@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +27 -0
- package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
- package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
- package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
- package/locales/eea.cca.pot +6 -3
- package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
- package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
- package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
- package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
- package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
- package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
- package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
- package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
- package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
- package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
- package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
- package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
- package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/package.json +1 -1
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
- package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
- package/src/index.js +5 -0
- package/src/search/cca/config.js +17 -11
- package/src/utils.js +1 -3
- package/theme/globals/mission.less +5 -5
- package/theme/globals/search.less +6 -0
|
@@ -0,0 +1,3812 @@
|
|
|
1
|
+
#.
|
|
2
|
+
msgid ""
|
|
3
|
+
msgstr ""
|
|
4
|
+
"Project-Id-Version: \n"
|
|
5
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
6
|
+
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
7
|
+
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
8
|
+
"Last-Translator: \n"
|
|
9
|
+
"Language: \n"
|
|
10
|
+
"Language-Team: \n"
|
|
11
|
+
"Content-Type: \n"
|
|
12
|
+
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
13
|
+
"Plural-Forms: \n"
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
#. Default: "A background document for the event is available"
|
|
16
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
17
|
+
msgid "A background document for the event is available"
|
|
18
|
+
msgstr "K dispozícii je podkladový dokument podujatia"
|
|
19
|
+
|
|
20
|
+
#. Default: "Adaptation Approaches"
|
|
21
|
+
#: search/cca/facets
|
|
22
|
+
#: search/facets
|
|
23
|
+
#: search/health_observatory/facets-health
|
|
24
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
25
|
+
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
26
|
+
msgid "Adaptation Approaches"
|
|
27
|
+
msgstr "Adaptačné prístupy"
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
#. Default: "Adaptation Approaches:"
|
|
30
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
31
|
+
msgid "Adaptation Approaches:"
|
|
32
|
+
msgstr "Adaptačné prístupy:"
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
#. Default: "Adaptation Details"
|
|
35
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
36
|
+
msgid "Adaptation Details"
|
|
37
|
+
msgstr "Podrobnosti o adaptácii"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
#. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
40
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
41
|
+
msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
42
|
+
msgstr "Možnosti adaptácie implementované v tomto prípade"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
#. Default: "Adaptation Sectors"
|
|
45
|
+
#: search/cca/facets
|
|
46
|
+
#: search/common
|
|
47
|
+
#: search/facets
|
|
48
|
+
msgid "Adaptation Sectors"
|
|
49
|
+
msgstr "Adaptačné sektory"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
#. Default: "Adaptation approaches"
|
|
52
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
53
|
+
msgid "Adaptation approaches"
|
|
54
|
+
msgstr "Adaptačné prístupy"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
#. Default: "Adaptation options"
|
|
57
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
|
|
58
|
+
msgid "Adaptation options"
|
|
59
|
+
msgstr "Možnosti prispôsobenia"
|
|
60
|
+
|
|
61
|
+
#. Default: "Adaptation sectors"
|
|
62
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
63
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
|
|
64
|
+
msgid "Adaptation sectors"
|
|
65
|
+
msgstr "Adaptačné sektory"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
#. Default: "Additional Details"
|
|
68
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
69
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
70
|
+
msgid "Additional Details"
|
|
71
|
+
msgstr "Ďalšie podrobnosti"
|
|
72
|
+
|
|
73
|
+
#. Default: "Agenda and supporting documents"
|
|
74
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
75
|
+
msgid "Agenda and supporting documents"
|
|
76
|
+
msgstr "Program a podporné dokumenty"
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
#. Default: "All time"
|
|
79
|
+
#: search/common
|
|
80
|
+
msgid "All time"
|
|
81
|
+
msgstr "Celý čas"
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
#. Default: "Background information"
|
|
84
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
85
|
+
msgid "Background information"
|
|
86
|
+
msgstr "Základné informácie"
|
|
87
|
+
|
|
88
|
+
#. Default: "Belgium"
|
|
89
|
+
#: helpers/Constants
|
|
90
|
+
msgid "Belgium"
|
|
91
|
+
msgstr "Belgicko"
|
|
92
|
+
|
|
93
|
+
#. Default: "Biogeographical regions:"
|
|
94
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
95
|
+
msgid "Biogeographical regions:"
|
|
96
|
+
msgstr "Biogeografické oblasti:"
|
|
97
|
+
|
|
98
|
+
#. Default: "Case Studies Documents"
|
|
99
|
+
#: helpers/Utils
|
|
100
|
+
msgid "Case Studies Documents"
|
|
101
|
+
msgstr "Dokumenty prípadových štúdií"
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
#. Default: "Case Study Description"
|
|
104
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
105
|
+
msgid "Case Study Description"
|
|
106
|
+
msgstr "Popis prípadovej štúdie"
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
#. Default: "Case Study illustrations"
|
|
109
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
110
|
+
msgid "Case Study illustrations"
|
|
111
|
+
msgstr "Ilustrácie prípadovej štúdie"
|
|
112
|
+
|
|
113
|
+
#. Default: "Case studies related to this option:"
|
|
114
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
115
|
+
msgid "Case studies related to this option:"
|
|
116
|
+
msgstr "Prípadové štúdie súvisiace s touto možnosťou:"
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
#. Default: "Category"
|
|
119
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
120
|
+
msgid "Category"
|
|
121
|
+
msgstr "Kategória"
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
#. Default: "Challenges"
|
|
124
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
125
|
+
msgid "Challenges"
|
|
126
|
+
msgstr "Výzvy"
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
#. Default: "Choose a file"
|
|
129
|
+
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
130
|
+
msgid "Choose a file"
|
|
131
|
+
msgstr "Vyberte súbor"
|
|
132
|
+
|
|
133
|
+
#. Default: "Choose a region"
|
|
134
|
+
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
135
|
+
msgid "Choose a region"
|
|
136
|
+
msgstr "Vyberte región"
|
|
137
|
+
|
|
138
|
+
#. Default: "Choose thematic map:"
|
|
139
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
140
|
+
msgid "Choose thematic map:"
|
|
141
|
+
msgstr "Vyberte si tematickú mapu:"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
#. Default: "City:"
|
|
144
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
145
|
+
msgid "City:"
|
|
146
|
+
msgstr "Mesto:"
|
|
147
|
+
|
|
148
|
+
#. Default: "Climate Impacts"
|
|
149
|
+
#: search/cca/facets
|
|
150
|
+
#: search/common
|
|
151
|
+
#: search/facets
|
|
152
|
+
msgid "Climate Impacts"
|
|
153
|
+
msgstr "Vplyvy na klímu"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
#. Default: "Climate impact"
|
|
156
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
157
|
+
msgid "Climate impact"
|
|
158
|
+
msgstr "Vplyv na klímu"
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
#. Default: "Climate impacts"
|
|
161
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
162
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
|
|
163
|
+
msgid "Climate impacts"
|
|
164
|
+
msgstr "Klimatické vplyvy"
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
#. Default: "Climate impacts:"
|
|
167
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
168
|
+
msgid "Climate impacts:"
|
|
169
|
+
msgstr "Klimatické vplyvy:"
|
|
170
|
+
|
|
171
|
+
#. Default: "Climate-ADAPT case studies"
|
|
172
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
173
|
+
msgid "Climate-ADAPT case studies"
|
|
174
|
+
msgstr "Prípadové štúdie Climate-ADAPT"
|
|
175
|
+
|
|
176
|
+
#. Default: "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
177
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
178
|
+
msgid "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
179
|
+
msgstr "Stránka Climate-ADAPT pre túto udalosť"
|
|
180
|
+
|
|
181
|
+
#. Default: "Contact"
|
|
182
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
183
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
184
|
+
msgid "Contact"
|
|
185
|
+
msgstr "Kontaktovať"
|
|
186
|
+
|
|
187
|
+
#. Default: "Contact information for the Observatory"
|
|
188
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
189
|
+
msgid "Contact information for the Observatory"
|
|
190
|
+
msgstr "Kontaktné údaje na observatórium"
|
|
191
|
+
|
|
192
|
+
#. Default: "Contributor:"
|
|
193
|
+
#: helpers/Utils
|
|
194
|
+
msgid "Contributor:"
|
|
195
|
+
msgstr "Prispievateľ:"
|
|
196
|
+
|
|
197
|
+
#. Default: "Costs and benefits"
|
|
198
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
199
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
200
|
+
msgid "Costs and benefits"
|
|
201
|
+
msgstr "Náklady a prínosy"
|
|
202
|
+
|
|
203
|
+
#. Default: "Countries"
|
|
204
|
+
#: search/common
|
|
205
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
206
|
+
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
207
|
+
msgid "Countries"
|
|
208
|
+
msgstr "krajiny"
|
|
209
|
+
|
|
210
|
+
#. Default: "Countries:"
|
|
211
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
212
|
+
msgid "Countries:"
|
|
213
|
+
msgstr "Krajiny:"
|
|
214
|
+
|
|
215
|
+
#. Default: "Date of creation:"
|
|
216
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
217
|
+
msgid "Date of creation:"
|
|
218
|
+
msgstr "Dátum vytvorenia:"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
#. Default: "Date of publication:"
|
|
221
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
222
|
+
msgid "Date of publication:"
|
|
223
|
+
msgstr "Dátum zverejnenia:"
|
|
224
|
+
|
|
225
|
+
#. Default: "Date of release:"
|
|
226
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
227
|
+
msgid "Date of release:"
|
|
228
|
+
msgstr "Dátum vydania:"
|
|
229
|
+
|
|
230
|
+
#. Default: "Description"
|
|
231
|
+
#: helpers/Utils
|
|
232
|
+
msgid "Description"
|
|
233
|
+
msgstr "Popis"
|
|
234
|
+
|
|
235
|
+
#. Default: "Disclaimer"
|
|
236
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
237
|
+
msgid "Disclaimer"
|
|
238
|
+
msgstr "Vylúčenie zodpovednosti"
|
|
239
|
+
|
|
240
|
+
#. Default: "Documents"
|
|
241
|
+
#: helpers/Utils
|
|
242
|
+
msgid "Documents"
|
|
243
|
+
msgstr "dokumenty"
|
|
244
|
+
|
|
245
|
+
#. Default: "Download Event"
|
|
246
|
+
#: helpers/Utils
|
|
247
|
+
msgid "Download Event"
|
|
248
|
+
msgstr "Stiahnuť udalosť"
|
|
249
|
+
|
|
250
|
+
#. Default: "Download the detailed agenda"
|
|
251
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
252
|
+
msgid "Download the detailed agenda"
|
|
253
|
+
msgstr "Stiahnite si podrobnú agendu"
|
|
254
|
+
|
|
255
|
+
#. Default: "Download this event in iCal format"
|
|
256
|
+
#: helpers/Utils
|
|
257
|
+
msgid "Download this event in iCal format"
|
|
258
|
+
msgstr "Stiahnite si túto udalosť vo formáte iCal"
|
|
259
|
+
|
|
260
|
+
#. Default: "Drop file here to replace the existing file"
|
|
261
|
+
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
262
|
+
msgid "Drop file here to replace the existing file"
|
|
263
|
+
msgstr "Sem presuňte súbor, aby ste nahradili existujúci súbor"
|
|
264
|
+
|
|
265
|
+
#. Default: "Drop file here to upload a new file"
|
|
266
|
+
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
267
|
+
msgid "Drop file here to upload a new file"
|
|
268
|
+
msgstr "Sem presuňte súbor a nahrajte nový súbor"
|
|
269
|
+
|
|
270
|
+
#. Default: "Drop files here ..."
