgstr "Erscheinungsjahr"
|
|
646
659
|
|
|
647
660
|
#. Default: "RAST step(s) of relevance"
|
|
648
|
-
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
661
|
+
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
662
|
+
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
649
663
|
msgid "RAST step(s) of relevance"
|
|
650
664
|
msgstr "Relevante RAST-Schritte"
|
|
651
665
|
|
|
@@ -655,12 +669,14 @@ msgid "Reference Information"
|
|
|
655
669
|
msgstr "Referenzinformationen"
|
|
656
670
|
|
|
657
671
|
#. Default: "Reference information"
|
|
658
|
-
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
672
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
673
|
+
#: helpers/Utils
|
|
659
674
|
msgid "Reference information"
|
|
660
675
|
msgstr "Referenzinformationen"
|
|
661
676
|
|
|
662
677
|
#. Default: "References"
|
|
663
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
678
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
679
|
+
#: helpers/Utils
|
|
664
680
|
msgid "References"
|
|
665
681
|
msgstr "Referenzen"
|
|
666
682
|
|
|
@@ -705,7 +721,8 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
|
|
|
705
721
|
msgstr "Durchsuchen Sie den Ressourcenkatalog des Observatoriums..."
|
|
706
722
|
|
|
707
723
|
#. Default: "Section"
|
|
708
|
-
#: search/cca/facets
|
|
724
|
+
#: search/cca/facets
|
|
725
|
+
#: search/facets
|
|
709
726
|
msgid "Section"
|
|
710
727
|
msgstr "Abschnitt"
|
|
711
728
|
|
|
@@ -758,7 +775,8 @@ msgstr "Lösungen"
|
|
|
758
775
|
|
|
759
776
|
#. Default: "Source"
|
|
760
777
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
761
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
778
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
779
|
+
#: helpers/Utils
|
|
762
780
|
msgid "Source"
|
|
763
781
|
msgstr "Quelle"
|
|
764
782
|
|
|
@@ -808,21 +826,12 @@ msgstr "Das Datum bezieht sich auf das Erscheinungsdatum des Videos"
|
|
|
808
826
|
#. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
809
827
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
810
828
|
msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
811
|
-
msgstr ""
|
|
812
|
-
"Das Datum bezieht sich auf das späteste Erscheinungsdatum des Artikels"
|
|
829
|
+
msgstr "Das Datum bezieht sich auf das späteste Erscheinungsdatum des Artikels"
|
|
813
830
|
|
|
814
|
-
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
|
|
815
|
-
#. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
|
|
816
|
-
#. Climate ADAPT"
|
|
831
|
+
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
|
|
817
832
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
818
|
-
msgid ""
|
|
819
|
-
"
|
|
820
|
-
" by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
|
|
821
|
-
"ADAPT"
|
|
822
|
-
msgstr ""
|
|
823
|
-
"Das Datum bezieht sich auf den Zeitpunkt, an dem der Artikel von "
|
|
824
|
-
"beitragenden Experten vorbereitet oder aktualisiert wurde, um ihn für die "
|
|
825
|
-
"Veröffentlichung in Climate ADAPT einzureichen"
|
|
833
|
+
msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
|
|
834
|
+
msgstr "Das Datum bezieht sich auf den Zeitpunkt, an dem der Artikel von beitragenden Experten vorbereitet oder aktualisiert wurde, um ihn für die Veröffentlichung in Climate ADAPT einzureichen"
|
|
826
835
|
|
|
827
836
|
#. Default: "Topics:"
|
|
828
837
|
#: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
|
|
@@ -831,12 +840,14 @@ msgid "Topics:"
|
|
|
831
840
|
msgstr "Themen:"
|
|
832
841
|
|
|
833
842
|
#. Default: "Transnational regions"
|
|
834
|
-
#: search/cca/facets
|
|
843
|
+
#: search/cca/facets
|
|
844
|
+
#: search/facets
|
|
835
845
|
msgid "Transnational regions"
|
|
836
846
|
msgstr "Transnationale Regionen"
|
|
837
847
|
|
|
838
848
|
#. Default: "Type of item"
|
|
839
|
-
#: search/common
|
|
849
|
+
#: search/common
|
|
850
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
840
851
|
msgid "Type of item"
|
|
841
852
|
msgstr "Art des Artikels"
|
|
842
853
|
|
|
@@ -897,502 +908,635 @@ msgid "Where"
|
|
|
897
908
|
msgstr "Wo"
|
|
898
909
|
|
|
899
910
|
#. undefined
|
|
911
|
+
|
|
900
912
|
msgid "Case studies"
|
|
901
913
|
msgstr "Fallstudien"
|
|
902
914
|
|
|
903
915
|
#. undefined
|
|
916
|
+
|
|
904
917
|
msgid "Guidance"
|
|
905
918
|
msgstr "Anleitung"
|
|
906
919
|
|
|
907
920
|
#. undefined
|
|
921
|
+
|
|
908
922
|
msgid "Information portals"
|
|
909
923
|
msgstr "Informationsportale"
|
|
910
924
|
|
|
911
925
|
#. undefined
|
|
926
|
+
|
|
912
927
|
msgid "Videos"
|
|
913
928
|
msgstr "Videos"
|
|
914
929
|
|
|
915
930
|
#. undefined
|
|
931
|
+
|
|
916
932
|
msgid "Organisations"
|
|
917
933
|
msgstr "Organisationen"
|
|
918
934
|
|
|
919
935
|
#. undefined
|
|
936
|
+
|
|
920
937
|
msgid "Publication and reports"
|
|
921
938
|
msgstr "Veröffentlichungen und Berichte"
|
|
922
939
|
|
|
923
940
|
#. undefined
|
|
941
|
+
|
|
924
942
|
msgid "Publications and reports"
|
|
925
943
|
msgstr "Veröffentlichungen und Berichte"
|
|
926
944
|
|
|
927
945
|
#. undefined
|
|
946
|
+
|
|
928
947
|
msgid "Research and knowledge projects"
|
|
929
948
|
msgstr "Forschungs- und Wissensprojekte"
|
|
930
949
|
|
|
931
950
|
#. undefined
|
|
951
|
+
|
|
932
952
|
msgid "Tools"
|
|
933
953
|
msgstr "Werkzeuge"
|
|
934
954
|
|
|
935
955
|
#. undefined
|
|
956
|
+
|
|
936
957
|
msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
|
|
937
|
-
msgstr ""
|
|
938
|
-
"Abhängig von Ihren Präferenzen können Sie diese Seite auf Englisch anzeigen"
|
|
958
|
+
msgstr "Abhängig von Ihren Präferenzen können Sie diese Seite auf Englisch anzeigen"
|
|
939
959
|
|
|
940
960
|
#. undefined
|
|
961
|
+
|
|
941
962
|
msgid "here"
|
|
942
963
|
msgstr "Hier"
|
|
943
964
|
|
|
944
965
|
#. undefined
|
|
966
|
+
|
|
945
967
|
msgid "Latest <br/> News & Events"
|
|
946
968
|
msgstr "Neueste <br/> Nachrichten und Veranstaltungen"
|
|
947
969
|
|
|
948
970
|
#. undefined
|
|
971
|
+
|
|
949
972
|
msgid "Most recent <br/> Case Study"
|
|
950
973
|
msgstr "Neueste <br/> Fallstudie"
|
|
951
974
|
|
|
952
975
|
#. undefined
|
|
976
|
+
|
|
953
977
|
msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
|
|
954
978
|
msgstr "Neueste <br/> Veröffentlichung oder Bericht"
|
|
955
979
|
|
|
956
980
|
#. undefined
|
|
981
|
+
|
|
957
982
|
msgid "National adaption policy"
|
|
958
983
|
msgstr "Nationale Anpassungspolitik"
|
|
959
984
|
|
|
960
985
|
#. undefined
|
|
986
|
+
|
|
961
987
|
msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
|
|
962
988
|
msgstr "Folgenabschätzungen und Vulnerabilitätsbewertungen des Klimawandels"
|
|
963
989
|
|
|
964
990
|
#. undefined
|
|
991
|
+
|
|
965
992
|
msgid "Adaptation portals and platforms"
|
|
966
993
|
msgstr "Anpassungsportale und -plattformen"
|
|
967
994
|
|
|
968
995
|
#. undefined
|
|
996
|
+
|
|
969
997
|
msgid "Hazard category"
|
|
970
998
|
msgstr "Gefahrenkategorie"
|
|
971
999
|
|
|
972
1000
|
#. undefined
|
|
1001
|
+
|
|
973
1002
|
msgid "Hazard type"
|
|
974
1003
|
msgstr "Gefahrentyp"
|
|
975
1004
|
|
|
976
1005
|
#. undefined
|
|
1006
|
+
|
|
977
1007
|
msgid "Indicator"
|
|
978
1008
|
msgstr "Indikator"
|
|
979
1009
|
|
|
980
1010
|
#. undefined
|
|
1011
|
+
|
|
981
1012
|
msgid "Zip download"
|
|
982
1013
|
msgstr "Zip-Download"
|
|
983
1014
|
|
|
984
1015
|
#. undefined
|
|
1016
|
+
|
|
985
1017
|
msgid "Download"
|
|
986
1018
|
msgstr "Herunterladen"
|
|
987
1019
|
|
|
988
1020
|
#. undefined
|
|
1021
|
+
|
|
989
1022
|
msgid "Heat and cold"
|
|
990
1023
|
msgstr "Hitze und Kälte"
|
|
991
1024
|
|
|
992
1025
|
#. undefined
|
|
1026
|
+
|
|
993
1027
|
msgid "Mean air temperature"
|
|
994
1028
|
msgstr "Mittlere Lufttemperatur"
|
|
995
1029
|
|
|
996
1030
|
#. undefined
|
|
1031
|
+
|
|
997
1032
|
msgid "Extreme heat"
|
|
998
1033
|
msgstr "Extreme Hitze"
|
|
999
1034
|
|
|
1000
1035
|
#. undefined
|
|
1036
|
+
|
|
1001
1037
|
msgid "Cold spells and frost"
|
|
1002
1038
|
msgstr "Kälteeinbrüche und Frost"
|
|
1003
1039
|
|
|
1004
1040
|
#. undefined
|
|
1041
|
+
|
|
1005
1042
|
msgid "Wet and dry"
|
|
1006
1043
|
msgstr "Nass und trocken"
|
|
1007
1044
|
|
|
1008
