@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +27 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
  4. package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  5. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
  6. package/locales/eea.cca.pot +6 -3
  7. package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
  8. package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
  9. package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  10. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
  11. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
  12. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
  13. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
  14. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
  15. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
  16. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
  17. package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  18. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
  19. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
  20. package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  21. package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  22. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
  23. package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  24. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
  25. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
  26. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
  27. package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  28. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
  29. package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  30. package/package.json +1 -1
  31. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
  32. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
  33. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
  34. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
  35. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
  36. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
  37. package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
  38. package/src/index.js +5 -0
  39. package/src/search/cca/config.js +17 -11
  40. package/src/utils.js +1 -3
  41. package/theme/globals/mission.less +5 -5
  42. package/theme/globals/search.less +6 -0
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- #
1
+ #.
2
2
  msgid ""
3
3
  msgstr ""
4
4
  "Project-Id-Version: \n"
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
6
6
  "POT-Creation-Date: \n"
7
7
  "PO-Revision-Date: \n"
8
8
  "Last-Translator: \n"
9
- "Language-Team: \n"
10
9
  "Language: \n"
10
+ "Language-Team: \n"
11
11
  "Content-Type: \n"
12
12
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
13
13
  "Plural-Forms: \n"
@@ -18,8 +18,11 @@ msgid "A background document for the event is available"
18
18
  msgstr "Popratni dokument za događaj je dostupan"
19
19
 
20
20
  #. Default: "Adaptation Approaches"
21
- #: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
22
- #: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
21
+ #: search/cca/facets
22
+ #: search/facets
23
+ #: search/health_observatory/facets-health
24
+ #: search/mission_all/facets-all
25
+ #: search/mission_projects/facets-projects
23
26
  msgid "Adaptation Approaches"
24
27
  msgstr "Pristupi prilagodbe"
25
28
 
@@ -39,7 +42,9 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
39
42
  msgstr "Mogućnosti prilagodbe implementirane u ovom slučaju"
40
43
 
41
44
  #. Default: "Adaptation Sectors"
42
- #: search/cca/facets search/common search/facets
45
+ #: search/cca/facets
46
+ #: search/common
47
+ #: search/facets
43
48
  msgid "Adaptation Sectors"
44
49
  msgstr "Sektori adaptacije"
45
50
 
@@ -141,7 +146,9 @@ msgid "City:"
141
146
  msgstr "Grad:"
142
147
 
143
148
  #. Default: "Climate Impacts"
144
- #: search/cca/facets search/common search/facets
149
+ #: search/cca/facets
150
+ #: search/common
151
+ #: search/facets
145
152
  msgid "Climate Impacts"
146
153
  msgstr "Klimatski utjecaji"
147
154
 
@@ -172,7 +179,8 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
172
179
  msgstr "Climate-ADAPT stranica za ovaj događaj"
173
180
 
174
181
  #. Default: "Contact"
175
- #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
182
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
183
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
176
184
  msgid "Contact"
177
185
  msgstr "Kontakt"
178
186
 
@@ -193,7 +201,8 @@ msgid "Costs and benefits"
193
201
  msgstr "Troškovi i koristi"
194
202
 
195
203
  #. Default: "Countries"
196
- #: search/common search/mission_all/facets-all
204
+ #: search/common
205
+ #: search/mission_all/facets-all
197
206
  #: search/mission_funding/facets-funding
198
207
  msgid "Countries"
199
208
  msgstr "zemlje"
@@ -304,7 +313,9 @@ msgid "Fullscreen"
304
313
  msgstr "Cijeli zaslon"
305
314
 
306
315
  #. Default: "Funding Programme"
307
- #: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
316
+ #: search/cca/facets
317
+ #: search/facets
318
+ #: search/mission_projects/facets-projects
308
319
  #: search/mission_stories/facets-stories
309
320
  msgid "Funding Programme"
310
321
  msgstr "Program financiranja"
@@ -416,7 +427,8 @@ msgid "Info"
416
427
  msgstr "Info"
417
428
 
418
429
  #. Default: "Item from third parties"
419
- #: search/cca/facets search/facets
430
+ #: search/cca/facets
431
+ #: search/facets
420
432
  msgid "Item from third parties"
421
433
  msgstr "Stavka trećih strana"
422
434
 
@@ -427,7 +439,8 @@ msgstr "Ključni sustavi zajednice"
427
439
 
428
440
  #. Default: "Key Type Measure"
429
441
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
430
- #: search/cca/facets search/facets
442
+ #: search/cca/facets
443
+ #: search/facets
431
444
  msgid "Key Type Measure"
432
445
  msgstr "Ključna vrsta mjerenja"
433
446
 
@@ -645,7 +658,8 @@ msgid "Publishing year"
645
658
  msgstr "Godina izdavanja"
646
659
 
647
660
  #. Default: "RAST step(s) of relevance"
648
- #: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
661
+ #: search/mission_funding/facets-funding
662
+ #: search/mission_tools/facets-tools
649
663
  msgid "RAST step(s) of relevance"
650
664
  msgstr "RAST korak(i) relevantnosti"
651
665
 
@@ -655,12 +669,14 @@ msgid "Reference Information"
655
669
  msgstr "Referentne informacije"
656
670
 
657
671
  #. Default: "Reference information"
658
- #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
672
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
673
+ #: helpers/Utils
659
674
  msgid "Reference information"
660
675
  msgstr "Referentne informacije"
661
676
 
662
677
  #. Default: "References"
663
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
678
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
679
+ #: helpers/Utils
664
680
  msgid "References"
665
681
  msgstr "Reference"
666
682
 
@@ -705,7 +721,8 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
705
721
  msgstr "Pretražite katalog izvora zvjezdarnice..."
706
722
 
707
723
  #. Default: "Section"
708
- #: search/cca/facets search/facets
724
+ #: search/cca/facets
725
+ #: search/facets
709
726
  msgid "Section"
710
727
  msgstr "Odjeljak"
711
728
 
@@ -758,7 +775,8 @@ msgstr "Rješenja"
758
775
 
759
776
  #. Default: "Source"
760
777
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
761
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
778
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
779
+ #: helpers/Utils
762
780
  msgid "Source"
763
781
  msgstr "Izvor"
764
782
 
@@ -810,18 +828,10 @@ msgstr "Datum se odnosi na datum objave videa"
810
828
  msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
811
829
  msgstr "Datum se odnosi na zadnji datum objave artikla"
812
830
 
813
- #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
814
- #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
815
- #. Climate ADAPT"
831
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
816
832
  #: helpers/ContentMetadata
817
- msgid ""
818
- "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
819
- " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
820
- "ADAPT"
821
- msgstr ""
822
- "Datum se odnosi na trenutak u kojem je stavka pripremljena ili ažurirana od "
823
- "strane stručnjaka koji doprinose kako bi se predala za objavljivanje u "
824
- "Climate ADAPT-u"
833
+ msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
834
+ msgstr "Datum se odnosi na trenutak u kojem je stavka pripremljena ili ažurirana od strane stručnjaka koji doprinose kako bi se predala za objavljivanje u Climate ADAPT-u"
825
835
 
826
836
  #. Default: "Topics:"
827
837
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -830,12 +840,14 @@ msgid "Topics:"
830
840
  msgstr "Teme:"
831
841
 
832
842
  #. Default: "Transnational regions"
833
- #: search/cca/facets search/facets
843
+ #: search/cca/facets
844
+ #: search/facets
834
845
  msgid "Transnational regions"
835
846
  msgstr "Transnacionalne regije"
836
847
 
837
848
  #. Default: "Type of item"
838
- #: search/common search/mission_all/facets-all
849
+ #: search/common
850
+ #: search/mission_all/facets-all
839
851
  msgid "Type of item"
840
852
  msgstr "Vrsta artikla"
841
853
 
@@ -896,503 +908,635 @@ msgid "Where"
896
908
  msgstr "Gdje"
897
909
 
898
910
  #. undefined
911
+
899
912
  msgid "Case studies"
900
913
  msgstr "Studije slučaja"
901
914
 
902
915
  #. undefined
916
+
903
917
  msgid "Guidance"
904
918
  msgstr "vođenje"
905
919
 
906
920
  #. undefined
921
+
907
922
  msgid "Information portals"
908
923
  msgstr "Informativni portali"
909
924
 
