@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +27 -0
- package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
- package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
- package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
- package/locales/eea.cca.pot +6 -3
- package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
- package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
- package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
- package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
- package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
- package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
- package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
- package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
- package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
- package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
- package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
- package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
- package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/package.json +1 -1
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
- package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
- package/src/index.js +5 -0
- package/src/search/cca/config.js +17 -11
- package/src/utils.js +1 -3
- package/theme/globals/mission.less +5 -5
- package/theme/globals/search.less +6 -0
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
|
|
1
|
+
#.
|
|
2
2
|
msgid ""
|
|
3
3
|
msgstr ""
|
|
4
4
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|
|
6
6
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
7
7
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
8
8
|
"Last-Translator: \n"
|
|
9
|
-
"Language-Team: \n"
|
|
10
9
|
"Language: \n"
|
|
10
|
+
"Language-Team: \n"
|
|
11
11
|
"Content-Type: \n"
|
|
12
12
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
13
13
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
@@ -18,8 +18,11 @@ msgid "A background document for the event is available"
|
|
|
18
18
|
msgstr "Un document de référence sur l'événement est disponible"
|
|
19
19
|
|
|
20
20
|
#. Default: "Adaptation Approaches"
|
|
21
|
-
#: search/cca/facets
|
|
22
|
-
#: search/
|
|
21
|
+
#: search/cca/facets
|
|
22
|
+
#: search/facets
|
|
23
|
+
#: search/health_observatory/facets-health
|
|
24
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
25
|
+
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
23
26
|
msgid "Adaptation Approaches"
|
|
24
27
|
msgstr "Approches d'adaptation"
|
|
25
28
|
|
|
@@ -39,7 +42,9 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
|
39
42
|
msgstr "Options d'adaptation mises en œuvre dans ce cas"
|
|
40
43
|
|
|
41
44
|
#. Default: "Adaptation Sectors"
|
|
42
|
-
#: search/cca/facets
|
|
45
|
+
#: search/cca/facets
|
|
46
|
+
#: search/common
|
|
47
|
+
#: search/facets
|
|
43
48
|
msgid "Adaptation Sectors"
|
|
44
49
|
msgstr "Secteurs d'adaptation"
|
|
45
50
|
|
|
@@ -141,7 +146,9 @@ msgid "City:"
|
|
|
141
146
|
msgstr "Ville:"
|
|
142
147
|
|
|
143
148
|
#. Default: "Climate Impacts"
|
|
144
|
-
#: search/cca/facets
|
|
149
|
+
#: search/cca/facets
|
|
150
|
+
#: search/common
|
|
151
|
+
#: search/facets
|
|
145
152
|
msgid "Climate Impacts"
|
|
146
153
|
msgstr "Impacts climatiques"
|
|
147
154
|
|
|
@@ -172,7 +179,8 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
|
172
179
|
msgstr "Page Climat-ADAPT pour cet événement"
|
|
173
180
|
|
|
174
181
|
#. Default: "Contact"
|
|
175
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
182
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
183
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
176
184
|
msgid "Contact"
|
|
177
185
|
msgstr "Contact"
|
|
178
186
|
|
|
@@ -193,7 +201,8 @@ msgid "Costs and benefits"
|
|
|
193
201
|
msgstr "Coûts et avantages"
|
|
194
202
|
|
|
195
203
|
#. Default: "Countries"
|
|
196
|
-
#: search/common
|
|
204
|
+
#: search/common
|
|
205
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
197
206
|
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
198
207
|
msgid "Countries"
|
|
199
208
|
msgstr "Pays"
|
|
@@ -304,7 +313,9 @@ msgid "Fullscreen"
|
|
|
304
313
|
msgstr "Plein écran"
|
|
305
314
|
|
|
306
315
|
#. Default: "Funding Programme"
|
|
307
|
-
#: search/cca/facets
|
|
316
|
+
#: search/cca/facets
|
|
317
|
+
#: search/facets
|
|
318
|
+
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
308
319
|
#: search/mission_stories/facets-stories
|
|
309
320
|
msgid "Funding Programme"
|
|
310
321
|
msgstr "Programme de financement"
|
|
@@ -416,7 +427,8 @@ msgid "Info"
|
|
|
416
427
|
msgstr "Informations"
|
|
417
428
|
|
|
418
429
|
#. Default: "Item from third parties"
|
|
419
|
-
#: search/cca/facets
|
|
430
|
+
#: search/cca/facets
|
|
431
|
+
#: search/facets
|
|
420
432
|
msgid "Item from third parties"
|
|
421
433
|
msgstr "Article provenant de tiers"
|
|
422
434
|
|
|
@@ -427,7 +439,8 @@ msgstr "Systèmes communautaires clés"
|
|
|
427
439
|
|
|
428
440
|
#. Default: "Key Type Measure"
|
|
429
441
|
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
430
|
-
#: search/cca/facets
|
|
442
|
+
#: search/cca/facets
|
|
443
|
+
#: search/facets
|
|
431
444
|
msgid "Key Type Measure"
|
|
432
445
|
msgstr "Type de clé Mesure"
|
|
433
446
|
|
|
@@ -439,8 +452,7 @@ msgstr "Mesures de type clé :"
|
|
|
439
452
|
#. Default: "Key activities within climate change and health"
|
|
440
453
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
441
454
|
msgid "Key activities within climate change and health"
|
|
442
|
-
msgstr ""
|
|
443
|
-
"Activités clés dans le domaine du changement climatique et de la santé"
|
|
455
|
+
msgstr "Activités clés dans le domaine du changement climatique et de la santé"
|
|
444
456
|
|
|
445
457
|
#. Default: "Key type measures"
|
|
446
458
|
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
@@ -646,7 +658,8 @@ msgid "Publishing year"
|
|
|
646
658
|
msgstr "Année de publication"
|
|
647
659
|
|
|
648
660
|
#. Default: "RAST step(s) of relevance"
|
|
649
|
-
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
661
|
+
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
662
|
+
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
650
663
|
msgid "RAST step(s) of relevance"
|
|
651
664
|
msgstr "Étape(s) RAST pertinente(s)"
|
|
652
665
|
|
|
@@ -656,12 +669,14 @@ msgid "Reference Information"
|
|
|
656
669
|
msgstr "Informations de référence"
|
|
657
670
|
|
|
658
671
|
#. Default: "Reference information"
|
|
659
|
-
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
672
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
673
|
+
#: helpers/Utils
|
|
660
674
|
msgid "Reference information"
|
|
661
675
|
msgstr "Informations de référence"
|
|
662
676
|
|
|
663
677
|
#. Default: "References"
|
|
664
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
678
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
679
|
+
#: helpers/Utils
|
|
665
680
|
msgid "References"
|
|
666
681
|
msgstr "Références"
|
|
667
682
|
|
|
@@ -706,7 +721,8 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
|
|
|
706
721
|
msgstr "Rechercher dans le catalogue de ressources de l'Observatoire..."
|
|
707
722
|
|
|
708
723
|
#. Default: "Section"
|
|
709
|
-
#: search/cca/facets
|
|
724
|
+
#: search/cca/facets
|
|
725
|
+
#: search/facets
|
|
710
726
|
msgid "Section"
|
|
711
727
|
msgstr "Section"
|
|
712
728
|
|
|
@@ -759,7 +775,8 @@ msgstr "Solutions"
|
|
|
759
775
|
|
|
760
776
|
#. Default: "Source"
|
|
761
777
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
762
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
778
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
779
|
+
#: helpers/Utils
|
|
763
780
|
msgid "Source"
|
|
764
781
|
msgstr "Source"
|
|
765
782
|
|
|
@@ -811,18 +828,10 @@ msgstr "La date fait référence à la date de sortie de la vidéo"
|
|
|
811
828
|
msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
812
829
|
msgstr "La date fait référence à la dernière date de publication de l'article"
|
|
813
830
|
|
|
814
|
-
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
|
|
815
|
-
#. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
|
|
816
|
-
#. Climate ADAPT"
|
|
831
|
+
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
|
|
817
832
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
818
|
-
msgid ""
|
|
819
|
-
"
|
|
820
|
-
" by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
|
|
821
|
-
"ADAPT"
|
|
822
|
-
msgstr ""
|
|
823
|
-
"La date fait référence au moment où le point a été préparé ou mis à jour par"
|
|
824
|
-
" des experts contributeurs pour être soumis pour publication dans Climate "
|
|
825
|
-
"ADAPT."
|
|
833
|
+
msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
|
|
834
|
+
msgstr "La date fait référence au moment où le point a été préparé ou mis à jour par des experts contributeurs pour être soumis pour publication dans Climate ADAPT."
