@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +27 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
  4. package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  5. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
  6. package/locales/eea.cca.pot +6 -3
  7. package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
  8. package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
  9. package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  10. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
  11. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
  12. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
  13. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
  14. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
  15. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
  16. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
  17. package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  18. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
  19. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
  20. package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  21. package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  22. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
  23. package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  24. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
  25. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
  26. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
  27. package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  28. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
  29. package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  30. package/package.json +1 -1
  31. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
  32. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
  33. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
  34. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
  35. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
  36. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
  37. package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
  38. package/src/index.js +5 -0
  39. package/src/search/cca/config.js +17 -11
  40. package/src/utils.js +1 -3
  41. package/theme/globals/mission.less +5 -5
  42. package/theme/globals/search.less +6 -0
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- #
1
+ #.
2
2
  msgid ""
3
3
  msgstr ""
4
4
  "Project-Id-Version: \n"
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
6
6
  "POT-Creation-Date: \n"
7
7
  "PO-Revision-Date: \n"
8
8
  "Last-Translator: \n"
9
- "Language-Team: \n"
10
9
  "Language: \n"
10
+ "Language-Team: \n"
11
11
  "Content-Type: \n"
12
12
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
13
13
  "Plural-Forms: \n"
@@ -18,8 +18,11 @@ msgid "A background document for the event is available"
18
18
  msgstr "Un document de référence sur l'événement est disponible"
19
19
 
20
20
  #. Default: "Adaptation Approaches"
21
- #: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
22
- #: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
21
+ #: search/cca/facets
22
+ #: search/facets
23
+ #: search/health_observatory/facets-health
24
+ #: search/mission_all/facets-all
25
+ #: search/mission_projects/facets-projects
23
26
  msgid "Adaptation Approaches"
24
27
  msgstr "Approches d'adaptation"
25
28
 
@@ -39,7 +42,9 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
39
42
  msgstr "Options d'adaptation mises en œuvre dans ce cas"
40
43
 
41
44
  #. Default: "Adaptation Sectors"
42
- #: search/cca/facets search/common search/facets
45
+ #: search/cca/facets
46
+ #: search/common
47
+ #: search/facets
43
48
  msgid "Adaptation Sectors"
44
49
  msgstr "Secteurs d'adaptation"
45
50
 
@@ -141,7 +146,9 @@ msgid "City:"
141
146
  msgstr "Ville:"
142
147
 
143
148
  #. Default: "Climate Impacts"
144
- #: search/cca/facets search/common search/facets
149
+ #: search/cca/facets
150
+ #: search/common
151
+ #: search/facets
145
152
  msgid "Climate Impacts"
146
153
  msgstr "Impacts climatiques"
147
154
 
@@ -172,7 +179,8 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
172
179
  msgstr "Page Climat-ADAPT pour cet événement"
173
180
 
174
181
  #. Default: "Contact"
175
- #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
182
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
183
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
176
184
  msgid "Contact"
177
185
  msgstr "Contact"
178
186
 
@@ -193,7 +201,8 @@ msgid "Costs and benefits"
193
201
  msgstr "Coûts et avantages"
194
202
 
195
203
  #. Default: "Countries"
196
- #: search/common search/mission_all/facets-all
204
+ #: search/common
205
+ #: search/mission_all/facets-all
197
206
  #: search/mission_funding/facets-funding
198
207
  msgid "Countries"
199
208
  msgstr "Pays"
@@ -304,7 +313,9 @@ msgid "Fullscreen"
304
313
  msgstr "Plein écran"
305
314
 
306
315
  #. Default: "Funding Programme"
307
- #: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
316
+ #: search/cca/facets
317
+ #: search/facets
318
+ #: search/mission_projects/facets-projects
308
319
  #: search/mission_stories/facets-stories
309
320
  msgid "Funding Programme"
310
321
  msgstr "Programme de financement"
@@ -416,7 +427,8 @@ msgid "Info"
416
427
  msgstr "Informations"
417
428
 
418
429
  #. Default: "Item from third parties"
419
- #: search/cca/facets search/facets
430
+ #: search/cca/facets
431
+ #: search/facets
420
432
  msgid "Item from third parties"
421
433
  msgstr "Article provenant de tiers"
422
434
 
@@ -427,7 +439,8 @@ msgstr "Systèmes communautaires clés"
427
439
 
428
440
  #. Default: "Key Type Measure"
429
441
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
430
- #: search/cca/facets search/facets
442
+ #: search/cca/facets
443
+ #: search/facets
431
444
  msgid "Key Type Measure"
432
445
  msgstr "Type de clé Mesure"
433
446
 
@@ -439,8 +452,7 @@ msgstr "Mesures de type clé :"
439
452
  #. Default: "Key activities within climate change and health"
440
453
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
441
454
  msgid "Key activities within climate change and health"
442
- msgstr ""
443
- "Activités clés dans le domaine du changement climatique et de la santé"
455
+ msgstr "Activités clés dans le domaine du changement climatique et de la santé"
444
456
 
445
457
  #. Default: "Key type measures"
446
458
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
@@ -646,7 +658,8 @@ msgid "Publishing year"
646
658
  msgstr "Année de publication"
647
659
 
648
660
  #. Default: "RAST step(s) of relevance"
649
- #: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
661
+ #: search/mission_funding/facets-funding
662
+ #: search/mission_tools/facets-tools
650
663
  msgid "RAST step(s) of relevance"
651
664
  msgstr "Étape(s) RAST pertinente(s)"
652
665
 
@@ -656,12 +669,14 @@ msgid "Reference Information"
656
669
  msgstr "Informations de référence"
657
670
 
658
671
  #. Default: "Reference information"
659
- #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
672
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
673
+ #: helpers/Utils
660
674
  msgid "Reference information"
661
675
  msgstr "Informations de référence"
662
676
 
663
677
  #. Default: "References"
664
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
678
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
679
+ #: helpers/Utils
665
680
  msgid "References"
666
681
  msgstr "Références"
667
682
 
@@ -706,7 +721,8 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
706
721
  msgstr "Rechercher dans le catalogue de ressources de l'Observatoire..."
707
722
 
708
723
  #. Default: "Section"
709
- #: search/cca/facets search/facets
724
+ #: search/cca/facets
725
+ #: search/facets
710
726
  msgid "Section"
711
727
  msgstr "Section"
712
728
 
@@ -759,7 +775,8 @@ msgstr "Solutions"
759
775
 
760
776
  #. Default: "Source"
761
777
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
762
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
778
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
779
+ #: helpers/Utils
763
780
  msgid "Source"
764
781
  msgstr "Source"
765
782
 
@@ -811,18 +828,10 @@ msgstr "La date fait référence à la date de sortie de la vidéo"
811
828
  msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
812
829
  msgstr "La date fait référence à la dernière date de publication de l'article"
813
830
 
814
- #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
815
- #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
816
- #. Climate ADAPT"
831
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
817
832
  #: helpers/ContentMetadata
818
- msgid ""
819
- "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
820
- " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
821
- "ADAPT"
822
- msgstr ""
823
- "La date fait référence au moment où le point a été préparé ou mis à jour par"
824
- " des experts contributeurs pour être soumis pour publication dans Climate "
825
- "ADAPT."
833
+ msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
834
+ msgstr "La date fait référence au moment le point a été préparé ou mis à jour par des experts contributeurs pour être soumis pour publication dans Climate ADAPT."
826
835
 
827
836
  #. Default: "Topics:"
828
837
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -831,12 +840,14 @@ msgid "Topics:"
831
840
  msgstr "Sujets :"
832
841
 
833
842
  #. Default: "Transnational regions"
834
- #: search/cca/facets search/facets
843
+ #: search/cca/facets
844
+ #: search/facets
835
845
  msgid "Transnational regions"
836
846
  msgstr "Régions transnationales"
837
847
 
838
848
  #. Default: "Type of item"
839
- #: search/common search/mission_all/facets-all
849
+ #: search/common
850
+ #: search/mission_all/facets-all
840
851
  msgid "Type of item"
841
852
  msgstr "Type d'article"
842
853
 
@@ -897,503 +908,635 @@ msgid "Where"
897
908
  msgstr "Où"
898
909
 
899
910
  #. undefined
911
+
900
912
  msgid "Case studies"
901
913
  msgstr "Études de cas"
902
914
 
903
915
  #. undefined
916
+
904
917
  msgid "Guidance"
905
918
  msgstr "Conseils"
906
919
 
907
920
  #. undefined
921
+
908
922
  msgid "Information portals"
909
923
  msgstr "Portails d'information"
910
924
 
911
925
  #. undefined
926
+
912
927
  msgid "Videos"
913
928
  msgstr "Vidéos"
914
929
 
915
930
  #. undefined
931
+
916
932
  msgid "Organisations"
917
933
  msgstr "Organisations"
918
934
 