910
925
  #. undefined
926
+
911
927
  msgid "Videos"
912
928
  msgstr "Video zapisi"
913
929
 
914
930
  #. undefined
931
+
915
932
  msgid "Organisations"
916
933
  msgstr "organizacije"
917
934
 
918
935
  #. undefined
936
+
919
937
  msgid "Publication and reports"
920
938
  msgstr "Publikacija i izvješća"
921
939
 
922
940
  #. undefined
941
+
923
942
  msgid "Publications and reports"
924
943
  msgstr "Publikacije i izvješća"
925
944
 
926
945
  #. undefined
946
+
927
947
  msgid "Research and knowledge projects"
928
948
  msgstr "Projekti istraživanja i znanja"
929
949
 
930
950
  #. undefined
951
+
931
952
  msgid "Tools"
932
953
  msgstr "Alati"
933
954
 
934
955
  #. undefined
956
+
935
957
  msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
936
- msgstr ""
937
- "Ovisno o vašim preferencijama, ovu stranicu možete pogledati na engleskom "
938
- "jeziku"
958
+ msgstr "Ovisno o vašim preferencijama, ovu stranicu možete pogledati na engleskom jeziku"
939
959
 
940
960
  #. undefined
961
+
941
962
  msgid "here"
942
963
  msgstr "ovdje"
943
964
 
944
965
  #. undefined
966
+
945
967
  msgid "Latest <br/> News & Events"
946
968
  msgstr "Najnovije <br/> vijesti i događaji"
947
969
 
948
970
  #. undefined
971
+
949
972
  msgid "Most recent <br/> Case Study"
950
973
  msgstr "Najnovija <br/> studija slučaja"
951
974
 
952
975
  #. undefined
976
+
953
977
  msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
954
978
  msgstr "Najnovija <br/> publikacija ili izvješće"
955
979
 
956
980
  #. undefined
981
+
957
982
  msgid "National adaption policy"
958
983
  msgstr "Nacionalna politika prilagodbe"
959
984
 
960
985
  #. undefined
986
+
961
987
  msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
962
988
  msgstr "Procjena utjecaja klimatskih promjena i ranjivosti"
963
989
 
964
990
  #. undefined
991
+
965
992
  msgid "Adaptation portals and platforms"
966
993
  msgstr "Adaptacijski portali i platforme"
967
994
 
968
995
  #. undefined
996
+
969
997
  msgid "Hazard category"
970
998
  msgstr "Kategorija opasnosti"
971
999
 
972
1000
  #. undefined
1001
+
973
1002
  msgid "Hazard type"
974
1003
  msgstr "Vrsta opasnosti"
975
1004
 
976
1005
  #. undefined
1006
+
977
1007
  msgid "Indicator"
978
1008
  msgstr "Indikator"
979
1009
 
980
1010
  #. undefined
1011
+
981
1012
  msgid "Zip download"
982
1013
  msgstr "Zip preuzimanje"
983
1014
 
984
1015
  #. undefined
1016
+
985
1017
  msgid "Download"
986
1018
  msgstr "preuzimanje"
987
1019
 
988
1020
  #. undefined
1021
+
989
1022
  msgid "Heat and cold"
990
1023
  msgstr "Toplina i hladnoća"
991
1024
 
992
1025
  #. undefined
1026
+
993
1027
  msgid "Mean air temperature"
994
1028
  msgstr "Srednja temperatura zraka"
995
1029
 
996
1030
  #. undefined
1031
+
997
1032
  msgid "Extreme heat"
998
1033
  msgstr "Ekstremna vrućina"
999
1034
 
1000
1035
  #. undefined
1036
+
1001
1037
  msgid "Cold spells and frost"
1002
1038
  msgstr "Hladna razdoblja i mraz"
1003
1039
 
1004
1040
  #. undefined
1041
+
1005
1042
  msgid "Wet and dry"
1006
1043
  msgstr "Mokro i suho"
1007
1044
 
1008
1045
  #. undefined
1046
+
1009
1047
  msgid "Mean precipitation"
1010
1048
  msgstr "Srednja količina oborine"
1011
1049
 
1012
1050
  #. undefined
1051
+
1013
1052
  msgid "Extreme precipitation"
1014
1053
  msgstr "Ekstremne oborine"
1015
1054
 
1016
1055
  #. undefined
1056
+
1017
1057
  msgid "River flooding"
1018
1058
  msgstr "poplava rijeke"
1019
1059
 
1020
1060
  #. undefined
1061
+
1021
1062
  msgid "Aridity"
1022
1063
  msgstr "Nezanimljivost"
1023
1064
 
1024
1065
  #. undefined
1066
+
1025
1067
  msgid "Wildfire"
1026
1068
  msgstr "Požar"
1027
1069
 
1028
1070
  #. undefined
1071
+
1029
1072
  msgid "Snow and land ice"
1030
1073
  msgstr "Snijeg i kopneni led"
1031
1074
 
1032
1075
  #. undefined
1076
+
1033
1077
  msgid "Snow and ice"
1034
1078
  msgstr "Snijeg i led"
1035
1079
 
1036
1080
  #. undefined
1081
+
1037
1082
  msgid "Coastal"
1038
1083
  msgstr "primorski"
1039
1084
 
1040
1085
  #. undefined
1086
+
1041
1087
  msgid "Relative sea level"
1042
1088
  msgstr "Relativna razina mora"
1043
1089
 
1044
1090
  #. undefined
1091
+
1045
1092
  msgid "Coastal flooding"
1046
1093
  msgstr "Poplava obale"
1047
1094
 
1048
1095
  #. undefined
1096
+
1049
1097
  msgid "Other"
1050
1098
  msgstr "ostalo"
1051
1099
 
1052
1100
  #. undefined
1101
+
1053
1102
  msgid "Global"
1054
1103
  msgstr "Globalno"
1055
1104
 
1056
1105
  #. undefined
1106
+
1057
1107
  msgid "Black Sea"
1058
1108
  msgstr "Crno more"
1059
1109
 
1060
1110
  #. undefined
1111
+
1061
1112
  msgid "Albania"
1062
1113
  msgstr "Albanija"
1063
1114
 
1064
1115
  #. undefined
1116
+
1065
1117
  msgid "Andorra"
1066
1118
  msgstr "Andora"
1067
1119
 
1068
1120
  #. undefined
1121
+
1069
1122
  msgid "Armenia"
1070
1123
  msgstr "Armenija"
1071
1124
 
1072
1125
  #. undefined
1126
+
1073
1127
  msgid "Austria"
1074
1128
  msgstr "Austrija"
1075
1129
 
1076
1130
  #. undefined
1131
+
1077
1132
  msgid "Azerbaijan"
1078
1133
  msgstr "Azerbejdžan"
1079
1134
 
1080
1135
  #. undefined
1136
+
1081
1137
  msgid "Belarus"
1082
1138
  msgstr "Bjelorusija"
1083
1139
 
1084
1140
  #. undefined
1141
+
1085
1142
  msgid "Bosnia and Herzegovina"
1086
1143
  msgstr "Bosna i Hercegovina"
1087
1144
 
1088
1145
  #. undefined
1146
+
1089
1147
  msgid "Bulgaria"
1090
1148
  msgstr "Bugarska"
1091
1149
 
1092
1150
  #. undefined
1151
+
1093
1152
  msgid "Croatia"
1094
1153
  msgstr "Hrvatska"
1095
1154
 
1096
1155
  #. undefined
1156
+
1097
1157
  msgid "Cyprus"
1098
1158
  msgstr "Cipar"
1099
1159
 
1100
1160
  #. undefined
1161
+
1101
1162
  msgid "Czechia"
1102
1163
  msgstr "Češka"
1103
1164
 
1104
1165
  #. undefined
1166
+
1105
1167
  msgid "Denmark"
1106
1168
  msgstr "Danska"
1107
1169
 
1108
1170
  #. undefined
1171
+
1109
1172
  msgid "Estonia"
1110
1173
  msgstr "Estonija"
1111
1174
 
1112
1175
  #. undefined
1176
+
1113
1177
  msgid "Faroe Islands"
1114
1178
  msgstr "Farski otoci"
1115
1179
 