|
|
826
835
|
|
|
827
836
|
#. Default: "Topics:"
|
|
828
837
|
#: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
|
|
@@ -831,12 +840,14 @@ msgid "Topics:"
|
|
|
831
840
|
msgstr "Sujets :"
|
|
832
841
|
|
|
833
842
|
#. Default: "Transnational regions"
|
|
834
|
-
#: search/cca/facets
|
|
843
|
+
#: search/cca/facets
|
|
844
|
+
#: search/facets
|
|
835
845
|
msgid "Transnational regions"
|
|
836
846
|
msgstr "Régions transnationales"
|
|
837
847
|
|
|
838
848
|
#. Default: "Type of item"
|
|
839
|
-
#: search/common
|
|
849
|
+
#: search/common
|
|
850
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
840
851
|
msgid "Type of item"
|
|
841
852
|
msgstr "Type d'article"
|
|
842
853
|
|
|
@@ -897,503 +908,635 @@ msgid "Where"
|
|
|
897
908
|
msgstr "Où"
|
|
898
909
|
|
|
899
910
|
#. undefined
|
|
911
|
+
|
|
900
912
|
msgid "Case studies"
|
|
901
913
|
msgstr "Études de cas"
|
|
902
914
|
|
|
903
915
|
#. undefined
|
|
916
|
+
|
|
904
917
|
msgid "Guidance"
|
|
905
918
|
msgstr "Conseils"
|
|
906
919
|
|
|
907
920
|
#. undefined
|
|
921
|
+
|
|
908
922
|
msgid "Information portals"
|
|
909
923
|
msgstr "Portails d'information"
|
|
910
924
|
|
|
911
925
|
#. undefined
|
|
926
|
+
|
|
912
927
|
msgid "Videos"
|
|
913
928
|
msgstr "Vidéos"
|
|
914
929
|
|
|
915
930
|
#. undefined
|
|
931
|
+
|
|
916
932
|
msgid "Organisations"
|
|
917
933
|
msgstr "Organisations"
|
|
918
934
|
|
|
919
935
|
#. undefined
|
|
936
|
+
|
|
920
937
|
msgid "Publication and reports"
|
|
921
938
|
msgstr "Publications et rapports"
|
|
922
939
|
|
|
923
940
|
#. undefined
|
|
941
|
+
|
|
924
942
|
msgid "Publications and reports"
|
|
925
943
|
msgstr "Publications et rapports"
|
|
926
944
|
|
|
927
945
|
#. undefined
|
|
946
|
+
|
|
928
947
|
msgid "Research and knowledge projects"
|
|
929
948
|
msgstr "Projets de recherche et de connaissances"
|
|
930
949
|
|
|
931
950
|
#. undefined
|
|
951
|
+
|
|
932
952
|
msgid "Tools"
|
|
933
953
|
msgstr "Outils"
|
|
934
954
|
|
|
935
955
|
#. undefined
|
|
956
|
+
|
|
936
957
|
msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
|
|
937
|
-
msgstr ""
|
|
938
|
-
"En fonction de vos préférences, vous pouvez visualiser cette page en anglais"
|
|
958
|
+
msgstr "En fonction de vos préférences, vous pouvez visualiser cette page en anglais"
|
|
939
959
|
|
|
940
960
|
#. undefined
|
|
961
|
+
|
|
941
962
|
msgid "here"
|
|
942
963
|
msgstr "ici"
|
|
943
964
|
|
|
944
965
|
#. undefined
|
|
966
|
+
|
|
945
967
|
msgid "Latest <br/> News & Events"
|
|
946
968
|
msgstr "Dernières <br/> Nouvelles et événements"
|
|
947
969
|
|
|
948
970
|
#. undefined
|
|
971
|
+
|
|
949
972
|
msgid "Most recent <br/> Case Study"
|
|
950
973
|
msgstr "Étude de cas <br/> la plus récente"
|
|
951
974
|
|
|
952
975
|
#. undefined
|
|
976
|
+
|
|
953
977
|
msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
|
|
954
978
|
msgstr "Publication ou rapport <br/> le plus récent"
|
|
955
979
|
|
|
956
980
|
#. undefined
|
|
981
|
+
|
|
957
982
|
msgid "National adaption policy"
|
|
958
983
|
msgstr "Politique nationale d'adaptation"
|
|
959
984
|
|
|
960
985
|
#. undefined
|
|
986
|
+
|
|
961
987
|
msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
|
|
962
|
-
msgstr ""
|
|
963
|
-
"Évaluations de l’impact et de la vulnérabilité du changement climatique"
|
|
988
|
+
msgstr "Évaluations de l’impact et de la vulnérabilité du changement climatique"
|
|
964
989
|
|
|
965
990
|
#. undefined
|
|
991
|
+
|
|
966
992
|
msgid "Adaptation portals and platforms"
|
|
967
993
|
msgstr "Portails et plateformes d'adaptation"
|
|
968
994
|
|
|
969
995
|
#. undefined
|
|
996
|
+
|
|
970
997
|
msgid "Hazard category"
|
|
971
998
|
msgstr "Catégorie de danger"
|
|
972
999
|
|
|
973
1000
|
#. undefined
|
|
1001
|
+
|
|
974
1002
|
msgid "Hazard type"
|
|
975
1003
|
msgstr "Type de danger"
|
|
976
1004
|
|
|
977
1005
|
#. undefined
|
|
1006
|
+
|
|
978
1007
|
msgid "Indicator"
|
|
979
1008
|
msgstr "Indicateur"
|
|
980
1009
|
|
|
981
1010
|
#. undefined
|
|
1011
|
+
|
|
982
1012
|
msgid "Zip download"
|
|
983
1013
|
msgstr "Téléchargement zip"
|
|
984
1014
|
|
|
985
1015
|
#. undefined
|
|
1016
|
+
|
|
986
1017
|
msgid "Download"
|
|
987
1018
|
msgstr "Télécharger"
|
|
988
1019
|
|
|
989
1020
|
#. undefined
|
|
1021
|
+
|
|
990
1022
|
msgid "Heat and cold"
|
|
991
1023
|
msgstr "Chaleur et froid"
|
|
992
1024
|
|
|
993
1025
|
#. undefined
|
|
1026
|
+
|
|
994
1027
|
msgid "Mean air temperature"
|
|
995
1028
|
msgstr "Température moyenne de l'air"
|
|
996
1029
|
|
|
997
1030
|
#. undefined
|
|
1031
|
+
|
|
998
1032
|
msgid "Extreme heat"
|
|
999
1033
|
msgstr "Chaleur extrême"
|
|
1000
1034
|
|
|
1001
1035
|
#. undefined
|
|
1036
|
+
|
|
1002
1037
|
msgid "Cold spells and frost"
|
|
1003
1038
|
msgstr "Coups de froid et gel"
|
|
1004
1039
|
|
|
1005
1040
|
#. undefined
|
|
1041
|
+
|
|
1006
1042
|
msgid "Wet and dry"
|
|
1007
1043
|
msgstr "Humide et sec"
|
|
1008
1044
|
|
|
1009
1045
|
#. undefined
|
|
1046
|
+
|
|
1010
1047
|
msgid "Mean precipitation"
|
|
1011
1048
|
msgstr "Précipitation moyenne"
|
|
1012
1049
|
|
|
1013
1050
|
#. undefined
|
|
1051
|
+
|
|
1014
1052
|
msgid "Extreme precipitation"
|
|
1015
1053
|
msgstr "Précipitations extrêmes"
|
|
1016
1054
|
|
|
1017
1055
|
#. undefined
|
|
1056
|
+
|
|
1018
1057
|
msgid "River flooding"
|
|
1019
1058
|
msgstr "Inondation de la rivière"
|
|
1020
1059
|
|
|
1021
1060
|
#. undefined
|
|
1061
|
+
|
|
1022
1062
|
msgid "Aridity"
|
|
1023
1063
|
msgstr "Aridité"
|
|
1024
1064
|
|
|
1025
1065
|
#. undefined
|
|
1066
|
+
|
|
1026
1067
|
msgid "Wildfire"
|
|
1027
1068
|
msgstr "Feu de forêt"
|
|
1028
1069
|
|
|
1029
1070
|
#. undefined
|
|
1071
|
+
|
|
1030
1072
|
msgid "Snow and land ice"
|
|
1031
1073
|
msgstr "Neige et glace terrestre"
|
|
1032
1074
|
|
|
1033
1075
|
#. undefined
|
|
1076
|
+
|
|
1034
1077
|
msgid "Snow and ice"
|
|
1035
1078
|
msgstr "Neige et glace"
|
|
1036
1079
|
|
|
1037
1080
|
#. undefined
|
|
1081
|
+
|
|
1038
1082
|
msgid "Coastal"
|
|
1039
1083
|
msgstr "Côtier"
|
|
1040
1084
|
|
|
1041
1085
|
#. undefined
|
|
1086
|
+
|
|
1042
1087
|
msgid "Relative sea level"
|
|
1043
1088
|
msgstr "Niveau relatif de la mer"
|
|
1044
1089
|
|
|
1045
1090
|
#. undefined
|
|
1091
|
+
|
|
1046
1092
|
msgid "Coastal flooding"
|
|
1047
1093
|
msgstr "Inondations côtières"
|
|
1048
1094
|
|
|
1049
1095
|
#. undefined
|
|
1096
|
+
|
|
1050
1097
|
msgid "Other"
|
|
1051
1098
|
msgstr "Autre"
|
|
1052
1099
|
|
|
1053
1100
|
#. undefined
|
|
1101
|
+
|
|
1054
1102
|
msgid "Global"
|
|
1055
1103
|
msgstr "Mondial"
|
|
1056
1104
|
|
|
1057
1105
|
#. undefined
|
|
1106
|
+
|
|
1058
1107
|
msgid "Black Sea"
|
|
1059
1108
|
msgstr "mer Noire"
|
|
1060
1109
|
|
|
1061
1110
|
#. undefined
|
|
1111
|
+
|
|
1062
1112
|
msgid "Albania"
|
|
1063
1113
|
msgstr "Albanie"
|
|
1064
1114
|
|
|
1065
1115
|
#. undefined
|
|
1116
|
+
|
|
1066
1117
|
msgid "Andorra"
|
|
1067
1118
|
msgstr "Andorre"
|
|
1068
1119
|
|
|
1069
1120
|
#. undefined
|
|
1121
|
+
|
|
1070
1122
|
msgid "Armenia"
|
|
1071
1123
|
msgstr "Arménie"
|
|
1072
1124
|
|
|
1073
1125
|
#. undefined
|
|
1126
|
+
|
|
1074
1127
|
msgid "Austria"
|
|
1075
1128
|
msgstr "Autriche"
|
|
1076
1129
|
|
|
1077
1130
|
#. undefined
|
|
1131
|
+
|
|
1078
1132
|
msgid "Azerbaijan"
|
|
1079
1133
|
msgstr "Azerbaïdjan"
|
|
1080
1134
|
|
|
1081
1135
|
#. undefined
|
|
1136
|
+
|
|
1082
1137
|
msgid "Belarus"
|
|
1083
1138
|
msgstr "Biélorussie"
|
|
1084
1139
|
|
|
1085
1140
|
#. undefined
|
|
1141
|
+
|
|
1086
1142
|
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
1087
1143
|
msgstr "Bosnie-Herzégovine"
|
|
1088
1144
|
|
|
1089
1145
|
#. undefined
|
|
1146
|
+
|
|
1090
1147
|
msgid "Bulgaria"
|
|
1091
1148
|
msgstr "Bulgarie"
|
|
1092
1149
|
|
|
1093
1150
|
#. undefined
|
|
1151
|
+
|
|
1094
1152
|
msgid "Croatia"
|
|
1095
1153
|
msgstr "Croatie"
|
|
1096
1154
|
|
|
1097
1155
|
#. undefined
|
|
1156
|
+
|
|
1098
1157
|
msgid "Cyprus"
|
|
1099
1158
|
msgstr "Chypre"
|
|
1100
1159
|
|
|
1101
1160
|
#. undefined
|
|
1161
|
+
|
|
1102
1162
|
msgid "Czechia"
|
|
1103
1163
|
msgstr "Tchéquie"
|
|
1104
1164
|
|
|
1105
1165
|
#. undefined
|
|
1166
|
+
|
|
1106
1167
|
msgid "Denmark"
|
|
1107
1168
|
msgstr "Danemark"
|
|
1108
1169
|
|
|
1109
1170
|
#. undefined
|
|
1171
|
+
|
|
1110
1172
|
msgid "Estonia"
|
|
1111
1173
|
msgstr "Estonie"
|
|
1112
1174
|
|
|
1113
1175
|
#. undefined
|
|
1176
|
+
|
|
1114
1177
|
msgid "Faroe Islands"
|
|
1115
1178
|
msgstr "Îles Féroé"
|
|
1116
1179
|
|
|
1117
1180
|
#. undefined
|
|
1181
|
+
|
|
1118
1182
|
msgid "Finland"
|
|
1119
1183
|
msgstr "Finlande"
|
|
1120
1184
|
|
|
1121
1185
|
#. undefined
|
|
1186
|
+
|
|
1122
1187
|
msgid "Germany"
|
|
1123
1188
|
msgstr "Allemagne"
|
|
1124
1189
|
|
|
1125
1190
|
#. undefined
|
|
1191
|
+
|
|
1126
1192
|
msgid "Georgia"
|
|
1127
1193
|
msgstr "Géorgie"
|
|
1128
1194
|
|
|
1129
1195
|
#. undefined
|
|
1196
|
+
|
|
1130
1197
|
msgid "Greece"
|
|
1131
1198
|
msgstr "Grèce"
|
|
1132
1199
|
|
|
1133
1200
|
#. undefined
|
|
1201
|
+
|
|
1134
1202
|
msgid "Hungary"
|
|
1135
1203
|
msgstr "Hongrie"
|
|
1136
1204
|
|
|
1137
1205
|
#. undefined
|
|
1206
|
+
|
|
1138
1207
|
msgid "Iceland"
|
|
1139
1208
|
msgstr "Islande"
|
|
1140
1209
|
|
|
1141
1210
|