919
935
  #. undefined
936
+
920
937
  msgid "Publication and reports"
921
938
  msgstr "Publications et rapports"
922
939
 
923
940
  #. undefined
941
+
924
942
  msgid "Publications and reports"
925
943
  msgstr "Publications et rapports"
926
944
 
927
945
  #. undefined
946
+
928
947
  msgid "Research and knowledge projects"
929
948
  msgstr "Projets de recherche et de connaissances"
930
949
 
931
950
  #. undefined
951
+
932
952
  msgid "Tools"
933
953
  msgstr "Outils"
934
954
 
935
955
  #. undefined
956
+
936
957
  msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
937
- msgstr ""
938
- "En fonction de vos préférences, vous pouvez visualiser cette page en anglais"
958
+ msgstr "En fonction de vos préférences, vous pouvez visualiser cette page en anglais"
939
959
 
940
960
  #. undefined
961
+
941
962
  msgid "here"
942
963
  msgstr "ici"
943
964
 
944
965
  #. undefined
966
+
945
967
  msgid "Latest <br/> News & Events"
946
968
  msgstr "Dernières <br/> Nouvelles et événements"
947
969
 
948
970
  #. undefined
971
+
949
972
  msgid "Most recent <br/> Case Study"
950
973
  msgstr "Étude de cas <br/> la plus récente"
951
974
 
952
975
  #. undefined
976
+
953
977
  msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
954
978
  msgstr "Publication ou rapport <br/> le plus récent"
955
979
 
956
980
  #. undefined
981
+
957
982
  msgid "National adaption policy"
958
983
  msgstr "Politique nationale d'adaptation"
959
984
 
960
985
  #. undefined
986
+
961
987
  msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
962
- msgstr ""
963
- "Évaluations de l’impact et de la vulnérabilité du changement climatique"
988
+ msgstr "Évaluations de l’impact et de la vulnérabilité du changement climatique"
964
989
 
965
990
  #. undefined
991
+
966
992
  msgid "Adaptation portals and platforms"
967
993
  msgstr "Portails et plateformes d'adaptation"
968
994
 
969
995
  #. undefined
996
+
970
997
  msgid "Hazard category"
971
998
  msgstr "Catégorie de danger"
972
999
 
973
1000
  #. undefined
1001
+
974
1002
  msgid "Hazard type"
975
1003
  msgstr "Type de danger"
976
1004
 
977
1005
  #. undefined
1006
+
978
1007
  msgid "Indicator"
979
1008
  msgstr "Indicateur"
980
1009
 
981
1010
  #. undefined
1011
+
982
1012
  msgid "Zip download"
983
1013
  msgstr "Téléchargement zip"
984
1014
 
985
1015
  #. undefined
1016
+
986
1017
  msgid "Download"
987
1018
  msgstr "Télécharger"
988
1019
 
989
1020
  #. undefined
1021
+
990
1022
  msgid "Heat and cold"
991
1023
  msgstr "Chaleur et froid"
992
1024
 
993
1025
  #. undefined
1026
+
994
1027
  msgid "Mean air temperature"
995
1028
  msgstr "Température moyenne de l'air"
996
1029
 
997
1030
  #. undefined
1031
+
998
1032
  msgid "Extreme heat"
999
1033
  msgstr "Chaleur extrême"
1000
1034
 
1001
1035
  #. undefined
1036
+
1002
1037
  msgid "Cold spells and frost"
1003
1038
  msgstr "Coups de froid et gel"
1004
1039
 
1005
1040
  #. undefined
1041
+
1006
1042
  msgid "Wet and dry"
1007
1043
  msgstr "Humide et sec"
1008
1044
 
1009
1045
  #. undefined
1046
+
1010
1047
  msgid "Mean precipitation"
1011
1048
  msgstr "Précipitation moyenne"
1012
1049
 
1013
1050
  #. undefined
1051
+
1014
1052
  msgid "Extreme precipitation"
1015
1053
  msgstr "Précipitations extrêmes"
1016
1054
 
1017
1055
  #. undefined
1056
+
1018
1057
  msgid "River flooding"
1019
1058
  msgstr "Inondation de la rivière"
1020
1059
 
1021
1060
  #. undefined
1061
+
1022
1062
  msgid "Aridity"
1023
1063
  msgstr "Aridité"
1024
1064
 
1025
1065
  #. undefined
1066
+
1026
1067
  msgid "Wildfire"
1027
1068
  msgstr "Feu de forêt"
1028
1069
 
1029
1070
  #. undefined
1071
+
1030
1072
  msgid "Snow and land ice"
1031
1073
  msgstr "Neige et glace terrestre"
1032
1074
 
1033
1075
  #. undefined
1076
+
1034
1077
  msgid "Snow and ice"
1035
1078
  msgstr "Neige et glace"
1036
1079
 
1037
1080
  #. undefined
1081
+
1038
1082
  msgid "Coastal"
1039
1083
  msgstr "Côtier"
1040
1084
 
1041
1085
  #. undefined
1086
+
1042
1087
  msgid "Relative sea level"
1043
1088
  msgstr "Niveau relatif de la mer"
1044
1089
 
1045
1090
  #. undefined
1091
+
1046
1092
  msgid "Coastal flooding"
1047
1093
  msgstr "Inondations côtières"
1048
1094
 
1049
1095
  #. undefined
1096
+
1050
1097
  msgid "Other"
1051
1098
  msgstr "Autre"
1052
1099
 
1053
1100
  #. undefined
1101
+
1054
1102
  msgid "Global"
1055
1103
  msgstr "Mondial"
1056
1104
 
1057
1105
  #. undefined
1106
+
1058
1107
  msgid "Black Sea"
1059
1108
  msgstr "mer Noire"
1060
1109
 
1061
1110
  #. undefined
1111
+
1062
1112
  msgid "Albania"
1063
1113
  msgstr "Albanie"
1064
1114
 
1065
1115
  #. undefined
1116
+
1066
1117
  msgid "Andorra"
1067
1118
  msgstr "Andorre"
1068
1119
 
1069
1120
  #. undefined
1121
+
1070
1122
  msgid "Armenia"
1071
1123
  msgstr "Arménie"
1072
1124
 
1073
1125
  #. undefined
1126
+
1074
1127
  msgid "Austria"
1075
1128
  msgstr "Autriche"
1076
1129
 
1077
1130
  #. undefined
1131
+
1078
1132
  msgid "Azerbaijan"
1079
1133
  msgstr "Azerbaïdjan"
1080
1134
 
1081
1135
  #. undefined
1136
+
1082
1137
  msgid "Belarus"
1083
1138
  msgstr "Biélorussie"
1084
1139
 
1085
1140
  #. undefined
1141
+
1086
1142
  msgid "Bosnia and Herzegovina"
1087
1143
  msgstr "Bosnie-Herzégovine"
1088
1144
 
1089
1145
  #. undefined
1146
+
1090
1147
  msgid "Bulgaria"
1091
1148
  msgstr "Bulgarie"
1092
1149
 
1093
1150
  #. undefined
1151
+
1094
1152
  msgid "Croatia"
1095
1153
  msgstr "Croatie"
1096
1154
 
1097
1155
  #. undefined
1156
+
1098
1157
  msgid "Cyprus"
1099
1158
  msgstr "Chypre"
1100
1159
 
1101
1160
  #. undefined
1161
+
1102
1162
  msgid "Czechia"
1103
1163
  msgstr "Tchéquie"
1104
1164
 
1105
1165
  #. undefined
1166
+
1106
1167
  msgid "Denmark"
1107
1168
  msgstr "Danemark"
1108
1169
 
1109
1170
  #. undefined
1171
+
1110
1172
  msgid "Estonia"
1111
1173
  msgstr "Estonie"
1112
1174
 
1113
1175
  #. undefined
1176
+
1114
1177
  msgid "Faroe Islands"
1115
1178
  msgstr "Îles Féroé"
1116
1179
 
1117
1180
  #. undefined
1181
+
1118
1182
  msgid "Finland"
1119
1183
  msgstr "Finlande"
1120
1184
 
1121
1185
  #. undefined
1186
+
1122
1187
  msgid "Germany"
1123
1188
  msgstr "Allemagne"
1124
1189
 
1125
1190
  #. undefined
1191
+
1126
1192
  msgid "Georgia"
1127
1193
  msgstr "Géorgie"
1128
1194
 
1129
1195
  #. undefined
1196
+
1130
1197
  msgid "Greece"
1131
1198
  msgstr "Grèce"
1132
1199
 
1133
1200
  #. undefined
1201
+
1134
1202
  msgid "Hungary"
1135
1203
  msgstr "Hongrie"
1136
1204
 
1137
1205
  #. undefined
1206
+
1138
1207
  msgid "Iceland"
1139
1208
  msgstr "Islande"
1140
1209
 