1116
1180
  #. undefined
1181
+
1117
1182
  msgid "Finland"
1118
1183
  msgstr "Finska"
1119
1184
 
1120
1185
  #. undefined
1186
+
1121
1187
  msgid "Germany"
1122
1188
  msgstr "Njemačka"
1123
1189
 
1124
1190
  #. undefined
1191
+
1125
1192
  msgid "Georgia"
1126
1193
  msgstr "Gruzija"
1127
1194
 
1128
1195
  #. undefined
1196
+
1129
1197
  msgid "Greece"
1130
1198
  msgstr "Grčka"
1131
1199
 
1132
1200
  #. undefined
1201
+
1133
1202
  msgid "Hungary"
1134
1203
  msgstr "Mađarska"
1135
1204
 
1136
1205
  #. undefined
1206
+
1137
1207
  msgid "Iceland"
1138
1208
  msgstr "Island"
1139
1209
 
1140
1210
  #. undefined
1211
+
1141
1212
  msgid "Kazakhstan"
1142
1213
  msgstr "Kazahstan"
1143
1214
 
1144
1215
  #. undefined
1216
+
1145
1217
  msgid "Kosovo"
1146
1218
  msgstr "Kosovo"
1147
1219
 
1148
1220
  #. undefined
1221
+
1149
1222
  msgid "Ireland"
1150
1223
  msgstr "Irska"
1151
1224
 
1152
1225
  #. undefined
1226
+
1153
1227
  msgid "Italy"
1154
1228
  msgstr "Italija"
1155
1229
 
1156
1230
  #. undefined
1231
+
1157
1232
  msgid "Israel"
1158
1233
  msgstr "Izrael"
1159
1234
 
1160
1235
  #. undefined
1236
+
1161
1237
  msgid "Latvia"
1162
1238
  msgstr "Latvija"
1163
1239
 
1164
1240
  #. undefined
1241
+
1165
1242
  msgid "Liechtenstein"
1166
1243
  msgstr "Lihtenštajn"
1167
1244
 
1168
1245
  #. undefined
1246
+
1169
1247
  msgid "Lithuania"
1170
1248
  msgstr "Litva"
1171
1249
 
1172
1250
  #. undefined
1251
+
1173
1252
  msgid "Luxembourg"
1174
1253
  msgstr "Luksemburg"
1175
1254
 
1176
1255
  #. undefined
1256
+
1177
1257
  msgid "Malta"
1178
1258
  msgstr "Malta"
1179
1259
 
1180
1260
  #. undefined
1261
+
1181
1262
  msgid "Monaco"
1182
1263
  msgstr "Monako"
1183
1264
 
1184
1265
  #. undefined
1266
+
1185
1267
  msgid "Moldova, Republic of"
1186
1268
  msgstr "Moldavija, Republika"
1187
1269
 
1188
1270
  #. undefined
1271
+
1189
1272
  msgid "Montenegro"
1190
1273
  msgstr "Crne Gore"
1191
1274
 
1192
1275
  #. undefined
1276
+
1193
1277
  msgid "Netherlands"
1194
1278
  msgstr "Nizozemska"
1195
1279
 
1196
1280
  #. undefined
1281
+
1197
1282
  msgid "Norway"
1198
1283
  msgstr "Norveška"
1199
1284
 
1200
1285
  #. undefined
1286
+
1201
1287
  msgid "Poland"
1202
1288
  msgstr "Poljska"
1203
1289
 
1204
1290
  #. undefined
1291
+
1205
1292
  msgid "Portugal"
1206
1293
  msgstr "Portugal"
1207
1294
 
1208
1295
  #. undefined
1296
+
1209
1297
  msgid "Republic of North Macedonia"
1210
1298
  msgstr "Republika Sjeverna Makedonija"
1211
1299
 
1212
1300
  #. undefined
1301
+
1213
1302
  msgid "Romania"
1214
1303
  msgstr "Rumunija"
1215
1304
 
1216
1305
  #. undefined
1306
+
1217
1307
  msgid "Russian Federation"
1218
1308
  msgstr "Ruska Federacija"
1219
1309
 
1220
1310
  #. undefined
1311
+
1221
1312
  msgid "San Marino"
1222
1313
  msgstr "San Marino"
1223
1314
 
1224
1315
  #. undefined
1316
+
1225
1317
  msgid "Serbia"
1226
1318
  msgstr "Srbija"
1227
1319
 
1228
1320
  #. undefined
1321
+
1229
1322
  msgid "Slovakia"
1230
1323
  msgstr "Slovačka"
1231
1324
 
1232
1325
  #. undefined
1326
+
1233
1327
  msgid "Slovenia"
1234
1328
  msgstr "Slovenija"
1235
1329
 
1236
1330
  #. undefined
1331
+
1237
1332
  msgid "Spain"
1238
1333
  msgstr "Španjolska"
1239
1334
 
1240
1335
  #. undefined
1336
+
1241
1337
  msgid "Sweden"
1242
1338
  msgstr "Švedska"
1243
1339
 
1244
1340
  #. undefined
1341
+
1245
1342
  msgid "Switzerland"
1246
1343
  msgstr "Švicarska"
1247
1344
 
1248
1345
  #. undefined
1346
+
1249
1347
  msgid "Turkiye"
1250
1348
  msgstr "Turska"
1251
1349
 
1252
1350
  #. undefined
1351
+
1253
1352
  msgid "Türkiye"
1254
1353
  msgstr "Turska"
1255
1354
 
1256
1355
  #. undefined
1356
+
1257
1357
  msgid "United Kingdom"
1258
1358
  msgstr "Velika Britanija"
1259
1359
 
1260
1360
  #. undefined
1361
+
1261
1362
  msgid "Ukraine"
1262
1363
  msgstr "Ukrajina"
1263
1364
 
1264
1365
  #. undefined
1366
+
1265
1367
  msgid "Europe"
1266
1368
  msgstr "Europi"
1267
1369
 
1268
1370
  #. undefined
1371
+
1269
1372
  msgid "Macro-Transnational Regions"
1270
1373
  msgstr "Makro-transnacionalne regije"
1271
1374
 
1272
1375
  #. undefined
1376
+
1273
1377
  msgid "Biogeographical Regions"
1274
1378
  msgstr "Biogeografske regije"
1275
1379
 
1276
1380
  #. undefined
1381
+
1277
1382
  msgid "Subnational Regions"
1278
1383
  msgstr "Podnacionalne regije"
1279
1384
 
1280
1385
  #. undefined
1386
+
1281
1387
  msgid "Municipality Name"
1282
1388
  msgstr "Naziv općine"
1283
1389
 
1284
1390
  #. undefined
1391
+
1285
1392
  msgid "Northern Periphery and Arctic"
1286
1393
  msgstr "Sjeverna periferija i Arktik"
1287
1394
 
1288
1395
  #. undefined
1396
+
1289
1397
  msgid "Baltic Sea"
1290
1398
  msgstr "Baltičko more"
1291
1399
 
1292
1400
  #. undefined
1401
+
1293
1402
  msgid "North West Europe"
1294
1403
  msgstr "Sjeverozapadna Europa"
1295
1404
 
1296
1405
  #. undefined
1406
+
1297
1407
  msgid "North Sea"
1298
1408
  msgstr "Sjeverno more"
1299
1409
 
1300
1410
  #. undefined
1411
+
1301
1412
  msgid "Atlantic Area"
1302
1413
  msgstr "Atlantsko područje"
1303
1414
 
1304
1415
  #. undefined
1416
+
1305
1417
  msgid "Alpine Space"
1306
1418
  msgstr "Alpski prostor"
1307
1419
 
1308
1420
  #. undefined
1421
+
1309
1422
  msgid "Central Europe"
1310
1423
  msgstr "Srednja Europa"
1311
1424
 
1312
1425
  #. undefined
1426
+
1313
1427
  msgid "South West Europe"
1314
1428
  msgstr "Jugozapadna Europa"
1315
1429
 
1316
1430
  #. undefined
1431
+
1317
1432
  msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
1318
1433
  msgstr "Mediteran (Euro-Med)"
1319
1434
 
1320
1435
  #. undefined
1436
+
1321
1437
  msgid "Danube Area"
1322
1438
  msgstr "Podunavlje"
1323
1439
 