1045
|
#. undefined
|
|
1046
|
+
|
|
1009
1047
|
msgid "Mean precipitation"
|
|
1010
1048
|
msgstr "Mittlerer Niederschlag"
|
|
1011
1049
|
|
|
1012
1050
|
#. undefined
|
|
1051
|
+
|
|
1013
1052
|
msgid "Extreme precipitation"
|
|
1014
1053
|
msgstr "Extremer Niederschlag"
|
|
1015
1054
|
|
|
1016
1055
|
#. undefined
|
|
1056
|
+
|
|
1017
1057
|
msgid "River flooding"
|
|
1018
1058
|
msgstr "Flussüberschwemmung"
|
|
1019
1059
|
|
|
1020
1060
|
#. undefined
|
|
1061
|
+
|
|
1021
1062
|
msgid "Aridity"
|
|
1022
1063
|
msgstr "Trockenheit"
|
|
1023
1064
|
|
|
1024
1065
|
#. undefined
|
|
1066
|
+
|
|
1025
1067
|
msgid "Wildfire"
|
|
1026
1068
|
msgstr "Lauffeuer"
|
|
1027
1069
|
|
|
1028
1070
|
#. undefined
|
|
1071
|
+
|
|
1029
1072
|
msgid "Snow and land ice"
|
|
1030
1073
|
msgstr "Schnee und Landeis"
|
|
1031
1074
|
|
|
1032
1075
|
#. undefined
|
|
1076
|
+
|
|
1033
1077
|
msgid "Snow and ice"
|
|
1034
1078
|
msgstr "Schnee und Eis"
|
|
1035
1079
|
|
|
1036
1080
|
#. undefined
|
|
1081
|
+
|
|
1037
1082
|
msgid "Coastal"
|
|
1038
1083
|
msgstr "Küste"
|
|
1039
1084
|
|
|
1040
1085
|
#. undefined
|
|
1086
|
+
|
|
1041
1087
|
msgid "Relative sea level"
|
|
1042
1088
|
msgstr "Relativer Meeresspiegel"
|
|
1043
1089
|
|
|
1044
1090
|
#. undefined
|
|
1091
|
+
|
|
1045
1092
|
msgid "Coastal flooding"
|
|
1046
1093
|
msgstr "Überschwemmungen an der Küste"
|
|
1047
1094
|
|
|
1048
1095
|
#. undefined
|
|
1096
|
+
|
|
1049
1097
|
msgid "Other"
|
|
1050
1098
|
msgstr "Andere"
|
|
1051
1099
|
|
|
1052
1100
|
#. undefined
|
|
1101
|
+
|
|
1053
1102
|
msgid "Global"
|
|
1054
1103
|
msgstr "Global"
|
|
1055
1104
|
|
|
1056
1105
|
#. undefined
|
|
1106
|
+
|
|
1057
1107
|
msgid "Black Sea"
|
|
1058
1108
|
msgstr "Schwarzes Meer"
|
|
1059
1109
|
|
|
1060
1110
|
#. undefined
|
|
1111
|
+
|
|
1061
1112
|
msgid "Albania"
|
|
1062
1113
|
msgstr "Albanien"
|
|
1063
1114
|
|
|
1064
1115
|
#. undefined
|
|
1116
|
+
|
|
1065
1117
|
msgid "Andorra"
|
|
1066
1118
|
msgstr "Andorra"
|
|
1067
1119
|
|
|
1068
1120
|
#. undefined
|
|
1121
|
+
|
|
1069
1122
|
msgid "Armenia"
|
|
1070
1123
|
msgstr "Armenien"
|
|
1071
1124
|
|
|
1072
1125
|
#. undefined
|
|
1126
|
+
|
|
1073
1127
|
msgid "Austria"
|
|
1074
1128
|
msgstr "Österreich"
|
|
1075
1129
|
|
|
1076
1130
|
#. undefined
|
|
1131
|
+
|
|
1077
1132
|
msgid "Azerbaijan"
|
|
1078
1133
|
msgstr "Aserbaidschan"
|
|
1079
1134
|
|
|
1080
1135
|
#. undefined
|
|
1136
|
+
|
|
1081
1137
|
msgid "Belarus"
|
|
1082
1138
|
msgstr "Weißrussland"
|
|
1083
1139
|
|
|
1084
1140
|
#. undefined
|
|
1141
|
+
|
|
1085
1142
|
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
1086
1143
|
msgstr "Bosnien und Herzegowina"
|
|
1087
1144
|
|
|
1088
1145
|
#. undefined
|
|
1146
|
+
|
|
1089
1147
|
msgid "Bulgaria"
|
|
1090
1148
|
msgstr "Bulgarien"
|
|
1091
1149
|
|
|
1092
1150
|
#. undefined
|
|
1151
|
+
|
|
1093
1152
|
msgid "Croatia"
|
|
1094
1153
|
msgstr "Kroatien"
|
|
1095
1154
|
|
|
1096
1155
|
#. undefined
|
|
1156
|
+
|
|
1097
1157
|
msgid "Cyprus"
|
|
1098
1158
|
msgstr "Zypern"
|
|
1099
1159
|
|
|
1100
1160
|
#. undefined
|
|
1161
|
+
|
|
1101
1162
|
msgid "Czechia"
|
|
1102
1163
|
msgstr "Tschechien"
|
|
1103
1164
|
|
|
1104
1165
|
#. undefined
|
|
1166
|
+
|
|
1105
1167
|
msgid "Denmark"
|
|
1106
1168
|
msgstr "Dänemark"
|
|
1107
1169
|
|
|
1108
1170
|
#. undefined
|
|
1171
|
+
|
|
1109
1172
|
msgid "Estonia"
|
|
1110
1173
|
msgstr "Estland"
|
|
1111
1174
|
|
|
1112
1175
|
#. undefined
|
|
1176
|
+
|
|
1113
1177
|
msgid "Faroe Islands"
|
|
1114
1178
|
msgstr "Färöer-Inseln"
|
|
1115
1179
|
|
|
1116
1180
|
#. undefined
|
|
1181
|
+
|
|
1117
1182
|
msgid "Finland"
|
|
1118
1183
|
msgstr "Finnland"
|
|
1119
1184
|
|
|
1120
1185
|
#. undefined
|
|
1186
|
+
|
|
1121
1187
|
msgid "Germany"
|
|
1122
1188
|
msgstr "Deutschland"
|
|
1123
1189
|
|
|
1124
1190
|
#. undefined
|
|
1191
|
+
|
|
1125
1192
|
msgid "Georgia"
|
|
1126
1193
|
msgstr "Georgia"
|
|
1127
1194
|
|
|
1128
1195
|
#. undefined
|
|
1196
|
+
|
|
1129
1197
|
msgid "Greece"
|
|
1130
1198
|
msgstr "Griechenland"
|
|
1131
1199
|
|
|
1132
1200
|
#. undefined
|
|
1201
|
+
|
|
1133
1202
|
msgid "Hungary"
|
|
1134
1203
|
msgstr "Ungarn"
|
|
1135
1204
|
|
|
1136
1205
|
#. undefined
|
|
1206
|
+
|
|
1137
1207
|
msgid "Iceland"
|
|
1138
1208
|
msgstr "Island"
|
|
1139
1209
|
|
|
1140
1210
|
#. undefined
|
|
1211
|
+
|
|
1141
1212
|
msgid "Kazakhstan"
|
|
1142
1213
|
msgstr "Kasachstan"
|
|
1143
1214
|
|
|
1144
1215
|
#. undefined
|
|
1216
|
+
|
|
1145
1217
|
msgid "Kosovo"
|
|
1146
1218
|
msgstr "Kosovo"
|
|
1147
1219
|
|
|
1148
1220
|
#. undefined
|
|
1221
|
+
|
|
1149
1222
|
msgid "Ireland"
|
|
1150
1223
|
msgstr "Irland"
|
|
1151
1224
|
|
|
1152
1225
|
#. undefined
|
|
1226
|
+
|
|
1153
1227
|
msgid "Italy"
|
|
1154
1228
|
msgstr "Italien"
|
|
1155
1229
|
|
|
1156
1230
|
#. undefined
|
|
1231
|
+
|
|
1157
1232
|
msgid "Israel"
|
|
1158
1233
|
msgstr "Israel"
|
|
1159
1234
|
|
|
1160
1235
|
#. undefined
|
|
1236
|
+
|
|
1161
1237
|
msgid "Latvia"
|
|
1162
1238
|
msgstr "Lettland"
|
|
1163
1239
|
|
|
1164
1240
|
#. undefined
|
|
1241
|
+
|
|
1165
1242
|
msgid "Liechtenstein"
|
|
1166
1243
|
msgstr "Liechtenstein"
|
|
1167
1244
|
|
|
1168
1245
|
#. undefined
|
|
1246
|
+
|
|
1169
1247
|
msgid "Lithuania"
|
|
1170
1248
|
msgstr "Litauen"
|
|
1171
1249
|
|
|
1172
1250
|
#. undefined
|
|
1251
|
+
|
|
1173
1252
|
msgid "Luxembourg"
|
|
1174
1253
|
msgstr "Luxemburg"
|
|
1175
1254
|
|
|
1176
1255
|
#. undefined
|
|
1256
|
+
|
|
1177
1257
|
msgid "Malta"
|
|
1178
1258
|
msgstr "Malta"
|
|
1179
1259
|
|
|
1180
1260
|
#. undefined
|
|
1261
|
+
|
|
1181
1262
|
msgid "Monaco"
|
|
1182
1263
|
msgstr "Monaco"
|
|
1183
1264
|
|
|
1184
1265
|
#. undefined
|
|
1266
|
+
|
|
1185
1267
|
msgid "Moldova, Republic of"
|
|
1186
1268
|
msgstr "Moldawien, Republik"
|
|
1187
1269
|
|
|
1188
1270
|
#. undefined
|
|
1271
|
+
|
|
1189
1272
|
msgid "Montenegro"
|
|
1190
1273
|
msgstr "Montenegro"
|
|
1191
1274
|
|
|
1192
1275
|
#. undefined
|
|
1276
|
+
|
|
1193
1277
|
msgid "Netherlands"
|
|
1194
1278
|
msgstr "Niederlande"
|
|
1195
1279
|
|
|
1196
1280
|
#. undefined
|
|
1281
|
+
|
|
1197
1282
|
msgid "Norway"
|
|
1198
1283
|
msgstr "Norwegen"
|
|
1199
1284
|
|
|
1200
1285
|
#. undefined
|
|
1286
|
+
|
|
1201
1287
|
msgid "Poland"
|
|
1202
1288
|
msgstr "Polen"
|
|
1203
1289
|
|
|
1204
1290
|
#. undefined
|
|
1291
|
+
|
|
1205
1292
|
msgid "Portugal"
|
|
1206
1293
|
msgstr "Portugal"
|
|
1207
1294
|
|
|
1208
1295
|
#. undefined
|
|
1296
|
+
|
|
1209
1297
|
msgid "Republic of North Macedonia"
|
|
1210
1298
|
msgstr "Republik Nordmazedonien"
|
|
1211
1299
|
|
|
1212
1300
|
#. undefined
|
|
1301
|
+
|
|
1213
1302
|
msgid "Romania"
|
|
1214
1303
|
msgstr "Rumänien"
|
|
1215
1304
|
|
|
1216
1305
|
#. undefined
|
|
1306
|
+
|
|
1217
1307
|
msgid "Russian Federation"
|
|
1218
1308
|
msgstr "Russische Föderation"
|
|
1219
1309
|
|
|
1220
1310
|
#. undefined
|
|
1311
|
+
|
|
1221
1312
|
msgid "San Marino"
|
|
1222
1313
|
msgstr "San Marino"
|
|
1223
1314
|
|
|
1224
1315
|
#. undefined
|
|
1316
|
+
|
|
1225
1317
|
msgid "Serbia"
|
|
1226
1318
|
msgstr "Serbien"
|
|
1227
1319
|
|
|
1228
1320
|
#. undefined
|
|
1321
|
+
|
|
1229
1322
|
msgid "Slovakia"
|
|
1230
1323
|
msgstr "Slowakei"
|
|
1231
1324
|
|
|
1232
1325
|
#. undefined
|
|
1326
|
+
|
|
1233
1327
|
msgid "Slovenia"
|
|
1234
1328
|
msgstr "Slowenien"
|
|
1235
1329
|
|
|
1236
1330
|
#. undefined
|
|
1331
|
+
|
|
1237
1332
|
msgid "Spain"
|
|
1238
1333
|
msgstr "Spanien"
|
|
1239
1334
|
|
|
1240
1335
|
#. undefined
|
|
1336
|
+
|
|
1241
1337
|
msgid "Sweden"
|
|
1242
1338
|
msgstr "Schweden"
|
|
1243
1339
|
|
|
1244
1340
|
#. undefined
|
|
1341
|
+
|
|
1245
1342
|
msgid "Switzerland"
|
|
1246
1343
|
msgstr "Schweiz"
|
|
1247
1344
|
|
|
1248
1345
|
#. undefined
|
|
1346
|
+
|
|
1249
1347
|
msgid "Turkiye"
|
|
1250
1348
|
msgstr "Türkei"
|
|
1251
1349
|
|
|
1252
1350
|
#. undefined
|
|
1351
|
+
|
|
1253
1352
|
msgid "Türkiye"
|
|
1254
1353
|
msgstr "Türkei"
|
|
1255
1354
|
|
|
1256
1355
|
#. undefined
|
|
1356
|
+
|
|
1257
1357
|
msgid "United Kingdom"
|
|
1258
1358