#. undefined
|
|
1211
|
+
|
|
1142
1212
|
msgid "Kazakhstan"
|
|
1143
1213
|
msgstr "Kazakhstan"
|
|
1144
1214
|
|
|
1145
1215
|
#. undefined
|
|
1216
|
+
|
|
1146
1217
|
msgid "Kosovo"
|
|
1147
1218
|
msgstr "Kosovo"
|
|
1148
1219
|
|
|
1149
1220
|
#. undefined
|
|
1221
|
+
|
|
1150
1222
|
msgid "Ireland"
|
|
1151
1223
|
msgstr "Irlande"
|
|
1152
1224
|
|
|
1153
1225
|
#. undefined
|
|
1226
|
+
|
|
1154
1227
|
msgid "Italy"
|
|
1155
1228
|
msgstr "Italie"
|
|
1156
1229
|
|
|
1157
1230
|
#. undefined
|
|
1231
|
+
|
|
1158
1232
|
msgid "Israel"
|
|
1159
1233
|
msgstr "Israël"
|
|
1160
1234
|
|
|
1161
1235
|
#. undefined
|
|
1236
|
+
|
|
1162
1237
|
msgid "Latvia"
|
|
1163
1238
|
msgstr "Lettonie"
|
|
1164
1239
|
|
|
1165
1240
|
#. undefined
|
|
1241
|
+
|
|
1166
1242
|
msgid "Liechtenstein"
|
|
1167
1243
|
msgstr "Liechtenstein"
|
|
1168
1244
|
|
|
1169
1245
|
#. undefined
|
|
1246
|
+
|
|
1170
1247
|
msgid "Lithuania"
|
|
1171
1248
|
msgstr "Lituanie"
|
|
1172
1249
|
|
|
1173
1250
|
#. undefined
|
|
1251
|
+
|
|
1174
1252
|
msgid "Luxembourg"
|
|
1175
1253
|
msgstr "Luxembourg"
|
|
1176
1254
|
|
|
1177
1255
|
#. undefined
|
|
1256
|
+
|
|
1178
1257
|
msgid "Malta"
|
|
1179
1258
|
msgstr "Malte"
|
|
1180
1259
|
|
|
1181
1260
|
#. undefined
|
|
1261
|
+
|
|
1182
1262
|
msgid "Monaco"
|
|
1183
1263
|
msgstr "Monaco"
|
|
1184
1264
|
|
|
1185
1265
|
#. undefined
|
|
1266
|
+
|
|
1186
1267
|
msgid "Moldova, Republic of"
|
|
1187
1268
|
msgstr "Moldavie, République de"
|
|
1188
1269
|
|
|
1189
1270
|
#. undefined
|
|
1271
|
+
|
|
1190
1272
|
msgid "Montenegro"
|
|
1191
1273
|
msgstr "Monténégro"
|
|
1192
1274
|
|
|
1193
1275
|
#. undefined
|
|
1276
|
+
|
|
1194
1277
|
msgid "Netherlands"
|
|
1195
1278
|
msgstr "Pays-Bas"
|
|
1196
1279
|
|
|
1197
1280
|
#. undefined
|
|
1281
|
+
|
|
1198
1282
|
msgid "Norway"
|
|
1199
1283
|
msgstr "Norvège"
|
|
1200
1284
|
|
|
1201
1285
|
#. undefined
|
|
1286
|
+
|
|
1202
1287
|
msgid "Poland"
|
|
1203
1288
|
msgstr "Pologne"
|
|
1204
1289
|
|
|
1205
1290
|
#. undefined
|
|
1291
|
+
|
|
1206
1292
|
msgid "Portugal"
|
|
1207
1293
|
msgstr "Portugal"
|
|
1208
1294
|
|
|
1209
1295
|
#. undefined
|
|
1296
|
+
|
|
1210
1297
|
msgid "Republic of North Macedonia"
|
|
1211
1298
|
msgstr "République de Macédoine du Nord"
|
|
1212
1299
|
|
|
1213
1300
|
#. undefined
|
|
1301
|
+
|
|
1214
1302
|
msgid "Romania"
|
|
1215
1303
|
msgstr "Roumanie"
|
|
1216
1304
|
|
|
1217
1305
|
#. undefined
|
|
1306
|
+
|
|
1218
1307
|
msgid "Russian Federation"
|
|
1219
1308
|
msgstr "Fédération de Russie"
|
|
1220
1309
|
|
|
1221
1310
|
#. undefined
|
|
1311
|
+
|
|
1222
1312
|
msgid "San Marino"
|
|
1223
1313
|
msgstr "Saint-Marin"
|
|
1224
1314
|
|
|
1225
1315
|
#. undefined
|
|
1316
|
+
|
|
1226
1317
|
msgid "Serbia"
|
|
1227
1318
|
msgstr "Serbie"
|
|
1228
1319
|
|
|
1229
1320
|
#. undefined
|
|
1321
|
+
|
|
1230
1322
|
msgid "Slovakia"
|
|
1231
1323
|
msgstr "Slovaquie"
|
|
1232
1324
|
|
|
1233
1325
|
#. undefined
|
|
1326
|
+
|
|
1234
1327
|
msgid "Slovenia"
|
|
1235
1328
|
msgstr "Slovénie"
|
|
1236
1329
|
|
|
1237
1330
|
#. undefined
|
|
1331
|
+
|
|
1238
1332
|
msgid "Spain"
|
|
1239
1333
|
msgstr "Espagne"
|
|
1240
1334
|
|
|
1241
1335
|
#. undefined
|
|
1336
|
+
|
|
1242
1337
|
msgid "Sweden"
|
|
1243
1338
|
msgstr "Suède"
|
|
1244
1339
|
|
|
1245
1340
|
#. undefined
|
|
1341
|
+
|
|
1246
1342
|
msgid "Switzerland"
|
|
1247
1343
|
msgstr "Suisse"
|
|
1248
1344
|
|
|
1249
1345
|
#. undefined
|
|
1346
|
+
|
|
1250
1347
|
msgid "Turkiye"
|
|
1251
1348
|
msgstr "Turquie"
|
|
1252
1349
|
|
|
1253
1350
|
#. undefined
|
|
1351
|
+
|
|
1254
1352
|
msgid "Türkiye"
|
|
1255
1353
|
msgstr "Turquie"
|
|
1256
1354
|
|
|
1257
1355
|
#. undefined
|
|
1356
|
+
|
|
1258
1357
|
msgid "United Kingdom"
|
|
1259
1358
|
msgstr "Royaume-Uni"
|
|
1260
1359
|
|
|
1261
1360
|
#. undefined
|
|
1361
|
+
|
|
1262
1362
|
msgid "Ukraine"
|
|
1263
1363
|
msgstr "Ukraine"
|
|
1264
1364
|
|
|
1265
1365
|
#. undefined
|
|
1366
|
+
|
|
1266
1367
|
msgid "Europe"
|
|
1267
1368
|
msgstr "Europe"
|
|
1268
1369
|
|
|
1269
1370
|
#. undefined
|
|
1371
|
+
|
|
1270
1372
|
msgid "Macro-Transnational Regions"
|
|
1271
1373
|
msgstr "Régions macro-transnationales"
|
|
1272
1374
|
|
|
1273
1375
|
#. undefined
|
|
1376
|
+
|
|
1274
1377
|
msgid "Biogeographical Regions"
|
|
1275
1378
|
msgstr "Régions biogéographiques"
|
|
1276
1379
|
|
|
1277
1380
|
#. undefined
|
|
1381
|
+
|
|
1278
1382
|
msgid "Subnational Regions"
|
|
1279
1383
|
msgstr "Régions infranationales"
|
|
1280
1384
|
|
|
1281
1385
|
#. undefined
|
|
1386
|
+
|
|
1282
1387
|
msgid "Municipality Name"
|
|
1283
1388
|
msgstr "Nom de la municipalité"
|
|
1284
1389
|
|
|
1285
1390
|
#. undefined
|
|
1391
|
+
|
|
1286
1392
|
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1287
1393
|
msgstr "Périphérie Nord et Arctique"
|
|
1288
1394
|
|
|
1289
1395
|
#. undefined
|
|
1396
|
+
|
|
1290
1397
|
msgid "Baltic Sea"
|
|
1291
1398
|
msgstr "mer Baltique"
|
|
1292
1399
|
|
|
1293
1400
|
#. undefined
|
|
1401
|
+
|
|
1294
1402
|
msgid "North West Europe"
|
|
1295
1403
|
msgstr "Europe du Nord-Ouest"
|
|
1296
1404
|
|
|
1297
1405
|
#. undefined
|
|
1406
|
+
|
|
1298
1407
|
msgid "North Sea"
|
|
1299
1408
|
msgstr "mer du Nord"
|
|
1300
1409
|
|
|
1301
1410
|
#. undefined
|
|
1411
|
+
|
|
1302
1412
|
msgid "Atlantic Area"
|
|
1303
1413
|
msgstr "Espace Atlantique"
|
|
1304
1414
|
|
|
1305
1415
|
#. undefined
|
|
1416
|
+
|
|
1306
1417
|
msgid "Alpine Space"
|
|
1307
1418
|
msgstr "Espace Alpin"
|
|
1308
1419
|
|
|
1309
1420
|
#. undefined
|
|
1421
|
+
|
|
1310
1422
|
msgid "Central Europe"
|
|
1311
1423
|
msgstr "Europe Centrale"
|
|
1312
1424
|
|
|
1313
1425
|
#. undefined
|
|
1426
|
+
|
|
1314
1427
|
msgid "South West Europe"
|
|
1315
1428
|
msgstr "Europe du Sud-Ouest"
|
|
1316
1429
|
|
|
1317
1430
|
#. undefined
|
|
1431
|
+
|
|
1318
1432
|
msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
|
|
1319
1433
|
msgstr "Méditerranée (Euro-Med)"
|
|
1320
1434
|
|
|
1321
1435
|
#. undefined
|
|
1436
|
+
|
|
1322
1437
|
msgid "Danube Area"
|
|
1323
1438
|
msgstr "Région du Danube"
|
|
1324
1439
|
|
|
1325
1440
|
#. undefined
|
|
1441
|
+
|
|
1326
1442
|
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
1327
1443
|
msgstr "Adriatique-Ionienne"
|
|
1328
1444
|
|
|
1329
1445
|
#. undefined
|
|
1446
|
+
|
|
1330
1447
|
msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
|
|
1331
1448
|
msgstr "Bassin méditerranéen (SUIVANT)"
|
|
1332
1449
|
|
|
1333
1450
|
#. undefined
|
|
1451
|
+
|
|
1334
1452
|
msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
|
|
1335
1453
|
msgstr "Bassin de la mer Noire (SUIVANT)"
|
|
1336
1454
|
|
|
1337
1455
|
#. undefined
|
|
1456
|
+
|
|
1338
1457
|
msgid "Outermost Regions"
|
|
1339
1458
|
msgstr "Régions ultrapériphériques"
|
|
1340
1459
|
|
|
1341
1460
|
#. undefined
|
|
1461
|
+
|
|
1342
1462
|
msgid "Alpine"
|
|
1343
1463
|
msgstr "Alpin"
|
|
1344
1464
|
|
|
1345
1465
|
#. undefined
|
|
1466
|
+
|
|
1346
1467
|
msgid "Anatolian"
|
|
1347
1468
|
msgstr "Anatolien"
|
|
1348
1469
|
|
|
1349
1470
|
#. undefined
|
|
1471
|
+
|
|
1350
1472
|
msgid "Arctic"
|
|
1351
1473
|
msgstr "Arctique"
|
|
1352
1474
|
|
|
1353
1475
|
#. undefined
|
|
1476
|
+
|
|
1354
1477
|
msgid "Atlantic"
|
|
1355
1478
|
msgstr "atlantique"
|
|
1356
1479
|
|
|
1357
1480
|
#. undefined
|
|
1481
|
+
|
|
1358
1482
|
msgid "Boreal"
|
|
1359
1483
|
msgstr "Boréal"
|
|
1360
1484
|
|
|
1361
1485
|
#. undefined
|
|
1486
|
+
|
|
1362
1487
|
msgid "Continental"
|
|
1363
1488
|
msgstr "Continental"
|
|
1364
1489
|
|
|
1365
1490
|
#. undefined
|
|
1491
|
+
|
|
1366
1492
|
msgid "Macaronesia"
|
|
1367
1493
|
msgstr "Macaronésie"
|
|
1368
1494
|
|
|
1369
1495
|
#. undefined
|
|
1496
|
+
|
|
1370
1497
|
msgid "Mediterranean"
|
|
1371
1498
|
msgstr "méditerranéen"
|
|
1372
1499
|
|
|
1373
1500
|
#. undefined
|
|
1501
|
+
|
|
1374
1502
|
msgid "Pannonian"
|
|
1375
1503
|
msgstr "Pannonien"
|
|
1376
1504
|
|
|
1377
1505
|
#. undefined
|
|
1506
|
+
|
|
1378
1507
|
msgid "Steppic"
|
|
1379
1508
|
msgstr "Steppic"
|
|
1380
1509
|
|
|
1381
1510
|
#. undefined
|
|
1511
|
+
|
|
1382
1512
|
msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
|
|
1383
1513
|
msgstr "Région transnationale (s'étendant au-delà des frontières nationales)"
|
|
1384
1514
|
|
|
1385
1515
|
#. undefined
|
|
1516
|
+
|
|
1386
1517
|
msgid "National"
|
|
1387
1518
|
msgstr "National"
|
|
1388
1519
|
|
|
1389
1520
|
#. undefined
|
|
1521
|
+
|
|
1390
1522
|
msgid "Sub National Regions"
|
|
1391
1523
|
msgstr "Régions sous-nationales"
|
|
1392
1524
|
|
|
1393
1525
|
#. undefined
|
|
1526
|
+
|
|
1394
1527
|
msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
|
|
1395
1528
|
msgstr "Local (par exemple, au niveau de la ville ou de la municipalité)"
|
|
1396
1529
|
|
|
1530
|
+
#. undefined
|
|
1531
|
+
|
|
1532
|
+
msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
|
|
1533
|
+
msgstr "Pays où l'opportunité de financement est offerte"
|
|
1534
|
+
|
|
1535
|
+
#. undefined
|
|
1536
|
+
|
|
1537
|
+
msgid "Region where the funding is offered"
|
|
1538
|
+
msgstr "Région où le financement est offert"
|
|
1539
|
+
|
|
1397
1540
|
#. undefined
|
|
1398
1541
|
#: health_menu:43
|
|
1399
1542
|
msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
|
|
@@ -1405,7 +1548,8 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
|
|
|
1405
1548
|
msgstr "Adaptation dans les politiques sectorielles de l'UE"
|
|
1406
1549
|
|
|
1407
1550
|
#. undefined
|
|
1408
|
-
#: health_menu:9
|
|
1551
|
+
#: health_menu:9
|
|
1552
|
+
#: site_menu:10
|
|
1409
1553
|
msgid "About"
|
|
1410
1554
|
msgstr "Au sujet de"
|
|
1411
1555
|
|
|
@@ -1510,7 +1654,8 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
|
|
|
1510
1654
|
msgstr "Pays, régions transnationales"
|
|
1511
1655
|
|
|
1512
1656
|
#. undefined
|
|
1513
|
-
#: health_menu:18
|
|
1657
|
+
#: health_menu:18
|
|
1658
|
+
#: site_menu:45
|
|
1514
1659
|
msgid "Country Profiles"
|
|
1515
1660
|
msgstr "Profils pays"
|
|
1516
1661
|
|
|
@@ -1570,7 +1715,8 @@ msgid "Mission Portal"
|
|
|
1570
1715
|
msgstr "Portail des missions"
|
|
1571
1716
|
|
|
1572
1717
|
#. undefined
|
|
1573
|
-
#: site_menu:43
|
|
1718
|
+
#: site_menu:43
|
|
1719
|
+
#: site_menu:43
|
|
1574
1720
|
msgid "EU REGIONAL POLICY"
|
|
1575
1721
|
msgstr "Politique régionale de l'UE"
|
|
1576
1722
|
|
|
@@ -1621,11 +1767,8 @@ msgstr "Énergie"
|
|
|
1621
1767
|
|
|
1622
1768
|
#. undefined
|
|
1623
1769
|
#: site_menu:67
|
|
1624
|
-
msgid ""
|
|
1625
|
-
"
|
|
1626
|
-
msgstr ""
|
|
1627
|
-
"La vulnérabilité de l'Europe aux impacts du changement climatique survenant "
|
|
1628
|
-
"hors de l'Europe"
|
|
1770
|
+
msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
|
|
1771
|
+
msgstr "La vulnérabilité de l'Europe aux impacts du changement climatique survenant hors de l'Europe"
|
|
1629
1772
|
|
|
1630
1773
|
#. undefined
|
|
1631
1774
|
#: health_menu:32
|
|
@@ -1900,8 +2043,7 @@ msgstr "Maladies à transmission vectorielle"
|
|
|
1900
2043
|
#. undefined
|
|
1901
2044
|
#: health_menu:15
|
|
1902
2045
|
msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
|
|
1903
|
-
msgstr ""
|
|
1904
|
-
"Les activités de l'OMS Europe sur le changement climatique et la santé"
|
|
2046
|
+
msgstr "Les activités de l'OMS Europe sur le changement climatique et la santé"
|
|
1905
2047
|
|
|
1906
2048
|
#. undefined
|
|
1907
2049
|
#: health_menu:25
|
|
@@ -1914,7 +2056,8 @@ msgid "Water management"
|
|
|
1914
2056
|
msgstr "Gestion de l'eau"
|
|
1915
2057
|
|
|
1916
2058
|
#. undefined
|
|
1917
|
-
#: health_menu:46
|
|
2059
|
+
#: health_menu:46
|
|
2060
|
+
#: site_menu:93
|
|
1918
2061
|
msgid "Webinars"
|
|
1919
2062
|
msgstr "Webinaires"
|
|
1920
2063
|
|
|
@@ -1944,86 +2087,107 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
|
|
|
1944
2087
|
msgstr "Exposition des groupes vulnérables aux risques climatiques"
|
|
1945
2088
|
|
|
1946
2089
|
#. undefined
|
|
2090
|
+
#:
|
|
1947
2091
|
msgid "KEY EU ACTIONS"
|
|
1948
2092
|
msgstr "ACTIONS CLÉS DE L'UE"
|
|
1949
2093
|
|
|
1950
2094
|
#. undefined
|
|
2095
|
+
#:
|
|
1951
2096
|
msgid "Just resilience"
|
|
1952
2097
|
msgstr "Juste de la résilience"
|
|
1953
2098
|
|
|
1954
2099
|
#. undefined
|
|
2100
|
+
#:
|
|
1955
2101
|
msgid "Nature-based solutions"
|
|
1956
2102
|
msgstr "Solutions basées sur la nature"
|
|
1957
2103
|
|
|
1958
2104
|
#. undefined
|
|
2105
|
+
#:
|
|
1959
2106
|
msgid "Economic losses and fatalities"
|
|
1960
2107
|
msgstr "Pertes économiques et décès"
|
|
1961
2108
|
|
|
1962
2109
|
#. undefined
|
|
2110
|
+
#:
|
|
1963
2111
|
msgid "Strategic objectives 2030"
|
|
1964
2112
|
msgstr "Objectifs stratégiques 2030"
|
|
1965
2113
|
|
|
1966
2114
|
#. undefined
|
|
2115
|
+
#:
|
|
1967
2116
|
msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
|
|
1968
2117
|
msgstr "Disponibilité des espaces verts urbains pour les groupes vulnérables"
|
|
1969
2118
|
|
|
1970
2119
|
#. undefined
|
|
2120
|
+
#:
|
|
1971
2121
|
msgid "Transnational, National, local"
|
|
1972
2122
|
msgstr "Transnational, National, local"
|
|
1973
2123
|
|
|
1974
2124
|
#. undefined
|
|
2125
|
+
#:
|
|
1975
2126
|
msgid "Aero-allergens"
|
|
1976
2127
|
msgstr "Aéro-allergènes"
|
|
1977
2128
|
|
|
1978
2129
|
#. undefined
|
|
2130
|
+
#:
|
|
1979
2131
|
msgid "Heat"
|
|
1980
2132
|
msgstr "Chaleur"
|
|
1981
2133
|
|
|
1982
2134
|
#. undefined
|
|
2135
|
+
#:
|
|
1983
2136
|
msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
|
|
1984
2137
|
msgstr "Accessibilité des hôpitaux en Europe"
|
|
1985
2138
|
|
|
1986
2139
|
#. undefined
|
|
2140
|
+
#:
|
|
1987
2141
|
msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
|
|
1988
2142
|
msgstr "ADAPTATION DANS LE SECTEUR FORESTIER"
|
|
1989
2143
|
|
|
1990
2144
|
#. undefined
|
|
2145
|
+
#:
|
|
1991
2146
|
msgid "Ground-level ozone"
|
|
1992
2147
|
msgstr "Ozone au niveau du sol"
|
|
1993
2148
|
|
|
1994
2149
|
#. undefined
|
|
2150
|
+
#:
|
|
1995
2151
|
msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
|
|
1996
2152
|
msgstr "Prévisions d'ozone au niveau du sol (CAMS)"
|
|
1997
2153
|
|
|
1998
2154
|
#. undefined
|
|
2155
|
+
#:
|
|
1999
2156
|
msgid "Pollution"
|
|
2000
2157
|
msgstr "Pollution"
|
|
2001
2158
|
|
|
2002
2159
|
#. undefined
|
|
2160
|
+
#:
|
|
2003
2161
|
msgid "Occupational safety and health effects"
|
|
2004
2162
|
msgstr "Sécurité et santé au travail"
|
|
2005
2163
|
|
|
2006
2164
|
#. undefined
|
|
2165
|
+
#:
|
|
2007
2166
|
msgid "Observatory workplan for 2023-24"
|
|
2008
2167
|
msgstr "Plan de travail de l'Observatoire pour 2023-24"
|
|
2009
2168
|
|
|
2010
2169
|
#. undefined
|
|
2170
|
+
#:
|
|
2011
2171
|
msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
|
|
2012
2172
|
msgstr "Prévisions de PM2.5 au niveau du sol (CAMS)"
|
|
2013
2173
|
|
|
2014
2174
|
#. undefined
|
|
2175
|
+
#:
|
|
2015
2176
|
msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
|
|
2016
2177
|
msgstr "Prévisions de PM10 au niveau du sol (CAMS)"
|
|
2017
2178
|
|
|
2018
2179
|
#. undefined
|
|
2180
|
+
#:
|
|
2019
2181
|
msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
|
|
2020
2182
|
msgstr "Prévisions de NO2 au niveau du sol (CAMS)"
|
|
2021
2183
|
|
|
2022
2184
|
#. undefined
|
|
2185
|
+
#:
|
|
2023
2186
|
msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
|
|
2024
2187
|
msgstr "2022 AEE rapport sur le climat et la santé"
|
|
2025
2188
|
|
|
2026
2189
|
#. undefined
|
|
2190
|
+
#:
|
|
2027
2191
|
msgid "European environment and health atlas"
|
|
2028
2192
|
msgstr "Atlas européen de l’environnement et de la santé"
|
|
2029
2193
|
|
|
@@ -2060,19 +2224,13 @@ msgstr "1.2 Configuration du processus de manière structurée"
|
|
|
2060
2224
|
|
|
2061
2225
|
#. undefined
|
|
2062
2226
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
|
|
2063
|
-
msgid ""
|
|
2064
|
-
"1.3
|
|
2065
|
-
"potential sources of long-term funding"
|
|
2066
|
-
msgstr ""
|
|
2067
|
-
"1.3 Estimation des ressources humaines et financières nécessaires et "
|
|
2068
|
-
"identification des sources potentielles de financement à long terme"
|
|
2227
|
+
msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
|
|
2228
|
+
msgstr "1.3 Estimation des ressources humaines et financières nécessaires et identification des sources potentielles de financement à long terme"
|
|
2069
2229
|
|
|
2070
2230
|
#. undefined
|
|
2071
2231
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
|
|
2072
2232
|
msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
|
|
2073
|
-
msgstr ""
|
|
2074
|
-
"1.3 Configuration des processus d'adaptation à l'intérieur et au-delà de la "
|
|
2075
|
-
"municipalité"
|
|
2233
|
+
msgstr "1.3 Configuration des processus d'adaptation à l'intérieur et au-delà de la municipalité"
|
|
2076
2234
|
|
|
2077
2235
|
#. undefined
|
|
2078
2236
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
|
|
@@ -2127,8 +2285,7 @@ msgstr "12 régions"
|
|
|
2127
2285
|
#. undefined
|
|
2128
2286
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
|
|
2129
2287
|
msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
2130
|
-
msgstr ""
|
|
2131
|
-
"2. Évaluation des risques et des vulnérabilités du changement climatique"
|
|
2288
|
+
msgstr "2. Évaluation des risques et des vulnérabilités du changement climatique"
|
|
2132
2289
|
|
|
2133
2290
|
#. undefined
|
|
2134
2291
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
|
|
@@ -2142,11 +2299,8 @@ msgstr "2.1 Comprendre les risques climatiques"
|
|
|
2142
2299
|
|
|
2143
2300
|
#. undefined
|
|
2144
2301
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
|
|
2145
|
-
msgid ""
|
|
2146
|
-
"2.2
|
|
2147
|
-
msgstr ""
|
|
2148
|
-
"2.2 Cadres pour évaluer les impacts climatiques, les vulnérabilités et les "
|
|
2149
|
-
"risques"
|
|
2302
|
+
msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
|
|
2303
|
+
msgstr "2.2 Cadres pour évaluer les impacts climatiques, les vulnérabilités et les risques"
|
|
2150
2304
|
|
|
2151
2305
|
#. undefined
|
|
2152
2306
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
|
|
@@ -2155,12 +2309,8 @@ msgstr "2.2 Comprendre les projections climatiques et les impacts futurs"
|
|
|
2155
2309
|
|
|
2156
2310
|
#. undefined
|
|
2157
2311
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
|
|
2158
|
-
msgid ""
|
|
2159
|
-
"2.3
|
|
2160
|
-
"assessments"
|
|
2161
|
-
msgstr ""
|
|
2162
|
-
"2.3 Séquence générale des impacts climatiques, des vulnérabilités et des "
|
|
2163
|
-
"évaluations des risques"