1324
1440
  #. undefined
1441
+
1325
1442
  msgid "Adriatic-Ionian"
1326
1443
  msgstr "jadransko-jonski"
1327
1444
 
1328
1445
  #. undefined
1446
+
1329
1447
  msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
1330
1448
  msgstr "Sliv Sredozemnog mora (SLJEDEĆI)"
1331
1449
 
1332
1450
  #. undefined
1451
+
1333
1452
  msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
1334
1453
  msgstr "Crnomorski bazen (SLJEDEĆI)"
1335
1454
 
1336
1455
  #. undefined
1456
+
1337
1457
  msgid "Outermost Regions"
1338
1458
  msgstr "Najudaljenije regije"
1339
1459
 
1340
1460
  #. undefined
1461
+
1341
1462
  msgid "Alpine"
1342
1463
  msgstr "Alpski"
1343
1464
 
1344
1465
  #. undefined
1466
+
1345
1467
  msgid "Anatolian"
1346
1468
  msgstr "anadolski"
1347
1469
 
1348
1470
  #. undefined
1471
+
1349
1472
  msgid "Arctic"
1350
1473
  msgstr "Arktik"
1351
1474
 
1352
1475
  #. undefined
1476
+
1353
1477
  msgid "Atlantic"
1354
1478
  msgstr "Atlantik"
1355
1479
 
1356
1480
  #. undefined
1481
+
1357
1482
  msgid "Boreal"
1358
1483
  msgstr "Sjeverni"
1359
1484
 
1360
1485
  #. undefined
1486
+
1361
1487
  msgid "Continental"
1362
1488
  msgstr "kontinentalni"
1363
1489
 
1364
1490
  #. undefined
1491
+
1365
1492
  msgid "Macaronesia"
1366
1493
  msgstr "Makaronezija"
1367
1494
 
1368
1495
  #. undefined
1496
+
1369
1497
  msgid "Mediterranean"
1370
1498
  msgstr "Mediteran"
1371
1499
 
1372
1500
  #. undefined
1501
+
1373
1502
  msgid "Pannonian"
1374
1503
  msgstr "panonski"
1375
1504
 
1376
1505
  #. undefined
1506
+
1377
1507
  msgid "Steppic"
1378
1508
  msgstr "Steppic"
1379
1509
 
1380
1510
  #. undefined
1511
+
1381
1512
  msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
1382
1513
  msgstr "Transnacionalna regija (proteže se preko državnih granica)"
1383
1514
 
1384
1515
  #. undefined
1516
+
1385
1517
  msgid "National"
1386
1518
  msgstr "Nacionalni"
1387
1519
 
1388
1520
  #. undefined
1521
+
1389
1522
  msgid "Sub National Regions"
1390
1523
  msgstr "Podnacionalne regije"
1391
1524
 
1392
1525
  #. undefined
1526
+
1393
1527
  msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
1394
1528
  msgstr "Lokalno (npr. gradska ili općinska razina)"
1395
1529
 
1530
+ #. undefined
1531
+
1532
+ msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
1533
+ msgstr "Zemlje u kojima se nudi mogućnost financiranja"
1534
+
1535
+ #. undefined
1536
+
1537
+ msgid "Region where the funding is offered"
1538
+ msgstr "Regija u kojoj se nudi financiranje"
1539
+
1396
1540
  #. undefined
1397
1541
  #: health_menu:43
1398
1542
  msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
@@ -1404,7 +1548,8 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
1404
1548
  msgstr "PRIMJENA U SEKTORIMA POLITIKE EU-a"
1405
1549
 
1406
1550
  #. undefined
1407
- #: health_menu:9 site_menu:10
1551
+ #: health_menu:9
1552
+ #: site_menu:10
1408
1553
  msgid "About"
1409
1554
  msgstr "O nama"
1410
1555
 
@@ -1509,7 +1654,8 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
1509
1654
  msgstr "Zemlje, transnacionalne regije"
1510
1655
 
1511
1656
  #. undefined
1512
- #: health_menu:18 site_menu:45
1657
+ #: health_menu:18
1658
+ #: site_menu:45
1513
1659
  msgid "Country Profiles"
1514
1660
  msgstr "Profili zemalja"
1515
1661
 
@@ -1569,7 +1715,8 @@ msgid "Mission Portal"
1569
1715
  msgstr "Portal za službena putovanja"
1570
1716
 
1571
1717
  #. undefined
1572
- #: site_menu:43 site_menu:43
1718
+ #: site_menu:43
1719
+ #: site_menu:43
1573
1720
  msgid "EU REGIONAL POLICY"
1574
1721
  msgstr "REGIONALNA POLITIKA EU-a"
1575
1722
 
@@ -1620,8 +1767,7 @@ msgstr "Energija"
1620
1767
 
1621
1768
  #. undefined
1622
1769
  #: site_menu:67
1623
- msgid ""
1624
- "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1770
+ msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1625
1771
  msgstr "Osjetljivost Europe na utjecaje klimatskih promjena izvan Europe"
1626
1772
 
1627
1773
  #. undefined
@@ -1762,8 +1908,7 @@ msgstr "Nacionalne politike"
1762
1908
  #. undefined
1763
1909
  #: health_menu:38
1764
1910
  msgid "National heat-health warning systems and action plans"
1765
- msgstr ""
1766
- "Nacionalni sustavi upozoravanja na toplinsko zdravlje i akcijski planovi"
1911
+ msgstr "Nacionalni sustavi upozoravanja na toplinsko zdravlje i akcijski planovi"
1767
1912
 
1768
1913
  #. undefined
1769
1914
  #: health_menu:17
@@ -1911,7 +2056,8 @@ msgid "Water management"
1911
2056
  msgstr "Gospodarenje vodama"
1912
2057
 
1913
2058
  #. undefined
1914
- #: health_menu:46 site_menu:93
2059
+ #: health_menu:46
2060
+ #: site_menu:93
1915
2061
  msgid "Webinars"
1916
2062
  msgstr "Internetski seminari"
1917
2063
 
@@ -1941,87 +2087,107 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1941
2087
  msgstr "Izloženost ranjivih skupina klimatskim rizicima"
1942
2088
 
1943
2089
  #. undefined
2090
+ #:
1944
2091
  msgid "KEY EU ACTIONS"
1945
2092
  msgstr "KLJUČNA DJELOVANJA EU-a"
1946
2093
 
1947
2094
  #. undefined
2095
+ #:
1948
2096
  msgid "Just resilience"
1949
2097
  msgstr "Pravedna otpornost"
1950
2098
 
1951
2099
  #. undefined
2100
+ #:
1952
2101
  msgid "Nature-based solutions"
1953
2102
  msgstr "Prirodna rješenja"
1954
2103
 
1955
2104
  #. undefined
2105
+ #:
1956
2106
  msgid "Economic losses and fatalities"
1957
2107
  msgstr "Gospodarski gubici i smrtni slučajevi"
1958
2108
 
1959
2109
  #. undefined
2110
+ #:
1960
2111
  msgid "Strategic objectives 2030"
1961
2112
  msgstr "Strateški ciljevi za 2030."
1962
2113
 
1963
2114
  #. undefined
2115
+ #:
1964
2116
  msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1965
2117
  msgstr "Dostupnost gradskih zelenih površina ranjivim skupinama"
1966
2118
 
1967
2119
  #. undefined
2120
+ #:
1968
2121
  msgid "Transnational, National, local"
1969
2122
  msgstr "transnacionalni, nacionalni, lokalni"
1970
2123
 
1971
2124
  #. undefined
2125
+ #:
1972
2126
  msgid "Aero-allergens"
1973
2127
  msgstr "Aeroalergeni"
1974
2128
 
1975
2129
  #. undefined
2130
+ #:
1976
2131
  msgid "Heat"
1977
2132
  msgstr "Toplina"
1978
2133
 
1979
2134
  #. undefined
2135
+ #:
1980
2136
  msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1981
2137
  msgstr "Dostupnost bolnica u Europi"
1982
2138
 
1983
2139
  #. undefined
2140
+ #:
1984
2141
  msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1985
2142
  msgstr "PRILAGODBA U ŠUMARSKOM SEKTORU"
1986
2143
 
1987
2144
  #. undefined
2145
+ #:
1988
2146
  msgid "Ground-level ozone"
1989
2147
  msgstr "prizemni ozon"
1990
2148
 