|
msgstr "Vereinigtes Königreich"
|
|
1259
1359
|
|
|
1260
1360
|
#. undefined
|
|
1361
|
+
|
|
1261
1362
|
msgid "Ukraine"
|
|
1262
1363
|
msgstr "Ukraine"
|
|
1263
1364
|
|
|
1264
1365
|
#. undefined
|
|
1366
|
+
|
|
1265
1367
|
msgid "Europe"
|
|
1266
1368
|
msgstr "Europa"
|
|
1267
1369
|
|
|
1268
1370
|
#. undefined
|
|
1371
|
+
|
|
1269
1372
|
msgid "Macro-Transnational Regions"
|
|
1270
1373
|
msgstr "Makrotransnationale Regionen"
|
|
1271
1374
|
|
|
1272
1375
|
#. undefined
|
|
1376
|
+
|
|
1273
1377
|
msgid "Biogeographical Regions"
|
|
1274
1378
|
msgstr "Biogeografische Regionen"
|
|
1275
1379
|
|
|
1276
1380
|
#. undefined
|
|
1381
|
+
|
|
1277
1382
|
msgid "Subnational Regions"
|
|
1278
1383
|
msgstr "Subnationale Regionen"
|
|
1279
1384
|
|
|
1280
1385
|
#. undefined
|
|
1386
|
+
|
|
1281
1387
|
msgid "Municipality Name"
|
|
1282
1388
|
msgstr "Name der Gemeinde"
|
|
1283
1389
|
|
|
1284
1390
|
#. undefined
|
|
1391
|
+
|
|
1285
1392
|
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1286
1393
|
msgstr "Nördliche Peripherie und Arktis"
|
|
1287
1394
|
|
|
1288
1395
|
#. undefined
|
|
1396
|
+
|
|
1289
1397
|
msgid "Baltic Sea"
|
|
1290
1398
|
msgstr "Ostsee"
|
|
1291
1399
|
|
|
1292
1400
|
#. undefined
|
|
1401
|
+
|
|
1293
1402
|
msgid "North West Europe"
|
|
1294
1403
|
msgstr "Nordwesteuropa"
|
|
1295
1404
|
|
|
1296
1405
|
#. undefined
|
|
1406
|
+
|
|
1297
1407
|
msgid "North Sea"
|
|
1298
1408
|
msgstr "Nordsee"
|
|
1299
1409
|
|
|
1300
1410
|
#. undefined
|
|
1411
|
+
|
|
1301
1412
|
msgid "Atlantic Area"
|
|
1302
1413
|
msgstr "Atlantischer Raum"
|
|
1303
1414
|
|
|
1304
1415
|
#. undefined
|
|
1416
|
+
|
|
1305
1417
|
msgid "Alpine Space"
|
|
1306
1418
|
msgstr "Alpenraum"
|
|
1307
1419
|
|
|
1308
1420
|
#. undefined
|
|
1421
|
+
|
|
1309
1422
|
msgid "Central Europe"
|
|
1310
1423
|
msgstr "Mitteleuropa"
|
|
1311
1424
|
|
|
1312
1425
|
#. undefined
|
|
1426
|
+
|
|
1313
1427
|
msgid "South West Europe"
|
|
1314
1428
|
msgstr "Südwesteuropa"
|
|
1315
1429
|
|
|
1316
1430
|
#. undefined
|
|
1431
|
+
|
|
1317
1432
|
msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
|
|
1318
1433
|
msgstr "Mittelmeer (Europa-Mittelmeer)"
|
|
1319
1434
|
|
|
1320
1435
|
#. undefined
|
|
1436
|
+
|
|
1321
1437
|
msgid "Danube Area"
|
|
1322
1438
|
msgstr "Donauraum"
|
|
1323
1439
|
|
|
1324
1440
|
#. undefined
|
|
1441
|
+
|
|
1325
1442
|
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
1326
1443
|
msgstr "Adriatisch-Ionisches Meer"
|
|
1327
1444
|
|
|
1328
1445
|
#. undefined
|
|
1446
|
+
|
|
1329
1447
|
msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
|
|
1330
1448
|
msgstr "Mittelmeerbecken (NÄCHSTES)"
|
|
1331
1449
|
|
|
1332
1450
|
#. undefined
|
|
1451
|
+
|
|
1333
1452
|
msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
|
|
1334
1453
|
msgstr "Schwarzmeerbecken (WEITER)"
|
|
1335
1454
|
|
|
1336
1455
|
#. undefined
|
|
1456
|
+
|
|
1337
1457
|
msgid "Outermost Regions"
|
|
1338
1458
|
msgstr "Regionen in äußerster Randlage"
|
|
1339
1459
|
|
|
1340
1460
|
#. undefined
|
|
1461
|
+
|
|
1341
1462
|
msgid "Alpine"
|
|
1342
1463
|
msgstr "alpin"
|
|
1343
1464
|
|
|
1344
1465
|
#. undefined
|
|
1466
|
+
|
|
1345
1467
|
msgid "Anatolian"
|
|
1346
1468
|
msgstr "Anatolisch"
|
|
1347
1469
|
|
|
1348
1470
|
#. undefined
|
|
1471
|
+
|
|
1349
1472
|
msgid "Arctic"
|
|
1350
1473
|
msgstr "Arktis"
|
|
1351
1474
|
|
|
1352
1475
|
#. undefined
|
|
1476
|
+
|
|
1353
1477
|
msgid "Atlantic"
|
|
1354
1478
|
msgstr "atlantisch"
|
|
1355
1479
|
|
|
1356
1480
|
#. undefined
|
|
1481
|
+
|
|
1357
1482
|
msgid "Boreal"
|
|
1358
1483
|
msgstr "Boreal"
|
|
1359
1484
|
|
|
1360
1485
|
#. undefined
|
|
1486
|
+
|
|
1361
1487
|
msgid "Continental"
|
|
1362
1488
|
msgstr "Kontinental"
|
|
1363
1489
|
|
|
1364
1490
|
#. undefined
|
|
1491
|
+
|
|
1365
1492
|
msgid "Macaronesia"
|
|
1366
1493
|
msgstr "Makaronesien"
|
|
1367
1494
|
|
|
1368
1495
|
#. undefined
|
|
1496
|
+
|
|
1369
1497
|
msgid "Mediterranean"
|
|
1370
1498
|
msgstr "Mittelmeer"
|
|
1371
1499
|
|
|
1372
1500
|
#. undefined
|
|
1501
|
+
|
|
1373
1502
|
msgid "Pannonian"
|
|
1374
1503
|
msgstr "Pannonisch"
|
|
1375
1504
|
|
|
1376
1505
|
#. undefined
|
|
1506
|
+
|
|
1377
1507
|
msgid "Steppic"
|
|
1378
1508
|
msgstr "Steppisch"
|
|
1379
1509
|
|
|
1380
1510
|
#. undefined
|
|
1511
|
+
|
|
1381
1512
|
msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
|
|
1382
1513
|
msgstr "Transnationale Region (die sich über Ländergrenzen erstreckt)"
|
|
1383
1514
|
|
|
1384
1515
|
#. undefined
|
|
1516
|
+
|
|
1385
1517
|
msgid "National"
|
|
1386
1518
|
msgstr "National"
|
|
1387
1519
|
|
|
1388
1520
|
#. undefined
|
|
1521
|
+
|
|
1389
1522
|
msgid "Sub National Regions"
|
|
1390
1523
|
msgstr "Subnationale Regionen"
|
|
1391
1524
|
|
|
1392
1525
|
#. undefined
|
|
1526
|
+
|
|
1393
1527
|
msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
|
|
1394
1528
|
msgstr "Lokal (z. B. Stadt- oder Gemeindeebene)"
|
|
1395
1529
|
|
|
1530
|
+
#. undefined
|
|
1531
|
+
|
|
1532
|
+
msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
|
|
1533
|
+
msgstr "Länder, in denen die Fördermöglichkeit angeboten wird"
|
|
1534
|
+
|
|
1535
|
+
#. undefined
|
|
1536
|
+
|
|
1537
|
+
msgid "Region where the funding is offered"
|
|
1538
|
+
msgstr "Region, in der die Förderung angeboten wird"
|
|
1539
|
+
|
|
1396
1540
|
#. undefined
|
|
1397
1541
|
#: health_menu:43
|
|
1398
1542
|
msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
|
|
@@ -1404,7 +1548,8 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
|
|
|
1404
1548
|
msgstr "ANPASSUNG IN DEN EU-POLITIKBEREICHEN"
|
|
1405
1549
|
|
|
1406
1550
|
#. undefined
|
|
1407
|
-
#: health_menu:9
|
|
1551
|
+
#: health_menu:9
|
|
1552
|
+
#: site_menu:10
|
|
1408
1553
|
msgid "About"
|
|
1409
1554
|
msgstr "Über uns"
|
|
1410
1555
|
|
|
@@ -1509,7 +1654,8 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
|
|
|
1509
1654
|
msgstr "Länder, transnationale Regionen"
|
|
1510
1655
|
|
|
1511
1656
|
#. undefined
|
|
1512
|
-
#: health_menu:18
|
|
1657
|
+
#: health_menu:18
|
|
1658
|
+
#: site_menu:45
|
|
1513
1659
|
msgid "Country Profiles"
|
|
1514
1660
|
msgstr "Länderprofile"
|
|
1515
1661
|
|
|
@@ -1569,7 +1715,8 @@ msgid "Mission Portal"
|
|
|
1569
1715
|
msgstr "Missionsportal"
|
|
1570
1716
|
|
|
1571
1717
|
#. undefined
|
|
1572
|
-
#: site_menu:43
|
|
1718
|
+
#: site_menu:43
|
|
1719
|
+
#: site_menu:43
|
|
1573
1720
|
msgid "EU REGIONAL POLICY"
|
|
1574
1721
|
msgstr "EU-Regionalpolitik"
|
|
1575
1722
|
|
|
@@ -1620,8 +1767,7 @@ msgstr "Energiewirtschaft"
|
|
|
1620
1767
|
|
|
1621
1768
|
#. undefined
|
|
1622
1769
|
#: site_menu:67
|
|
1623
|
-
msgid ""
|
|
1624
|
-
"Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
|
|
1770
|
+
msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
|
|
1625
1771
|
msgstr "Europas Anfälligkeit für den Klimawirkungen außerhalb Europas"
|
|
1626
1772
|
|
|
1627
1773
|
#. undefined
|
|
@@ -1882,8 +2028,7 @@ msgstr "Interaktiver Kartendienst Kommunale Anpassung"
|
|
|
1882
2028
|
#. undefined
|
|
1883
2029
|
#: health_menu:31
|
|
1884
2030
|
msgid "Urban Adaptation Map Viewer (health focus)"
|
|
1885
|
-
msgstr ""
|
|
1886
|
-
"Interaktiver Kartendienst Kommunale Anpassung (Schwerpunkt Gesundheit)"
|
|
2031
|
+
msgstr "Interaktiver Kartendienst Kommunale Anpassung (Schwerpunkt Gesundheit)"
|
|
1887
2032
|
|
|
1888
2033
|
#. undefined
|
|
1889
2034
|
#: site_menu:75
|
|
@@ -1911,7 +2056,8 @@ msgid "Water management"
|
|
|
1911
2056
|
msgstr "Wasserwirtschaft"
|
|
1912
2057
|
|
|
1913
2058
|
#. undefined
|
|
1914
|
-
#: health_menu:46
|
|
2059
|
+
#: health_menu:46
|
|
2060
|
+
#: site_menu:93
|
|
1915
2061
|
msgid "Webinars"
|
|
1916
2062
|
msgstr "Webinare"
|
|
1917
2063
|
|
|
@@ -1941,88 +2087,107 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
|
|
|
1941
2087
|
msgstr "Exposition gefährdeter Gruppen gegenüber Klimarisiken"
|
|
1942
2088
|
|
|
1943
2089
|
#. undefined
|
|
2090
|
+
#:
|
|
1944
2091
|
msgid "KEY EU ACTIONS"
|
|
1945
2092
|
msgstr "SCHLÜSSELBEREICHE VON EU-MASSNAHMEN"
|
|