1141
1210
  #. undefined
1211
+
1142
1212
  msgid "Kazakhstan"
1143
1213
  msgstr "Kazakhstan"
1144
1214
 
1145
1215
  #. undefined
1216
+
1146
1217
  msgid "Kosovo"
1147
1218
  msgstr "Kosovo"
1148
1219
 
1149
1220
  #. undefined
1221
+
1150
1222
  msgid "Ireland"
1151
1223
  msgstr "Irlande"
1152
1224
 
1153
1225
  #. undefined
1226
+
1154
1227
  msgid "Italy"
1155
1228
  msgstr "Italie"
1156
1229
 
1157
1230
  #. undefined
1231
+
1158
1232
  msgid "Israel"
1159
1233
  msgstr "Israël"
1160
1234
 
1161
1235
  #. undefined
1236
+
1162
1237
  msgid "Latvia"
1163
1238
  msgstr "Lettonie"
1164
1239
 
1165
1240
  #. undefined
1241
+
1166
1242
  msgid "Liechtenstein"
1167
1243
  msgstr "Liechtenstein"
1168
1244
 
1169
1245
  #. undefined
1246
+
1170
1247
  msgid "Lithuania"
1171
1248
  msgstr "Lituanie"
1172
1249
 
1173
1250
  #. undefined
1251
+
1174
1252
  msgid "Luxembourg"
1175
1253
  msgstr "Luxembourg"
1176
1254
 
1177
1255
  #. undefined
1256
+
1178
1257
  msgid "Malta"
1179
1258
  msgstr "Malte"
1180
1259
 
1181
1260
  #. undefined
1261
+
1182
1262
  msgid "Monaco"
1183
1263
  msgstr "Monaco"
1184
1264
 
1185
1265
  #. undefined
1266
+
1186
1267
  msgid "Moldova, Republic of"
1187
1268
  msgstr "Moldavie, République de"
1188
1269
 
1189
1270
  #. undefined
1271
+
1190
1272
  msgid "Montenegro"
1191
1273
  msgstr "Monténégro"
1192
1274
 
1193
1275
  #. undefined
1276
+
1194
1277
  msgid "Netherlands"
1195
1278
  msgstr "Pays-Bas"
1196
1279
 
1197
1280
  #. undefined
1281
+
1198
1282
  msgid "Norway"
1199
1283
  msgstr "Norvège"
1200
1284
 
1201
1285
  #. undefined
1286
+
1202
1287
  msgid "Poland"
1203
1288
  msgstr "Pologne"
1204
1289
 
1205
1290
  #. undefined
1291
+
1206
1292
  msgid "Portugal"
1207
1293
  msgstr "Portugal"
1208
1294
 
1209
1295
  #. undefined
1296
+
1210
1297
  msgid "Republic of North Macedonia"
1211
1298
  msgstr "République de Macédoine du Nord"
1212
1299
 
1213
1300
  #. undefined
1301
+
1214
1302
  msgid "Romania"
1215
1303
  msgstr "Roumanie"
1216
1304
 
1217
1305
  #. undefined
1306
+
1218
1307
  msgid "Russian Federation"
1219
1308
  msgstr "Fédération de Russie"
1220
1309
 
1221
1310
  #. undefined
1311
+
1222
1312
  msgid "San Marino"
1223
1313
  msgstr "Saint-Marin"
1224
1314
 
1225
1315
  #. undefined
1316
+
1226
1317
  msgid "Serbia"
1227
1318
  msgstr "Serbie"
1228
1319
 
1229
1320
  #. undefined
1321
+
1230
1322
  msgid "Slovakia"
1231
1323
  msgstr "Slovaquie"
1232
1324
 
1233
1325
  #. undefined
1326
+
1234
1327
  msgid "Slovenia"
1235
1328
  msgstr "Slovénie"
1236
1329
 
1237
1330
  #. undefined
1331
+
1238
1332
  msgid "Spain"
1239
1333
  msgstr "Espagne"
1240
1334
 
1241
1335
  #. undefined
1336
+
1242
1337
  msgid "Sweden"
1243
1338
  msgstr "Suède"
1244
1339
 
1245
1340
  #. undefined
1341
+
1246
1342
  msgid "Switzerland"
1247
1343
  msgstr "Suisse"
1248
1344
 
1249
1345
  #. undefined
1346
+
1250
1347
  msgid "Turkiye"
1251
1348
  msgstr "Turquie"
1252
1349
 
1253
1350
  #. undefined
1351
+
1254
1352
  msgid "Türkiye"
1255
1353
  msgstr "Turquie"
1256
1354
 
1257
1355
  #. undefined
1356
+
1258
1357
  msgid "United Kingdom"
1259
1358
  msgstr "Royaume-Uni"
1260
1359
 
1261
1360
  #. undefined
1361
+
1262
1362
  msgid "Ukraine"
1263
1363
  msgstr "Ukraine"
1264
1364
 
1265
1365
  #. undefined
1366
+
1266
1367
  msgid "Europe"
1267
1368
  msgstr "Europe"
1268
1369
 
1269
1370
  #. undefined
1371
+
1270
1372
  msgid "Macro-Transnational Regions"
1271
1373
  msgstr "Régions macro-transnationales"
1272
1374
 
1273
1375
  #. undefined
1376
+
1274
1377
  msgid "Biogeographical Regions"
1275
1378
  msgstr "Régions biogéographiques"
1276
1379
 
1277
1380
  #. undefined
1381
+
1278
1382
  msgid "Subnational Regions"
1279
1383
  msgstr "Régions infranationales"
1280
1384
 
1281
1385
  #. undefined
1386
+
1282
1387
  msgid "Municipality Name"
1283
1388
  msgstr "Nom de la municipalité"
1284
1389
 
1285
1390
  #. undefined
1391
+
1286
1392
  msgid "Northern Periphery and Arctic"
1287
1393
  msgstr "Périphérie Nord et Arctique"
1288
1394
 
1289
1395
  #. undefined
1396
+
1290
1397
  msgid "Baltic Sea"
1291
1398
  msgstr "mer Baltique"
1292
1399
 
1293
1400
  #. undefined
1401
+
1294
1402
  msgid "North West Europe"
1295
1403
  msgstr "Europe du Nord-Ouest"
1296
1404
 
1297
1405
  #. undefined
1406
+
1298
1407
  msgid "North Sea"
1299
1408
  msgstr "mer du Nord"
1300
1409
 
1301
1410
  #. undefined
1411
+
1302
1412
  msgid "Atlantic Area"
1303
1413
  msgstr "Espace Atlantique"
1304
1414
 
1305
1415
  #. undefined
1416
+
1306
1417
  msgid "Alpine Space"
1307
1418
  msgstr "Espace Alpin"
1308
1419
 
1309
1420
  #. undefined
1421
+
1310
1422
  msgid "Central Europe"
1311
1423
  msgstr "Europe Centrale"
1312
1424
 
1313
1425
  #. undefined
1426
+
1314
1427
  msgid "South West Europe"
1315
1428
  msgstr "Europe du Sud-Ouest"
1316
1429
 
1317
1430
  #. undefined
1431
+
1318
1432
  msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
1319
1433
  msgstr "Méditerranée (Euro-Med)"
1320
1434
 
1321
1435
  #. undefined
1436
+
1322
1437
  msgid "Danube Area"
1323
1438
  msgstr "Région du Danube"
1324
1439
 
1325
1440
  #. undefined
1441
+
1326
1442
  msgid "Adriatic-Ionian"
1327
1443
  msgstr "Adriatique-Ionienne"
1328
1444
 
1329
1445
  #. undefined
1446
+
1330
1447
  msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
1331
1448
  msgstr "Bassin méditerranéen (SUIVANT)"
1332
1449
 
1333
1450
  #. undefined
1451
+
1334
1452
  msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
1335
1453
  msgstr "Bassin de la mer Noire (SUIVANT)"
1336
1454
 
1337
1455
  #. undefined
1456
+
1338
1457
  msgid "Outermost Regions"
1339
1458
  msgstr "Régions ultrapériphériques"
1340
1459
 
1341
1460
  #. undefined
1461
+
1342
1462
  msgid "Alpine"
1343
1463
  msgstr "Alpin"
1344
1464
 
1345
1465
  #. undefined
1466
+
1346
1467
  msgid "Anatolian"
1347
1468
  msgstr "Anatolien"
1348
1469
 
1349
1470
  #. undefined
1471
+
1350
1472
  msgid "Arctic"
1351
1473
  msgstr "Arctique"
1352
1474
 
1353
1475
  #. undefined
1476
+
1354
1477
  msgid "Atlantic"
1355
1478
  msgstr "atlantique"
1356
1479
 
1357
1480
  #. undefined
1481
+
1358
1482
  msgid "Boreal"
1359
1483
  msgstr "Boréal"
1360
1484
 
1361
1485
  #. undefined
1486
+
1362
1487
  msgid "Continental"
1363
1488
  msgstr "Continental"
1364
1489
 