|
|
2312
|
+
msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
|
|
2313
|
+
msgstr "2.3 Séquence générale des impacts climatiques, des vulnérabilités et des évaluations des risques"
|
|
2164
2314
|
|
|
2165
2315
|
#. undefined
|
|
2166
2316
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
|
|
@@ -2180,8 +2330,7 @@ msgstr "2.4 En tenant compte des problèmes transfondaires"
|
|
|
2180
2330
|
#. undefined
|
|
2181
2331
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
|
|
2182
2332
|
msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
|
|
2183
|
-
msgstr ""
|
|
2184
|
-
"2.5 Faire face aux lacunes des connaissances et en traitant des incertitudes"
|
|
2333
|
+
msgstr "2.5 Faire face aux lacunes des connaissances et en traitant des incertitudes"
|
|
2185
2334
|
|
|
2186
2335
|
#. undefined
|
|
2187
2336
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
|
|
@@ -2191,30 +2340,22 @@ msgstr "2.5 Comprendre le rôle des zones environnantes dans l'adaptation"
|
|
|
2191
2340
|
#. undefined
|
|
2192
2341
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
|
|
2193
2342
|
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
|
|
2194
|
-
msgstr ""
|
|
2195
|
-
"2.6 Identifier les principales préoccupations d'adaptation et définir les "
|
|
2196
|
-
"objectifs"
|
|
2343
|
+
msgstr "2.6 Identifier les principales préoccupations d'adaptation et définir les objectifs"
|
|
2197
2344
|
|
|
2198
2345
|
#. undefined
|
|
2199
2346
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
|
|
2200
|
-
msgid ""
|
|
2201
|
-
"2.6
|
|
2202
|
-
msgstr ""
|
|
2203
|
-
"2.6 Identifier les principales préoccupations d'adaptation et définir une "
|
|
2204
|
-
"direction stratégique"
|
|
2347
|
+
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
|
|
2348
|
+
msgstr "2.6 Identifier les principales préoccupations d'adaptation et définir une direction stratégique"
|
|
2205
2349
|
|
|
2206
2350
|
#. undefined
|
|
2207
2351
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
|
|
2208
2352
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
|
|
2209
|
-
msgstr ""
|
|
2210
|
-
"2.7 Évaluation des risques et des vulnérabilités du changement climatique: "
|
|
2211
|
-
"auto-vérification"
|
|
2353
|
+
msgstr "2.7 Évaluation des risques et des vulnérabilités du changement climatique: auto-vérification"
|
|
2212
2354
|
|
|
2213
2355
|
#. undefined
|
|
2214
2356
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
|
|
2215
2357
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
|
|
2216
|
-
msgstr ""
|
|
2217
|
-
"2.7 Évaluation des risques et des vulnérabilités du changement climatique:"
|
|
2358
|
+
msgstr "2.7 Évaluation des risques et des vulnérabilités du changement climatique:"
|
|
2218
2359
|
|
|
2219
2360
|
#. undefined
|
|
2220
2361
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
|
|
@@ -2255,12 +2396,8 @@ msgstr "4. Évaluation des options d'adaptation"
|
|
|
2255
2396
|
|
|
2256
2397
|
#. undefined
|
|
2257
2398
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
|
|
2258
|
-
msgid ""
|
|
2259
|
-
"4.1
|
|
2260
|
-
"benefits and efforts"
|
|
2261
|
-
msgstr ""
|
|
2262
|
-
"4.1 Évaluation des options d'adaptation possibles en termes d'effets, de "
|
|
2263
|
-
"temps, de coûts, d'avantages et d'efforts"
|
|
2399
|
+
msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
|
|
2400
|
+
msgstr "4.1 Évaluation des options d'adaptation possibles en termes d'effets, de temps, de coûts, d'avantages et d'efforts"
|
|
2264
2401
|
|
|
2265
2402
|
#. undefined
|
|
2266
2403
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
|
|
@@ -2275,15 +2412,12 @@ msgstr "4.2 Effectuer une analyse coûts-avantages des mesures d'adaptation"
|
|
|
2275
2412
|
#. undefined
|
|
2276
2413
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
|
|
2277
2414
|
msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
|
|
2278
|
-
msgstr ""
|
|
2279
|
-
"4.2 Priorization des options d'adaptation et sélectionnant les options "
|
|
2280
|
-
"privilégiées"
|
|
2415
|
+
msgstr "4.2 Priorization des options d'adaptation et sélectionnant les options privilégiées"
|
|
2281
2416
|
|
|
2282
2417
|
#. undefined
|
|
2283
2418
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
|
|
2284
2419
|
msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
|
|
2285
|
-
msgstr ""
|
|
2286
|
-
"4.3 Préparer un document de stratégie et obtenir l'approbation politique"
|
|
2420
|
+
msgstr "4.3 Préparer un document de stratégie et obtenir l'approbation politique"
|
|
2287
2421
|
|
|
2288
2422
|
#. undefined
|
|
2289
2423
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
|
|
@@ -2293,14 +2427,12 @@ msgstr "4.3 Prériger les options d'adaptation"
|
|
|
2293
2427
|
#. undefined
|
|
2294
2428
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
|
|
2295
2429
|
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
|
|
2296
|
-
msgstr ""
|
|
2297
|
-
"4.4 Évaluation et sélection des options d'adaptation: auto-vérification"
|
|
2430
|
+
msgstr "4.4 Évaluation et sélection des options d'adaptation: auto-vérification"
|
|
2298
2431
|
|
|
2299
2432
|
#. undefined
|
|
2300
2433
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
|
|
2301
2434
|
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
|
|
2302
|
-
msgstr ""
|
|
2303
|
-
"4.4 Évaluation et sélection des options d'adaptation: auto-vérification"
|
|
2435
|
+
msgstr "4.4 Évaluation et sélection des options d'adaptation: auto-vérification"
|
|
2304
2436
|
|
|
2305
2437
|
#. undefined
|
|
2306
2438
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
|
|
@@ -2325,36 +2457,27 @@ msgstr "5.2 Trouver des exemples de plans d'action d'adaptation"
|
|
|
2325
2457
|
#. undefined
|
|
2326
2458
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
|
|
2327
2459
|
msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
|
|
2328
|
-
msgstr ""
|
|
2329
|
-
"5.2 Organisation de la gouvernance de la mise en œuvre entre les secteurs et"
|
|
2330
|
-
" les niveaux"
|
|
2460
|
+
msgstr "5.2 Organisation de la gouvernance de la mise en œuvre entre les secteurs et les niveaux"
|
|
2331
2461
|
|
|
2332
2462
|
#. undefined
|
|
2333
2463
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
|
|
2334
2464
|
msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
|
|
2335
|
-
msgstr ""
|
|
2336
|
-
"5.3 Consideration de l'adaptation dans les politiques et plans urbains"
|
|
2465
|
+
msgstr "5.3 Consideration de l'adaptation dans les politiques et plans urbains"
|
|
2337
2466
|
|
|
2338
2467
|
#. undefined
|
|
2339
2468
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
|
|
2340
|
-
msgid ""
|
|
2341
|
-
"5.3
|
|
2342
|
-
"policies"
|
|
2343
|
-
msgstr ""
|
|
2344
|
-
"5.3 Intégration générale: intégrer l'adaptation dans les instruments et les "
|
|
2345
|
-
"politiques sectorielles"
|
|
2469
|
+
msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
|
|
2470
|
+
msgstr "5.3 Intégration générale: intégrer l'adaptation dans les instruments et les politiques sectorielles"
|
|
2346
2471
|
|
|
2347
2472
|
#. undefined
|
|
2348
2473
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
|
|
2349
2474
|
msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
|
|
2350
|
-
msgstr ""
|
|
2351
|
-
"5.4 Aborder le changement climatique par l'adaptation et l'atténuation"
|
|
2475
|
+
msgstr "5.4 Aborder le changement climatique par l'adaptation et l'atténuation"
|
|
2352
2476
|
|
|
2353
2477
|
#. undefined
|
|
2354
2478
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
|
|
2355
2479
|
msgid "5.4 Multilevel coordination and supportive governance framework"
|
|
2356
|
-
msgstr ""
|
|
2357
|
-
"5.4 Cadre de coordination à plusieurs niveaux et de gouvernance de soutien"
|
|
2480
|
+
msgstr "5.4 Cadre de coordination à plusieurs niveaux et de gouvernance de soutien"
|
|
2358
2481
|
|
|
2359
2482
|
#. undefined
|
|
2360
2483
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:273
|
|
@@ -2404,15 +2527,12 @@ msgstr "6.3 Trouver des exemples d'indicateurs de suivi d'adaptation"
|
|
|
2404
2527
|
#. undefined
|
|
2405
2528
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
|
|
2406
2529
|
msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
|
|
2407
|
-
msgstr ""
|
|
2408
|
-
"6.4 Communiquer les résultats pour éclairer la politique et la pratique"
|
|
2530
|
+
msgstr "6.4 Communiquer les résultats pour éclairer la politique et la pratique"
|
|
2409
2531
|
|
|
2410
2532
|
#. undefined
|
|
2411
2533
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
|
|
2412
2534
|
msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
|
|
2413
|
-
msgstr ""
|
|
2414
|
-
"6.4 Utilisation des résultats de suivi pour améliorer le processus "
|
|
2415
|
-
"d'adaptation"
|
|
2535
|
+
msgstr "6.4 Utilisation des résultats de suivi pour améliorer le processus d'adaptation"
|
|
2416
2536
|
|
|
2417
2537
|
#. undefined
|
|
2418
2538
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
|
|
@@ -2426,36 +2546,18 @@ msgstr "6.5 Suivi et évaluation de l'adaptation: auto-vérification"
|
|
|
2426
2546
|
|
|
2427
2547
|
#. undefined
|
|
2428
2548
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
|
|
2429
|
-
msgid ""
|
|
2430
|
-
"
|
|
2431
|
-
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2432
|
-
"which is currently 62."