1946
2093
|
|
|
1947
2094
|
#. undefined
|
|
2095
|
+
#:
|
|
1948
2096
|
msgid "Just resilience"
|
|
1949
2097
|
msgstr "Gerechte Resilienz"
|
|
1950
2098
|
|
|
1951
2099
|
#. undefined
|
|
2100
|
+
#:
|
|
1952
2101
|
msgid "Nature-based solutions"
|
|
1953
2102
|
msgstr "Naturbasierte Lösungen"
|
|
1954
2103
|
|
|
1955
2104
|
#. undefined
|
|
2105
|
+
#:
|
|
1956
2106
|
msgid "Economic losses and fatalities"
|
|
1957
2107
|
msgstr "Wirtschaftliche Verluste und Todesfälle"
|
|
1958
2108
|
|
|
1959
2109
|
#. undefined
|
|
2110
|
+
#:
|
|
1960
2111
|
msgid "Strategic objectives 2030"
|
|
1961
2112
|
msgstr "Strategische Ziele 2030"
|
|
1962
2113
|
|
|
1963
2114
|
#. undefined
|
|
2115
|
+
#:
|
|
1964
2116
|
msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
|
|
1965
|
-
msgstr ""
|
|
1966
|
-
"Verfügbarkeit von städtischen Grünflächen für gefährdete "
|
|
1967
|
-
"Bevölkerungsgruppen"
|
|
2117
|
+
msgstr "Verfügbarkeit von städtischen Grünflächen für gefährdete Bevölkerungsgruppen"
|
|
1968
2118
|
|
|
1969
2119
|
#. undefined
|
|
2120
|
+
#:
|
|
1970
2121
|
msgid "Transnational, National, local"
|
|
1971
2122
|
msgstr "Länderübergreifend, national, lokal"
|
|
1972
2123
|
|
|
1973
2124
|
#. undefined
|
|
2125
|
+
#:
|
|
1974
2126
|
msgid "Aero-allergens"
|
|
1975
2127
|
msgstr "Aeroallergene"
|
|
1976
2128
|
|
|
1977
2129
|
#. undefined
|
|
2130
|
+
#:
|
|
1978
2131
|
msgid "Heat"
|
|
1979
2132
|
msgstr "Hitze"
|
|
1980
2133
|
|
|
1981
2134
|
#. undefined
|
|
2135
|
+
#:
|
|
1982
2136
|
msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
|
|
1983
2137
|
msgstr "Zugänglichkeit von Krankenhäusern in Europa"
|
|
1984
2138
|
|
|
1985
2139
|
#. undefined
|
|
2140
|
+
#:
|
|
1986
2141
|
msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
|
|
1987
2142
|
msgstr "ANPASSUNG IN DER FORSTWIRTSCHAFT"
|
|
1988
2143
|
|
|
1989
2144
|
#. undefined
|
|
2145
|
+
#:
|
|
1990
2146
|
msgid "Ground-level ozone"
|
|
1991
2147
|
msgstr "Bodennahes Ozon"
|
|
1992
2148
|
|
|
1993
2149
|
#. undefined
|
|
2150
|
+
#:
|
|
1994
2151
|
msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
|
|
1995
2152
|
msgstr "Bodennahes Ozonprognose (CAMS)"
|
|
1996
2153
|
|
|
1997
2154
|
#. undefined
|
|
2155
|
+
#:
|
|
1998
2156
|
msgid "Pollution"
|
|
1999
2157
|
msgstr "Umweltverschmutzung"
|
|
2000
2158
|
|
|
2001
2159
|
#. undefined
|
|
2160
|
+
#:
|
|
2002
2161
|
msgid "Occupational safety and health effects"
|
|
2003
2162
|
msgstr "Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin"
|
|
2004
2163
|
|
|
2005
2164
|
#. undefined
|
|
2165
|
+
#:
|
|
2006
2166
|
msgid "Observatory workplan for 2023-24"
|
|
2007
2167
|
msgstr "Arbeitsplan des Observatory für 2023-24"
|
|
2008
2168
|
|
|
2009
2169
|
#. undefined
|
|
2170
|
+
#:
|
|
2010
2171
|
msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
|
|
2011
2172
|
msgstr "Bodennahe PM2.5-Prognose (CAMS)"
|
|
2012
2173
|
|
|
2013
2174
|
#. undefined
|
|
2175
|
+
#:
|
|
2014
2176
|
msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
|
|
2015
2177
|
msgstr "Bodennahes PM10-Prognose (CAMS)"
|
|
2016
2178
|
|
|
2017
2179
|
#. undefined
|
|
2180
|
+
#:
|
|
2018
2181
|
msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
|
|
2019
2182
|
msgstr "Bodennahe NO2-Prognose (CAMS)"
|
|
2020
2183
|
|
|
2021
2184
|
#. undefined
|
|
2185
|
+
#:
|
|
2022
2186
|
msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
|
|
2023
2187
|
msgstr "2022 EUA-Bericht über Klima und Gesundheit"
|
|
2024
2188
|
|
|
2025
2189
|
#. undefined
|
|
2190
|
+
#:
|
|
2026
2191
|
msgid "European environment and health atlas"
|
|
2027
2192
|
msgstr "Europäischer Umwelt- und Gesundheitsatlas"
|
|
2028
2193
|
|
|
@@ -2059,18 +2224,13 @@ msgstr "1.2 Den Prozess strukturiert aufsetzen"
|
|
|
2059
2224
|
|
|
2060
2225
|
#. undefined
|
|
2061
2226
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
|
|
2062
|
-
msgid ""
|
|
2063
|
-
"1.3
|
|
2064
|
-
"potential sources of long-term funding"
|
|
2065
|
-
msgstr ""
|
|
2066
|
-
"1.3 Abschätzung der erforderlichen personellen und finanziellen Ressourcen "
|
|
2067
|
-
"und Ermittlung potenzieller Quellen für langfristige Finanzierung"
|
|
2227
|
+
msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
|
|
2228
|
+
msgstr "1.3 Abschätzung der erforderlichen personellen und finanziellen Ressourcen und Ermittlung potenzieller Quellen für langfristige Finanzierung"
|
|
2068
2229
|
|
|
2069
2230
|
#. undefined
|
|
2070
2231
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
|
|
2071
2232
|
msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
|
|
2072
|
-
msgstr ""
|
|
2073
|
-
"1.3 Aufbau von Anpassungsprozessen innerhalb und außerhalb der Kommune"
|
|
2233
|
+
msgstr "1.3 Aufbau von Anpassungsprozessen innerhalb und außerhalb der Kommune"
|
|
2074
2234
|
|
|
2075
2235
|
#. undefined
|
|
2076
2236
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
|
|
@@ -2080,9 +2240,7 @@ msgstr "1.4 Informationen sammeln"
|
|
|
2080
2240
|
#. undefined
|
|
2081
2241
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:98
|
|
2082
2242
|
msgid "1.4 Identifying and obtaining human and technical resources"
|
|
2083
|
-
msgstr ""
|
|
2084
|
-
"1.4 Identifizierung und Beschaffung von personellen und technischen "
|
|
2085
|
-
"Ressourcen"
|
|
2243
|
+
msgstr "1.4 Identifizierung und Beschaffung von personellen und technischen Ressourcen"
|
|
2086
2244
|
|
|
2087
2245
|
#. undefined
|
|
2088
2246
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
|
|
@@ -2092,8 +2250,7 @@ msgstr "1.5 Anpassungbedarf kommunizieren und Bewusstsein schaffen"
|
|
|
2092
2250
|
#. undefined
|
|
2093
2251
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:103
|
|
2094
2252
|
msgid "1.5 Identifying and obtaining financing and funding"
|
|
2095
|
-
msgstr ""
|
|
2096
|
-
"1.5 Identifizierung und Beschaffung von Finanzierungen und Finanzmitteln"
|
|
2253
|
+
msgstr "1.5 Identifizierung und Beschaffung von Finanzierungen und Finanzmitteln"
|
|
2097
2254
|
|
|
2098
2255
|
#. undefined
|
|
2099
2256
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:108
|
|
@@ -2133,8 +2290,7 @@ msgstr "2. Bewertung von Risiken und Vulnerabilitäten des Klimawandels"
|
|
|
2133
2290
|
#. undefined
|
|
2134
2291
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
|
|
2135
2292
|
msgid "2.1 Recognizing past and present climate impacts"
|
|
2136
|
-
msgstr ""
|
|
2137
|
-
"2.1 Erkennen von vergangenen und gegenwärtigen Auswirkungen des Klimawandels"
|
|
2293
|
+
msgstr "2.1 Erkennen von vergangenen und gegenwärtigen Auswirkungen des Klimawandels"
|
|
2138
2294
|
|
|
2139
2295
|
#. undefined
|
|
2140
2296
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:168
|
|
@@ -2143,11 +2299,8 @@ msgstr "2.1 Klimarisiken verstehen"
|
|
|
2143
2299
|
|
|
2144
2300
|
#. undefined
|
|
2145
2301
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
|
|
2146
|
-
msgid ""
|
|
2147
|
-
"2.2
|
|
2148
|
-
msgstr ""
|
|
2149
|
-
"2.2 Rahmenbedingungen für die Bewertung von Klimaauswirkungen, "
|
|
2150
|
-
"Vulnerabiltäten und Risiken"
|
|
2302
|
+
msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
|
|
2303
|
+
msgstr "2.2 Rahmenbedingungen für die Bewertung von Klimaauswirkungen, Vulnerabiltäten und Risiken"
|
|
2151
2304
|
|
|
2152
2305
|
#. undefined
|
|
2153
2306
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
|
|
@@ -2156,12 +2309,8 @@ msgstr "2.2 Klimaprojektionen und zukünftige Klimawirkungen verstehen"
|
|
|
2156
2309
|
|
|
2157
2310
|
#. undefined
|
|
2158
2311
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
|
|
2159
|
-
msgid ""
|
|
2160
|
-
"2.3
|
|
2161
|
-
"assessments"
|
|
2162
|
-
msgstr ""
|
|
2163
|
-
"2.3 Allgemeiner Ablauf für Klimawirkungesanalysen, Vulnerabilitäts- und "
|
|
2164
|
-
"Risikobewertungen"
|
|
2312
|
+
msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
|
|
2313
|
+
msgstr "2.3 Allgemeiner Ablauf für Klimawirkungesanalysen, Vulnerabilitäts- und Risikobewertungen"
|
|
2165
2314
|
|
|
2166
2315
|
#. undefined
|
|
2167
2316
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
|
|