|
|
271
|
+
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
272
|
+
msgid "Drop files here ..."
|
|
273
|
+
msgstr "Sem presuňte súbory..."
|
|
274
|
+
|
|
275
|
+
#. Default: "Duration:"
|
|
276
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
277
|
+
msgid "Duration:"
|
|
278
|
+
msgstr "Trvanie:"
|
|
279
|
+
|
|
280
|
+
#. Default: "EU funding"
|
|
281
|
+
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
282
|
+
msgid "EU funding"
|
|
283
|
+
msgstr "financovanie EÚ"
|
|
284
|
+
|
|
285
|
+
#. Default: "Eligible to receive funding"
|
|
286
|
+
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
287
|
+
msgid "Eligible to receive funding"
|
|
288
|
+
msgstr "Oprávnené na získanie finančných prostriedkov"
|
|
289
|
+
|
|
290
|
+
#. Default: "Exit fullscreen"
|
|
291
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
292
|
+
msgid "Exit fullscreen"
|
|
293
|
+
msgstr "Ukončiť celú obrazovku"
|
|
294
|
+
|
|
295
|
+
#. Default: "Explore more on Climate-ADAPT"
|
|
296
|
+
#: index
|
|
297
|
+
msgid "Explore more on Climate-ADAPT"
|
|
298
|
+
msgstr "Preskúmajte viac o Climate-ADAPT"
|
|
299
|
+
|
|
300
|
+
#. Default: "For more search options"
|
|
301
|
+
#: index
|
|
302
|
+
msgid "For more search options"
|
|
303
|
+
msgstr "Pre viac možností vyhľadávania"
|
|
304
|
+
|
|
305
|
+
#. Default: "France"
|
|
306
|
+
#: helpers/Constants
|
|
307
|
+
msgid "France"
|
|
308
|
+
msgstr "Francúzsko"
|
|
309
|
+
|
|
310
|
+
#. Default: "Fullscreen"
|
|
311
|
+
#: components/theme/Views/C3SIndicatorView
|
|
312
|
+
msgid "Fullscreen"
|
|
313
|
+
msgstr "Celá obrazovka"
|
|
314
|
+
|
|
315
|
+
#. Default: "Funding Programme"
|
|
316
|
+
#: search/cca/facets
|
|
317
|
+
#: search/facets
|
|
318
|
+
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
319
|
+
#: search/mission_stories/facets-stories
|
|
320
|
+
msgid "Funding Programme"
|
|
321
|
+
msgstr "Program financovania"
|
|
322
|
+
|
|
323
|
+
#. Default: "Funding Programme:"
|
|
324
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
325
|
+
msgid "Funding Programme:"
|
|
326
|
+
msgstr "Program financovania:"
|
|
327
|
+
|
|
328
|
+
#. Default: "Geographic characterisation:"
|
|
329
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
330
|
+
msgid "Geographic characterisation:"
|
|
331
|
+
msgstr "Geografická charakteristika:"
|
|
332
|
+
|
|
333
|
+
#. Default: "Geographical scale"
|
|
334
|
+
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
335
|
+
msgid "Geographical scale"
|
|
336
|
+
msgstr "Geografická mierka"
|
|
337
|
+
|
|
338
|
+
#. Default: "Getting started"
|
|
339
|
+
#: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
|
|
340
|
+
msgid "Getting started"
|
|
341
|
+
msgstr "Začíname"
|
|
342
|
+
|
|
343
|
+
#. Default: "Go to advanced search"
|
|
344
|
+
#: index
|
|
345
|
+
msgid "Go to advanced search"
|
|
346
|
+
msgstr "Prejdite na rozšírené vyhľadávanie"
|
|
347
|
+
|
|
348
|
+
#. Default: "Governance level:"
|
|
349
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
350
|
+
msgid "Governance level:"
|
|
351
|
+
msgstr "Úroveň riadenia:"
|
|
352
|
+
|
|
353
|
+
#. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
|
|
354
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
355
|
+
msgid "HHWS available (click on country for further information)"
|
|
356
|
+
msgstr "HHWS k dispozícii (kliknite na krajinu pre ďalšie informácie)"
|
|
357
|
+
|
|
358
|
+
#. Default: "Hazard Type"
|
|
359
|
+
#: search/mission_stories/facets-stories
|
|
360
|
+
msgid "Hazard Type"
|
|
361
|
+
msgstr "Typ nebezpečenstva"
|
|
362
|
+
|
|
363
|
+
#. Default: "Health Impacts"
|
|
364
|
+
#: search/health_observatory/config-health
|
|
365
|
+
msgid "Health Impacts"
|
|
366
|
+
msgstr "Vplyvy na zdravie"
|
|
367
|
+
|
|
368
|
+
#. Default: "Health impact:"
|
|
369
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
370
|
+
msgid "Health impact:"
|
|
371
|
+
msgstr "Vplyv na zdravie:"
|
|
372
|
+
|
|
373
|
+
#. Default: "Health impacts"
|
|
374
|
+
#: search/health_observatory/facets-health
|
|
375
|
+
msgid "Health impacts"
|
|
376
|
+
msgstr "Zdravotné dopady"
|
|
377
|
+
|
|
378
|
+
#. Default: "Heat health action plans (HHAP)"
|
|
379
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
380
|
+
msgid "Heat health action plans (HHAP)"
|
|
381
|
+
msgstr "Akčné plány pre zdravie z tepla (HHAP)"
|
|
382
|
+
|
|
383
|
+
#. Default: "Heat health warning systems (HHWS)"
|
|
384
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
385
|
+
msgid "Heat health warning systems (HHWS)"
|
|
386
|
+
msgstr "Tepelné varovné systémy (HHWS)"
|
|
387
|
+
|
|
388
|
+
#. Default: "IPCC adaptation options categories:"
|
|
389
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
390
|
+
msgid "IPCC adaptation options categories:"
|
|
391
|
+
msgstr "Kategórie možností prispôsobenia IPCC:"
|
|
392
|
+
|
|
393
|
+
#. Default: "IPCC categories"
|
|
394
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
395
|
+
msgid "IPCC categories"
|
|
396
|
+
msgstr "kategórie IPCC"
|
|
397
|
+
|
|
398
|
+
#. Default: "If you have any further questions you can contact"
|
|
399
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
400
|
+
msgid "If you have any further questions you can contact"
|
|
401
|
+
msgstr "Ak máte ďalšie otázky, môžete sa obrátiť"
|
|
402
|
+
|
|
403
|
+
#. Default: "Implementation time"
|
|
404
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
405
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
406
|
+
msgid "Implementation time"
|
|
407
|
+
msgstr "Čas realizácie"
|
|
408
|
+
|
|
409
|
+
#. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
|
|
410
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
411
|
+
msgid "Importance and Relevance of Adaptation"
|
|
412
|
+
msgstr "Význam a význam adaptácie"
|
|
413
|
+
|
|
414
|
+
#. Default: "Include archived content"
|
|
415
|
+
#: search/common
|
|
416
|
+
msgid "Include archived content"
|
|
417
|
+
msgstr "Zahrnúť archivovaný obsah"
|
|
418
|
+
|
|
419
|
+
#. Default: "Indicators"
|
|
420
|
+
#: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
|
|
421
|
+
msgid "Indicators"
|
|
422
|
+
msgstr "Ukazovatele"
|
|
423
|
+
|
|
424
|
+
#. Default: "Info"
|
|
425
|
+
#: helpers/Utils
|
|
426
|
+
msgid "Info"
|
|
427
|
+
msgstr "Info"
|
|
428
|
+
|
|
429
|
+
#. Default: "Item from third parties"
|
|
430
|
+
#: search/cca/facets
|
|
431
|
+
#: search/facets
|
|
432
|
+
msgid "Item from third parties"
|
|
433
|
+
msgstr "Tovar od tretích strán"
|
|
434
|
+
|
|
435
|
+
#. Default: "Key Community Systems"
|
|
436
|
+
#: search/mission_stories/facets-stories
|
|
437
|
+