1365
1490
  #. undefined
1491
+
1366
1492
  msgid "Macaronesia"
1367
1493
  msgstr "Macaronésie"
1368
1494
 
1369
1495
  #. undefined
1496
+
1370
1497
  msgid "Mediterranean"
1371
1498
  msgstr "méditerranéen"
1372
1499
 
1373
1500
  #. undefined
1501
+
1374
1502
  msgid "Pannonian"
1375
1503
  msgstr "Pannonien"
1376
1504
 
1377
1505
  #. undefined
1506
+
1378
1507
  msgid "Steppic"
1379
1508
  msgstr "Steppic"
1380
1509
 
1381
1510
  #. undefined
1511
+
1382
1512
  msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
1383
1513
  msgstr "Région transnationale (s'étendant au-delà des frontières nationales)"
1384
1514
 
1385
1515
  #. undefined
1516
+
1386
1517
  msgid "National"
1387
1518
  msgstr "National"
1388
1519
 
1389
1520
  #. undefined
1521
+
1390
1522
  msgid "Sub National Regions"
1391
1523
  msgstr "Régions sous-nationales"
1392
1524
 
1393
1525
  #. undefined
1526
+
1394
1527
  msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
1395
1528
  msgstr "Local (par exemple, au niveau de la ville ou de la municipalité)"
1396
1529
 
1530
+ #. undefined
1531
+
1532
+ msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
1533
+ msgstr "Pays où l'opportunité de financement est offerte"
1534
+
1535
+ #. undefined
1536
+
1537
+ msgid "Region where the funding is offered"
1538
+ msgstr "Région où le financement est offert"
1539
+
1397
1540
  #. undefined
1398
1541
  #: health_menu:43
1399
1542
  msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
@@ -1405,7 +1548,8 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
1405
1548
  msgstr "Adaptation dans les politiques sectorielles de l'UE"
1406
1549
 
1407
1550
  #. undefined
1408
- #: health_menu:9 site_menu:10
1551
+ #: health_menu:9
1552
+ #: site_menu:10
1409
1553
  msgid "About"
1410
1554
  msgstr "Au sujet de"
1411
1555
 
@@ -1510,7 +1654,8 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
1510
1654
  msgstr "Pays, régions transnationales"
1511
1655
 
1512
1656
  #. undefined
1513
- #: health_menu:18 site_menu:45
1657
+ #: health_menu:18
1658
+ #: site_menu:45
1514
1659
  msgid "Country Profiles"
1515
1660
  msgstr "Profils pays"
1516
1661
 
@@ -1570,7 +1715,8 @@ msgid "Mission Portal"
1570
1715
  msgstr "Portail des missions"
1571
1716
 
1572
1717
  #. undefined
1573
- #: site_menu:43 site_menu:43
1718
+ #: site_menu:43
1719
+ #: site_menu:43
1574
1720
  msgid "EU REGIONAL POLICY"
1575
1721
  msgstr "Politique régionale de l'UE"
1576
1722
 
@@ -1621,11 +1767,8 @@ msgstr "Énergie"
1621
1767
 
1622
1768
  #. undefined
1623
1769
  #: site_menu:67
1624
- msgid ""
1625
- "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1626
- msgstr ""
1627
- "La vulnérabilité de l'Europe aux impacts du changement climatique survenant "
1628
- "hors de l'Europe"
1770
+ msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1771
+ msgstr "La vulnérabilité de l'Europe aux impacts du changement climatique survenant hors de l'Europe"
1629
1772
 
1630
1773
  #. undefined
1631
1774
  #: health_menu:32
@@ -1900,8 +2043,7 @@ msgstr "Maladies à transmission vectorielle"
1900
2043
  #. undefined
1901
2044
  #: health_menu:15
1902
2045
  msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
1903
- msgstr ""
1904
- "Les activités de l'OMS Europe sur le changement climatique et la santé"
2046
+ msgstr "Les activités de l'OMS Europe sur le changement climatique et la santé"
1905
2047
 
1906
2048
  #. undefined
1907
2049
  #: health_menu:25
@@ -1914,7 +2056,8 @@ msgid "Water management"
1914
2056
  msgstr "Gestion de l'eau"
1915
2057
 
1916
2058
  #. undefined
1917
- #: health_menu:46 site_menu:93
2059
+ #: health_menu:46
2060
+ #: site_menu:93
1918
2061
  msgid "Webinars"
1919
2062
  msgstr "Webinaires"
1920
2063
 
@@ -1944,86 +2087,107 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1944
2087
  msgstr "Exposition des groupes vulnérables aux risques climatiques"
1945
2088
 
1946
2089
  #. undefined
2090
+ #:
1947
2091
  msgid "KEY EU ACTIONS"
1948
2092
  msgstr "ACTIONS CLÉS DE L'UE"
1949
2093
 
1950
2094
  #. undefined
2095
+ #:
1951
2096
  msgid "Just resilience"
1952
2097
  msgstr "Juste de la résilience"
1953
2098
 
1954
2099
  #. undefined
2100
+ #:
1955
2101
  msgid "Nature-based solutions"
1956
2102
  msgstr "Solutions basées sur la nature"
1957
2103
 
1958
2104
  #. undefined
2105
+ #:
1959
2106
  msgid "Economic losses and fatalities"
1960
2107
  msgstr "Pertes économiques et décès"
1961
2108
 
1962
2109
  #. undefined
2110
+ #:
1963
2111
  msgid "Strategic objectives 2030"
1964
2112
  msgstr "Objectifs stratégiques 2030"
1965
2113
 
1966
2114
  #. undefined
2115
+ #:
1967
2116
  msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1968
2117
  msgstr "Disponibilité des espaces verts urbains pour les groupes vulnérables"
1969
2118
 
1970
2119
  #. undefined
2120
+ #:
1971
2121
  msgid "Transnational, National, local"
1972
2122
  msgstr "Transnational, National, local"
1973
2123
 
1974
2124
  #. undefined
2125
+ #:
1975
2126
  msgid "Aero-allergens"
1976
2127
  msgstr "Aéro-allergènes"
1977
2128
 
1978
2129
  #. undefined
2130
+ #:
1979
2131
  msgid "Heat"
1980
2132
  msgstr "Chaleur"
1981
2133
 
1982
2134
  #. undefined
2135
+ #:
1983
2136
  msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1984
2137
  msgstr "Accessibilité des hôpitaux en Europe"
1985
2138
 
1986
2139
  #. undefined
2140
+ #:
1987
2141
  msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1988
2142
  msgstr "ADAPTATION DANS LE SECTEUR FORESTIER"
1989
2143
 
1990
2144
  #. undefined
2145
+ #:
1991
2146
  msgid "Ground-level ozone"
1992
2147
  msgstr "Ozone au niveau du sol"
1993
2148
 
1994
2149
  #. undefined
2150
+ #:
1995
2151
  msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1996
2152
  msgstr "Prévisions d'ozone au niveau du sol (CAMS)"
1997
2153
 
1998
2154
  #. undefined
2155
+ #:
1999
2156
  msgid "Pollution"
2000
2157
  msgstr "Pollution"
2001
2158
 
2002
2159
  #. undefined
2160
+ #:
2003
2161
  msgid "Occupational safety and health effects"
2004
2162
  msgstr "Sécurité et santé au travail"
2005
2163
 
2006
2164
  #. undefined
2165
+ #:
2007
2166
  msgid "Observatory workplan for 2023-24"
2008
2167
  msgstr "Plan de travail de l'Observatoire pour 2023-24"
2009
2168
 
2010
2169
  #. undefined
2170
+ #:
2011
2171
  msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
2012
2172
  msgstr "Prévisions de PM2.5 au niveau du sol (CAMS)"
2013
2173
 
2014
2174
  #. undefined
2175
+ #:
2015
2176
  msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
2016
2177
  msgstr "Prévisions de PM10 au niveau du sol (CAMS)"
2017
2178
 
2018
2179
  #. undefined
2180
+ #:
2019
2181
  msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
2020
2182
  msgstr "Prévisions de NO2 au niveau du sol (CAMS)"
2021
2183
 
2022
2184
  #. undefined
2185
+ #:
2023
2186
  msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
2024
2187
  msgstr "2022 AEE rapport sur le climat et la santé"
2025
2188
 
2026
2189
  #. undefined
2190
+ #:
2027
2191
  msgid "European environment and health atlas"
2028
2192
  msgstr "Atlas européen de l’environnement et de la santé"
2029
2193
 
@@ -2060,19 +2224,13 @@ msgstr "1.2 Configuration du processus de manière structurée"
2060
2224
 