@@ -2186,38 +2335,27 @@ msgstr "2.5 Adressieren von Wissenslücken und Umgang mit Unsicherheiten"
|
|
|
2186
2335
|
#. undefined
|
|
2187
2336
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
|
|
2188
2337
|
msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
|
|
2189
|
-
msgstr ""
|
|
2190
|
-
"2.5 Die räumlichen Wechselwirkungen mit angrenzenden Regionen bei der "
|
|
2191
|
-
"Anpassung verstehen"
|
|
2338
|
+
msgstr "2.5 Die räumlichen Wechselwirkungen mit angrenzenden Regionen bei der Anpassung verstehen"
|
|
2192
2339
|
|
|
2193
2340
|
#. undefined
|
|
2194
2341
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
|
|
2195
2342
|
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
|
|
2196
|
-
msgstr ""
|
|
2197
|
-
"2.6 Identifizieren der wichtigsten Anpassungsbedarfe und Definieren von "
|
|
2198
|
-
"Zielen"
|
|
2343
|
+
msgstr "2.6 Identifizieren der wichtigsten Anpassungsbedarfe und Definieren von Zielen"
|
|
2199
2344
|
|
|
2200
2345
|
#. undefined
|
|
2201
2346
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
|
|
2202
|
-
msgid ""
|
|
2203
|
-
"2.6
|
|
2204
|
-
msgstr ""
|
|
2205
|
-
"2.6 Identifizieren der wichtigsten Anpassungsbedarfe und Festlegung einer "
|
|
2206
|
-
"strategischen Richtung"
|
|
2347
|
+
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
|
|
2348
|
+
msgstr "2.6 Identifizieren der wichtigsten Anpassungsbedarfe und Festlegung einer strategischen Richtung"
|
|
2207
2349
|
|
|
2208
2350
|
#. undefined
|
|
2209
2351
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
|
|
2210
2352
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
|
|
2211
|
-
msgstr ""
|
|
2212
|
-
"2.7 Bewertung von Risiken und Vulnerabilitäten in Bezug auf den Klimawandel:"
|
|
2213
|
-
" Selbstüberprüfung"
|
|
2353
|
+
msgstr "2.7 Bewertung von Risiken und Vulnerabilitäten in Bezug auf den Klimawandel: Selbstüberprüfung"
|
|
2214
2354
|
|
|
2215
2355
|
#. undefined
|
|
2216
2356
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
|
|
2217
2357
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
|
|
2218
|
-
msgstr ""
|
|
2219
|
-
"2.7 Bewertung von klimabedingten Risiken und Vulnerabilitäten: "
|
|
2220
|
-
"Selbstüberprüfung"
|
|
2358
|
+
msgstr "2.7 Bewertung von klimabedingten Risiken und Vulnerabilitäten: Selbstüberprüfung"
|
|
2221
2359
|
|
|
2222
2360
|
#. undefined
|
|
2223
2361
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
|
|
@@ -2258,12 +2396,8 @@ msgstr "4. Bewertung der Anpassungsoptionen"
|
|
|
2258
2396
|
|
|
2259
2397
|
#. undefined
|
|
2260
2398
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
|
|
2261
|
-
msgid ""
|
|
2262
|
-
"4.1
|
|
2263
|
-
"benefits and efforts"
|
|
2264
|
-
msgstr ""
|
|
2265
|
-
"4.1 Bewertung möglicher Anpassungsoptionen in Bezug auf Wirksamkeit, "
|
|
2266
|
-
"Zeitbedarf, Kosten, Aufwand und Nutzen"
|
|
2399
|
+
msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
|
|
2400
|
+
msgstr "4.1 Bewertung möglicher Anpassungsoptionen in Bezug auf Wirksamkeit, Zeitbedarf, Kosten, Aufwand und Nutzen"
|
|
2267
2401
|
|
|
2268
2402
|
#. undefined
|
|
2269
2403
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
|
|
@@ -2283,9 +2417,7 @@ msgstr "4.2 Anpassungsoptionen priorisieren und passende auswählen"
|
|
|
2283
2417
|
#. undefined
|
|
2284
2418
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
|
|
2285
2419
|
msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
|
|
2286
|
-
msgstr ""
|
|
2287
|
-
"4.3 Vorbereitung eines Strategiedokuments und Organisation der politischen "
|
|
2288
|
-
"Unterstützung"
|
|
2420
|
+
msgstr "4.3 Vorbereitung eines Strategiedokuments und Organisation der politischen Unterstützung"
|
|
2289
2421
|
|
|
2290
2422
|
#. undefined
|
|
2291
2423
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
|
|
@@ -2325,39 +2457,27 @@ msgstr "5.2 Beispiele für Aktionspläe zur Anpassung finden"
|
|
|
2325
2457
|
#. undefined
|
|
2326
2458
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
|
|
2327
2459
|
msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
|
|
2328
|
-
msgstr ""
|
|
2329
|
-
"5.2 Steuerung der Umsetzung über Sektoren und Regierungsebenen hinweg "
|
|
2330
|
-
"organisieren"
|
|
2460
|
+
msgstr "5.2 Steuerung der Umsetzung über Sektoren und Regierungsebenen hinweg organisieren"
|
|
2331
2461
|
|
|
2332
2462
|
#. undefined
|
|
2333
2463
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
|
|
2334
2464
|
msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
|
|
2335
|
-
msgstr ""
|
|
2336
|
-
"5.3 Mainstreaming: Einbeziehung der Anpassung in kommunale Politiken und "
|
|
2337
|
-
"Pläne"
|
|
2465
|
+
msgstr "5.3 Mainstreaming: Einbeziehung der Anpassung in kommunale Politiken und Pläne"
|
|
2338
2466
|
|
|
2339
2467
|
#. undefined
|
|
2340
2468
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
|
|
2341
|
-
msgid ""
|
|
2342
|
-
"5.3 Mainstreaming:
|
|
2343
|
-
"policies"
|
|
2344
|
-
msgstr ""
|
|
2345
|
-
"5.3 Mainstreaming: Integration der Anpassung in Politikinstrumente und "
|
|
2346
|
-
"Sektorpolitiken"
|
|
2469
|
+
msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
|
|
2470
|
+
msgstr "5.3 Mainstreaming: Integration der Anpassung in Politikinstrumente und Sektorpolitiken"
|
|
2347
2471
|
|
|
2348
2472
|
#. undefined
|
|
2349
2473
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
|
|
2350
2474
|
msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
|
|
2351
|
-
msgstr ""
|
|
2352
|
-
"5.4 Den Folgen des Klimawandels durch Anpassung und Klimaschutz "
|
|
2353
|
-
"entgegenwirken"
|
|
2475
|
+
msgstr "5.4 Den Folgen des Klimawandels durch Anpassung und Klimaschutz entgegenwirken"
|
|
2354
2476
|
|
|
2355
2477
|
#. undefined
|
|
2356
2478
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
|
|
2357
2479
|
msgid "5.4 Multilevel coordination and supportive governance framework"
|
|
2358
|
-
msgstr ""
|
|
2359
|
-
"5.4 Abstimmung zwischen Regierungsebenen und unterstützender Rahmen für die "
|
|
2360
|
-
"Regierungsführung"
|
|
2480
|
+
msgstr "5.4 Abstimmung zwischen Regierungsebenen und unterstützender Rahmen für die Regierungsführung"
|
|
2361
2481
|
|
|
2362
2482
|
#. undefined
|
|
2363
2483
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:273
|
|
@@ -2397,9 +2517,7 @@ msgstr "6.2 Monitoring-Indikatoren definieren"
|
|
|
2397
2517
|
#. undefined
|
|
2398
2518
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
|
|
2399
2519
|
msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
|
|
2400
|
-
msgstr ""
|
|
2401
|
-
"6.3 Definieren von Indikatoren und Nutzung eines Ansatz mit verschiendenen "
|
|
2402
|
-
"Methoden"
|
|
2520
|
+
msgstr "6.3 Definieren von Indikatoren und Nutzung eines Ansatz mit verschiendenen Methoden"
|
|
2403
2521
|
|
|
2404
2522
|
#. undefined
|
|
2405
2523
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
|
|
@@ -2409,14 +2527,12 @@ msgstr "6.3 Beispiele für Monitoringidikatoren zur Anpassung finden"
|
|
|
2409
2527
|
#. undefined
|
|
2410
2528
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
|
|
2411
2529
|
msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
|
|
2412
|
-
msgstr ""
|
|
2413
|
-
"6.4 Kommunikation der Ergebnisse zur Unterstützung von Politik und Praxis"
|
|
2530
|
+
msgstr "6.4 Kommunikation der Ergebnisse zur Unterstützung von Politik und Praxis"
|
|
2414
2531
|
|
|
2415
2532
|
#. undefined
|
|
2416
2533
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
|
|
2417
2534
|
msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
|
|
2418
|
-
msgstr ""
|
|
2419
|
-
"6.4 Monitoring-Ergebnisse nutzen, um den Anpassungsprozess zu verbessern"
|
|
2535
|
+
msgstr "6.4 Monitoring-Ergebnisse nutzen, um den Anpassungsprozess zu verbessern"
|
|
2420
2536
|
|
|
2421
2537
|
#. undefined
|
|
2422
2538
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
|
|
@@ -2430,36 +2546,18 @@ msgstr "6.5 Monitoring und Evaluierung der Anpassung: Selbstüberprüfung"
|
|
|
2430
2546
|
|
|
2431
2547
|
#. undefined
|
|
2432
2548
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
|
|
2433
|
-
msgid ""
|
|
2434
|
-
"
|
|
2435
|
-
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2436
|
-
"which is currently 62."