1991
2149
  #. undefined
2150
+ #:
1992
2151
  msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1993
2152
  msgstr "Prognoza prizemnog ozona (CAMS)"
1994
2153
 
1995
2154
  #. undefined
2155
+ #:
1996
2156
  msgid "Pollution"
1997
2157
  msgstr "Onečišćenje"
1998
2158
 
1999
2159
  #. undefined
2160
+ #:
2000
2161
  msgid "Occupational safety and health effects"
2001
2162
  msgstr "Učinci na sigurnost i zdravlje na radu"
2002
2163
 
2003
2164
  #. undefined
2165
+ #:
2004
2166
  msgid "Observatory workplan for 2023-24"
2005
2167
  msgstr "Plan rada Opservatorija za razdoblje 2023. 2024."
2006
2168
 
2007
2169
  #. undefined
2170
+ #:
2008
2171
  msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
2009
2172
  msgstr "Prognoza PM2,5 na razini tla (CAMS)"
2010
2173
 
2011
2174
  #. undefined
2175
+ #:
2012
2176
  msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
2013
2177
  msgstr "Prognoza PM10 na razini tla (CAMS)"
2014
2178
 
2015
2179
  #. undefined
2180
+ #:
2016
2181
  msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
2017
2182
  msgstr "Prognoza NO2 na razini tla (CAMS)"
2018
2183
 
2019
2184
  #. undefined
2185
+ #:
2020
2186
  msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
2021
- msgstr ""
2022
- "Izvješće Europske agencije za okoliš o klimi i klimi za 2022.; Zdravlje"
2187
+ msgstr "Izvješće Europske agencije za okoliš o klimi i klimi za 2022.; Zdravlje"
2023
2188
 
2024
2189
  #. undefined
2190
+ #:
2025
2191
  msgid "European environment and health atlas"
2026
2192
  msgstr "Europski atlas okoliša i zdravlja"
2027
2193
 
@@ -2058,12 +2224,8 @@ msgstr "1.2 Uspostava postupka na strukturiran način"
2058
2224
 
2059
2225
  #. undefined
2060
2226
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
2061
- msgid ""
2062
- "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
2063
- "potential sources of long-term funding"
2064
- msgstr ""
2065
- "1.3 Procjena potrebnih ljudskih i financijskih resursa i utvrđivanje "
2066
- "potencijalnih izvora dugoročnog financiranja"
2227
+ msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
2228
+ msgstr "1.3 Procjena potrebnih ljudskih i financijskih resursa i utvrđivanje potencijalnih izvora dugoročnog financiranja"
2067
2229
 
2068
2230
  #. undefined
2069
2231
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
@@ -2088,8 +2250,7 @@ msgstr "1.5 Komuniciranje o prilagodbi i podizanje svijesti"
2088
2250
  #. undefined
2089
2251
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:103
2090
2252
  msgid "1.5 Identifying and obtaining financing and funding"
2091
- msgstr ""
2092
- "1.5 Utvrđivanje i pribavljanje financijskih sredstava i izvora financiranja"
2253
+ msgstr "1.5 Utvrđivanje i pribavljanje financijskih sredstava i izvora financiranja"
2093
2254
 
2094
2255
  #. undefined
2095
2256
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:108
@@ -2138,8 +2299,7 @@ msgstr "2.1 Razumijevanje klimatskih rizika"
2138
2299
 
2139
2300
  #. undefined
2140
2301
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
2141
- msgid ""
2142
- "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2302
+ msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2143
2303
  msgstr "2.2 Okviri za procjenu klimatskih učinaka, osjetljivosti i rizika"
2144
2304
 
2145
2305
  #. undefined
@@ -2149,11 +2309,8 @@ msgstr "2.2 Razumijevanje klimatskih projekcija i budućih učinaka"
2149
2309
 
2150
2310
  #. undefined
2151
2311
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
2152
- msgid ""
2153
- "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
2154
- "assessments"
2155
- msgstr ""
2156
- "2.3 Opći slijed za klimatske utjecaje, osjetljivosti i procjene rizika"
2312
+ msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
2313
+ msgstr "2.3 Opći slijed za klimatske utjecaje, osjetljivosti i procjene rizika"
2157
2314
 
2158
2315
  #. undefined
2159
2316
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
@@ -2187,24 +2344,18 @@ msgstr "2.6 Utvrđivanje glavnih pitanja prilagodbe i definiranje ciljeva"
2187
2344
 
2188
2345
  #. undefined
2189
2346
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
2190
- msgid ""
2191
- "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2192
- msgstr ""
2193
- "2.6 Utvrđivanje glavnih pitanja prilagodbe i određivanje strateškog smjera"
2347
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2348
+ msgstr "2.6 Utvrđivanje glavnih pitanja prilagodbe i određivanje strateškog smjera"
2194
2349
 
2195
2350
  #. undefined
2196
2351
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
2197
2352
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
2198
- msgstr ""
2199
- "2.7 Procjena rizika od klimatskih promjena i osjetljivosti na njih: "
2200
- "samoprovjera"
2353
+ msgstr "2.7 Procjena rizika od klimatskih promjena i osjetljivosti na njih: samoprovjera"
2201
2354
 
2202
2355
  #. undefined
2203
2356
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
2204
2357
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
2205
- msgstr ""
2206
- "2.7 Procjena rizika od klimatskih promjena i osjetljivosti na njih: "
2207
- "samoprovjera"
2358
+ msgstr "2.7 Procjena rizika od klimatskih promjena i osjetljivosti na njih: samoprovjera"
2208
2359
 
2209
2360
  #. undefined
2210
2361
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
@@ -2245,12 +2396,8 @@ msgstr "4. Procjena mogućnosti prilagodbe"
2245
2396
 
2246
2397
  #. undefined
2247
2398
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
2248
- msgid ""
2249
- "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
2250
- "benefits and efforts"
2251
- msgstr ""
2252
- "4.1 Procjena mogućih mogućnosti prilagodbe u smislu učinaka, vremena, "
2253
- "troškova, koristi i napora"
2399
+ msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
2400
+ msgstr "4.1 Procjena mogućih mogućnosti prilagodbe u smislu učinaka, vremena, troškova, koristi i napora"
2254
2401
 
2255
2402
  #. undefined
2256
2403
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
@@ -2265,8 +2412,7 @@ msgstr "4.2 Provođenje analize troškova i koristi mjera prilagodbe"
2265
2412
  #. undefined
2266
2413
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
2267
2414
  msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
2268
- msgstr ""
2269
- "4.2 Određivanje prioritetnih mogućnosti prilagodbe i odabir najpoželjnijih"
2415
+ msgstr "4.2 Određivanje prioritetnih mogućnosti prilagodbe i odabir najpoželjnijih"
2270
2416
 
2271
2417
  #. undefined
2272
2418
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
@@ -2311,8 +2457,7 @@ msgstr "5.2 Pronalaženje primjera akcijskih planova prilagodbe"
2311
2457
  #. undefined
2312
2458
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
2313
2459
  msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
2314
- msgstr ""
2315
- "5.2 Organiziranje upravljanja provedbom u svim sektorima i na svim razinama"
2460
+ msgstr "5.2 Organiziranje upravljanja provedbom u svim sektorima i na svim razinama"
2316
2461
 
2317
2462
  #. undefined
2318
2463
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
@@ -2321,18 +2466,13 @@ msgstr "5.3 Uključivanje prilagodbe u urbane politike i planove"
2321
2466
 
2322
2467
  #. undefined
2323
2468
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
2324
- msgid ""
2325
- "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
2326
- "policies"
2327
- msgstr ""
2328
- "5.3 Uključivanje: uključivanje prilagodbe u instrumente i sektorske politike"
2469
+ msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
2470
+ msgstr "5.3 Uključivanje: uključivanje prilagodbe u instrumente i sektorske politike"
2329
2471
 
2330
2472
  #. undefined
2331
2473
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
2332
2474
  msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
2333
- msgstr ""
2334
- "5.4 Rješavanje problema klimatskih promjena prilagodbom klimatskim "
2335
- "promjenama i njihovim ublažavanjem"
2475
+ msgstr "5.4 Rješavanje problema klimatskih promjena prilagodbom klimatskim promjenama i njihovim ublažavanjem"
2336
2476
 