2061
2225
  #. undefined
2062
2226
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
2063
- msgid ""
2064
- "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
2065
- "potential sources of long-term funding"
2066
- msgstr ""
2067
- "1.3 Estimation des ressources humaines et financières nécessaires et "
2068
- "identification des sources potentielles de financement à long terme"
2227
+ msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
2228
+ msgstr "1.3 Estimation des ressources humaines et financières nécessaires et identification des sources potentielles de financement à long terme"
2069
2229
 
2070
2230
  #. undefined
2071
2231
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
2072
2232
  msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
2073
- msgstr ""
2074
- "1.3 Configuration des processus d'adaptation à l'intérieur et au-delà de la "
2075
- "municipalité"
2233
+ msgstr "1.3 Configuration des processus d'adaptation à l'intérieur et au-delà de la municipalité"
2076
2234
 
2077
2235
  #. undefined
2078
2236
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
@@ -2127,8 +2285,7 @@ msgstr "12 régions"
2127
2285
  #. undefined
2128
2286
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
2129
2287
  msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
2130
- msgstr ""
2131
- "2. Évaluation des risques et des vulnérabilités du changement climatique"
2288
+ msgstr "2. Évaluation des risques et des vulnérabilités du changement climatique"
2132
2289
 
2133
2290
  #. undefined
2134
2291
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
@@ -2142,11 +2299,8 @@ msgstr "2.1 Comprendre les risques climatiques"
2142
2299
 
2143
2300
  #. undefined
2144
2301
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
2145
- msgid ""
2146
- "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2147
- msgstr ""
2148
- "2.2 Cadres pour évaluer les impacts climatiques, les vulnérabilités et les "
2149
- "risques"
2302
+ msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2303
+ msgstr "2.2 Cadres pour évaluer les impacts climatiques, les vulnérabilités et les risques"
2150
2304
 
2151
2305
  #. undefined
2152
2306
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
@@ -2155,12 +2309,8 @@ msgstr "2.2 Comprendre les projections climatiques et les impacts futurs"
2155
2309
 
2156
2310
  #. undefined
2157
2311
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
2158
- msgid ""
2159
- "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
2160
- "assessments"
2161
- msgstr ""
2162
- "2.3 Séquence générale des impacts climatiques, des vulnérabilités et des "
2163
- "évaluations des risques"
2312
+ msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
2313
+ msgstr "2.3 Séquence générale des impacts climatiques, des vulnérabilités et des évaluations des risques"
2164
2314
 
2165
2315
  #. undefined
2166
2316
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
@@ -2180,8 +2330,7 @@ msgstr "2.4 En tenant compte des problèmes transfondaires"
2180
2330
  #. undefined
2181
2331
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
2182
2332
  msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
2183
- msgstr ""
2184
- "2.5 Faire face aux lacunes des connaissances et en traitant des incertitudes"
2333
+ msgstr "2.5 Faire face aux lacunes des connaissances et en traitant des incertitudes"
2185
2334
 
2186
2335
  #. undefined
2187
2336
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
@@ -2191,30 +2340,22 @@ msgstr "2.5 Comprendre le rôle des zones environnantes dans l'adaptation"
2191
2340
  #. undefined
2192
2341
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
2193
2342
  msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
2194
- msgstr ""
2195
- "2.6 Identifier les principales préoccupations d'adaptation et définir les "
2196
- "objectifs"
2343
+ msgstr "2.6 Identifier les principales préoccupations d'adaptation et définir les objectifs"
2197
2344
 
2198
2345
  #. undefined
2199
2346
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
2200
- msgid ""
2201
- "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2202
- msgstr ""
2203
- "2.6 Identifier les principales préoccupations d'adaptation et définir une "
2204
- "direction stratégique"
2347
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2348
+ msgstr "2.6 Identifier les principales préoccupations d'adaptation et définir une direction stratégique"
2205
2349
 
2206
2350
  #. undefined
2207
2351
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
2208
2352
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
2209
- msgstr ""
2210
- "2.7 Évaluation des risques et des vulnérabilités du changement climatique: "
2211
- "auto-vérification"
2353
+ msgstr "2.7 Évaluation des risques et des vulnérabilités du changement climatique: auto-vérification"
2212
2354
 
2213
2355
  #. undefined
2214
2356
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
2215
2357
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
2216
- msgstr ""
2217
- "2.7 Évaluation des risques et des vulnérabilités du changement climatique:"
2358
+ msgstr "2.7 Évaluation des risques et des vulnérabilités du changement climatique:"
2218
2359
 
2219
2360
  #. undefined
2220
2361
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
@@ -2255,12 +2396,8 @@ msgstr "4. Évaluation des options d'adaptation"
2255
2396
 
2256
2397
  #. undefined
2257
2398
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
2258
- msgid ""
2259
- "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
2260
- "benefits and efforts"
2261
- msgstr ""
2262
- "4.1 Évaluation des options d'adaptation possibles en termes d'effets, de "
2263
- "temps, de coûts, d'avantages et d'efforts"
2399
+ msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
2400
+ msgstr "4.1 Évaluation des options d'adaptation possibles en termes d'effets, de temps, de coûts, d'avantages et d'efforts"
2264
2401
 
2265
2402
  #. undefined
2266
2403
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
@@ -2275,15 +2412,12 @@ msgstr "4.2 Effectuer une analyse coûts-avantages des mesures d'adaptation"
2275
2412
  #. undefined
2276
2413
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
2277
2414
  msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
2278
- msgstr ""
2279
- "4.2 Priorization des options d'adaptation et sélectionnant les options "
2280
- "privilégiées"
2415
+ msgstr "4.2 Priorization des options d'adaptation et sélectionnant les options privilégiées"
2281
2416
 
2282
2417
  #. undefined
2283
2418
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
2284
2419
  msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
2285
- msgstr ""
2286
- "4.3 Préparer un document de stratégie et obtenir l'approbation politique"
2420
+ msgstr "4.3 Préparer un document de stratégie et obtenir l'approbation politique"
2287
2421
 
2288
2422
  #. undefined
2289
2423
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
@@ -2293,14 +2427,12 @@ msgstr "4.3 Prériger les options d'adaptation"
2293
2427
  #. undefined
2294
2428
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
2295
2429
  msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
2296
- msgstr ""
2297
- "4.4 Évaluation et sélection des options d'adaptation: auto-vérification"
2430
+ msgstr "4.4 Évaluation et sélection des options d'adaptation: auto-vérification"
2298
2431
 
2299
2432
  #. undefined
2300
2433
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
2301
2434
  msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
2302
- msgstr ""
2303
- "4.4 Évaluation et sélection des options d'adaptation: auto-vérification"
2435
+ msgstr "4.4 Évaluation et sélection des options d'adaptation: auto-vérification"
2304
2436
 
2305
2437
  #. undefined
2306
2438
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
@@ -2325,36 +2457,27 @@ msgstr "5.2 Trouver des exemples de plans d'action d'adaptation"
2325
2457
  #. undefined
2326
2458
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
2327
2459
  msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
2328
- msgstr ""
2329
- "5.2 Organisation de la gouvernance de la mise en œuvre entre les secteurs et"
2330
- " les niveaux"
2460
+ msgstr "5.2 Organisation de la gouvernance de la mise en œuvre entre les secteurs et les niveaux"
2331
2461
 
2332
2462
  #. undefined
2333
2463
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
2334
2464
  msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
2335
- msgstr ""
2336
- "5.3 Consideration de l'adaptation dans les politiques et plans urbains"
2465
+ msgstr "5.3 Consideration de l'adaptation dans les politiques et plans urbains"
2337
2466
 
2338
2467
  #. undefined
2339
2468
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
2340
- msgid ""
2341
- "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
2342
- "policies"
2343
- msgstr ""
2344
- "5.3 Intégration générale: intégrer l'adaptation dans les instruments et les "
2345
- "politiques sectorielles"
2469
+ msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
2470
+ msgstr "5.3 Intégration générale: intégrer l'adaptation dans les instruments et les politiques sectorielles"
2346
2471
 
2347
2472
  #. undefined
2348
2473
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
2349
2474
  msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
2350
- msgstr ""
2351
- "5.4 Aborder le changement climatique par l'adaptation et l'atténuation"
2475
+ msgstr "5.4 Aborder le changement climatique par l'adaptation et l'atténuation"
2352
2476
 
2353
2477
  #. undefined
2354
2478
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
2355
2479
  msgid "5.4 Multilevel coordination and supportive governance framework"
2356
- msgstr ""
2357
- "5.4 Cadre de coordination à plusieurs niveaux et de gouvernance de soutien"
2480
+ msgstr "5.4 Cadre de coordination à plusieurs niveaux et de gouvernance de soutien"
2358
2481
 
2359
2482
  #. undefined
2360
2483
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:273
@@ -2404,15 +2527,12 @@ msgstr "6.3 Trouver des exemples d'indicateurs de suivi d'adaptation"
2404
2527
  #. undefined
2405
2528
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
2406
2529
  msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
2407
- msgstr ""
2408
- "6.4 Communiquer les résultats pour éclairer la politique et la pratique"
2530
+ msgstr "6.4 Communiquer les résultats pour éclairer la politique et la pratique"
2409
2531
 