msgid "Key Community Systems"
|
|
438
|
+
msgstr "Kľúčové komunitné systémy"
|
|
439
|
+
|
|
440
|
+
#. Default: "Key Type Measure"
|
|
441
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
442
|
+
#: search/cca/facets
|
|
443
|
+
#: search/facets
|
|
444
|
+
msgid "Key Type Measure"
|
|
445
|
+
msgstr "Opatrenie typu kľúča"
|
|
446
|
+
|
|
447
|
+
#. Default: "Key Type Measures:"
|
|
448
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
449
|
+
msgid "Key Type Measures:"
|
|
450
|
+
msgstr "Opatrenia typu kľúča:"
|
|
451
|
+
|
|
452
|
+
#. Default: "Key activities within climate change and health"
|
|
453
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
454
|
+
msgid "Key activities within climate change and health"
|
|
455
|
+
msgstr "Kľúčové aktivity v rámci klimatických zmien a zdravia"
|
|
456
|
+
|
|
457
|
+
#. Default: "Key type measures"
|
|
458
|
+
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
459
|
+
msgid "Key type measures"
|
|
460
|
+
msgstr "Opatrenia kľúčového typu"
|
|
461
|
+
|
|
462
|
+
#. Default: "Keywords:"
|
|
463
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
464
|
+
msgid "Keywords:"
|
|
465
|
+
msgstr "Kľúčové slová:"
|
|
466
|
+
|
|
467
|
+
#. Default: "Language"
|
|
468
|
+
#: search/common
|
|
469
|
+
msgid "Language"
|
|
470
|
+
msgstr "Jazyk"
|
|
471
|
+
|
|
472
|
+
#. Default: "Language of the conference"
|
|
473
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
474
|
+
msgid "Language of the conference"
|
|
475
|
+
msgstr "Jazyk konferencie"
|
|
476
|
+
|
|
477
|
+
#. Default: "Language(s) of the tool"
|
|
478
|
+
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
479
|
+
msgid "Language(s) of the tool"
|
|
480
|
+
msgstr "Jazyk(y) nástroja"
|
|
481
|
+
|
|
482
|
+
#. Default: "Last 2 years"
|
|
483
|
+
#: search/common
|
|
484
|
+
msgid "Last 2 years"
|
|
485
|
+
msgstr "Posledné 2 roky"
|
|
486
|
+
|
|
487
|
+
#. Default: "Last 3 months"
|
|
488
|
+
#: search/common
|
|
489
|
+
msgid "Last 3 months"
|
|
490
|
+
msgstr "Posledné 3 mesiace"
|
|
491
|
+
|
|
492
|
+
#. Default: "Last 5 years"
|
|
493
|
+
#: search/common
|
|
494
|
+
msgid "Last 5 years"
|
|
495
|
+
msgstr "Posledných 5 rokov"
|
|
496
|
+
|
|
497
|
+
#. Default: "Last month"
|
|
498
|
+
#: search/common
|
|
499
|
+
msgid "Last month"
|
|
500
|
+
msgstr "Minulý mesiac"
|
|
501
|
+
|
|
502
|
+
#. Default: "Last week"
|
|
503
|
+
#: search/common
|
|
504
|
+
msgid "Last week"
|
|
505
|
+
msgstr "Minulý týždeň"
|
|
506
|
+
|
|
507
|
+
#. Default: "Last year"
|
|
508
|
+
#: search/common
|
|
509
|
+
msgid "Last year"
|
|
510
|
+
msgstr "Minulý rok"
|
|
511
|
+
|
|
512
|
+
#. Default: "Lead"
|
|
513
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
514
|
+
msgid "Lead"
|
|
515
|
+
msgstr "Olovo"
|
|
516
|
+
|
|
517
|
+
#. Default: "Legal aspects"
|
|
518
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
519
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
520
|
+
msgid "Legal aspects"
|
|
521
|
+
msgstr "Právne aspekty"
|
|
522
|
+
|
|
523
|
+
#. Default: "Lifetime"
|
|
524
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
525
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
526
|
+
msgid "Lifetime"
|
|
527
|
+
msgstr "Celý život"
|
|
528
|
+
|
|
529
|
+
#. Default: "Links to further information"
|
|
530
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
531
|
+
msgid "Links to further information"
|
|
532
|
+
msgstr "Odkazy na ďalšie informácie"
|
|
533
|
+
|
|
534
|
+
#. Default: "Looking for more information?"
|
|
535
|
+
#: index
|
|
536
|
+
msgid "Looking for more information?"
|
|
537
|
+
msgstr "Hľadáte ďalšie informácie?"
|
|
538
|
+
|
|
539
|
+
#. Default: "Macro-Transnational region:"
|
|
540
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
541
|
+
msgid "Macro-Transnational region:"
|
|
542
|
+
msgstr "Makro-nadnárodný región:"
|
|
543
|
+
|
|
544
|
+
#. Default: "Most useful for"
|
|
545
|
+
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
546
|
+
msgid "Most useful for"
|
|
547
|
+
msgstr "Najužitočnejšie pre"
|
|
548
|
+
|
|
549
|
+
#. Default: "National HHAP"
|
|
550
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
551
|
+
msgid "National HHAP"
|
|
552
|
+
msgstr "Národný HHAP"
|
|
553
|
+
|
|
554
|
+
#. Default: "New"
|
|
555
|
+
#: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
|
|
556
|
+
msgid "New"
|
|
557
|
+
msgstr "Nové"
|
|
558
|
+
|
|
559
|
+
#. Default: "No HHAP"
|
|
560
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
561
|
+
msgid "No HHAP"
|
|
562
|
+
msgstr "Žiadny HHAP"
|
|
563
|
+
|
|
564
|
+
#. Default: "No information"
|
|
565
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
566
|
+
msgid "No information"
|
|
567
|
+
msgstr "Žiadne informácie"
|
|
568
|
+
|
|
569
|
+
#. Default: "No results"
|
|
570
|
+
#: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
|
|
571
|
+
msgid "No results"
|
|
572
|
+
msgstr "Žiadne výsledky"
|
|
573
|
+
|
|
574
|
+
#. Default: "Objectives of the adaptation measure"
|
|
575
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
576
|
+
msgid "Objectives of the adaptation measure"
|
|
577
|
+
msgstr "Ciele adaptačného opatrenia"
|
|
578
|
+
|
|
579
|
+
#. Default: "Observatory Contributions:"
|
|
580
|
+
#: helpers/Utils
|
|
581
|
+
msgid "Observatory Contributions:"
|
|
582
|
+
msgstr "Príspevky observatória:"
|
|
583
|
+
|
|
584
|
+
#. Default: "Observatory contributions"
|
|
585
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
|
|
586
|
+
msgid "Observatory contributions"
|
|
587
|
+
msgstr "Príspevky observatória"
|
|
588
|
+
|
|
589
|
+
#. Default: "Observatory partner"
|
|
590
|
+
#: search/health_observatory/config-health
|
|
591
|
+
#: search/health_observatory/facets-health
|
|
592
|
+
msgid "Observatory partner"
|
|
593
|
+
msgstr "Partner observatória"
|
|
594
|
+
|
|
595
|
+
#. Default: "Organisation Documents"
|
|
596
|
+
#: helpers/Utils
|
|
597
|
+
msgid "Organisation Documents"
|
|
598
|
+
msgstr "Organizačné dokumenty"
|
|
599
|
+
|
|
600
|
+
#. Default: "Organised by EEA"
|
|
601
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
|
|
602
|
+
msgid "Organised by EEA"
|
|
603
|
+
msgstr "Organizuje EEA"
|
|
604
|
+
|
|
605
|
+
#. Default: "Other regions"
|
|
606
|
+
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
607
|
+
msgid "Other regions"
|
|
608
|
+
msgstr "Ostatné regióny"
|
|
609
|
+
|
|
610
|
+
#. Default: "Participation"
|
|
611
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
612
|
+
msgid "Participation"
|
|
613
|
+
msgstr "Účasť"
|
|
614
|
+
|
|
615
|
+
#. Default: "Partners"
|
|
616
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