2337
2477
  #. undefined
2338
2478
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
@@ -2377,9 +2517,7 @@ msgstr "6.2 Definiranje pokazatelja praćenja"
2377
2517
  #. undefined
2378
2518
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
2379
2519
  msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
2380
- msgstr ""
2381
- "6.3 Definiranje pokazatelja opasnosti od mina i pristupa koji se temelji na "
2382
- "mješovitim metodama"
2520
+ msgstr "6.3 Definiranje pokazatelja opasnosti od mina i pristupa koji se temelji na mješovitim metodama"
2383
2521
 
2384
2522
  #. undefined
2385
2523
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
@@ -2394,8 +2532,7 @@ msgstr "6.4 Priopćavanje rezultata radi informiranja o politici i praksi"
2394
2532
  #. undefined
2395
2533
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
2396
2534
  msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
2397
- msgstr ""
2398
- "6.4 Korištenje rezultata praćenja kako bi se poboljšao proces prilagodbe"
2535
+ msgstr "6.4 Korištenje rezultata praćenja kako bi se poboljšao proces prilagodbe"
2399
2536
 
2400
2537
  #. undefined
2401
2538
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
@@ -2409,36 +2546,18 @@ msgstr "6.5 Praćenje i evaluacija prilagodbe: samoprovjera"
2409
2546
 
2410
2547
  #. undefined
2411
2548
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2412
- msgid ""
2413
- "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2414
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2415
- "which is currently 62."
2416
- msgstr ""
2417
- "Vrijednost za kvalitetu 2x slike visoke gustoće piksela, od 1 (najniža) do "
2418
- "95 (najviša). Vrijednost 0 znači da će se koristiti zadana vrijednost "
2419
- "plone.scaling, koja je trenutno 62."
2549
+ msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2550
+ msgstr "Vrijednost za kvalitetu 2x slike visoke gustoće piksela, od 1 (najniža) do 95 (najviša). Vrijednost 0 znači da će se koristiti zadana vrijednost plone.scaling, koja je trenutno 62."
2420
2551
 
2421
2552
  #. undefined
2422
2553
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2423
- msgid ""
2424
- "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2425
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2426
- "which is currently 51."
2427
- msgstr ""
2428
- "Vrijednost za kvalitetu 3x slike visoke gustoće piksela, od 1 (najniža) do "
2429
- "95 (najviša). Vrijednost 0 znači da će se koristiti zadana vrijednost "
2430
- "plone.scaling, koja je trenutno 51."
2554
+ msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2555
+ msgstr "Vrijednost za kvalitetu 3x slike visoke gustoće piksela, od 1 (najniža) do 95 (najviša). Vrijednost 0 znači da će se koristiti zadana vrijednost plone.scaling, koja je trenutno 51."
2431
2556
 
2432
2557
  #. undefined
2433
2558
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2434
- msgid ""
2435
- "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2436
- " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2437
- "currently 88."
2438
- msgstr ""
2439
- "Vrijednost za kvalitetu skaliranih slika, od 1 (najniža) do 95 (najviša). "
2440
- "Vrijednost 0 značit će da će se koristiti zadana vrijednost plone.scaling, "
2441
- "koja je trenutno 88."
2559
+ msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2560
+ msgstr "Vrijednost za kvalitetu skaliranih slika, od 1 (najniža) do 95 (najviša). Vrijednost 0 značit će da će se koristiti zadana vrijednost plone.scaling, koja je trenutno 88."
2442
2561
 
2443
2562
  #. undefined
2444
2563
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
@@ -2467,8 +2586,7 @@ msgstr "A3: Koordinacijska suradnja i mreže"
2467
2586
 
2468
2587
  #. undefined
2469
2588
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2470
- msgid ""
2471
- "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2589
+ msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2472
2590
  msgstr "A3: Upravljanje i institucionalno: Koordinacijska suradnja i mreže"
2473
2591
 
2474
2592
  #. undefined
@@ -2593,8 +2711,7 @@ msgstr "B1: Instrumenti za poticanje financiranja"
2593
2711
  #. undefined
2594
2712
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
2595
2713
  msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
2596
- msgstr ""
2597
- "B2: Gospodarstvo i financije: Osiguranje i instrumenti za podjelu rizika"
2714
+ msgstr "B2: Gospodarstvo i financije: Osiguranje i instrumenti za podjelu rizika"
2598
2715
 
2599
2716
  #. undefined
2600
2717
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
@@ -2638,27 +2755,18 @@ msgstr "Ilustracije studije slučaja"
2638
2755
 
2639
2756
  #. undefined
2640
2757
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2641
- msgid ""
2642
- "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2643
- "Adaptation measure."
2644
- msgstr ""
2645
- "Predmet je razvijen i proveden te djelomično financiran kao mjera za "
2646
- "prilagodbu klimatskim promjenama."
2758
+ msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2759
+ msgstr "Predmet je razvijen i proveden te djelomično financiran kao mjera za prilagodbu klimatskim promjenama."
2647
2760
 
2648
2761
  #. undefined
2649
2762
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2650
2763
  msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2651
- msgstr ""
2652
- "Predmet je razvijen i proveden kao mjera prilagodbe klimatskim promjenama."
2764
+ msgstr "Predmet je razvijen i proveden kao mjera prilagodbe klimatskim promjenama."
2653
2765
 
2654
2766
  #. undefined
2655
2767
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2656
- msgid ""
2657
- "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2658
- "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2659
- msgstr ""
2660
- "Slučaj se uglavnom razvija i provodi zbog drugih ciljeva politike, ali uz "
2661
- "znatno uzimanje u obzir aspekata prilagodbe klimatskim promjenama."
2768
+ msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2769
+ msgstr "Slučaj se uglavnom razvija i provodi zbog drugih ciljeva politike, ali uz znatno uzimanje u obzir aspekata prilagodbe klimatskim promjenama."
2662
2770
 
2663
2771
  #. undefined
2664
2772
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
@@ -2667,11 +2775,8 @@ msgstr "Studije slučaja i mogućnosti prilagodbe"
2667
2775
 
2668
2776
  #. undefined
2669
2777
  #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
2670
- msgid ""
2671
- "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2672
- msgstr ""
2673
- "Studije slučaja prikupljene na nacionalnoj razini u Španjolskoj, koje je "
2674
- "dostavio AdapteCCA.es"
2778
+ msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2779
+ msgstr "Studije slučaja prikupljene na nacionalnoj razini u Španjolskoj, koje je dostavio AdapteCCA.es"
2675
2780
 
2676
2781
  #. undefined
2677
2782
  #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
@@ -2731,9 +2836,7 @@ msgstr "Napomene:"
2731
2836
  #. undefined
2732
2837
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
2733
2838
  msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
2734
- msgstr ""
2735
- "Zajedničke definicije pojmova koji se često upotrebljavaju u klirinškoj "
2736
- "kući."
2839
+ msgstr "Zajedničke definicije pojmova koji se često upotrebljavaju u klirinškoj kući."
2737
2840
 
2738
2841
  #. undefined
2739
2842
  #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
@@ -2757,11 +2860,8 @@ msgstr "D1: Zelene opcije"
2757
2860
 
2758
2861
  #. undefined
2759
2862
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2760
- msgid ""
2761
- "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2762
- msgstr ""
2763
- "D1: Rješenja utemeljena na prirodi i pristupi utemeljeni na ekosustavima: "
2764
- "zelene opcije"
2863
+ msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2864
+ msgstr "D1: Rješenja utemeljena na prirodi i pristupi utemeljeni na ekosustavima: zelene opcije"
2765
2865
 
2766
2866
  #. undefined
2767
2867
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
@@ -2770,11 +2870,8 @@ msgstr "D2: Plave opcije"
2770
2870
 
2771
2871
  #. undefined
2772
2872
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2773
- msgid ""
2774
- "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2775
- msgstr ""
2776
- "D2: Rješenja utemeljena na prirodi i pristupi utemeljeni na ekosustavima: "
2777
- "Plave opcije"
2873
+ msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2874
+ msgstr "D2: Rješenja utemeljena na prirodi i pristupi utemeljeni na ekosustavima: Plave opcije"
2778
2875
 