|
|
2437
|
-
msgstr ""
|
|
2438
|
-
"Ein Wert für die Qualität von Bildern mit 2x hoher Pixeldichte, von 1 "
|
|
2439
|
-
"(niedrigste) bis 95 (höchste). Ein Wert von 0 bedeutet, dass der "
|
|
2440
|
-
"Standardwert von plone.scaling verwendet wird, der derzeit 62 beträgt."
|
|
2549
|
+
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
|
|
2550
|
+
msgstr "Ein Wert für die Qualität von Bildern mit 2x hoher Pixeldichte, von 1 (niedrigste) bis 95 (höchste). Ein Wert von 0 bedeutet, dass der Standardwert von plone.scaling verwendet wird, der derzeit 62 beträgt."
|
|
2441
2551
|
|
|
2442
2552
|
#. undefined
|
|
2443
2553
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
|
|
2444
|
-
msgid ""
|
|
2445
|
-
"
|
|
2446
|
-
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2447
|
-
"which is currently 51."
|
|
2448
|
-
msgstr ""
|
|
2449
|
-
"Ein Wert für die Qualität von Bildern mit 3x hoher Pixeldichte, von 1 "
|
|
2450
|
-
"(niedrigste) bis 95 (höchste). Ein Wert von 0 bedeutet, dass der "
|
|
2451
|
-
"Standardwert von plone.scaling verwendet wird, der derzeit 51 beträgt."
|
|
2554
|
+
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
|
|
2555
|
+
msgstr "Ein Wert für die Qualität von Bildern mit 3x hoher Pixeldichte, von 1 (niedrigste) bis 95 (höchste). Ein Wert von 0 bedeutet, dass der Standardwert von plone.scaling verwendet wird, der derzeit 51 beträgt."
|
|
2452
2556
|
|
|
2453
2557
|
#. undefined
|
|
2454
2558
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
|
|
2455
|
-
msgid ""
|
|
2456
|
-
"
|
|
2457
|
-
" value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
|
|
2458
|
-
"currently 88."
|
|
2459
|
-
msgstr ""
|
|
2460
|
-
"Ein Wert für die Qualität skalierter Bilder, von 1 (niedrigste) bis 95 "
|
|
2461
|
-
"(höchste). Ein Wert von 0 bedeutet, dass der Standardwert von plone.scaling "
|
|
2462
|
-
"verwendet wird, der derzeit 88 beträgt."
|
|
2559
|
+
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
|
|
2560
|
+
msgstr "Ein Wert für die Qualität skalierter Bilder, von 1 (niedrigste) bis 95 (höchste). Ein Wert von 0 bedeutet, dass der Standardwert von plone.scaling verwendet wird, der derzeit 88 beträgt."
|
|
2463
2561
|
|
|
2464
2562
|
#. undefined
|
|
2465
2563
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
|
|
@@ -2488,10 +2586,8 @@ msgstr "A3: Koordinationskooperation und Netzwerke"
|
|
|
2488
2586
|
|
|
2489
2587
|
#. undefined
|
|
2490
2588
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
|
|
2491
|
-
msgid ""
|
|
2492
|
-
"A3: Governance
|
|
2493
|
-
msgstr ""
|
|
2494
|
-
"A3: Governance und Institutional: Koordinierungskooperation und Netzwerke"
|
|
2589
|
+
msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
|
|
2590
|
+
msgstr "A3: Governance und Institutional: Koordinierungskooperation und Netzwerke"
|
|
2495
2591
|
|
|
2496
2592
|
#. undefined
|
|
2497
2593
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
|
|
@@ -2600,8 +2696,7 @@ msgstr "Bewertung von Risiken und Verwundbarkeiten durch den Klimawandels"
|
|
|
2600
2696
|
#. undefined
|
|
2601
2697
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
|
|
2602
2698
|
msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
|
|
2603
|
-
msgstr ""
|
|
2604
|
-
"Bewertung von Risiken und Verwundbarkeit en<br /> durch den Klimawandel"
|
|
2699
|
+
msgstr "Bewertung von Risiken und Verwundbarkeit en<br /> durch den Klimawandel"
|
|
2605
2700
|
|
|
2606
2701
|
#. undefined
|
|
2607
2702
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
|
|
@@ -2616,9 +2711,7 @@ msgstr "B1: Finanzierung Incentive Instrumente"
|
|
|
2616
2711
|
#. undefined
|
|
2617
2712
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
|
|
2618
2713
|
msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2619
|
-
msgstr ""
|
|
2620
|
-
"B2: Wirtschaft und Finanzen: Instrumente zur Versicherung und "
|
|
2621
|
-
"Risikobeteiligung"
|
|
2714
|
+
msgstr "B2: Wirtschaft und Finanzen: Instrumente zur Versicherung und Risikobeteiligung"
|
|
2622
2715
|
|
|
2623
2716
|
#. undefined
|
|
2624
2717
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
|
|
@@ -2662,29 +2755,18 @@ msgstr "Abbildungen zu den Fallstudien"
|
|
|
2662
2755
|
|
|
2663
2756
|
#. undefined
|
|
2664
2757
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
|
|
2665
|
-
msgid ""
|
|
2666
|
-
"
|
|
2667
|
-
"Adaptation measure."
|
|
2668
|
-
msgstr ""
|
|
2669
|
-
"Der Fall wurde als Maßnahme zur Anpassung an den Klimawandel entwickelt, "
|
|
2670
|
-
"umgesetzt und teilweise finanziert."
|
|
2758
|
+
msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
|
|
2759
|
+
msgstr "Der Fall wurde als Maßnahme zur Anpassung an den Klimawandel entwickelt, umgesetzt und teilweise finanziert."
|
|
2671
2760
|
|
|
2672
2761
|
#. undefined
|
|
2673
2762
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
|
|
2674
2763
|
msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
|
|
2675
|
-
msgstr ""
|
|
2676
|
-
"Fallbeispiel als Maßnahme zur Anpassung an den Klimawandel entwickelt und "
|
|
2677
|
-
"umgesetzt."
|
|
2764
|
+
msgstr "Fallbeispiel als Maßnahme zur Anpassung an den Klimawandel entwickelt und umgesetzt."
|
|
2678
2765
|
|
|
2679
2766
|
#. undefined
|
|
2680
2767
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
|
|
2681
|
-
msgid ""
|
|
2682
|
-
"
|
|
2683
|
-
"but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2684
|
-
msgstr ""
|
|
2685
|
-
"Der Fall wurde hauptsächlich aufgrund anderer politischer Ziele entwickelt "
|
|
2686
|
-
"und umgesetzt, jedoch unter erheblicher Berücksichtigung von Aspekten der "
|
|
2687
|
-
"Anpassung an den Klimawandel."
|
|
2768
|
+
msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2769
|
+
msgstr "Der Fall wurde hauptsächlich aufgrund anderer politischer Ziele entwickelt und umgesetzt, jedoch unter erheblicher Berücksichtigung von Aspekten der Anpassung an den Klimawandel."
|
|
2688
2770
|
|
|
2689
2771
|
#. undefined
|
|
2690
2772
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
|
|
@@ -2693,10 +2775,8 @@ msgstr "Fallstudien und Anpassungsmöglichkeiten"
|
|
|
2693
2775
|
|
|
2694
2776
|
#. undefined
|
|
2695
2777
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
|
|
2696
|
-
msgid ""
|
|
2697
|
-
"
|
|
2698
|
-
msgstr ""
|
|
2699
|
-
"Fallstudien auf nationaler Ebene in Spanien, bereitgestellt von AdapteCCA.es"
|
|
2778
|
+
msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
|
|
2779
|
+
msgstr "Fallstudien auf nationaler Ebene in Spanien, bereitgestellt von AdapteCCA.es"
|
|
2700
2780
|
|
|
2701
2781
|
#. undefined
|
|
2702
2782
|
#: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
|
|
@@ -2756,9 +2836,7 @@ msgstr "Bemerkungen:"
|
|
|
2756
2836
|
#. undefined
|
|
2757
2837
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
|
|
2758
2838
|
msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
|
|
2759
|
-
msgstr ""
|
|
2760
|
-
"Allgemeine Definitionen der in der Clearingstelle häufig verwendeten "
|
|
2761
|
-
"Begriffe."
|
|
2839
|
+
msgstr "Allgemeine Definitionen der in der Clearingstelle häufig verwendeten Begriffe."
|
|
2762
2840
|
|
|
2763
2841
|
#. undefined
|
|
2764
2842
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
|
|
@@ -2782,10 +2860,8 @@ msgstr "D1: grüne Optionen"
|
|
|
2782
2860
|
|
|
2783
2861
|
#. undefined
|
|
2784
2862
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
|
|
2785
|
-
msgid ""
|
|
2786
|
-
"D1:
|
|
2787
|
-
msgstr ""
|
|
2788
|
-
"D1: Naturbasierte Lösungen und ökosystembasierte Ansätze: grüne Optionen"
|
|
2863
|
+
msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
|
|
2864
|
+
msgstr "D1: Naturbasierte Lösungen und ökosystembasierte Ansätze: grüne Optionen"
|
|
2789
2865
|
|
|
2790
2866
|
#. undefined
|
|
2791
2867
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
|
|
@@ -2794,8 +2870,7 @@ msgstr "D2: Blaue Optionen"
|
|
|
2794
2870
|
|
|
2795
2871
|
#. undefined
|
|
2796
2872
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
|
|
2797
|
-
msgid ""
|
|
2798
|
-
"D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
|
|
2873
|
+
msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
|
|
2799
2874
|
msgstr "D2: Naturbasierte Lösungen und Ökosystemansätze: Blaue Optionen"
|
|
2800
2875
|
|
|
2801
2876
|
#. undefined
|
|
@@ -2838,10 +2913,8 @@ msgstr "E1: Informations- und Bewusstseinsschaffung"
|
|
|
2838
2913
|
|
|
2839
2914
|
#. undefined
|
|
2840
2915
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
|
|
2841
|
-
msgid ""
|
|
2842
|
-
"E1:
|
|
2843
|
-
msgstr ""
|
|
2844
|
-
"E1: Wissen und Verhaltensänderung: Informations- und Bewusstseinsschaffung"
|
|
2916
|
+
msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
|
|
2917
|
+
msgstr "E1: Wissen und Verhaltensänderung: Informations- und Bewusstseinsschaffung"
|
|
2845
2918
|
|
|
2846
2919
|
#. undefined
|
|
2847
2920
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
|
|
@@ -2850,12 +2923,8 @@ msgstr "E2: Kapazitätsaufbau Stärkung und Lebensstilpraktiken"
|
|
|
2850
2923
|
|
|
2851
2924
|
#. undefined
|
|
2852
2925
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
|
|
2853
|
-
msgid ""
|
|
2854
|
-
"E2:
|
|
2855
|
-
"lifestyle practices"
|
|
2856
|
-
msgstr ""
|
|
2857
|
-
"E2: Wissens- und Verhaltenswandel: Kapazitätsaufbau Stärkung und Lifestyle "
|
|
2858
|
-
"-Praktiken"
|
|
2926
|
+
msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
|
|
2927
|
+
msgstr "E2: Wissens- und Verhaltenswandel: Kapazitätsaufbau Stärkung und Lifestyle -Praktiken"
|
|
2859
2928
|
|
|
2860
2929
|
#. undefined
|
|
2861
2930
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
|
|
@@ -2890,25 +2959,13 @@ msgstr "Veranstaltungen"
|
|
|
2890
2959
|
|
|
2891
2960
|
#. undefined
|
|
2892
2961
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
|
|
2893
|
-
msgid ""
|
|
2894
|
-
"
|
|
2895
|
-
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2896
|
-
"study explorer."