617
|
+
msgid "Partners"
|
|
618
|
+
msgstr "Partneri"
|
|
619
|
+
|
|
620
|
+
#. Default: "Policy and legal background"
|
|
621
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
622
|
+
msgid "Policy and legal background"
|
|
623
|
+
msgstr "Politické a právne pozadie"
|
|
624
|
+
|
|
625
|
+
#. Default: "Policy context of the adaptation measure"
|
|
626
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
627
|
+
msgid "Policy context of the adaptation measure"
|
|
628
|
+
msgstr "Politický kontext adaptačného opatrenia"
|
|
629
|
+
|
|
630
|
+
#. Default: "Practical information"
|
|
631
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
632
|
+
msgid "Practical information"
|
|
633
|
+
msgstr "Praktické informácie"
|
|
634
|
+
|
|
635
|
+
#. Default: "Project information"
|
|
636
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
637
|
+
msgid "Project information"
|
|
638
|
+
msgstr "Informácie o projekte"
|
|
639
|
+
|
|
640
|
+
#. Default: "Publications and Reports Documents"
|
|
641
|
+
#: helpers/Utils
|
|
642
|
+
msgid "Publications and Reports Documents"
|
|
643
|
+
msgstr "Dokumenty publikácií a správ"
|
|
644
|
+
|
|
645
|
+
#. Default: "Published"
|
|
646
|
+
#: search/common
|
|
647
|
+
msgid "Published"
|
|
648
|
+
msgstr "Zverejnené"
|
|
649
|
+
|
|
650
|
+
#. Default: "Published in Climate-ADAPT"
|
|
651
|
+
#: helpers/Utils
|
|
652
|
+
msgid "Published in Climate-ADAPT"
|
|
653
|
+
msgstr "Vydané v Climate-ADAPT"
|
|
654
|
+
|
|
655
|
+
#. Default: "Publishing year"
|
|
656
|
+
#: search/health_observatory/facets-health
|
|
657
|
+
msgid "Publishing year"
|
|
658
|
+
msgstr "Rok vydania"
|
|
659
|
+
|
|
660
|
+
#. Default: "RAST step(s) of relevance"
|
|
661
|
+
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
662
|
+
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
663
|
+
msgid "RAST step(s) of relevance"
|
|
664
|
+
msgstr "Relevantné kroky RAST"
|
|
665
|
+
|
|
666
|
+
#. Default: "Reference Information"
|
|
667
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
668
|
+
msgid "Reference Information"
|
|
669
|
+
msgstr "Referenčné informácie"
|
|
670
|
+
|
|
671
|
+
#. Default: "Reference information"
|
|
672
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
673
|
+
#: helpers/Utils
|
|
674
|
+
msgid "Reference information"
|
|
675
|
+
msgstr "Referenčné informácie"
|
|
676
|
+
|
|
677
|
+
#. Default: "References"
|
|
678
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
679
|
+
#: helpers/Utils
|
|
680
|
+
msgid "References"
|
|
681
|
+
msgstr "Referencie"
|
|
682
|
+
|
|
683
|
+
#. Default: "Region's countries:"
|
|
684
|
+
#: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
|
|
685
|
+
msgid "Region's countries:"
|
|
686
|
+
msgstr "Krajiny regiónu:"
|
|
687
|
+
|
|
688
|
+
#. Default: "Regions"
|
|
689
|
+
#: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
|
|
690
|
+
msgid "Regions"
|
|
691
|
+
msgstr "regióny"
|
|
692
|
+
|
|
693
|
+
#. Default: "Related content:"
|
|
694
|
+
#: helpers/Utils
|
|
695
|
+
msgid "Related content:"
|
|
696
|
+
msgstr "Súvisiaci obsah:"
|
|
697
|
+
|
|
698
|
+
#. Default: "Related documents and presentations"
|
|
699
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
700
|
+
msgid "Related documents and presentations"
|
|
701
|
+
msgstr "Súvisiace dokumenty a prezentácie"
|
|
702
|
+
|
|
703
|
+
#. Default: "Replace existing file"
|
|
704
|
+
#: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
|
|
705
|
+
msgid "Replace existing file"
|
|
706
|
+
msgstr "Nahradiť existujúci súbor"
|
|
707
|
+
|
|
708
|
+
#. Default: "Search the Climate-ADAPT database"
|
|
709
|
+
#: index
|
|
710
|
+
msgid "Search the Climate-ADAPT database"
|
|
711
|
+
msgstr "Vyhľadajte databázu Climate-ADAPT"
|
|
712
|
+
|
|
713
|
+
#. Default: "Search the EU Mission on Adaptation"
|
|
714
|
+
#: index
|
|
715
|
+
msgid "Search the EU Mission on Adaptation"
|
|
716
|
+
msgstr "Vyhľadajte misiu EÚ pre adaptáciu"
|
|
717
|
+
|
|
718
|
+
#. Default: "Search the Observatory Resource Catalogue..."
|
|
719
|
+
#: index
|
|
720
|
+
msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
|
|
721
|
+
msgstr "Hľadať v katalógu zdrojov observatória..."
|
|
722
|
+
|
|
723
|
+
#. Default: "Section"
|
|
724
|
+
#: search/cca/facets
|
|
725
|
+
#: search/facets
|
|
726
|
+
msgid "Section"
|
|
727
|
+
msgstr "oddiel"
|
|
728
|
+
|
|
729
|
+
#. Default: "Sections"
|
|
730
|
+
#: search/health_observatory/facets-health
|
|
731
|
+
msgid "Sections"
|
|
732
|
+
msgstr "Sekcie"
|
|
733
|
+
|
|
734
|
+
#. Default: "Sector"
|
|
735
|
+
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
736
|
+
msgid "Sector"
|
|
737
|
+
msgstr "Sektor"
|
|
738
|
+
|
|
739
|
+
#. Default: "Sectors:"
|
|
740
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
741
|
+
msgid "Sectors:"
|
|
742
|
+
msgstr "Sektory:"
|
|
743
|
+
|
|
744
|
+
#. Default: "See less"
|
|
745
|
+
#: helpers/Utils
|
|
746
|
+
msgid "See less"
|
|
747
|
+
msgstr "Vidieť menej"
|
|
748
|
+
|
|
749
|
+
#. Default: "See more"
|
|
750
|
+
#: helpers/Utils
|
|
751
|
+
msgid "See more"
|
|
752
|
+
msgstr "Zobraziť viac"
|
|
753
|
+
|
|
754
|
+
#. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
755
|
+
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
756
|
+
msgid "See video outside Climate-ADAPT"
|
|
757
|
+
msgstr "Pozrite si video mimo Climate-ADAPT"
|
|
758
|
+
|
|
759
|
+
#. Default: "Select"
|
|
760
|
+
#: components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView
|
|
761
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/DropdownListingView
|
|
762
|
+
msgid "Select"
|
|
763
|
+
msgstr "Vyberte"
|
|
764
|
+
|
|
765
|
+
#. Default: "Share your information"
|
|
766
|
+
#: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
|
|
767
|
+
#: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton
|
|
768
|
+
msgid "Share your information"
|
|
769
|
+
msgstr "Podeľte sa o svoje informácie"
|
|
770
|
+
|
|
771
|
+
#. Default: "Solutions"
|
|
772
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
773
|
+
msgid "Solutions"
|
|
774
|
+
msgstr "Riešenia"
|
|
775
|
+
|
|
776
|
+
#. Default: "Source"
|
|
777
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
778
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
779
|
+
#: helpers/Utils
|
|
780
|
+
msgid "Source"
|
|
781
|
+
msgstr "Zdroj"
|
|
782
|
+
|
|
783
|
+
#. Default: "Source of funding"
|
|
784
|
+
#: components/theme/Views/ProjectView
|
|
785
|
+
msgid "Source of funding"
|
|
786
|
+
msgstr "Zdroj financovania"
|
|
787
|
+
|
|
788
|
+
#. Default: "Source:"
|
|
789
|
+
#: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