|
|
2433
|
-
msgstr ""
|
|
2434
|
-
"Une valeur pour la qualité des images à densité de pixels 2x élevée, de 1 "
|
|
2435
|
-
"(la plus basse) à 95 (la plus élevée). Une valeur de 0 signifie que la "
|
|
2436
|
-
"valeur par défaut de plone.scaling sera utilisée, qui est actuellement 62."
|
|
2549
|
+
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
|
|
2550
|
+
msgstr "Une valeur pour la qualité des images à densité de pixels 2x élevée, de 1 (la plus basse) à 95 (la plus élevée). Une valeur de 0 signifie que la valeur par défaut de plone.scaling sera utilisée, qui est actuellement 62."
|
|
2437
2551
|
|
|
2438
2552
|
#. undefined
|
|
2439
2553
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
|
|
2440
|
-
msgid ""
|
|
2441
|
-
"
|
|
2442
|
-
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2443
|
-
"which is currently 51."
|
|
2444
|
-
msgstr ""
|
|
2445
|
-
"Une valeur pour la qualité des images à densité de pixels 3x élevée, de 1 "
|
|
2446
|
-
"(la plus basse) à 95 (la plus élevée). Une valeur de 0 signifie que la "
|
|
2447
|
-
"valeur par défaut de plone.scaling sera utilisée, qui est actuellement 51."
|
|
2554
|
+
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
|
|
2555
|
+
msgstr "Une valeur pour la qualité des images à densité de pixels 3x élevée, de 1 (la plus basse) à 95 (la plus élevée). Une valeur de 0 signifie que la valeur par défaut de plone.scaling sera utilisée, qui est actuellement 51."
|
|
2448
2556
|
|
|
2449
2557
|
#. undefined
|
|
2450
2558
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
|
|
2451
|
-
msgid ""
|
|
2452
|
-
"
|
|
2453
|
-
" value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
|
|
2454
|
-
"currently 88."
|
|
2455
|
-
msgstr ""
|
|
2456
|
-
"Une valeur pour la qualité des images mises à l'échelle, de 1 (la plus "
|
|
2457
|
-
"basse) à 95 (la plus élevée). Une valeur de 0 signifie que la valeur par "
|
|
2458
|
-
"défaut de plone.scaling sera utilisée, qui est actuellement 88."
|
|
2559
|
+
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
|
|
2560
|
+
msgstr "Une valeur pour la qualité des images mises à l'échelle, de 1 (la plus basse) à 95 (la plus élevée). Une valeur de 0 signifie que la valeur par défaut de plone.scaling sera utilisée, qui est actuellement 88."
|
|
2459
2561
|
|
|
2460
2562
|
#. undefined
|
|
2461
2563
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
|
|
@@ -2484,10 +2586,8 @@ msgstr "A3: coopération et réseaux de coordination"
|
|
|
2484
2586
|
|
|
2485
2587
|
#. undefined
|
|
2486
2588
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
|
|
2487
|
-
msgid ""
|
|
2488
|
-
"A3:
|
|
2489
|
-
msgstr ""
|
|
2490
|
-
"A3: gouvernance et institutionnelle: coopération et réseaux de coordination"
|
|
2589
|
+
msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
|
|
2590
|
+
msgstr "A3: gouvernance et institutionnelle: coopération et réseaux de coordination"
|
|
2491
2591
|
|
|
2492
2592
|
#. undefined
|
|
2493
2593
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
|
|
@@ -2596,9 +2696,7 @@ msgstr "Évaluation des risques et des vulnérabilités du changement climatique
|
|
|
2596
2696
|
#. undefined
|
|
2597
2697
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
|
|
2598
2698
|
msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
|
|
2599
|
-
msgstr ""
|
|
2600
|
-
"Évaluation des risques et de la vulnérabilité <br /> au changement "
|
|
2601
|
-
"climatique"
|
|
2699
|
+
msgstr "Évaluation des risques et de la vulnérabilité <br /> au changement climatique"
|
|
2602
2700
|
|
|
2603
2701
|
#. undefined
|
|
2604
2702
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
|
|
@@ -2613,8 +2711,7 @@ msgstr "B1: Financement des instruments d'incitation"
|
|
|
2613
2711
|
#. undefined
|
|
2614
2712
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
|
|
2615
2713
|
msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2616
|
-
msgstr ""
|
|
2617
|
-
"B2: économique et finance: instruments d'assurance et de partage des risques"
|
|
2714
|
+
msgstr "B2: économique et finance: instruments d'assurance et de partage des risques"
|
|
2618
2715
|
|
|
2619
2716
|
#. undefined
|
|
2620
2717
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
|
|
@@ -2658,29 +2755,18 @@ msgstr "Illustrations d'étude de cas"
|
|
|
2658
2755
|
|
|
2659
2756
|
#. undefined
|
|
2660
2757
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
|
|
2661
|
-
msgid ""
|
|
2662
|
-
"
|
|
2663
|
-
"Adaptation measure."
|
|
2664
|
-
msgstr ""
|
|
2665
|
-
"Cas développé, mis en œuvre et partiellement financé en tant que mesure "
|
|
2666
|
-
"d'adaptation au changement climatique."
|
|
2758
|
+
msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
|
|
2759
|
+
msgstr "Cas développé, mis en œuvre et partiellement financé en tant que mesure d'adaptation au changement climatique."
|
|
2667
2760
|
|
|
2668
2761
|
#. undefined
|
|
2669
2762
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
|
|
2670
2763
|
msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
|
|
2671
|
-
msgstr ""
|
|
2672
|
-
"Cas développé et mis en œuvre en tant que mesure d’adaptation au changement "
|
|
2673
|
-
"climatique."
|
|
2764
|
+
msgstr "Cas développé et mis en œuvre en tant que mesure d’adaptation au changement climatique."
|
|
2674
2765
|
|
|
2675
2766
|
#. undefined
|
|
2676
2767
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
|
|
2677
|
-
msgid ""
|
|
2678
|
-
"
|
|
2679
|
-
"but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2680
|
-
msgstr ""
|
|
2681
|
-
"Cas principalement développé et mis en œuvre en raison d’autres objectifs "
|
|
2682
|
-
"politiques, mais avec une prise en compte significative des aspects "
|
|
2683
|
-
"d’adaptation au changement climatique"
|
|
2768
|
+
msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2769
|
+
msgstr "Cas principalement développé et mis en œuvre en raison d’autres objectifs politiques, mais avec une prise en compte significative des aspects d’adaptation au changement climatique"
|
|
2684
2770
|
|
|
2685
2771
|
#. undefined
|
|
2686
2772
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
|
|
@@ -2689,11 +2775,8 @@ msgstr "Études de Cas et Options d'Adaptation"
|
|
|
2689
2775
|
|
|
2690
2776
|
#. undefined
|
|
2691
2777
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
|
|
2692
|
-
msgid ""
|
|
2693
|
-
"
|
|
2694
|
-
msgstr ""
|
|
2695
|
-
"Des études de cas collectées au niveau national en Espagne, fournies par "
|
|
2696
|
-
"AdapteCCA.ES"
|
|
2778
|
+
msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
|
|
2779
|
+
msgstr "Des études de cas collectées au niveau national en Espagne, fournies par AdapteCCA.ES"
|
|
2697
2780
|
|
|
2698
2781
|
#. undefined
|
|
2699
2782
|
#: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
|
|
@@ -2753,9 +2836,7 @@ msgstr "Commentaires:"
|
|
|
2753
2836
|
#. undefined
|
|
2754
2837
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
|
|
2755
2838
|
msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
|
|
2756
|
-
msgstr ""
|
|
2757
|
-
"Définitions communes des termes fréquemment utilisés dans le centre "
|
|
2758
|
-
"d'échange."
|
|
2839
|
+
msgstr "Définitions communes des termes fréquemment utilisés dans le centre d'échange."
|
|
2759
2840
|
|
|
2760
2841
|
#. undefined
|
|
2761
2842
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
|
|
@@ -2779,11 +2860,8 @@ msgstr "D1: Options vertes"
|
|
|
2779
2860
|
|
|
2780
2861
|
#. undefined
|
|
2781
2862
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
|
|
2782
|
-
msgid ""
|
|
2783
|
-
"D1:
|
|
2784
|
-
msgstr ""
|
|
2785
|
-
"D1: Solutions basées sur la nature et approches basées sur les écosystèmes: "
|
|
2786
|
-
"Options vertes"
|
|
2863
|
+
msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
|
|
2864
|
+
msgstr "D1: Solutions basées sur la nature et approches basées sur les écosystèmes: Options vertes"
|
|
2787
2865
|
|
|
2788
2866
|
#. undefined
|
|
2789
2867
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
|
|
@@ -2792,11 +2870,8 @@ msgstr "D2: Options bleues"
|
|
|
2792
2870
|
|
|
2793
2871
|
#. undefined
|
|
2794
2872
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
|
|
2795
|
-
msgid ""
|
|
2796
|
-
"D2:
|
|
2797
|
-
msgstr ""
|
|
2798
|
-
"D2: Solutions basées sur la nature et approches basées sur les écosystèmes: "
|
|
2799
|
-
"Options bleues"
|
|
2873
|
+
msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
|
|
2874
|
+
msgstr "D2: Solutions basées sur la nature et approches basées sur les écosystèmes: Options bleues"
|
|
2800
2875
|
|
|
2801
2876
|
#. undefined
|
|
2802
2877
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
|
|
@@ -2838,27 +2913,18 @@ msgstr "E1: augmentation des informations et de la sensibilisation"
|
|
|
2838
2913
|
|
|
2839
2914
|
#. undefined
|
|
2840
2915
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
|
|
2841
|
-
msgid ""
|
|
2842
|
-
"E1:
|
|
2843
|
-
msgstr ""
|
|
2844
|
-
"E1: Connaissances et changement de comportement: augmentation des "
|
|
2845
|
-
"informations et de la sensibilisation"
|
|
2916
|
+
msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
|
|
2917
|
+
msgstr "E1: Connaissances et changement de comportement: augmentation des informations et de la sensibilisation"
|
|
2846
2918
|
|
|
2847
2919
|
#. undefined
|
|
2848
2920
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
|
|
2849
2921
|
msgid "E2: Capacity building empowering and lifestyle practices"
|
|
2850
|
-
msgstr ""
|
|
2851
|
-
"E2: Pratiques d'autonomisation et de style de vie de renforcement des "
|
|
2852
|
-
"capacités"
|
|
2922
|
+
msgstr "E2: Pratiques d'autonomisation et de style de vie de renforcement des capacités"
|
|
2853
2923
|
|
|
2854
2924
|
#. undefined
|
|
2855
2925
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
|
|
2856
|
-
msgid ""
|
|
2857
|
-
"E2:
|
|
2858
|
-
"lifestyle practices"
|
|
2859
|
-
msgstr ""
|
|
2860
|
-
"E2: Connaissances et changement de comportement: Pratiques d'autonomisation "
|
|
2861
|
-
"et de style de vie du renforcement des capacités"
|
|
2926
|
+
msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
|
|
2927
|
+
msgstr "E2: Connaissances et changement de comportement: Pratiques d'autonomisation et de style de vie du renforcement des capacités"
|
|
2862
2928
|
|
|
2863
2929
|
#. undefined
|
|
2864
2930
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
|
|
@@ -2893,25 +2959,13 @@ msgstr "Événements"
|
|
|
2893
2959
|
|
|
2894
2960
|
#. undefined
|
|
2895
2961
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
|
|
2896
|
-
msgid ""
|
|
2897
|
-
"
|
|
2898
|
-
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2899
|
-
"study explorer."