|
|
2897
|
-
msgstr ""
|
|
2898
|
-
"Erforschen Sie Fallstudien für die Waldanpassung in Bezug auf den "
|
|
2899
|
-
"geografischen Standort, die thematische Abdeckung und die Verbindung zu "
|
|
2900
|
-
"Anpassungsoptionen durch den MAP-basierten Fallstudien-Explorer."
|
|
2962
|
+
msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
|
|
2963
|
+
msgstr "Erforschen Sie Fallstudien für die Waldanpassung in Bezug auf den geografischen Standort, die thematische Abdeckung und die Verbindung zu Anpassungsoptionen durch den MAP-basierten Fallstudien-Explorer."
|
|
2901
2964
|
|
|
2902
2965
|
#. undefined
|
|
2903
2966
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
|
|
2904
|
-
msgid ""
|
|
2905
|
-
"
|
|
2906
|
-
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2907
|
-
"study explorer."
|
|
2908
|
-
msgstr ""
|
|
2909
|
-
"Erforschen Sie Fallstudien der Stadtanpassung in Bezug auf den geografischen"
|
|
2910
|
-
" Standort, die thematische Abdeckung und die Verbindung zu "
|
|
2911
|
-
"Anpassungsoptionen durch den MAP-basierten Fallstudien-Explorer."
|
|
2967
|
+
msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
|
|
2968
|
+
msgstr "Erforschen Sie Fallstudien der Stadtanpassung in Bezug auf den geografischen Standort, die thematische Abdeckung und die Verbindung zu Anpassungsoptionen durch den MAP-basierten Fallstudien-Explorer."
|
|
2912
2969
|
|
|
2913
2970
|
#. undefined
|
|
2914
2971
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
|
|
@@ -2933,22 +2990,13 @@ msgstr "FAO Grüne Städte"
|
|
|
2933
2990
|
|
|
2934
2991
|
#. undefined
|
|
2935
2992
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
|
|
2936
|
-
msgid ""
|
|
2937
|
-
"
|
|
2938
|
-
"forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
|
|
2939
|
-
"mitigating climate change."
|
|
2940
|
-
msgstr ""
|
|
2941
|
-
"Das Fise Web Portal wird uns helfen, die Gesundheit und Widerstandsfähigkeit"
|
|
2942
|
-
" unserer Wälder zu verbessern, die eine wichtige Rolle beim Schutz unserer "
|
|
2943
|
-
"biologischen Vielfalt und bei der Minderung des Klimawandels spielen."
|
|
2993
|
+
msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
|
|
2994
|
+
msgstr "Das Fise Web Portal wird uns helfen, die Gesundheit und Widerstandsfähigkeit unserer Wälder zu verbessern, die eine wichtige Rolle beim Schutz unserer biologischen Vielfalt und bei der Minderung des Klimawandels spielen."
|
|
2944
2995
|
|
|
2945
2996
|
#. undefined
|
|
2946
2997
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
|
|
2947
|
-
msgid ""
|
|
2948
|
-
"
|
|
2949
|
-
msgstr ""
|
|
2950
|
-
"Finden Sie heraus, wie Sie mit verschiedene Informationsangeboten zu "
|
|
2951
|
-
"Climate-ADAPT beitragen können."
|
|
2998
|
+
msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
|
|
2999
|
+
msgstr "Finden Sie heraus, wie Sie mit verschiedene Informationsangeboten zu Climate-ADAPT beitragen können."
|
|
2952
3000
|
|
|
2953
3001
|
#. undefined
|
|
2954
3002
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
|
|
@@ -3100,9 +3148,7 @@ msgstr "Anpassungsoptionen identifizieren"
|
|
|
3100
3148
|
#. undefined
|
|
3101
3149
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
|
|
3102
3150
|
msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
|
|
3103
|
-
msgstr ""
|
|
3104
|
-
"Wenn Sie ein neuer Benutzer sind, können Ihnen die Eklärvideos beim Einstieg"
|
|
3105
|
-
" helfen."
|
|
3151
|
+
msgstr "Wenn Sie ein neuer Benutzer sind, können Ihnen die Eklärvideos beim Einstieg helfen."
|
|
3106
3152
|
|
|
3107
3153
|
#. undefined
|
|
3108
3154
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
|
|
@@ -3193,39 +3239,23 @@ msgstr "Landnutzungs- und Ernährungssysteme"
|
|
|
3193
3239
|
|
|
3194
3240
|
#. undefined
|
|
3195
3241
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
|
|
3196
|
-
msgid ""
|
|
3197
|
-
"
|
|
3198
|
-
"climate change in forests."
|
|
3199
|
-
msgstr ""
|
|
3200
|
-
"Erfahren Sie mehr über verschiedene Anpassungsoptionen für die verschiedenen"
|
|
3201
|
-
" Auswirkungen des Klimawandels in Wäldern."
|
|
3242
|
+
msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
|
|
3243
|
+
msgstr "Erfahren Sie mehr über verschiedene Anpassungsoptionen für die verschiedenen Auswirkungen des Klimawandels in Wäldern."
|
|
3202
3244
|
|
|
3203
3245
|
#. undefined
|
|
3204
3246
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
|
|
3205
|
-
msgid ""
|
|
3206
|
-
"
|
|
3207
|
-
"climate change in urban areas."
|
|
3208
|
-
msgstr ""
|
|
3209
|
-
"Erfahren Sie mehr über verschiedene Anpassungsoptionen für die verschiedenen"
|
|
3210
|
-
" Auswirkungen des Klimawandels in städtischen Gebieten."
|
|
3247
|
+
msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
|
|
3248
|
+
msgstr "Erfahren Sie mehr über verschiedene Anpassungsoptionen für die verschiedenen Auswirkungen des Klimawandels in städtischen Gebieten."
|
|
3211
3249
|
|
|
3212
3250
|
#. undefined
|
|
3213
3251
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
|
|
3214
|
-
msgid ""
|
|
3215
|
-
"
|
|
3216
|
-
"proof, climate-resilient cities"
|
|
3217
|
-
msgstr ""
|
|
3218
|
-
"Erfahren Sie mehr darüber, wie sich Städte an den Klimawandel anpassen "
|
|
3219
|
-
"können, um zukunftssichere, klimatisierte Städte zu werden"
|
|
3252
|
+
msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
|
|
3253
|
+
msgstr "Erfahren Sie mehr darüber, wie sich Städte an den Klimawandel anpassen können, um zukunftssichere, klimatisierte Städte zu werden"
|
|
3220
3254
|
|
|
3221
3255
|
#. undefined
|
|
3222
3256
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
|
|
3223
|
-
msgid ""
|
|
3224
|
-
"
|
|
3225
|
-
"diverse, resilient and productive"
|
|
3226
|
-
msgstr ""
|
|
3227
|
-
"Erfahren Sie mehr darüber, wie sich Wälder an den Klimawandel anpassen "
|
|
3228
|
-
"können, um gesund, vielfältig, belastbar und produktiv zu bleiben"
|
|
3257
|
+
msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
|
|
3258
|
+
msgstr "Erfahren Sie mehr darüber, wie sich Wälder an den Klimawandel anpassen können, um gesund, vielfältig, belastbar und produktiv zu bleiben"
|
|
3229
3259
|
|
|
3230
3260
|
#. undefined
|
|
3231
3261
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
|
|
@@ -3287,11 +3317,8 @@ msgstr "Berggebiete"
|
|
|
3287
3317
|
|
|
3288
3318
|
#. undefined
|
|
3289
3319
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
|
|
3290
|
-
msgid ""
|
|
3291
|
-
"
|
|
3292
|
-
msgstr ""
|
|
3293
|
-
"Nationale Anpassungspolitik wird nicht über die obligatorische "
|
|
3294
|
-
"Berichterstattung im Jahr 2023 hinaus berichtet"
|
|
3320
|
+
msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
|
|
3321
|
+
msgstr "Nationale Anpassungspolitik wird nicht über die obligatorische Berichterstattung im Jahr 2023 hinaus berichtet"
|
|
3295
3322
|
|
|
3296
3323
|
#. undefined
|
|
3297
3324
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
|
|
@@ -3536,12 +3563,8 @@ msgstr "Wählen Sie ein Land aus, um direkt zum Profil des Landes zu gehen:"
|
|
|
3536
3563
|
|
|
3537
3564
|
#. undefined
|
|
3538
3565
|
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
|
|
3539
|
-
msgid ""
|
|
3540
|
-
"
|
|
3541
|
-
"an item is modified."
|
|
3542
|
-
msgstr ""
|
|
3543
|
-
"Wählen Sie die Sektoren aus, für die Sie eine Benachrichtigungs-E-Mail "
|
|
3544
|
-
"erhalten möchten, wenn ein Artikel geändert wird."
|
|
3566
|
+
msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
|
|
3567
|
+
msgstr "Wählen Sie die Sektoren aus, für die Sie eine Benachrichtigungs-E-Mail erhalten möchten, wenn ein Artikel geändert wird."
|
|
3545
3568
|
|
|
3546
3569
|
#. undefined
|
|
3547
3570
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
|
|
@@ -3575,12 +3598,8 @@ msgstr "Sozial: Information"
|
|
|
3575
3598
|
|
|
3576
3599
|
#. undefined
|
|
3577
3600
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
|
|
3578
|
-
msgid ""
|
|
3579
|
-
"
|
|
3580
|
-
"format is <name> <width>:<height>."
|
|
3581
|
-
msgstr ""
|
|
3582
|
-
"Geben Sie alle zulässigen maximalen Bildabmessungen an, eine pro Zeile. Das "
|
|
3583
|
-
"erforderliche Format ist <Name> <Breite>:<Höhe>."
|
|
3601
|
+
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
|
|
3602
|
+
msgstr "Geben Sie alle zulässigen maximalen Bildabmessungen an, eine pro Zeile. Das erforderliche Format ist <Name> <Breite>:<Höhe>."
|
|
3584
3603
|
|
|
3585
3604
|
#. undefined
|
|
3586
3605
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
|
|
@@ -3629,72 +3648,28 @@ msgstr "Der EU -Bund der Bürgermeister"
|
|
|
3629
3648
|
|
|
3630
3649
|
#. undefined
|
|
3631
3650
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
|
|
3632
|
-
msgid ""
|
|
3633
|
-
"
|
|
3634
|
-
"of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
|
|
3635
|
-
"at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
|
|
3636
|
-
"Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
|
|
3637
|
-
"major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
|
|
3638
|
-
"guarantee these objectives are met."
|
|
3639
|
-
msgstr ""
|
|
3640
|
-
"Die EU finanziert die Anpassung an den Klimawandel in Europa durch eine "
|
|
3641
|
-
"Vielzahl von Instrumenten. Das multiazus finanzielle Rahmen 2021-2027 stellt"
|
|
3642
|
-
" sicher, dass mindestens 25% des europäischen Haushalts klimafedizinische "
|
|
3643
|
-
"Ausgaben sind. Daher müssen Klimaanpassungsmaßnahmen in alle wichtigen EU "
|
|
3644
|
-
"-Ausgabenprogramme integriert werden, und es wird ein Tracking -System "
|
|
3645
|
-
"eingerichtet, um zu gewährleisten, dass diese Ziele erreicht werden."