|
|
790
|
+
#: components/Result/HealthHorizontalCardItem
|
|
791
|
+
msgid "Source:"
|
|
792
|
+
msgstr "Zdroj:"
|
|
793
|
+
|
|
794
|
+
#. Default: "Stakeholder participation"
|
|
795
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
796
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
797
|
+
msgid "Stakeholder participation"
|
|
798
|
+
msgstr "Účasť zainteresovaných strán"
|
|
799
|
+
|
|
800
|
+
#. Default: "Sub Nationals:"
|
|
801
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
802
|
+
msgid "Sub Nationals:"
|
|
803
|
+
msgstr "Sub Nationals:"
|
|
804
|
+
|
|
805
|
+
#. Default: "Subnational or local"
|
|
806
|
+
#: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
|
|
807
|
+
msgid "Subnational or local"
|
|
808
|
+
msgstr "Subnárodné alebo lokálne"
|
|
809
|
+
|
|
810
|
+
#. Default: "Success and limiting factors"
|
|
811
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
812
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
813
|
+
msgid "Success and limiting factors"
|
|
814
|
+
msgstr "Úspech a limitujúce faktory"
|
|
815
|
+
|
|
816
|
+
#. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
817
|
+
#: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
|
|
818
|
+
msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
|
|
819
|
+
msgstr "Nástroj na podporu prispôsobenia – Začíname"
|
|
820
|
+
|
|
821
|
+
#. Default: "The date refers to the date of release of the video"
|
|
822
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
823
|
+
msgid "The date refers to the date of release of the video"
|
|
824
|
+
msgstr "Dátum sa vzťahuje na dátum zverejnenia videa"
|
|
825
|
+
|
|
826
|
+
#. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
827
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
828
|
+
msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
829
|
+
msgstr "Dátum sa vzťahuje na posledný dátum uverejnenia položky"
|
|
830
|
+
|
|
831
|
+
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
|
|
832
|
+
#: helpers/ContentMetadata
|
|
833
|
+
msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
|
|
834
|
+
msgstr "Dátum sa vzťahuje na okamih, v ktorom bola položka pripravená alebo aktualizovaná prispievajúcimi odborníkmi, aby bola predložená na zverejnenie v Climate ADAPT"
|
|
835
|
+
|
|
836
|
+
#. Default: "Topics:"
|
|
837
|
+
#: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
|
|
838
|
+
#: components/Result/HealthHorizontalCardItem
|
|
839
|
+
msgid "Topics:"
|
|
840
|
+
msgstr "témy:"
|
|
841
|
+
|
|
842
|
+
#. Default: "Transnational regions"
|
|
843
|
+
#: search/cca/facets
|
|
844
|
+
#: search/facets
|
|
845
|
+
msgid "Transnational regions"
|
|
846
|
+
msgstr "Nadnárodné regióny"
|
|
847
|
+
|
|
848
|
+
#. Default: "Type of item"
|
|
849
|
+
#: search/common
|
|
850
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
851
|
+
msgid "Type of item"
|
|
852
|
+
msgstr "Typ položky"
|
|
853
|
+
|
|
854
|
+
#. Default: "Types"
|
|
855
|
+
#: search/health_observatory/config-health
|
|
856
|
+
msgid "Types"
|
|
857
|
+
msgstr "Typy"
|
|
858
|
+
|
|
859
|
+
#. Default: "Updating notes"
|
|
860
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
861
|
+
msgid "Updating notes"
|
|
862
|
+
msgstr "Aktualizácia poznámok"
|
|
863
|
+
|
|
864
|
+
#. Default: "User requirements"
|
|
865
|
+
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
866
|
+
msgid "User requirements"
|
|
867
|
+
msgstr "Požiadavky používateľov"
|
|
868
|
+
|
|
869
|
+
#. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
|
|
870
|
+
#: helpers/Utils
|
|
871
|
+
msgid "View all contributions in the resource catalogue"
|
|
872
|
+
msgstr "Pozrite si všetky príspevky v katalógu zdrojov"
|
|
873
|
+
|
|
874
|
+
#. Default: "Visit external website"
|
|
875
|
+
#: helpers/Utils
|
|
876
|
+
msgid "Visit external website"
|
|
877
|
+
msgstr "Navštívte externú webovú stránku"
|
|
878
|
+
|
|
879
|
+
#. Default: "Web"
|
|
880
|
+
#: helpers/Utils
|
|
881
|
+
msgid "Web"
|
|
882
|
+
msgstr "Web"
|
|
883
|
+
|
|
884
|
+
#. Default: "Web site"
|
|
885
|
+
#: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
|
|
886
|
+
msgid "Web site"
|
|
887
|
+
msgstr "webové stránky"
|
|
888
|
+
|
|
889
|
+
#. Default: "Websites"
|
|
890
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
891
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
892
|
+
msgid "Websites"
|
|
893
|
+
msgstr "Webové stránky"
|
|
894
|
+
|
|
895
|
+
#. Default: "Websites:"
|
|
896
|
+
#: helpers/Utils
|
|
897
|
+
msgid "Websites:"
|
|
898
|
+
msgstr "webové stránky:"
|
|
899
|
+
|
|
900
|
+
#. Default: "When"
|
|
901
|
+
#: helpers/Utils
|
|
902
|
+
msgid "When"
|
|
903
|
+
msgstr "Kedy"
|
|
904
|
+
|
|
905
|
+
#. Default: "Where"
|
|
906
|
+
#: helpers/Utils
|
|
907
|
+
msgid "Where"
|
|
908
|
+
msgstr "Kde"
|
|
909
|
+
|
|
910
|
+
#. undefined
|
|
911
|
+
|
|
912
|
+
msgid "Case studies"
|
|
913
|
+
msgstr "Prípadové štúdie"
|
|
914
|
+
|
|
915
|
+
#. undefined
|
|
916
|
+
|
|
917
|
+
msgid "Guidance"
|
|
918
|
+
msgstr "Usmernenie"
|
|
919
|
+
|
|
920
|
+
#. undefined
|
|
921
|
+
|
|
922
|
+
msgid "Information portals"
|
|
923
|
+
msgstr "Informačné portály"
|
|
924
|
+
|
|
925
|
+
#. undefined
|
|
926
|
+
|
|
927
|
+
msgid "Videos"
|
|
928
|
+
msgstr "Videá"
|
|
929
|
+
|
|
930
|
+
#. undefined
|
|
931
|
+
|
|
932
|
+
msgid "Organisations"
|
|
933
|
+
msgstr "organizácie"
|
|
934
|
+
|
|
935
|
+
#. undefined
|
|
936
|
+
|
|
937
|
+
msgid "Publication and reports"
|
|
938
|
+
msgstr "Publikácia a správy"
|
|
939
|
+
|
|
940
|
+
#. undefined
|
|
941
|
+
|
|
942
|
+
msgid "Publications and reports"
|
|
943
|
+
msgstr "Publikácie a správy"
|
|
944
|
+
|
|
945
|
+
#. undefined
|
|
946
|
+
|
|
947
|
+
msgid "Research and knowledge projects"
|
|
948
|
+
msgstr "Výskumné a vedomostné projekty"
|
|
949
|
+
|
|
950
|
+
#. undefined
|
|
951
|
+
|
|
952
|
+
msgid "Tools"
|
|
953
|
+
msgstr "Nástroje"
|
|
954
|
+
|
|
955
|
+
#. undefined
|
|
956
|
+
|
|
957
|
+
msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
|
|
958
|
+
msgstr "Na základe vašich preferencií môžete túto stránku zobraziť v angličtine"
|
|
959
|
+
|
|
960
|
+
#. undefined
|
|
961
|
+
|
|
962
|
+
msgid "here"
|
|
963
|
+
msgstr "tu"
|
|
964
|
+
|
|
965
|
+
#. undefined
|
|
966
|
+
|
|
967
|
+
msgid "Latest <br/> News & Events"
|
|
968
|
+
msgstr "Najnovšie <br/> Novinky a udalosti"
|
|
969
|
+
|
|
970
|
+
#. undefined
|
|
971
|
+
|
|
972
|
+
msgid "Most recent <br/> Case Study"
|
|
973
|
+
msgstr "Najnovšia <br/> prípadová štúdia"
|
|
974
|
+
|
|
975
|
+
#. undefined
|
|
976
|
+
|
|
977
|
+
msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
|
|
978
|
+
msgstr "Najnovšia <br/> publikácia alebo správa"
|
|
979
|
+
|
|
980
|
+
#. undefined
|
|
981
|
+
|
|
982
|
+
msgid "National adaption policy"
|
|
983
|
+
msgstr "Národná adaptačná politika"
|
|
984
|
+
|
|
985
|
+
#. undefined
|
|
986
|
+
|
|
987
|
+
msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
|
|
988
|
+
msgstr "Hodnotenie vplyvu zmeny klímy a jej zraniteľnosti"
|
|
989
|
+
|
|
990
|
+
#. undefined
|
|
991
|
+
|
|
992
|
+
msgid "Adaptation portals and platforms"
|
|
993
|
+
msgstr "Adaptačné portály a platformy"
|
|
994
|
+
|
|
995
|
+
#. undefined
|
|
996
|
+
|
|
997
|
+
msgid "Hazard category"
|
|
998
|
+
msgstr "Kategória nebezpečnosti"
|
|
999
|
+
|
|
1000
|
+
#. undefined
|
|
1001
|
+
|
|
1002
|
+
msgid "Hazard type"
|
|
1003
|
+
msgstr "Typ nebezpečenstva"
|
|
1004
|
+
|
|
1005
|
+
#. undefined
|
|
1006
|
+
|
|
1007
|
+
msgid "Indicator"
|
|
1008
|
+
msgstr "Indikátor"
|
|
1009
|
+
|
|
1010
|
+
#. undefined
|
|
1011
|
+
|
|
1012
|
+
msgid "Zip download"
|
|
1013
|
+
msgstr "Sťahovanie zip"
|
|
1014
|
+
|
|
1015
|
+
#. undefined
|
|
1016
|
+
|
|
1017
|
+
msgid "Download"
|
|
1018
|
+
msgstr "Stiahnuť"
|
|
1019
|
+
|
|
1020
|
+
#. undefined
|
|
1021
|
+
|
|
1022
|
+
msgid "Heat and cold"
|
|
1023
|
+
msgstr "Teplo a chlad"
|
|
1024
|
+
|
|
1025
|
+
#. undefined
|
|
1026
|
+
|
|
1027
|
+
msgid "Mean air temperature"
|
|
1028
|
+
msgstr "Priemerná teplota vzduchu"
|
|
1029
|
+
|
|
1030
|
+
#. undefined
|
|
1031
|
+
|
|
1032
|
+
msgid "Extreme heat"
|
|
1033
|
+
msgstr "Extrémne teplo"
|
|
1034
|
+
|
|
1035
|
+
#. undefined
|
|
1036
|
+
|
|
1037
|
+
msgid "Cold spells and frost"
|
|
1038
|
+
msgstr "Zima a mráz"
|
|
1039
|
+
|
|
1040
|
+
#. undefined
|
|
1041
|
+
|
|
1042
|
+
msgid "Wet and dry"
|
|
1043
|
+
msgstr "Mokré a suché"
|
|
1044
|
+
|
|
1045
|
+
#. undefined
|
|
1046
|
+
|
|
1047
|
+
msgid "Mean precipitation"
|
|
1048
|
+
msgstr "Priemerné zrážky"
|
|
1049
|
+
|
|
1050
|
+
#. undefined
|
|
1051
|
+
|
|
1052
|
+
msgid "Extreme precipitation"
|
|
1053
|
+
msgstr "Extrémne zrážky"
|
|
1054
|
+
|
|
1055
|
+
#. undefined
|
|
1056
|
+
|
|
1057
|
+
msgid "River flooding"
|
|
1058
|
+
msgstr "Povodeň rieky"
|
|
1059
|
+
|
|
1060
|
+
#. undefined
|
|
1061
|
+
|
|
1062
|
+
msgid "Aridity"
|
|
1063
|
+
msgstr "Vyprahnutosť"
|
|
1064
|
+
|
|
1065
|
+
#. undefined
|
|
1066
|
+
|
|
1067
|
+
msgid "Wildfire"
|
|
1068
|
+
msgstr "Wildfire"
|
|
1069
|
+
|
|
1070
|
+
#. undefined
|
|
1071
|
+
|
|
1072
|
+
msgid "Snow and land ice"
|
|
1073
|
+
msgstr "Sneh a ľad na zemi"
|
|
1074
|
+
|
|
1075
|
+
#. undefined
|
|
1076
|
+
|
|
1077
|
+
msgid "Snow and ice"
|
|
1078
|
+
msgstr "Sneh a ľad"
|
|
1079
|
+
|
|
1080
|
+
#. undefined
|
|
1081
|
+
|
|
1082
|
+
msgid "Coastal"
|
|
1083
|
+
msgstr "pobrežných"
|
|
1084
|
+
|
|
1085
|
+
#. undefined
|
|
1086
|
+
|
|
1087
|
+
msgid "Relative sea level"
|
|
1088
|
+
msgstr "Relatívna hladina mora"
|
|
1089
|
+
|
|
1090
|
+
#. undefined
|
|
1091
|
+
|
|
1092
|
+
msgid "Coastal flooding"
|
|
1093
|
+
msgstr "Pobrežné záplavy"
|
|
1094
|
+
|
|
1095
|
+
#. undefined
|
|
1096
|
+
|
|
1097
|
+
msgid "Other"
|
|
1098
|
+
msgstr "Iné"
|
|
1099
|
+
|
|
1100
|
+
#. undefined
|
|
1101
|
+
|
|
1102
|
+
msgid "Global"
|
|
1103
|
+
msgstr "globálne"
|
|
1104
|
+
|
|
1105
|
+
#. undefined
|
|
1106
|
+
|
|
1107
|
+
msgid "Black Sea"
|
|
1108
|
+
msgstr "Čierne more"
|
|
1109
|
+
|
|
1110
|
+
#. undefined
|
|
1111
|
+
|
|
1112
|
+
msgid "Albania"
|
|
1113
|
+
msgstr "Albánsko"
|
|
1114
|
+
|
|
1115
|
+
#. undefined
|
|
1116
|
+
|
|
1117
|
+
msgid "Andorra"
|
|
1118
|
+
msgstr "Andorra"
|
|
1119
|
+
|
|
1120
|
+
#. undefined
|
|
1121
|
+
|
|
1122
|
+
msgid "Armenia"
|
|
1123
|
+
msgstr "Arménsko"
|
|
1124
|
+
|
|
1125
|
+
#. undefined
|
|
1126
|
+
|
|
1127
|
+
msgid "Austria"
|
|
1128
|
+
msgstr "Rakúsko"
|
|
1129
|
+
|
|
1130
|
+
#. undefined
|
|
1131
|
+
|
|
1132
|
+
msgid "Azerbaijan"
|
|
1133
|
+
msgstr "Azerbajdžan"
|
|
1134
|
+
|
|
1135
|
+
#. undefined
|
|
1136
|
+
|
|
1137
|
+
msgid "Belarus"
|
|
1138
|
+
msgstr "Bielorusko"
|
|
1139
|
+
|
|
1140
|
+
#. undefined
|
|
1141
|
+
|
|
1142
|
+
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
1143
|
+
msgstr "Bosna a Hercegovina"
|
|
1144
|
+
|
|
1145
|
+
#. undefined
|
|
1146
|
+
|
|
1147
|
+
msgid "Bulgaria"
|
|
1148
|
+
msgstr "Bulharsko"
|
|
1149
|
+
|
|
1150
|
+
#. undefined
|
|
1151
|
+
|
|
1152
|
+
msgid "Croatia"
|
|
1153
|
+
msgstr "Chorvátsko"
|
|
1154
|
+
|
|
1155
|
+
#. undefined
|
|
1156
|
+
|
|
1157
|
+
msgid "Cyprus"
|
|
1158
|
+
msgstr "Cyprus"
|
|
1159
|
+
|
|
1160
|
+
#. undefined
|
|
1161
|
+
|
|
1162
|
+
msgid "Czechia"
|
|
1163
|
+
msgstr "Česko"
|
|
1164
|
+
|
|
1165
|
+
#. undefined
|
|
1166
|
+
|
|
1167
|
+
msgid "Denmark"
|
|
1168
|
+
msgstr "Dánsko"
|
|
1169
|
+
|
|
1170
|
+
#. undefined
|
|
1171
|
+
|
|
1172
|
+
msgid "Estonia"
|
|
1173
|
+
msgstr "Estónsko"
|
|
1174
|
+
|
|
1175
|
+
#. undefined
|
|
1176
|
+
|
|
1177
|
+
msgid "Faroe Islands"
|
|
1178
|
+
msgstr "Faerské ostrovy"
|
|
1179
|
+
|
|
1180
|
+
#. undefined
|
|
1181
|
+
|
|
1182
|
+
msgid "Finland"
|
|
1183
|
+
msgstr "Fínsko"
|
|
1184
|
+
|
|
1185
|
+
#. undefined
|
|
1186
|
+
|
|
1187
|
+
msgid "Germany"
|
|
1188
|
+
msgstr "Nemecko"
|
|
1189
|
+
|
|
1190
|
+
#. undefined
|
|
1191
|
+
|
|
1192
|
+
msgid "Georgia"
|
|
1193
|
+
msgstr "Gruzínsko"
|
|
1194
|
+
|
|
1195
|
+
#. undefined
|
|
1196
|
+
|
|
1197
|
+
msgid "Greece"
|
|
1198
|
+
msgstr "Grécko"
|
|
1199
|
+
|
|
1200
|
+
#. undefined
|
|
1201
|
+
|
|
1202
|
+
msgid "Hungary"
|
|
1203
|
+
msgstr "Maďarsko"
|
|
1204
|
+
|
|
1205
|
+
#. undefined
|
|
1206
|
+
|
|
1207
|
+
msgid "Iceland"
|
|
1208
|
+
msgstr "Island"
|
|
1209
|
+
|
|
1210
|
+
#. undefined
|
|
1211
|
+
|
|
1212
|
+
msgid "Kazakhstan"
|
|
1213
|
+
msgstr "Kazachstan"
|
|
1214
|
+
|
|
1215
|
+
#. undefined
|
|
1216
|
+
|
|
1217
|
+
msgid "Kosovo"
|
|
1218
|
+
msgstr "Kosovo"
|
|
1219
|
+
|
|
1220
|
+
#. undefined
|
|
1221
|
+
|
|
1222
|
+
msgid "Ireland"
|
|
1223
|
+
msgstr "Írsko"
|
|
1224
|
+
|
|
1225
|
+
#. undefined
|
|
1226
|
+
|
|
1227
|
+
msgid "Italy"
|
|
1228
|
+
msgstr "Taliansko"
|
|
1229
|
+
|
|
1230
|
+
#. undefined
|
|
1231
|
+
|
|
1232
|
+
msgid "Israel"
|
|
1233
|
+
msgstr "Izrael"
|
|
1234
|
+
|
|
1235
|
+
#. undefined
|
|
1236
|
+
|
|
1237
|
+
msgid "Latvia"
|
|
1238
|
+
msgstr "Lotyšsko"
|
|
1239
|
+
|
|
1240
|
+
#. undefined
|
|
1241
|
+
|
|
1242
|
+
msgid "Liechtenstein"
|
|
1243
|
+
msgstr "Lichtenštajnsko"
|
|
1244
|
+
|
|
1245
|
+
#. undefined
|
|
1246
|
+
|
|
1247
|
+
msgid "Lithuania"
|
|
1248
|
+
msgstr "Litva"
|
|
1249
|
+
|
|
1250
|
+
#. undefined