2779
2876
  #. undefined
2780
2877
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
@@ -2816,8 +2913,7 @@ msgstr "E1: Informiranje i podizanje svijesti"
2816
2913
 
2817
2914
  #. undefined
2818
2915
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2819
- msgid ""
2820
- "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2916
+ msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2821
2917
  msgstr "E1: Znanje i promjena ponašanja: Informiranje i podizanje svijesti"
2822
2918
 
2823
2919
  #. undefined
@@ -2827,9 +2923,7 @@ msgstr "E2: Jačanje kapaciteta i prakse u području životnog stila"
2827
2923
 
2828
2924
  #. undefined
2829
2925
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2830
- msgid ""
2831
- "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2832
- "lifestyle practices"
2926
+ msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2833
2927
  msgstr "E2: Znanje i promjena ponašanja: jačanje kapaciteta i načini života"
2834
2928
 
2835
2929
  #. undefined
@@ -2865,25 +2959,13 @@ msgstr "Događanja"
2865
2959
 
2866
2960
  #. undefined
2867
2961
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2868
- msgid ""
2869
- "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2870
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2871
- "study explorer."
2872
- msgstr ""
2873
- "Istražite studije slučaja prilagodbe šuma u smislu geografskog položaja, "
2874
- "tematske pokrivenosti i poveznice s opcijama prilagodbe putem istraživača "
2875
- "studije slučaja na temelju karata."
2962
+ msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2963
+ msgstr "Istražite studije slučaja prilagodbe šuma u smislu geografskog položaja, tematske pokrivenosti i poveznice s opcijama prilagodbe putem istraživača studije slučaja na temelju karata."
2876
2964
 
2877
2965
  #. undefined
2878
2966
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2879
- msgid ""
2880
- "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2881
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2882
- "study explorer."
2883
- msgstr ""
2884
- "Istražite studije slučaja urbane prilagodbe u smislu geografskog položaja, "
2885
- "tematske pokrivenosti i poveznice s opcijama prilagodbe putem istraživača "
2886
- "studije slučaja na temelju karata."
2967
+ msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2968
+ msgstr "Istražite studije slučaja urbane prilagodbe u smislu geografskog položaja, tematske pokrivenosti i poveznice s opcijama prilagodbe putem istraživača studije slučaja na temelju karata."
2887
2969
 
2888
2970
  #. undefined
2889
2971
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
@@ -2908,21 +2990,13 @@ msgstr "Zeleni gradovi FAO-a"
2908
2990
 
2909
2991
  #. undefined
2910
2992
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2911
- msgid ""
2912
- "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2913
- "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2914
- "mitigating climate change."
2915
- msgstr ""
2916
- "Internetski portal FISE pomoći će nam da poboljšamo zdravlje i otpornost "
2917
- "naših šuma, koje imaju ključnu ulogu u zaštiti naše bioraznolikosti i "
2918
- "ublažavanju klimatskih promjena."
2993
+ msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2994
+ msgstr "Internetski portal FISE pomoći će nam da poboljšamo zdravlje i otpornost naših šuma, koje imaju ključnu ulogu u zaštiti naše bioraznolikosti i ublažavanju klimatskih promjena."
2919
2995
 
2920
2996
  #. undefined
2921
2997
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2922
- msgid ""
2923
- "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2924
- msgstr ""
2925
- "Saznajte kako unijeti različite vrste informacija u platformu Climate-ADAPT."
2998
+ msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2999
+ msgstr "Saznajte kako unijeti različite vrste informacija u platformu Climate-ADAPT."
2926
3000
 
2927
3001
  #. undefined
2928
3002
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
@@ -3165,39 +3239,23 @@ msgstr "Korištenje zemljišta i prehrambeni sustavi"
3165
3239
 
3166
3240
  #. undefined
3167
3241
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
3168
- msgid ""
3169
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3170
- "climate change in forests."
3171
- msgstr ""
3172
- "Saznajte više o različitim mogućnostima prilagodbe različitim utjecajima "
3173
- "klimatskih promjena u šumama."
3242
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
3243
+ msgstr "Saznajte više o različitim mogućnostima prilagodbe različitim utjecajima klimatskih promjena u šumama."
3174
3244
 
3175
3245
  #. undefined
3176
3246
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
3177
- msgid ""
3178
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3179
- "climate change in urban areas."
3180
- msgstr ""
3181
- "Saznajte više o različitim mogućnostima prilagodbe različitim utjecajima "
3182
- "klimatskih promjena u urbanim područjima."
3247
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
3248
+ msgstr "Saznajte više o različitim mogućnostima prilagodbe različitim utjecajima klimatskih promjena u urbanim područjima."
3183
3249
 
3184
3250
  #. undefined
3185
3251
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
3186
- msgid ""
3187
- "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
3188
- "proof, climate-resilient cities"
3189
- msgstr ""
3190
- "Saznajte više o tome kako se gradovi mogu prilagoditi klimatskim promjenama "
3191
- "kako bi postali otporni na promjene u budućnosti i klimatske promjene"
3252
+ msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
3253
+ msgstr "Saznajte više o tome kako se gradovi mogu prilagoditi klimatskim promjenama kako bi postali otporni na promjene u budućnosti i klimatske promjene"
3192
3254
 
3193
3255
  #. undefined
3194
3256
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
3195
- msgid ""
3196
- "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
3197
- "diverse, resilient and productive"
3198
- msgstr ""
3199
- "Saznajte više o tome kako se šume mogu prilagoditi klimatskim promjenama "
3200
- "kako bi ostale zdrave, raznolike, otporne i produktivne"
3257
+ msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
3258
+ msgstr "Saznajte više o tome kako se šume mogu prilagoditi klimatskim promjenama kako bi ostale zdrave, raznolike, otporne i produktivne"
3201
3259
 
3202
3260
  #. undefined
3203
3261
  #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
@@ -3259,11 +3317,8 @@ msgstr "Planinska područja"
3259
3317
 
3260
3318
  #. undefined
3261
3319
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
3262
- msgid ""
3263
- "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3264
- msgstr ""
3265
- "Nacionalna politika prilagodbe o kojoj se nije izvijestilo nakon obveznog "
3266
- "izvješćivanja 2023."
3320
+ msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3321
+ msgstr "Nacionalna politika prilagodbe o kojoj se nije izvijestilo nakon obveznog izvješćivanja 2023."
3267
3322
 
3268
3323
  #. undefined
3269
3324
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
@@ -3508,12 +3563,8 @@ msgstr "Odaberite zemlju kako biste otišli izravno na stranicu zemlje:"
3508
3563
 
3509
3564
  #. undefined
3510
3565
  #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3511
- msgid ""
3512
- "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3513
- "an item is modified."
3514
- msgstr ""
3515
- "Odaberite sektore za koje želite primiti poruku e-pošte s obaviješću kada se"
3516
- " stavka izmijeni."
3566
+ msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3567
+ msgstr "Odaberite sektore za koje želite primiti poruku e-pošte s obaviješću kada se stavka izmijeni."
3517
3568
 
3518
3569
  #. undefined
3519
3570
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
@@ -3547,12 +3598,8 @@ msgstr "Socijalna: Informacijska"
3547
3598
 
3548
3599
  #. undefined
3549
3600
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3550
- msgid ""
3551
- "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3552
- "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3553
- msgstr ""
3554
- "Navedite sve dopuštene maksimalne dimenzije slike, jednu po retku. "
3555
- "Zahtijevani format je &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3601
+ msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3602
+ msgstr "Navedite sve dopuštene maksimalne dimenzije slike, jednu po retku. Zahtijevani format je &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3556
3603
 
3557
3604
  #. undefined
3558
3605
  #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
@@ -3601,70 +3648,28 @@ msgstr "Sporazum gradonačelnika EU-a"
3601
3648
 