|
|
2900
|
-
msgstr ""
|
|
2901
|
-
"Explorez les études de cas d'adaptation forestière par localisation "
|
|
2902
|
-
"géographique, par thématique, et par option d'adaptation via la carte de "
|
|
2903
|
-
"l'Explorateur d'études de cas."
|
|
2962
|
+
msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
|
|
2963
|
+
msgstr "Explorez les études de cas d'adaptation forestière par localisation géographique, par thématique, et par option d'adaptation via la carte de l'Explorateur d'études de cas."
|
|
2904
2964
|
|
|
2905
2965
|
#. undefined
|
|
2906
2966
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
|
|
2907
|
-
msgid ""
|
|
2908
|
-
"
|
|
2909
|
-
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2910
|
-
"study explorer."
|
|
2911
|
-
msgstr ""
|
|
2912
|
-
"Explorez les études de cas d'adaptation urbaine par localisation "
|
|
2913
|
-
"géographique, par thématique, et par option d'adaptation via la carte de "
|
|
2914
|
-
"l'Explorateur d'études de cas."
|
|
2967
|
+
msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
|
|
2968
|
+
msgstr "Explorez les études de cas d'adaptation urbaine par localisation géographique, par thématique, et par option d'adaptation via la carte de l'Explorateur d'études de cas."
|
|
2915
2969
|
|
|
2916
2970
|
#. undefined
|
|
2917
2971
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
|
|
@@ -2936,22 +2990,13 @@ msgstr "FAO Green Cities"
|
|
|
2936
2990
|
|
|
2937
2991
|
#. undefined
|
|
2938
2992
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
|
|
2939
|
-
msgid ""
|
|
2940
|
-
"
|
|
2941
|
-
"forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
|
|
2942
|
-
"mitigating climate change."
|
|
2943
|
-
msgstr ""
|
|
2944
|
-
"Le portail web FISE vise à améliorer la santé et la résilience de nos "
|
|
2945
|
-
"forêts, qui jouent un rôle vital dans la protection de notre biodiversité et"
|
|
2946
|
-
" dans l'atténuation du changement climatique."
|
|
2993
|
+
msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
|
|
2994
|
+
msgstr "Le portail web FISE vise à améliorer la santé et la résilience de nos forêts, qui jouent un rôle vital dans la protection de notre biodiversité et dans l'atténuation du changement climatique."
|
|
2947
2995
|
|
|
2948
2996
|
#. undefined
|
|
2949
2997
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
|
|
2950
|
-
msgid ""
|
|
2951
|
-
"
|
|
2952
|
-
msgstr ""
|
|
2953
|
-
"Découvrez comment contribuer différents types d'informations à Climate-"
|
|
2954
|
-
"ADAPT."
|
|
2998
|
+
msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
|
|
2999
|
+
msgstr "Découvrez comment contribuer différents types d'informations à Climate-ADAPT."
|
|
2955
3000
|
|
|
2956
3001
|
#. undefined
|
|
2957
3002
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
|
|
@@ -3047,8 +3092,7 @@ msgstr "Documents d'orientation"
|
|
|
3047
3092
|
#. undefined
|
|
3048
3093
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
|
|
3049
3094
|
msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
|
|
3050
|
-
msgstr ""
|
|
3051
|
-
"Conseils sur la fonction de recherche de la base de données Climate-ADAPT."
|
|
3095
|
+
msgstr "Conseils sur la fonction de recherche de la base de données Climate-ADAPT."
|
|
3052
3096
|
|
|
3053
3097
|
#. undefined
|
|
3054
3098
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
|
|
@@ -3104,9 +3148,7 @@ msgstr "Identifier les options d'adaptation"
|
|
|
3104
3148
|
#. undefined
|
|
3105
3149
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
|
|
3106
3150
|
msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
|
|
3107
|
-
msgstr ""
|
|
3108
|
-
"Si vous êtes un nouvel utilisateur, les didacticiels vidéo peuvent vous "
|
|
3109
|
-
"aider à démarrer."
|
|
3151
|
+
msgstr "Si vous êtes un nouvel utilisateur, les didacticiels vidéo peuvent vous aider à démarrer."
|
|
3110
3152
|
|
|
3111
3153
|
#. undefined
|
|
3112
3154
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
|
|
@@ -3197,40 +3239,23 @@ msgstr "Utilisation des terres et systèmes alimentaires"
|
|
|
3197
3239
|
|
|
3198
3240
|
#. undefined
|
|
3199
3241
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
|
|
3200
|
-
msgid ""
|
|
3201
|
-
"
|
|
3202
|
-
"climate change in forests."
|
|
3203
|
-
msgstr ""
|
|
3204
|
-
"En savoir plus sur les différentes options d'adaptation aux impacts du "
|
|
3205
|
-
"changement climatique pour les forêts"
|
|
3242
|
+
msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
|
|
3243
|
+
msgstr "En savoir plus sur les différentes options d'adaptation aux impacts du changement climatique pour les forêts"
|
|
3206
3244
|
|
|
3207
3245
|
#. undefined
|
|
3208
3246
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
|
|
3209
|
-
msgid ""
|
|
3210
|
-
"
|
|
3211
|
-
"climate change in urban areas."
|
|
3212
|
-
msgstr ""
|
|
3213
|
-
"En savoir plus sur les différentes options d'adaptation aux impacts du "
|
|
3214
|
-
"changement climatique en zone urbaine."
|
|
3247
|
+
msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
|
|
3248
|
+
msgstr "En savoir plus sur les différentes options d'adaptation aux impacts du changement climatique en zone urbaine."
|
|
3215
3249
|
|
|
3216
3250
|
#. undefined
|
|
3217
3251
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
|
|
3218
|
-
msgid ""
|
|
3219
|
-
"
|
|
3220
|
-
"proof, climate-resilient cities"
|
|
3221
|
-
msgstr ""
|
|
3222
|
-
"En savoir plus sur la façon dont les villes peuvent s'adapter au changement "
|
|
3223
|
-
"climatique pour devenir des villes résilientes d'avenir."
|
|
3252
|
+
msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
|
|
3253
|
+
msgstr "En savoir plus sur la façon dont les villes peuvent s'adapter au changement climatique pour devenir des villes résilientes d'avenir."
|
|
3224
3254
|
|
|
3225
3255
|
#. undefined
|
|
3226
3256
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
|
|
3227
|
-
msgid ""
|
|
3228
|
-
"
|
|
3229
|
-
"diverse, resilient and productive"
|
|
3230
|
-
msgstr ""
|
|
3231
|
-
"En savoir plus sur la façon dont les forêts peuvent s'adapter au changement "
|
|
3232
|
-
"climatique pour rester en bonne santé, diversifiées, résilientes et "
|
|
3233
|
-
"productives"
|
|
3257
|
+
msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
|
|
3258
|
+
msgstr "En savoir plus sur la façon dont les forêts peuvent s'adapter au changement climatique pour rester en bonne santé, diversifiées, résilientes et productives"
|
|
3234
3259
|
|
|
3235
3260
|
#. undefined
|
|
3236
3261
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
|
|
@@ -3292,11 +3317,8 @@ msgstr "Zones de montagne"
|
|
|
3292
3317
|
|
|
3293
3318
|
#. undefined
|
|
3294
3319
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
|
|
3295
|
-
msgid ""
|
|
3296
|
-
"
|
|
3297
|
-
msgstr ""
|
|
3298
|
-
"La politique nationale d’adaptation n’est pas communiquée au-delà de la "
|
|
3299
|
-
"déclaration obligatoire en 2023"
|
|
3320
|
+
msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
|
|
3321
|
+
msgstr "La politique nationale d’adaptation n’est pas communiquée au-delà de la déclaration obligatoire en 2023"
|
|
3300
3322
|
|
|
3301
3323
|
#. undefined
|
|
3302
3324
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
|
|
@@ -3541,12 +3563,8 @@ msgstr "Sélectionnez un pays pour aller directement à la page du pays:"
|
|
|
3541
3563
|
|
|
3542
3564
|
#. undefined
|
|
3543
3565
|
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
|
|
3544
|
-
msgid ""
|
|
3545
|
-
"
|
|
3546
|
-
"an item is modified."
|
|
3547
|
-
msgstr ""
|
|
3548
|
-
"Sélectionnez les secteurs pour lesquels vous souhaitez recevoir un e-mail de"
|
|
3549
|
-
" notification lorsqu'un élément est modifié."
|
|
3566
|
+
msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
|
|
3567
|
+
msgstr "Sélectionnez les secteurs pour lesquels vous souhaitez recevoir un e-mail de notification lorsqu'un élément est modifié."
|
|
3550
3568
|
|
|
3551
3569
|
#. undefined
|
|
3552
3570
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
|
|
@@ -3580,12 +3598,8 @@ msgstr "Social: information"
|
|
|
3580
3598
|
|
|
3581
3599
|
#. undefined
|
|
3582
3600
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
|
|
3583
|
-
msgid ""
|
|
3584
|
-
"
|
|
3585
|
-
"format is <name> <width>:<height>."
|
|
3586
|
-
msgstr ""
|
|
3587
|
-
"Spécifiez toutes les dimensions maximales autorisées de l’image, une par "
|
|
3588
|
-
"ligne. Le format requis est <nom> <largeur> :<hauteur>."
|
|
3601
|
+
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
|
|
3602
|
+
msgstr "Spécifiez toutes les dimensions maximales autorisées de l’image, une par ligne. Le format requis est <nom> <largeur> :<hauteur>."
|
|
3589
3603
|
|
|
3590
3604
|
#. undefined
|
|
3591
3605
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
|
|
@@ -3600,8 +3614,7 @@ msgstr "Tempêtes"
|
|
|
3600
3614
|
#. undefined
|
|
3601
3615
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
|
|
3602
3616
|
msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
|
|
3603
|
-
msgstr ""
|
|
3604
|
-
"Structurel et physique: options d'adaptation basées sur les écosystèmes"
|
|
3617
|
+
msgstr "Structurel et physique: options d'adaptation basées sur les écosystèmes"
|
|
3605
3618
|
|
|
3606
3619
|
#. undefined
|
|
3607
3620
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
|
|
@@ -3635,73 +3648,28 @@ msgstr "Convention des Maires - Europe"
|
|
|
3635
3648
|
|
|
3636
3649
|
#. undefined
|
|
3637
3650
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
|
|
3638
|
-
msgid ""
|
|
3639
|
-
"
|
|
3640
|
-
"of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
|
|
3641
|
-
"at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
|
|
3642
|
-
"Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
|
|
3643
|
-
"major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
|
|
3644
|
-
"guarantee these objectives are met."