|
|
1251
|
+
|
|
1252
|
+
msgid "Luxembourg"
|
|
1253
|
+
msgstr "Luxembursko"
|
|
1254
|
+
|
|
1255
|
+
#. undefined
|
|
1256
|
+
|
|
1257
|
+
msgid "Malta"
|
|
1258
|
+
msgstr "Malta"
|
|
1259
|
+
|
|
1260
|
+
#. undefined
|
|
1261
|
+
|
|
1262
|
+
msgid "Monaco"
|
|
1263
|
+
msgstr "Monako"
|
|
1264
|
+
|
|
1265
|
+
#. undefined
|
|
1266
|
+
|
|
1267
|
+
msgid "Moldova, Republic of"
|
|
1268
|
+
msgstr "Moldavsko, Republika"
|
|
1269
|
+
|
|
1270
|
+
#. undefined
|
|
1271
|
+
|
|
1272
|
+
msgid "Montenegro"
|
|
1273
|
+
msgstr "Čierna Hora"
|
|
1274
|
+
|
|
1275
|
+
#. undefined
|
|
1276
|
+
|
|
1277
|
+
msgid "Netherlands"
|
|
1278
|
+
msgstr "Holandsko"
|
|
1279
|
+
|
|
1280
|
+
#. undefined
|
|
1281
|
+
|
|
1282
|
+
msgid "Norway"
|
|
1283
|
+
msgstr "Nórsko"
|
|
1284
|
+
|
|
1285
|
+
#. undefined
|
|
1286
|
+
|
|
1287
|
+
msgid "Poland"
|
|
1288
|
+
msgstr "Poľsko"
|
|
1289
|
+
|
|
1290
|
+
#. undefined
|
|
1291
|
+
|
|
1292
|
+
msgid "Portugal"
|
|
1293
|
+
msgstr "Portugalsko"
|
|
1294
|
+
|
|
1295
|
+
#. undefined
|
|
1296
|
+
|
|
1297
|
+
msgid "Republic of North Macedonia"
|
|
1298
|
+
msgstr "Severné Macedónsko"
|
|
1299
|
+
|
|
1300
|
+
#. undefined
|
|
1301
|
+
|
|
1302
|
+
msgid "Romania"
|
|
1303
|
+
msgstr "Rumunsko"
|
|
1304
|
+
|
|
1305
|
+
#. undefined
|
|
1306
|
+
|
|
1307
|
+
msgid "Russian Federation"
|
|
1308
|
+
msgstr "Ruskej federácie"
|
|
1309
|
+
|
|
1310
|
+
#. undefined
|
|
1311
|
+
|
|
1312
|
+
msgid "San Marino"
|
|
1313
|
+
msgstr "San Maríno"
|
|
1314
|
+
|
|
1315
|
+
#. undefined
|
|
1316
|
+
|
|
1317
|
+
msgid "Serbia"
|
|
1318
|
+
msgstr "Srbsko"
|
|
1319
|
+
|
|
1320
|
+
#. undefined
|
|
1321
|
+
|
|
1322
|
+
msgid "Slovakia"
|
|
1323
|
+
msgstr "Slovensko"
|
|
1324
|
+
|
|
1325
|
+
#. undefined
|
|
1326
|
+
|
|
1327
|
+
msgid "Slovenia"
|
|
1328
|
+
msgstr "Slovinsko"
|
|
1329
|
+
|
|
1330
|
+
#. undefined
|
|
1331
|
+
|
|
1332
|
+
msgid "Spain"
|
|
1333
|
+
msgstr "Španielsko"
|
|
1334
|
+
|
|
1335
|
+
#. undefined
|
|
1336
|
+
|
|
1337
|
+
msgid "Sweden"
|
|
1338
|
+
msgstr "Švédsko"
|
|
1339
|
+
|
|
1340
|
+
#. undefined
|
|
1341
|
+
|
|
1342
|
+
msgid "Switzerland"
|
|
1343
|
+
msgstr "Švajčiarsko"
|
|
1344
|
+
|
|
1345
|
+
#. undefined
|
|
1346
|
+
|
|
1347
|
+
msgid "Turkiye"
|
|
1348
|
+
msgstr "Turkiye"
|
|
1349
|
+
|
|
1350
|
+
#. undefined
|
|
1351
|
+
|
|
1352
|
+
msgid "Türkiye"
|
|
1353
|
+
msgstr "Türkiye"
|
|
1354
|
+
|
|
1355
|
+
#. undefined
|
|
1356
|
+
|
|
1357
|
+
msgid "United Kingdom"
|
|
1358
|
+
msgstr "Spojené kráľovstvo"
|
|
1359
|
+
|
|
1360
|
+
#. undefined
|
|
1361
|
+
|
|
1362
|
+
msgid "Ukraine"
|
|
1363
|
+
msgstr "Ukrajina"
|
|
1364
|
+
|
|
1365
|
+
#. undefined
|
|
1366
|
+
|
|
1367
|
+
msgid "Europe"
|
|
1368
|
+
msgstr "Európe"
|
|
1369
|
+
|
|
1370
|
+
#. undefined
|
|
1371
|
+
|
|
1372
|
+
msgid "Macro-Transnational Regions"
|
|
1373
|
+
msgstr "Makro-nadnárodné regióny"
|
|
1374
|
+
|
|
1375
|
+
#. undefined
|
|
1376
|
+
|
|
1377
|
+
msgid "Biogeographical Regions"
|
|
1378
|
+
msgstr "Biogeografické regióny"
|
|
1379
|
+
|
|
1380
|
+
#. undefined
|
|
1381
|
+
|
|
1382
|
+
msgid "Subnational Regions"
|
|
1383
|
+
msgstr "Subnárodné regióny"
|
|
1384
|
+
|
|
1385
|
+
#. undefined
|
|
1386
|
+
|
|
1387
|
+
msgid "Municipality Name"
|
|
1388
|
+
msgstr "Názov obce"
|
|
1389
|
+
|
|
1390
|
+
#. undefined
|
|
1391
|
+
|
|
1392
|
+
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1393
|
+
msgstr "Severná periféria a Arktída"
|
|
1394
|
+
|
|
1395
|
+
#. undefined
|
|
1396
|
+
|
|
1397
|
+
msgid "Baltic Sea"
|
|
1398
|
+
msgstr "Baltské more"
|
|
1399
|
+
|
|
1400
|
+
#. undefined
|
|
1401
|
+
|
|
1402
|
+
msgid "North West Europe"
|
|
1403
|
+
msgstr "Severozápadná Európa"
|
|
1404
|
+
|
|
1405
|
+
#. undefined
|
|
1406
|
+
|
|
1407
|
+
msgid "North Sea"
|
|
1408
|
+
msgstr "Severné more"
|
|
1409
|
+
|
|
1410
|
+
#. undefined
|
|
1411
|
+
|
|
1412
|
+
msgid "Atlantic Area"
|
|
1413
|
+
msgstr "Atlantická oblasť"
|
|
1414
|
+
|
|
1415
|
+
#. undefined
|
|
1416
|
+
|
|
1417
|
+
msgid "Alpine Space"
|
|
1418
|
+
msgstr "Alpský priestor"
|
|
1419
|
+
|
|
1420
|
+
#. undefined
|
|
1421
|
+
|
|
1422
|
+
msgid "Central Europe"
|
|
1423
|
+
msgstr "strednej Európy"
|
|
1424
|
+
|
|
1425
|
+
#. undefined
|
|
1426
|
+
|
|
1427
|
+
msgid "South West Europe"
|
|
1428
|
+
msgstr "Juhozápadná Európa"
|
|
1429
|
+
|
|
1430
|
+
#. undefined
|
|
1431
|
+
|
|
1432
|
+
msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
|
|
1433
|
+
msgstr "Stredozemné more (Euro-Med)"
|
|
1434
|
+
|
|
1435
|
+
#. undefined
|
|
1436
|
+
|
|
1437
|
+
msgid "Danube Area"
|
|
1438
|
+
msgstr "Podunajská oblasť"
|
|
1439
|
+
|
|
1440
|
+
#. undefined
|
|
1441
|
+
|
|
1442
|
+
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
1443
|
+
msgstr "jadransko-iónske"
|
|
1444
|
+
|
|
1445
|
+
#. undefined
|
|
1446
|
+
|
|
1447
|
+
msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
|
|
1448
|
+
msgstr "Stredozemné more (NEXT)"
|
|
1449
|
+
|
|
1450
|
+
#. undefined
|
|
1451
|
+
|
|
1452
|
+
msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
|
|
1453
|
+
msgstr "Čiernomorská panva (NEXT)"
|
|
1454
|
+
|
|
1455
|
+
#. undefined
|
|
1456
|
+
|
|
1457
|
+
msgid "Outermost Regions"
|
|
1458
|
+
msgstr "Najvzdialenejšie regióny"
|
|
1459
|
+
|
|
1460
|
+
#. undefined
|
|
1461
|
+
|
|
1462
|
+
msgid "Alpine"
|
|
1463
|
+
msgstr "alpský"
|
|
1464
|
+
|
|
1465
|
+
#. undefined
|
|
1466
|
+
|
|
1467
|
+
msgid "Anatolian"
|
|
1468
|
+
msgstr "Anatolský"
|
|
1469
|
+
|
|
1470
|
+
#. undefined
|
|
1471
|
+
|
|
1472
|
+
msgid "Arctic"
|
|
1473
|
+
msgstr "Arktída"
|
|
1474
|
+
|
|
1475
|
+
#. undefined
|
|
1476
|
+
|
|
1477
|
+
msgid "Atlantic"
|
|
1478
|
+
msgstr "Atlantiku"
|
|
1479
|
+
|
|
1480
|
+
#. undefined
|
|
1481
|
+
|
|
1482
|
+
msgid "Boreal"
|
|
1483
|
+
msgstr "boreálne"
|
|
1484
|
+
|
|
1485
|
+
#. undefined
|
|
1486
|
+
|
|
1487
|
+
msgid "Continental"
|
|
1488
|
+
msgstr "kontinentálny"
|
|
1489
|
+
|
|
1490
|
+
#. undefined
|
|
1491
|
+
|
|
1492
|
+
msgid "Macaronesia"
|
|
1493
|
+
msgstr "Makaronézia"
|
|
1494
|
+
|
|
1495
|
+
#. undefined
|
|
1496
|
+
|
|
1497
|
+
msgid "Mediterranean"
|
|
1498
|
+
msgstr "Stredomoria"
|
|
1499
|
+
|
|
1500
|
+
#. undefined
|
|
1501
|
+
|
|
1502
|
+
msgid "Pannonian"
|
|
1503
|
+
msgstr "panónsky"
|
|
1504
|
+
|
|
1505
|
+
#. undefined
|
|
1506
|
+
|
|
1507
|
+
msgid "Steppic"
|
|
1508
|
+
msgstr "Stepický"
|
|
1509
|
+
|
|
1510
|
+
#. undefined
|
|
1511
|
+
|
|
1512
|
+
msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
|
|
1513
|
+
msgstr "Nadnárodný región (presahujúci hranice krajiny)"
|
|
1514
|
+
|
|
1515