3602
3649
  #. undefined
3603
3650
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3604
- msgid ""
3605
- "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3606
- "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3607
- "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3608
- "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3609
- "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3610
- "guarantee these objectives are met."
3611
- msgstr ""
3612
- "EU financira prilagodbu klimatskim promjenama u Europi s pomoću širokog "
3613
- "raspona instrumenata. Višegodišnjim financijskim okvirom za razdoblje 2021. "
3614
- "2027. osigurava se da najmanje 25 % europskog proračuna čine rashodi "
3615
- "povezani s klimom. Stoga se mjere za prilagodbu klimatskim promjenama moraju"
3616
- " integrirati u sve glavne programe potrošnje EU-a te se uspostavlja sustav "
3617
- "praćenja kako bi se zajamčilo postizanje tih ciljeva."
3651
+ msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3652
+ msgstr "EU financira prilagodbu klimatskim promjenama u Europi s pomoću širokog raspona instrumenata. Višegodišnjim financijskim okvirom za razdoblje 2021. 2027. osigurava se da najmanje 25 % europskog proračuna čine rashodi povezani s klimom. Stoga se mjere za prilagodbu klimatskim promjenama moraju integrirati u sve glavne programe potrošnje EU-a te se uspostavlja sustav praćenja kako bi se zajamčilo postizanje tih ciljeva."
3618
3653
 
3619
3654
  #. undefined
3620
3655
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3621
- msgid ""
3622
- "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3623
- "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3624
- "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3625
- " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3626
- "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3627
- "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3628
- msgstr ""
3629
- "EU je uspostavio nekoliko okvira politike za povećanje otpornosti europskih "
3630
- "gradova i njihovih stanovnika, uključujući Strategiju EU-a za prilagodbu i "
3631
- "Strategiju EU-a za bioraznolikost do 2030., te je razvio nekoliko "
3632
- "inicijativa za poboljšanje dostupnosti znanja i podataka o ranjivosti "
3633
- "gradova i sposobnosti prilagodbe. Osim toga, pruža financijsku i tehničku "
3634
- "potporu oblikovateljima politika i stručnjacima kako bi gradovi postali "
3635
- "otporniji i prilagodljiviji."
3656
+ msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3657
+ msgstr "EU je uspostavio nekoliko okvira politike za povećanje otpornosti europskih gradova i njihovih stanovnika, uključujući Strategiju EU-a za prilagodbu i Strategiju EU-a za bioraznolikost do 2030., te je razvio nekoliko inicijativa za poboljšanje dostupnosti znanja i podataka o ranjivosti gradova i sposobnosti prilagodbe. Osim toga, pruža financijsku i tehničku potporu oblikovateljima politika i stručnjacima kako bi gradovi postali otporniji i prilagodljiviji."
3636
3658
 
3637
3659
  #. undefined
3638
3660
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3639
- msgid ""
3640
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3641
- "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3642
- "climate change adaptation."
3643
- msgstr ""
3644
- "Europski preglednik podataka o klimi omogućuje interaktivni pristup mnogim "
3645
- "klimatskim indeksima Službe za klimatske promjene programa Copernicus radi "
3646
- "potpore prilagodbi klimatskim promjenama."
3661
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3662
+ msgstr "Europski preglednik podataka o klimi omogućuje interaktivni pristup mnogim klimatskim indeksima Službe za klimatske promjene programa Copernicus radi potpore prilagodbi klimatskim promjenama."
3647
3663
 
3648
3664
  #. undefined
3649
3665
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3650
- msgid ""
3651
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3652
- "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3653
- "adaptation in forests."
3654
- msgstr ""
3655
- "European Climate Data Explorer omogućuje interaktivni pristup mnogim "
3656
- "klimatskim indeksima kao što su indeksi vremena požara kao potpora "
3657
- "prilagodbi klimatskim promjenama u šumama."
3666
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3667
+ msgstr "European Climate Data Explorer omogućuje interaktivni pristup mnogim klimatskim indeksima kao što su indeksi vremena požara kao potpora prilagodbi klimatskim promjenama u šumama."
3658
3668
 
3659
3669
  #. undefined
3660
3670
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3661
- msgid ""
3662
- "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3663
- "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3664
- "imminent droughts."
3665
- msgstr ""
3666
- "Europski opservatorij za suše (EDO) sadržava informacije relevantne za sušu "
3667
- "u kojima se daje pregled stanja u EU-u u pogledu neposrednih suša."
3671
+ msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3672
+ msgstr "Europski opservatorij za suše (EDO) sadržava informacije relevantne za sušu u kojima se daje pregled stanja u EU-u u pogledu neposrednih suša."
3668
3673
 
3669
3674
  #. undefined
3670
3675
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
@@ -3673,55 +3678,23 @@ msgstr "Europski informacijski sustav za šumske požare"
3673
3678
 
3674
3679
  #. undefined
3675
3680
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3676
- msgid ""
3677
- "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3678
- "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3679
- "forest fires"
3680
- msgstr ""
3681
- "Europski informacijski sustav za šumske požare (EFFIS) podupire zaštitu šuma"
3682
- " od požara i pruža EU-u usklađene informacije o šumskim požarima"
3681
+ msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3682
+ msgstr "Europski informacijski sustav za šumske požare (EFFIS) podupire zaštitu šuma od požara i pruža EU-u usklađene informacije o šumskim požarima"
3683
3683
 
3684
3684
  #. undefined
3685
3685
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3686
- msgid ""
3687
- "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3688
- "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3689
- " their adaptive capacity."
3690
- msgstr ""
3691
- "Preglednik karata urbane prilagodbe pruža pregled trenutačnih i budućih "
3692
- "klimatskih opasnosti, osjetljivosti gradova na te opasnosti i njihove "
3693
- "sposobnosti prilagodbe."
3686
+ msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3687
+ msgstr "Preglednik karata urbane prilagodbe pruža pregled trenutačnih i budućih klimatskih opasnosti, osjetljivosti gradova na te opasnosti i njihove sposobnosti prilagodbe."
3694
3688
 
3695
3689
  #. undefined
3696
3690
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3697
- msgid ""
3698
- "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3699
- "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3700
- "adaptation plans."
3701
- msgstr ""
3702
- "Alat za potporu prilagodbi gradova pomaže gradovima i općinama u razvoju, "
3703
- "provedbi i praćenju planova prilagodbe klimatskim promjenama."
3691
+ msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3692
+ msgstr "Alat za potporu prilagodbi gradova pomaže gradovima i općinama u razvoju, provedbi i praćenju planova prilagodbe klimatskim promjenama."
3704
3693
 
3705
3694
  #. undefined
3706
3695
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3707
- msgid ""
3708
- "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3709
- "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3710
- "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3711
- "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3712
- " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3713
- "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3714
- "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3715
- "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3716
- msgstr ""
3717
- "Klimatska kriza ozbiljno utječe na europske šume, zbog čega su one sve "
3718
- "osjetljivije na opasnosti kao što su oluje, šumski požari, suše, izbijanje "
3719
- "insekata i bolesti ili porast razine mora. Sve veći rizici i učinci utječu "
3720
- "na gospodarsku održivost šumarstva i smanjuju sposobnost šuma da pružaju "
3721
- "osnovne usluge ekosustava. EU na taj dosad nezabilježen izazov odgovara "
3722
- "podupiranjem prilagodbe šuma klimatskim promjenama nizom politika, kao što "
3723
- "su strategija EU-a za šume, strategija EU-a za prilagodbu klimatskim "
3724
- "promjenama i strategija EU-a za bioraznolikost."
3696
+ msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3697
+ msgstr "Klimatska kriza ozbiljno utječe na europske šume, zbog čega su one sve osjetljivije na opasnosti kao što su oluje, šumski požari, suše, izbijanje insekata i bolesti ili porast razine mora. Sve veći rizici i učinci utječu na gospodarsku održivost šumarstva i smanjuju sposobnost šuma da pružaju osnovne usluge ekosustava. EU na taj dosad nezabilježen izazov odgovara podupiranjem prilagodbe šuma klimatskim promjenama nizom politika, kao što su strategija EU-a za šume, strategija EU-a za prilagodbu klimatskim promjenama i strategija EU-a za bioraznolikost."
3725
3698
 
3726
3699
  #. undefined
3727
3700
  #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
@@ -3813,8 +3786,7 @@ msgstr "Godina:"
3813
3786
  msgid "back to search"
3814
3787
  msgstr "povratak na pretraživanje"
3815
3788
 
3816
- #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3817
- #. richtexteditor based on the description of images."
3789
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3818
3790
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3819
3791
  msgid "image_captioning_description"
3820
3792
  msgstr "image_captioning_description"