|
|
3645
|
-
msgstr ""
|
|
3646
|
-
"L'UE finance l'adaptation au changement climatique en Europe à travers un "
|
|
3647
|
-
"large éventail d'instruments. Le cadre financier multiannuel 2021-2027 "
|
|
3648
|
-
"garantit qu'au moins 25% du budget européen sera constitué de dépenses liées"
|
|
3649
|
-
" au climat. Par conséquent, les actions d'adaptation climatique doivent être"
|
|
3650
|
-
" intégrées dans tous les principaux programmes de dépenses de l'UE, et un "
|
|
3651
|
-
"système de suivi est mis en place pour garantir que ces objectifs soient "
|
|
3652
|
-
"atteints."
|
|
3651
|
+
msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
|
|
3652
|
+
msgstr "L'UE finance l'adaptation au changement climatique en Europe à travers un large éventail d'instruments. Le cadre financier multiannuel 2021-2027 garantit qu'au moins 25% du budget européen sera constitué de dépenses liées au climat. Par conséquent, les actions d'adaptation climatique doivent être intégrées dans tous les principaux programmes de dépenses de l'UE, et un système de suivi est mis en place pour garantir que ces objectifs soient atteints."
|
|
3653
3653
|
|
|
3654
3654
|
#. undefined
|
|
3655
3655
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
|
|
3656
|
-
msgid ""
|
|
3657
|
-
"
|
|
3658
|
-
"European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
|
|
3659
|
-
"and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
|
|
3660
|
-
" to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
|
|
3661
|
-
"adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
|
|
3662
|
-
"policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3663
|
-
msgstr ""
|
|
3664
|
-
"L'UE a mis en place plusieurs cadres réglementaires pour accroître la "
|
|
3665
|
-
"résilience des villes européennes et de leurs habitants – notamment la "
|
|
3666
|
-
"stratégie de l’UE pour l’adaptation au changement climatique et la stratégie"
|
|
3667
|
-
" de l'UE en faveur de la biodiversité à l'horizon 2030 – et a développé "
|
|
3668
|
-
"plusieurs initiatives pour améliorer les connaissances et la disponibilité "
|
|
3669
|
-
"des données sur la vulnérabilité et la capacité adaptative des villes. L'UE "
|
|
3670
|
-
"fournit également un soutien financier et technique aux décideurs et "
|
|
3671
|
-
"praticiens pour rendre les villes plus résilientes et adaptatives."
|
|
3656
|
+
msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3657
|
+
msgstr "L'UE a mis en place plusieurs cadres réglementaires pour accroître la résilience des villes européennes et de leurs habitants – notamment la stratégie de l’UE pour l’adaptation au changement climatique et la stratégie de l'UE en faveur de la biodiversité à l'horizon 2030 – et a développé plusieurs initiatives pour améliorer les connaissances et la disponibilité des données sur la vulnérabilité et la capacité adaptative des villes. L'UE fournit également un soutien financier et technique aux décideurs et praticiens pour rendre les villes plus résilientes et adaptatives."
|
|
3672
3658
|
|
|
3673
3659
|
#. undefined
|
|
3674
3660
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
|
|
3675
|
-
msgid ""
|
|
3676
|
-
"
|
|
3677
|
-
"climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
|
|
3678
|
-
"climate change adaptation."
|
|
3679
|
-
msgstr ""
|
|
3680
|
-
"L'Explorateur Européen de Données Climatiques fournit un accès interactif à "
|
|
3681
|
-
"de nombreux indices climatiques du Copernicus Climate Change Service afin "
|
|
3682
|
-
"d'accompagner l'adaptation au changement climatique."
|
|
3661
|
+
msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
|
|
3662
|
+
msgstr "L'Explorateur Européen de Données Climatiques fournit un accès interactif à de nombreux indices climatiques du Copernicus Climate Change Service afin d'accompagner l'adaptation au changement climatique."
|
|
3683
3663
|
|
|
3684
3664
|
#. undefined
|
|
3685
3665
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
|
|
3686
|
-
msgid ""
|
|
3687
|
-
"
|
|
3688
|
-
"climate indices like fire weather indices in support of climate change "
|
|
3689
|
-
"adaptation in forests."
|
|
3690
|
-
msgstr ""
|
|
3691
|
-
"L'Explorateur Européen de Données Climatiques fournit un accès interactif à "
|
|
3692
|
-
"de nombreux indices climatiques, tels que les indices de risques d'incendie,"
|
|
3693
|
-
" afin d'accompagner l'adaptation au changement climatique des forêts."
|
|
3666
|
+
msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
|
|
3667
|
+
msgstr "L'Explorateur Européen de Données Climatiques fournit un accès interactif à de nombreux indices climatiques, tels que les indices de risques d'incendie, afin d'accompagner l'adaptation au changement climatique des forêts."
|
|
3694
3668
|
|
|
3695
3669
|
#. undefined
|
|
3696
3670
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
|
|
3697
|
-
msgid ""
|
|
3698
|
-
"
|
|
3699
|
-
"information. These give an overview of the situation in the EU about "
|
|
3700
|
-
"imminent droughts."
|
|
3701
|
-
msgstr ""
|
|
3702
|
-
"L'Observatoire Européen des Sécheresses (EDO) contient des informations "
|
|
3703
|
-
"pertinentes relatives à la sécheresse. Ces données donnent un aperçu de la "
|
|
3704
|
-
"situation dans l'UE concernant les sécheresses imminentes."
|
|
3671
|
+
msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
|
|
3672
|
+
msgstr "L'Observatoire Européen des Sécheresses (EDO) contient des informations pertinentes relatives à la sécheresse. Ces données donnent un aperçu de la situation dans l'UE concernant les sécheresses imminentes."
|
|
3705
3673
|
|
|
3706
3674
|
#. undefined
|
|
3707
3675
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
|
|
@@ -3710,59 +3678,23 @@ msgstr "Système d'Information Européen sur les Feux de Forêt"
|
|
|
3710
3678
|
|
|
3711
3679
|
#. undefined
|
|
3712
3680
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
|
|
3713
|
-
msgid ""
|
|
3714
|
-
"
|
|
3715
|
-
"of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
|
|
3716
|
-
"forest fires"
|
|
3717
|
-
msgstr ""
|
|
3718
|
-
"Le Système d'Information Européen sur les Feux de Forêt (EFPIS) accompagne "
|
|
3719
|
-
"la protection des forêts contre les incendies et fournit à l'UE des "
|
|
3720
|
-
"informations harmonisées sur les feux de forêt"
|
|
3681
|
+
msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
|
|
3682
|
+
msgstr "Le Système d'Information Européen sur les Feux de Forêt (EFPIS) accompagne la protection des forêts contre les incendies et fournit à l'UE des informations harmonisées sur les feux de forêt"
|
|
3721
3683
|
|
|
3722
3684
|
#. undefined
|
|
3723
3685
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
|
|
3724
|
-
msgid ""
|
|
3725
|
-
"
|
|
3726
|
-
"future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
|
|
3727
|
-
" their adaptive capacity."
|
|
3728
|
-
msgstr ""
|
|
3729
|
-
"Le Visualiseur de Cartes d'Adaptation Urbaine donne un aperçu des risques "
|
|
3730
|
-
"climatiques actuels et futurs, de la vulnérabilité des villes à ces risques "
|
|
3731
|
-
"et de leur capacité d'adaptation."
|
|
3686
|
+
msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
|
|
3687
|
+
msgstr "Le Visualiseur de Cartes d'Adaptation Urbaine donne un aperçu des risques climatiques actuels et futurs, de la vulnérabilité des villes à ces risques et de leur capacité d'adaptation."
|
|
3732
3688
|
|
|
3733
3689
|
#. undefined
|
|
3734
3690
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
|
|
3735
|
-
msgid ""
|
|
3736
|
-
"
|
|
3737
|
-
"authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
|
|
3738
|
-
"adaptation plans."
|
|
3739
|
-
msgstr ""
|
|
3740
|
-
"L'Outil de Soutien à l'Adaptation Urbaine accompagne les villes et les "
|
|
3741
|
-
"autorités locales dans l'élaboration, la mise en œuvre et le suivi des plans"
|
|
3742
|
-
" d'adaptation du changement climatique."
|
|
3691
|
+
msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
|
|
3692
|
+
msgstr "L'Outil de Soutien à l'Adaptation Urbaine accompagne les villes et les autorités locales dans l'élaboration, la mise en œuvre et le suivi des plans d'adaptation du changement climatique."
|
|
3743
3693
|
|
|
3744
3694
|
#. undefined
|
|
3745
3695
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
|
|
3746
|
-
msgid ""
|
|
3747
|
-
"
|
|
3748
|
-
"increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
|
|
3749
|
-
"and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
|
|
3750
|
-
"affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
|
|
3751
|
-
" forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
|
|
3752
|
-
"unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
|
|
3753
|
-
"change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
|
|
3754
|
-
"Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3755
|
-
msgstr ""
|
|
3756
|
-
"La crise climatique affecte gravement les forêts européennes, ce qui les "
|
|
3757
|
-
"rend de plus en plus vulnérables aux risques tels que les tempêtes, les feux"
|
|
3758
|
-
" de forêt, les sécheresses, les insectes ravageurs, les épidémies ou "
|
|
3759
|
-
"l'élévation du niveau de la mer. Les risques et les impacts croissants "
|
|
3760
|
-
"affectent la viabilité économique de la sylviculture et réduisent la "
|
|
3761
|
-
"capacité des forêts à fournir des services écosystémiques essentiels. L'UE "
|
|
3762
|
-
"répond à ce défi sans précédent en soutenant l'adaptation des forêts au "
|
|
3763
|
-
"changement climatique grâce à un large éventail de politiques, comme la "
|
|
3764
|
-
"stratégie forestière de l'UE, la stratégie de l’UE pour l’adaptation au "
|
|
3765
|
-
"changement climatique, et la stratégie de l'UE en faveur de la biodiversité."
|
|
3696
|
+
msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3697
|
+
msgstr "La crise climatique affecte gravement les forêts européennes, ce qui les rend de plus en plus vulnérables aux risques tels que les tempêtes, les feux de forêt, les sécheresses, les insectes ravageurs, les épidémies ou l'élévation du niveau de la mer. Les risques et les impacts croissants affectent la viabilité économique de la sylviculture et réduisent la capacité des forêts à fournir des services écosystémiques essentiels. L'UE répond à ce défi sans précédent en soutenant l'adaptation des forêts au changement climatique grâce à un large éventail de politiques, comme la stratégie forestière de l'UE, la stratégie de l’UE pour l’adaptation au changement climatique, et la stratégie de l'UE en faveur de la biodiversité."
|
|
3766
3698
|
|
|
3767
3699
|
#. undefined
|
|
3768
3700
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
|
|
@@ -3854,8 +3786,7 @@ msgstr "Année:"
|
|
|
3854
3786
|
msgid "back to search"
|
|
3855
3787
|
msgstr "Retour à la recherche"
|
|
3856
3788
|
|
|
3857
|
-
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
|
|
3858
|
-
#. richtexteditor based on the description of images."
|
|
3789
|
+
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
|
|
3859
3790
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
|
|
3860
3791
|
msgid "image_captioning_description"
|
|
3861
3792
|
msgstr "image_captioning_description"
|