2410
2532
  #. undefined
2411
2533
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
2412
2534
  msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
2413
- msgstr ""
2414
- "6.4 Utilisation des résultats de suivi pour améliorer le processus "
2415
- "d'adaptation"
2535
+ msgstr "6.4 Utilisation des résultats de suivi pour améliorer le processus d'adaptation"
2416
2536
 
2417
2537
  #. undefined
2418
2538
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
@@ -2426,36 +2546,18 @@ msgstr "6.5 Suivi et évaluation de l'adaptation: auto-vérification"
2426
2546
 
2427
2547
  #. undefined
2428
2548
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2429
- msgid ""
2430
- "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2431
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2432
- "which is currently 62."
2433
- msgstr ""
2434
- "Une valeur pour la qualité des images à densité de pixels 2x élevée, de 1 "
2435
- "(la plus basse) à 95 (la plus élevée). Une valeur de 0 signifie que la "
2436
- "valeur par défaut de plone.scaling sera utilisée, qui est actuellement 62."
2549
+ msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2550
+ msgstr "Une valeur pour la qualité des images à densité de pixels 2x élevée, de 1 (la plus basse) à 95 (la plus élevée). Une valeur de 0 signifie que la valeur par défaut de plone.scaling sera utilisée, qui est actuellement 62."
2437
2551
 
2438
2552
  #. undefined
2439
2553
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2440
- msgid ""
2441
- "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2442
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2443
- "which is currently 51."
2444
- msgstr ""
2445
- "Une valeur pour la qualité des images à densité de pixels 3x élevée, de 1 "
2446
- "(la plus basse) à 95 (la plus élevée). Une valeur de 0 signifie que la "
2447
- "valeur par défaut de plone.scaling sera utilisée, qui est actuellement 51."
2554
+ msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2555
+ msgstr "Une valeur pour la qualité des images à densité de pixels 3x élevée, de 1 (la plus basse) à 95 (la plus élevée). Une valeur de 0 signifie que la valeur par défaut de plone.scaling sera utilisée, qui est actuellement 51."
2448
2556
 
2449
2557
  #. undefined
2450
2558
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2451
- msgid ""
2452
- "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2453
- " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2454
- "currently 88."
2455
- msgstr ""
2456
- "Une valeur pour la qualité des images mises à l'échelle, de 1 (la plus "
2457
- "basse) à 95 (la plus élevée). Une valeur de 0 signifie que la valeur par "
2458
- "défaut de plone.scaling sera utilisée, qui est actuellement 88."
2559
+ msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2560
+ msgstr "Une valeur pour la qualité des images mises à l'échelle, de 1 (la plus basse) à 95 (la plus élevée). Une valeur de 0 signifie que la valeur par défaut de plone.scaling sera utilisée, qui est actuellement 88."
2459
2561
 
2460
2562
  #. undefined
2461
2563
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
@@ -2484,10 +2586,8 @@ msgstr "A3: coopération et réseaux de coordination"
2484
2586
 
2485
2587
  #. undefined
2486
2588
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2487
- msgid ""
2488
- "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2489
- msgstr ""
2490
- "A3: gouvernance et institutionnelle: coopération et réseaux de coordination"
2589
+ msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2590
+ msgstr "A3: gouvernance et institutionnelle: coopération et réseaux de coordination"
2491
2591
 
2492
2592
  #. undefined
2493
2593
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
@@ -2596,9 +2696,7 @@ msgstr "Évaluation des risques et des vulnérabilités du changement climatique
2596
2696
  #. undefined
2597
2697
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
2598
2698
  msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
2599
- msgstr ""
2600
- "Évaluation des risques et de la vulnérabilité <br /> au changement "
2601
- "climatique"
2699
+ msgstr "Évaluation des risques et de la vulnérabilité <br /> au changement climatique"
2602
2700
 
2603
2701
  #. undefined
2604
2702
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
@@ -2613,8 +2711,7 @@ msgstr "B1: Financement des instruments d'incitation"
2613
2711
  #. undefined
2614
2712
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
2615
2713
  msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
2616
- msgstr ""
2617
- "B2: économique et finance: instruments d'assurance et de partage des risques"
2714
+ msgstr "B2: économique et finance: instruments d'assurance et de partage des risques"
2618
2715
 
2619
2716
  #. undefined
2620
2717
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
@@ -2658,29 +2755,18 @@ msgstr "Illustrations d'étude de cas"
2658
2755
 
2659
2756
  #. undefined
2660
2757
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2661
- msgid ""
2662
- "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2663
- "Adaptation measure."
2664
- msgstr ""
2665
- "Cas développé, mis en œuvre et partiellement financé en tant que mesure "
2666
- "d'adaptation au changement climatique."
2758
+ msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2759
+ msgstr "Cas développé, mis en œuvre et partiellement financé en tant que mesure d'adaptation au changement climatique."
2667
2760
 
2668
2761
  #. undefined
2669
2762
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2670
2763
  msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2671
- msgstr ""
2672
- "Cas développé et mis en œuvre en tant que mesure d’adaptation au changement "
2673
- "climatique."
2764
+ msgstr "Cas développé et mis en œuvre en tant que mesure d’adaptation au changement climatique."
2674
2765
 
2675
2766
  #. undefined
2676
2767
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2677
- msgid ""
2678
- "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2679
- "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2680
- msgstr ""
2681
- "Cas principalement développé et mis en œuvre en raison d’autres objectifs "
2682
- "politiques, mais avec une prise en compte significative des aspects "
2683
- "d’adaptation au changement climatique"
2768
+ msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2769
+ msgstr "Cas principalement développé et mis en œuvre en raison d’autres objectifs politiques, mais avec une prise en compte significative des aspects d’adaptation au changement climatique"
2684
2770
 
2685
2771
  #. undefined
2686
2772
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
@@ -2689,11 +2775,8 @@ msgstr "Études de Cas et Options d'Adaptation"
2689
2775
 
2690
2776
  #. undefined
2691
2777
  #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
2692
- msgid ""
2693
- "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2694
- msgstr ""
2695
- "Des études de cas collectées au niveau national en Espagne, fournies par "
2696
- "AdapteCCA.ES"
2778
+ msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2779
+ msgstr "Des études de cas collectées au niveau national en Espagne, fournies par AdapteCCA.ES"
2697
2780
 
2698
2781
  #. undefined
2699
2782
  #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
@@ -2753,9 +2836,7 @@ msgstr "Commentaires:"
2753
2836
  #. undefined
2754
2837
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
2755
2838
  msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
2756
- msgstr ""
2757
- "Définitions communes des termes fréquemment utilisés dans le centre "
2758
- "d'échange."
2839
+ msgstr "Définitions communes des termes fréquemment utilisés dans le centre d'échange."
2759
2840
 
2760
2841
  #. undefined
2761
2842
  #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
@@ -2779,11 +2860,8 @@ msgstr "D1: Options vertes"
2779
2860
 
2780
2861
  #. undefined
2781
2862
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2782
- msgid ""
2783
- "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2784
- msgstr ""
2785
- "D1: Solutions basées sur la nature et approches basées sur les écosystèmes: "
2786
- "Options vertes"
2863
+ msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2864
+ msgstr "D1: Solutions basées sur la nature et approches basées sur les écosystèmes: Options vertes"
2787
2865
 
2788
2866
  #. undefined
2789
2867
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
@@ -2792,11 +2870,8 @@ msgstr "D2: Options bleues"
2792
2870
 
2793
2871
  #. undefined
2794
2872
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2795
- msgid ""
2796
- "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2797
- msgstr ""
2798
- "D2: Solutions basées sur la nature et approches basées sur les écosystèmes: "
2799
- "Options bleues"
2873
+ msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2874
+ msgstr "D2: Solutions basées sur la nature et approches basées sur les écosystèmes: Options bleues"
2800
2875
 
2801
2876
  #. undefined
2802
2877
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
@@ -2838,27 +2913,18 @@ msgstr "E1: augmentation des informations et de la sensibilisation"
2838
2913
 
2839
2914
  #. undefined
2840
2915
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2841
- msgid ""
2842
- "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2843
- msgstr ""
2844
- "E1: Connaissances et changement de comportement: augmentation des "
2845
- "informations et de la sensibilisation"
2916
+ msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2917
+ msgstr "E1: Connaissances et changement de comportement: augmentation des informations et de la sensibilisation"
2846
2918
 
2847
2919
  #. undefined
2848
2920
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
2849
2921
  msgid "E2: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2850
- msgstr ""
2851
- "E2: Pratiques d'autonomisation et de style de vie de renforcement des "
2852
- "capacités"
2922
+ msgstr "E2: Pratiques d'autonomisation et de style de vie de renforcement des capacités"
2853
2923
 