|
|
3651
|
+
msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
|
|
3652
|
+
msgstr "Die EU finanziert die Anpassung an den Klimawandel in Europa durch eine Vielzahl von Instrumenten. Das multiazus finanzielle Rahmen 2021-2027 stellt sicher, dass mindestens 25% des europäischen Haushalts klimafedizinische Ausgaben sind. Daher müssen Klimaanpassungsmaßnahmen in alle wichtigen EU -Ausgabenprogramme integriert werden, und es wird ein Tracking -System eingerichtet, um zu gewährleisten, dass diese Ziele erreicht werden."
|
|
3646
3653
|
|
|
3647
3654
|
#. undefined
|
|
3648
3655
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
|
|
3649
|
-
msgid ""
|
|
3650
|
-
"
|
|
3651
|
-
"European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
|
|
3652
|
-
"and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
|
|
3653
|
-
" to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
|
|
3654
|
-
"adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
|
|
3655
|
-
"policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3656
|
-
msgstr ""
|
|
3657
|
-
"Die EU verfügt über mehrere politische Rahmenbedingungen, um die "
|
|
3658
|
-
"Widerstandsfähigkeit der europäischen Städte und ihrer Bewohner zu erhöhen, "
|
|
3659
|
-
"einschließlich der EU -Anpassungsstrategie und der EU "
|
|
3660
|
-
"-Biodiversitätsstrategie 2030, und hat mehrere Initiativen zur Verbesserung "
|
|
3661
|
-
"des Wissens und der Verfügbarkeit von Daten in Bezug auf städtische "
|
|
3662
|
-
"Verletzlichkeit und Anpassungsfähigkeit entwickelt. Es bietet auch "
|
|
3663
|
-
"finanzielle und technische Unterstützung für politische Entscheidungsträger "
|
|
3664
|
-
"und Praktiker, um Städte widerstandsfähiger und adaptiver zu machen."
|
|
3656
|
+
msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3657
|
+
msgstr "Die EU verfügt über mehrere politische Rahmenbedingungen, um die Widerstandsfähigkeit der europäischen Städte und ihrer Bewohner zu erhöhen, einschließlich der EU -Anpassungsstrategie und der EU -Biodiversitätsstrategie 2030, und hat mehrere Initiativen zur Verbesserung des Wissens und der Verfügbarkeit von Daten in Bezug auf städtische Verletzlichkeit und Anpassungsfähigkeit entwickelt. Es bietet auch finanzielle und technische Unterstützung für politische Entscheidungsträger und Praktiker, um Städte widerstandsfähiger und adaptiver zu machen."
|
|
3665
3658
|
|
|
3666
3659
|
#. undefined
|
|
3667
3660
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
|
|
3668
|
-
msgid ""
|
|
3669
|
-
"
|
|
3670
|
-
"climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
|
|
3671
|
-
"climate change adaptation."
|
|
3672
|
-
msgstr ""
|
|
3673
|
-
"Der europäische Klimadaten -Explorer bietet einen interaktiven Zugang zu "
|
|
3674
|
-
"vielen Klimaindizes des Copernicus -Klimawandels zur Unterstützung der "
|
|
3675
|
-
"Anpassung des Klimawandels."
|
|
3661
|
+
msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
|
|
3662
|
+
msgstr "Der europäische Klimadaten -Explorer bietet einen interaktiven Zugang zu vielen Klimaindizes des Copernicus -Klimawandels zur Unterstützung der Anpassung des Klimawandels."
|
|
3676
3663
|
|
|
3677
3664
|
#. undefined
|
|
3678
3665
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
|
|
3679
|
-
msgid ""
|
|
3680
|
-
"
|
|
3681
|
-
"climate indices like fire weather indices in support of climate change "
|
|
3682
|
-
"adaptation in forests."
|
|
3683
|
-
msgstr ""
|
|
3684
|
-
"Der europäische Klimadaten -Explorer bietet einen interaktiven Zugang zu "
|
|
3685
|
-
"vielen Klimaindizes wie Feuerwetterindizes zur Unterstützung der Anpassung "
|
|
3686
|
-
"an den Klimawandel in Wäldern."
|
|
3666
|
+
msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
|
|
3667
|
+
msgstr "Der europäische Klimadaten -Explorer bietet einen interaktiven Zugang zu vielen Klimaindizes wie Feuerwetterindizes zur Unterstützung der Anpassung an den Klimawandel in Wäldern."
|
|
3687
3668
|
|
|
3688
3669
|
#. undefined
|
|
3689
3670
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
|
|
3690
|
-
msgid ""
|
|
3691
|
-
"
|
|
3692
|
-
"information. These give an overview of the situation in the EU about "
|
|
3693
|
-
"imminent droughts."
|
|
3694
|
-
msgstr ""
|
|
3695
|
-
"Das europäische Dürre-Observatorium (EDO) enthält dürrelrelevante "
|
|
3696
|
-
"Informationen. Diese geben einen Überblick über die Situation in der EU über"
|
|
3697
|
-
" bevorstehende Dürren."
|
|
3671
|
+
msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
|
|
3672
|
+
msgstr "Das europäische Dürre-Observatorium (EDO) enthält dürrelrelevante Informationen. Diese geben einen Überblick über die Situation in der EU über bevorstehende Dürren."
|
|
3698
3673
|
|
|
3699
3674
|
#. undefined
|
|
3700
3675
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
|
|
@@ -3703,59 +3678,23 @@ msgstr "Das europäische Waldbrandinformationssystem"
|
|
|
3703
3678
|
|
|
3704
3679
|
#. undefined
|
|
3705
3680
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
|
|
3706
|
-
msgid ""
|
|
3707
|
-
"
|
|
3708
|
-
"of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
|
|
3709
|
-
"forest fires"
|
|
3710
|
-
msgstr ""
|
|
3711
|
-
"Das European Forest Fire Information System (Effis) unterstützt den Schutz "
|
|
3712
|
-
"von Wäldern vor Bränden und liefert der EU harmonisierte Informationen zu "
|
|
3713
|
-
"Waldbränden"
|
|
3681
|
+
msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
|
|
3682
|
+
msgstr "Das European Forest Fire Information System (Effis) unterstützt den Schutz von Wäldern vor Bränden und liefert der EU harmonisierte Informationen zu Waldbränden"
|
|
3714
3683
|
|
|
3715
3684
|
#. undefined
|
|
3716
3685
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
|
|
3717
|
-
msgid ""
|
|
3718
|
-
"
|
|
3719
|
-
"future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
|
|
3720
|
-
" their adaptive capacity."
|
|
3721
|
-
msgstr ""
|
|
3722
|
-
"Der Viewer der Urban Adaptation Map bietet einen Überblick über die "
|
|
3723
|
-
"aktuellen und zukünftigen Klimagefahr, die Anfälligkeit der Städte für diese"
|
|
3724
|
-
" Gefahren und ihre Anpassungsfähigkeit."
|
|
3686
|
+
msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
|
|
3687
|
+
msgstr "Der Viewer der Urban Adaptation Map bietet einen Überblick über die aktuellen und zukünftigen Klimagefahr, die Anfälligkeit der Städte für diese Gefahren und ihre Anpassungsfähigkeit."
|
|
3725
3688
|
|
|
3726
3689
|
#. undefined
|
|
3727
3690
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
|
|
3728
|
-
msgid ""
|
|
3729
|
-
"
|
|
3730
|
-
"authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
|
|
3731
|
-
"adaptation plans."
|
|
3732
|
-
msgstr ""
|
|
3733
|
-
"Das Tool zur Unterstützung der städtischen Anpassung unterstützt Städte, "
|
|
3734
|
-
"Städte und lokale Behörden bei der Entwicklung, Implementierung und "
|
|
3735
|
-
"Überwachung von Anpassungsplänen des Klimawandels."
|
|
3691
|
+
msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
|
|
3692
|
+
msgstr "Das Tool zur Unterstützung der städtischen Anpassung unterstützt Städte, Städte und lokale Behörden bei der Entwicklung, Implementierung und Überwachung von Anpassungsplänen des Klimawandels."
|
|
3736
3693
|
|
|
3737
3694
|
#. undefined
|
|
3738
3695
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
|
|
3739
|
-
msgid ""
|
|
3740
|
-
"
|
|
3741
|
-
"increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
|
|
3742
|
-
"and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
|
|
3743
|
-
"affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
|
|
3744
|
-
" forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
|
|
3745
|
-
"unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
|
|
3746
|
-
"change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
|
|
3747
|
-
"Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3748
|
-
msgstr ""
|
|
3749
|
-
"Die Klimakrise wirkt sich stark auf die Wälder Europas aus, was sie "
|
|
3750
|
-
"zunehmend für Gefahren wie Stürme, Waldbrände, Dürren, Insekten- und "
|
|
3751
|
-
"Krankheitsausbrüche oder Anstieg des Meeresspiegels anfälliger macht. Die "
|
|
3752
|
-
"wachsenden Risiken und Auswirkungen wirken sich auf die wirtschaftliche "
|
|
3753
|
-
"Lebensfähigkeit der Forstwirtschaft aus und verringern die Kapazität von "
|
|
3754
|
-
"Wäldern, um wesentliche Ökosystemdienste bereitzustellen. Die EU reagiert "
|
|
3755
|
-
"auf diese beispiellose Herausforderung, indem sie die Anpassung von Wäldern "
|
|
3756
|
-
"an den Klimawandel durch eine Vielzahl von Politiken wie die EU "
|
|
3757
|
-
"-Waldstrategie, die EU -Strategie zur Anpassung an den Klimawandel und die "
|
|
3758
|
-
"EU -Biodiversitätsstrategie unterstützt."
|
|
3696
|
+
msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3697
|
+
msgstr "Die Klimakrise wirkt sich stark auf die Wälder Europas aus, was sie zunehmend für Gefahren wie Stürme, Waldbrände, Dürren, Insekten- und Krankheitsausbrüche oder Anstieg des Meeresspiegels anfälliger macht. Die wachsenden Risiken und Auswirkungen wirken sich auf die wirtschaftliche Lebensfähigkeit der Forstwirtschaft aus und verringern die Kapazität von Wäldern, um wesentliche Ökosystemdienste bereitzustellen. Die EU reagiert auf diese beispiellose Herausforderung, indem sie die Anpassung von Wäldern an den Klimawandel durch eine Vielzahl von Politiken wie die EU -Waldstrategie, die EU -Strategie zur Anpassung an den Klimawandel und die EU -Biodiversitätsstrategie unterstützt."
|
|
3759
3698
|
|
|
3760
3699
|
#. undefined
|
|
3761
3700
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
|
|
@@ -3847,8 +3786,7 @@ msgstr "Jahr:"
|
|
|
3847
3786
|
msgid "back to search"
|
|
3848
3787
|
msgstr "Zurück zur Suche"
|
|
3849
3788
|
|
|
3850
|
-
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
|
|
3851
|
-
#. richtexteditor based on the description of images."
|
|
3789
|
+
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
|
|
3852
3790
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
|
|
3853
3791
|
msgid "image_captioning_description"
|
|
3854
3792
|
msgstr "image_captioning_description"
|