2854
2924
  #. undefined
2855
2925
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2856
- msgid ""
2857
- "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2858
- "lifestyle practices"
2859
- msgstr ""
2860
- "E2: Connaissances et changement de comportement: Pratiques d'autonomisation "
2861
- "et de style de vie du renforcement des capacités"
2926
+ msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2927
+ msgstr "E2: Connaissances et changement de comportement: Pratiques d'autonomisation et de style de vie du renforcement des capacités"
2862
2928
 
2863
2929
  #. undefined
2864
2930
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
@@ -2893,25 +2959,13 @@ msgstr "Événements"
2893
2959
 
2894
2960
  #. undefined
2895
2961
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2896
- msgid ""
2897
- "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2898
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2899
- "study explorer."
2900
- msgstr ""
2901
- "Explorez les études de cas d'adaptation forestière par localisation "
2902
- "géographique, par thématique, et par option d'adaptation via la carte de "
2903
- "l'Explorateur d'études de cas."
2962
+ msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2963
+ msgstr "Explorez les études de cas d'adaptation forestière par localisation géographique, par thématique, et par option d'adaptation via la carte de l'Explorateur d'études de cas."
2904
2964
 
2905
2965
  #. undefined
2906
2966
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2907
- msgid ""
2908
- "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2909
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2910
- "study explorer."
2911
- msgstr ""
2912
- "Explorez les études de cas d'adaptation urbaine par localisation "
2913
- "géographique, par thématique, et par option d'adaptation via la carte de "
2914
- "l'Explorateur d'études de cas."
2967
+ msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2968
+ msgstr "Explorez les études de cas d'adaptation urbaine par localisation géographique, par thématique, et par option d'adaptation via la carte de l'Explorateur d'études de cas."
2915
2969
 
2916
2970
  #. undefined
2917
2971
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
@@ -2936,22 +2990,13 @@ msgstr "FAO Green Cities"
2936
2990
 
2937
2991
  #. undefined
2938
2992
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2939
- msgid ""
2940
- "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2941
- "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2942
- "mitigating climate change."
2943
- msgstr ""
2944
- "Le portail web FISE vise à améliorer la santé et la résilience de nos "
2945
- "forêts, qui jouent un rôle vital dans la protection de notre biodiversité et"
2946
- " dans l'atténuation du changement climatique."
2993
+ msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2994
+ msgstr "Le portail web FISE vise à améliorer la santé et la résilience de nos forêts, qui jouent un rôle vital dans la protection de notre biodiversité et dans l'atténuation du changement climatique."
2947
2995
 
2948
2996
  #. undefined
2949
2997
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2950
- msgid ""
2951
- "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2952
- msgstr ""
2953
- "Découvrez comment contribuer différents types d'informations à Climate-"
2954
- "ADAPT."
2998
+ msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2999
+ msgstr "Découvrez comment contribuer différents types d'informations à Climate-ADAPT."
2955
3000
 
2956
3001
  #. undefined
2957
3002
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
@@ -3047,8 +3092,7 @@ msgstr "Documents d'orientation"
3047
3092
  #. undefined
3048
3093
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
3049
3094
  msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
3050
- msgstr ""
3051
- "Conseils sur la fonction de recherche de la base de données Climate-ADAPT."
3095
+ msgstr "Conseils sur la fonction de recherche de la base de données Climate-ADAPT."
3052
3096
 
3053
3097
  #. undefined
3054
3098
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
@@ -3104,9 +3148,7 @@ msgstr "Identifier les options d'adaptation"
3104
3148
  #. undefined
3105
3149
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
3106
3150
  msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
3107
- msgstr ""
3108
- "Si vous êtes un nouvel utilisateur, les didacticiels vidéo peuvent vous "
3109
- "aider à démarrer."
3151
+ msgstr "Si vous êtes un nouvel utilisateur, les didacticiels vidéo peuvent vous aider à démarrer."
3110
3152
 
3111
3153
  #. undefined
3112
3154
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
@@ -3197,40 +3239,23 @@ msgstr "Utilisation des terres et systèmes alimentaires"
3197
3239
 
3198
3240
  #. undefined
3199
3241
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
3200
- msgid ""
3201
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3202
- "climate change in forests."
3203
- msgstr ""
3204
- "En savoir plus sur les différentes options d'adaptation aux impacts du "
3205
- "changement climatique pour les forêts"
3242
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
3243
+ msgstr "En savoir plus sur les différentes options d'adaptation aux impacts du changement climatique pour les forêts"
3206
3244
 
3207
3245
  #. undefined
3208
3246
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
3209
- msgid ""
3210
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3211
- "climate change in urban areas."
3212
- msgstr ""
3213
- "En savoir plus sur les différentes options d'adaptation aux impacts du "
3214
- "changement climatique en zone urbaine."
3247
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
3248
+ msgstr "En savoir plus sur les différentes options d'adaptation aux impacts du changement climatique en zone urbaine."
3215
3249
 
3216
3250
  #. undefined
3217
3251
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
3218
- msgid ""
3219
- "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
3220
- "proof, climate-resilient cities"
3221
- msgstr ""
3222
- "En savoir plus sur la façon dont les villes peuvent s'adapter au changement "
3223
- "climatique pour devenir des villes résilientes d'avenir."
3252
+ msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
3253
+ msgstr "En savoir plus sur la façon dont les villes peuvent s'adapter au changement climatique pour devenir des villes résilientes d'avenir."
3224
3254
 
3225
3255
  #. undefined
3226
3256
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
3227
- msgid ""
3228
- "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
3229
- "diverse, resilient and productive"
3230
- msgstr ""
3231
- "En savoir plus sur la façon dont les forêts peuvent s'adapter au changement "
3232
- "climatique pour rester en bonne santé, diversifiées, résilientes et "
3233
- "productives"
3257
+ msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
3258
+ msgstr "En savoir plus sur la façon dont les forêts peuvent s'adapter au changement climatique pour rester en bonne santé, diversifiées, résilientes et productives"
3234
3259
 
3235
3260
  #. undefined
3236
3261
  #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
@@ -3292,11 +3317,8 @@ msgstr "Zones de montagne"
3292
3317
 
3293
3318
  #. undefined
3294
3319
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
3295
- msgid ""
3296
- "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3297
- msgstr ""
3298
- "La politique nationale d’adaptation n’est pas communiquée au-delà de la "
3299
- "déclaration obligatoire en 2023"
3320
+ msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3321
+ msgstr "La politique nationale d’adaptation n’est pas communiquée au-delà de la déclaration obligatoire en 2023"
3300
3322
 
3301
3323
  #. undefined
3302
3324
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
@@ -3541,12 +3563,8 @@ msgstr "Sélectionnez un pays pour aller directement à la page du pays:"
3541
3563
 
3542
3564
  #. undefined
3543
3565
  #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3544
- msgid ""
3545
- "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3546
- "an item is modified."
3547
- msgstr ""
3548
- "Sélectionnez les secteurs pour lesquels vous souhaitez recevoir un e-mail de"
3549
- " notification lorsqu'un élément est modifié."
3566
+ msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3567
+ msgstr "Sélectionnez les secteurs pour lesquels vous souhaitez recevoir un e-mail de notification lorsqu'un élément est modifié."
3550
3568
 
3551
3569
  #. undefined
3552
3570
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
@@ -3580,12 +3598,8 @@ msgstr "Social: information"
3580
3598
 
3581
3599
  #. undefined
3582
3600
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3583
- msgid ""
3584
- "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3585
- "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3586
- msgstr ""
3587
- "Spécifiez toutes les dimensions maximales autorisées de l’image, une par "
3588
- "ligne. Le format requis est &lt;nom&gt; &lt;largeur&gt; :&lt;hauteur&gt;."
3601
+ msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3602
+ msgstr "Spécifiez toutes les dimensions maximales autorisées de l’image, une par ligne. Le format requis est &lt;nom&gt; &lt;largeur&gt; :&lt;hauteur&gt;."
3589
3603
 
3590
3604
  #. undefined
3591
3605
  #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
@@ -3600,8 +3614,7 @@ msgstr "Tempêtes"
3600
3614
  #. undefined
3601
3615
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
3602
3616
  msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
3603
- msgstr ""
3604
- "Structurel et physique: options d'adaptation basées sur les écosystèmes"
3617
+ msgstr "Structurel et physique: options d'adaptation basées sur les écosystèmes"
3605
3618
 
3606
3619
  #. undefined
3607
3620
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
@@ -3635,73 +3648,28 @@ msgstr "Convention des Maires - Europe"
3635
3648
 
3636
3649
  #. undefined
3637
3650
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3638
- msgid ""
3639
- "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3640
- "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3641
- "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3642
- "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3643
- "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3644
- "guarantee these objectives are met."
3645
- msgstr ""
3646
- "L'UE finance l'adaptation au changement climatique en Europe à travers un "
3647
- "large éventail d'instruments. Le cadre financier multiannuel 2021-2027 "
3648
- "garantit qu'au moins 25% du budget européen sera constitué de dépenses liées"
3649
- " au climat. Par conséquent, les actions d'adaptation climatique doivent être"
3650
- " intégrées dans tous les principaux programmes de dépenses de l'UE, et un "
3651
- "système de suivi est mis en place pour garantir que ces objectifs soient "
3652
- "atteints."
3651
+ msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3652
+ msgstr "L'UE finance l'adaptation au changement climatique en Europe à travers un large éventail d'instruments. Le cadre financier multiannuel 2021-2027 garantit qu'au moins 25% du budget européen sera constitué de dépenses liées au climat. Par conséquent, les actions d'adaptation climatique doivent être intégrées dans tous les principaux programmes de dépenses de l'UE, et un système de suivi est mis en place pour garantir que ces objectifs soient atteints."
3653
3653
 
3654
3654
  #. undefined
3655
3655
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3656
- msgid ""
3657
- "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3658
- "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3659
- "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3660
- " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3661
- "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3662
- "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3663
- msgstr ""
3664
- "L'UE a mis en place plusieurs cadres réglementaires pour accroître la "
3665
- "résilience des villes européennes et de leurs habitants – notamment la "
3666
- "stratégie de l’UE pour l’adaptation au changement climatique et la stratégie"
3667
- " de l'UE en faveur de la biodiversité à l'horizon 2030 – et a développé "
3668
- "plusieurs initiatives pour améliorer les connaissances et la disponibilité "
3669
- "des données sur la vulnérabilité et la capacité adaptative des villes. L'UE "
3670
- "fournit également un soutien financier et technique aux décideurs et "
3671
- "praticiens pour rendre les villes plus résilientes et adaptatives."
3656
+ msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3657
+ msgstr "L'UE a mis en place plusieurs cadres réglementaires pour accroître la résilience des villes européennes et de leurs habitants – notamment la stratégie de l’UE pour l’adaptation au changement climatique et la stratégie de l'UE en faveur de la biodiversité à l'horizon 2030 – et a développé plusieurs initiatives pour améliorer les connaissances et la disponibilité des données sur la vulnérabilité et la capacité adaptative des villes. L'UE fournit également un soutien financier et technique aux décideurs et praticiens pour rendre les villes plus résilientes et adaptatives."
3672
3658
 
3673
3659
  #. undefined
3674
3660
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3675
- msgid ""
3676
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3677
- "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3678
- "climate change adaptation."
3679
- msgstr ""
3680
- "L'Explorateur Européen de Données Climatiques fournit un accès interactif à "
3681
- "de nombreux indices climatiques du Copernicus Climate Change Service afin "
3682
- "d'accompagner l'adaptation au changement climatique."
3661
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3662
+ msgstr "L'Explorateur Européen de Données Climatiques fournit un accès interactif à de nombreux indices climatiques du Copernicus Climate Change Service afin d'accompagner l'adaptation au changement climatique."
3683
3663
 
3684
3664
  #. undefined
3685
3665
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3686
- msgid ""
3687
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3688
- "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3689
- "adaptation in forests."
3690
- msgstr ""
3691
- "L'Explorateur Européen de Données Climatiques fournit un accès interactif à "
3692
- "de nombreux indices climatiques, tels que les indices de risques d'incendie,"
3693
- " afin d'accompagner l'adaptation au changement climatique des forêts."
3666
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3667
+ msgstr "L'Explorateur Européen de Données Climatiques fournit un accès interactif à de nombreux indices climatiques, tels que les indices de risques d'incendie, afin d'accompagner l'adaptation au changement climatique des forêts."
3694
3668
 
3695
3669
  #. undefined
3696
3670
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3697
- msgid ""
3698
- "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3699
- "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3700
- "imminent droughts."
3701
- msgstr ""
3702
- "L'Observatoire Européen des Sécheresses (EDO) contient des informations "
3703
- "pertinentes relatives à la sécheresse. Ces données donnent un aperçu de la "
3704
- "situation dans l'UE concernant les sécheresses imminentes."
3671
+ msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3672
+ msgstr "L'Observatoire Européen des Sécheresses (EDO) contient des informations pertinentes relatives à la sécheresse. Ces données donnent un aperçu de la situation dans l'UE concernant les sécheresses imminentes."
3705
3673
 
3706
3674
  #. undefined
3707
3675
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
@@ -3710,59 +3678,23 @@ msgstr "Système d'Information Européen sur les Feux de Forêt"
3710
3678
 
3711
3679
  #. undefined
3712
3680
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3713
- msgid ""
3714
- "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3715
- "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3716
- "forest fires"
3717
- msgstr ""
3718
- "Le Système d'Information Européen sur les Feux de Forêt (EFPIS) accompagne "
3719
- "la protection des forêts contre les incendies et fournit à l'UE des "
3720
- "informations harmonisées sur les feux de forêt"
3681
+ msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3682
+ msgstr "Le Système d'Information Européen sur les Feux de Forêt (EFPIS) accompagne la protection des forêts contre les incendies et fournit à l'UE des informations harmonisées sur les feux de forêt"
3721
3683
 
3722
3684
  #. undefined
3723
3685
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3724
- msgid ""
3725
- "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3726
- "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3727
- " their adaptive capacity."
3728
- msgstr ""
3729
- "Le Visualiseur de Cartes d'Adaptation Urbaine donne un aperçu des risques "
3730
- "climatiques actuels et futurs, de la vulnérabilité des villes à ces risques "
3731
- "et de leur capacité d'adaptation."
3686
+ msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3687
+ msgstr "Le Visualiseur de Cartes d'Adaptation Urbaine donne un aperçu des risques climatiques actuels et futurs, de la vulnérabilité des villes à ces risques et de leur capacité d'adaptation."
3732
3688
 
3733
3689
  #. undefined
3734
3690
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3735
- msgid ""
3736
- "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3737
- "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3738
- "adaptation plans."
3739
- msgstr ""
3740
- "L'Outil de Soutien à l'Adaptation Urbaine accompagne les villes et les "
3741
- "autorités locales dans l'élaboration, la mise en œuvre et le suivi des plans"
3742
- " d'adaptation du changement climatique."
3691
+ msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3692
+ msgstr "L'Outil de Soutien à l'Adaptation Urbaine accompagne les villes et les autorités locales dans l'élaboration, la mise en œuvre et le suivi des plans d'adaptation du changement climatique."
3743
3693
 
3744
3694
  #. undefined
3745
3695
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3746
- msgid ""
3747
- "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3748
- "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3749
- "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3750
- "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3751
- " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3752
- "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3753
- "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3754
- "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3755
- msgstr ""
3756
- "La crise climatique affecte gravement les forêts européennes, ce qui les "
3757
- "rend de plus en plus vulnérables aux risques tels que les tempêtes, les feux"
3758
- " de forêt, les sécheresses, les insectes ravageurs, les épidémies ou "
3759
- "l'élévation du niveau de la mer. Les risques et les impacts croissants "
3760
- "affectent la viabilité économique de la sylviculture et réduisent la "
3761
- "capacité des forêts à fournir des services écosystémiques essentiels. L'UE "
3762
- "répond à ce défi sans précédent en soutenant l'adaptation des forêts au "
3763
- "changement climatique grâce à un large éventail de politiques, comme la "
3764
- "stratégie forestière de l'UE, la stratégie de l’UE pour l’adaptation au "
3765
- "changement climatique, et la stratégie de l'UE en faveur de la biodiversité."
3696
+ msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3697
+ msgstr "La crise climatique affecte gravement les forêts européennes, ce qui les rend de plus en plus vulnérables aux risques tels que les tempêtes, les feux de forêt, les sécheresses, les insectes ravageurs, les épidémies ou l'élévation du niveau de la mer. Les risques et les impacts croissants affectent la viabilité économique de la sylviculture et réduisent la capacité des forêts à fournir des services écosystémiques essentiels. L'UE répond à ce défi sans précédent en soutenant l'adaptation des forêts au changement climatique grâce à un large éventail de politiques, comme la stratégie forestière de l'UE, la stratégie de l’UE pour l’adaptation au changement climatique, et la stratégie de l'UE en faveur de la biodiversité."
3766
3698
 
3767
3699
  #. undefined
3768
3700
  #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
@@ -3854,8 +3786,7 @@ msgstr "Année:"
3854
3786
  msgid "back to search"
3855
3787
  msgstr "Retour à la recherche"
3856
3788
 
3857
- #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3858
- #. richtexteditor based on the description of images."
3789
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3859
3790
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3860
3791
  msgid "image_captioning_description"
3861
3792
  msgstr "image_captioning_description"