|
+
#. undefined
|
|
1516
|
+
|
|
1517
|
+
msgid "National"
|
|
1518
|
+
msgstr "Národný"
|
|
1519
|
+
|
|
1520
|
+
#. undefined
|
|
1521
|
+
|
|
1522
|
+
msgid "Sub National Regions"
|
|
1523
|
+
msgstr "Subnárodné regióny"
|
|
1524
|
+
|
|
1525
|
+
#. undefined
|
|
1526
|
+
|
|
1527
|
+
msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
|
|
1528
|
+
msgstr "Miestne (napr. na úrovni mesta alebo samosprávy)"
|
|
1529
|
+
|
|
1530
|
+
#. undefined
|
|
1531
|
+
|
|
1532
|
+
msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
|
|
1533
|
+
msgstr ""
|
|
1534
|
+
|
|
1535
|
+
#. undefined
|
|
1536
|
+
|
|
1537
|
+
msgid "Region where the funding is offered"
|
|
1538
|
+
msgstr ""
|
|
1539
|
+
|
|
1540
|
+
#. undefined
|
|
1541
|
+
#: health_menu:43
|
|
1542
|
+
msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
|
|
1543
|
+
msgstr "2021 Lancet Countdown-EHP Briefing"
|
|
1544
|
+
|
|
1545
|
+
#. undefined
|
|
1546
|
+
#: site_menu:28
|
|
1547
|
+
msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
|
|
1548
|
+
msgstr "PRISPÔSOBENIE V SEKTOROCH POLITIKY EÚ"
|
|
1549
|
+
|
|
1550
|
+
#. undefined
|
|
1551
|
+
#: health_menu:9
|
|
1552
|
+
#: site_menu:10
|
|
1553
|
+
msgid "About"
|
|
1554
|
+
msgstr "O"
|
|
1555
|
+
|
|
1556
|
+
#. undefined
|
|
1557
|
+
#: site_menu:11
|
|
1558
|
+
msgid "About Climate-ADAPT"
|
|
1559
|
+
msgstr "O Climate-ADAPT"
|
|
1560
|
+
|
|
1561
|
+
#. undefined
|
|
1562
|
+
#: health_menu:10
|
|
1563
|
+
msgid "About the Observatory"
|
|
1564
|
+
msgstr "O observatóriu"
|
|
1565
|
+
|
|
1566
|
+
#. undefined
|
|
1567
|
+
#: site_menu:74
|
|
1568
|
+
msgid "Adaptation Support Tool"
|
|
1569
|
+
msgstr "Nástroj na podporu adaptácie"
|
|
1570
|
+
|
|
1571
|
+
#. undefined
|
|
1572
|
+
#: site_menu:29
|
|
1573
|
+
msgid "Agriculture"
|
|
1574
|
+
msgstr "Poľnohospodárstvo"
|
|
1575
|
+
|
|
1576
|
+
#. undefined
|
|
1577
|
+
#: health_menu:27
|
|
1578
|
+
msgid "Air pollution"
|
|
1579
|
+
msgstr "Znečistenie ovzdušia"
|
|
1580
|
+
|
|
1581
|
+
#. undefined
|
|
1582
|
+
#: health_menu:44
|
|
1583
|
+
msgid "Annual reports"
|
|
1584
|
+
msgstr "Výročné správy"
|
|
1585
|
+
|
|
1586
|
+
#. undefined
|
|
1587
|
+
#: site_menu:51
|
|
1588
|
+
msgid "Balkan-Mediterranean"
|
|
1589
|
+
msgstr "Balkánsko-stredomorské"
|
|
1590
|
+
|
|
1591
|
+
#. undefined
|
|
1592
|
+
#: site_menu:30
|
|
1593
|
+
msgid "Biodiversity"
|
|
1594
|
+
msgstr "Biodiverzita"
|
|
1595
|
+
|
|
1596
|
+
#. undefined
|
|
1597
|
+
#: site_menu:31
|
|
1598
|
+
msgid "Buildings"
|
|
1599
|
+
msgstr "Budovy"
|
|
1600
|
+
|
|
1601
|
+
#. undefined
|
|
1602
|
+
#: health_menu:34
|
|
1603
|
+
msgid "C3S European health service (under development)"
|
|
1604
|
+
msgstr "Európska zdravotná služba C3S (vo vývoji)"
|
|
1605
|
+
|
|
1606
|
+
#. undefined
|
|
1607
|
+
#: health_menu:45
|
|
1608
|
+
msgid "Capacity building"
|
|
1609
|
+
msgstr "Budovanie kapacity"
|
|
1610
|
+
|
|
1611
|
+
#. undefined
|
|
1612
|
+
#: site_menu:79
|
|
1613
|
+
msgid "Case study explorer"
|
|
1614
|
+
msgstr "Prieskumník prípadových štúdií"
|
|
1615
|
+
|
|
1616
|
+
#. undefined
|
|
1617
|
+
#: site_menu:46
|
|
1618
|
+
msgid "Cities and towns"
|
|
1619
|
+
msgstr "Mestá a mestečká"
|
|
1620
|
+
|
|
1621
|
+
#. undefined
|
|
1622
|
+
#: site_menu:69
|
|
1623
|
+
msgid "Climate Services"
|
|
1624
|
+
msgstr "Klimatické služby"
|
|
1625
|
+
|
|
1626
|
+
#. undefined
|
|
1627
|
+
#: site_menu:17
|
|
1628
|
+
msgid "Climate-ADAPT events and webinars"
|
|
1629
|
+
msgstr "Podujatia a webináre Climate-ADAPT"
|
|
1630
|
+
|
|
1631
|
+
#. undefined
|
|
1632
|
+
#: site_menu:16
|
|
1633
|
+
msgid "Climate-ADAPT performance reporting"
|
|
1634
|
+
msgstr "Vykazovanie výkonnosti Climate-ADAPT"
|
|
1635
|
+
|
|
1636
|
+
#. undefined
|
|
1637
|
+
#: site_menu:83
|
|
1638
|
+
msgid "Climate-ADAPT use cases"
|
|
1639
|
+
msgstr "Prípady použitia Climate-ADAPT"
|
|
1640
|
+
|
|
1641
|
+
#. undefined
|
|
1642
|
+
#: site_menu:32
|
|
1643
|
+
msgid "Coastal areas"
|
|
1644
|
+
msgstr "Pobrežné oblasti"
|
|
1645
|
+
|
|
1646
|
+
#. undefined
|
|
1647
|
+
#: site_menu:44
|
|
1648
|
+
msgid "Countries, Transnational regions, Cities"
|
|
1649
|
+
msgstr "Krajiny, nadnárodné regióny, mestá"
|
|
1650
|
+
|
|
1651
|
+
#. undefined
|
|
1652
|
+
#: site_menu:44
|
|
1653
|
+
msgid "Countries, Transnational regions"
|
|
1654
|
+
msgstr "Krajiny, nadnárodné regióny"
|
|
1655
|
+
|
|
1656
|
+
#. undefined
|
|
1657
|
+
#: health_menu:18
|
|
1658
|
+
#: site_menu:45
|
|
1659
|
+
msgid "Country Profiles"
|
|
1660
|
+
msgstr "Profily krajín"
|
|
1661
|
+
|
|
1662
|
+
#. undefined
|
|
1663
|
+
#: site_menu:18
|
|
1664
|
+
msgid "Country specific promotions"
|
|
1665
|
+
msgstr "Propagácie špecifické pre jednotlivé krajiny"
|
|
1666
|
+
|
|
1667
|
+
#. undefined
|
|
1668
|
+
#: site_menu:68
|
|
1669
|
+
msgid "DATA AND INDICATORS"
|
|
1670
|
+
msgstr "ÚDAJE A UKAZOVATELE"
|
|
1671
|
+
|
|
1672
|
+
#. undefined
|
|
1673
|
+
#: site_menu:54
|
|
1674
|
+
msgid "Danube"
|
|
1675
|
+
msgstr "Dunaj"
|
|
1676
|
+
|
|
1677
|
+
#. undefined
|
|
1678
|
+
#: site_menu:33
|
|
1679
|
+
msgid "Disaster risk reduction"
|
|
1680
|
+
msgstr "Zníženie rizika katastrof"
|
|
1681
|
+
|
|
1682
|
+
#. undefined
|
|
1683
|
+
#: site_menu:13
|
|
1684
|
+
msgid "Dissemination materials"
|
|
1685
|
+
msgstr "Materiály na šírenie"
|
|
1686
|
+
|
|
1687
|
+
#. undefined
|
|
1688
|
+
#: health_menu:33
|
|
1689
|
+
msgid "ECDC Vibrio map viewer"
|
|
1690
|
+
msgstr "Prehliadač máp ECDC Vibrio"
|
|
1691
|
+
|
|
1692
|
+
#. undefined
|
|
1693
|
+
#: site_menu:21
|
|
1694
|
+
msgid "EU ADAPTATION POLICY"
|
|
1695
|
+
msgstr "POLITIKA PRISPÔSOBOVANIA EÚ"
|
|
1696
|
+
|
|
1697
|
+
#. undefined
|
|
1698
|
+
#: site_menu:22
|
|
1699
|
+
msgid "EU Adaptation Strategy"
|
|
1700
|
+
msgstr "Adaptačná stratégia EÚ"
|
|
1701
|
+
|
|
1702
|
+
#. undefined
|
|
1703
|
+
#: site_menu:25
|
|
1704
|
+
msgid "EU Covenant of Mayors"
|
|
1705
|
+
msgstr "Dohovor primátorov a starostov EÚ"
|
|
1706
|
+
|
|
1707
|
+
#. undefined
|
|
1708
|
+
#: site_menu:23
|
|
1709
|
+
msgid "EU Mission on Adaptation"
|
|
1710
|
+
msgstr "Misia EÚ pre adaptáciu"
|
|
1711
|
+
|
|
1712
|
+
#. undefined
|
|
1713
|
+
#: site_menu:23
|
|
1714
|
+
msgid "Mission Portal"
|
|
1715
|
+
msgstr "Misijný portál"
|
|
1716
|
+
|
|
1717
|
+
#. undefined
|
|
1718
|
+
#: site_menu:43
|
|
1719
|
+
#: site_menu:43
|
|
1720
|
+
msgid "EU REGIONAL POLICY"
|
|
1721
|
+
msgstr "REGIONÁLNA POLITIKA EÚ"
|
|
1722
|
+
|
|
1723
|
+
#. undefined
|
|
1724
|
+
#: site_menu:24
|
|
1725
|
+
msgid "EU Reporting on Adaptation"
|
|
1726
|
+
msgstr "Správy EÚ o adaptácii"
|
|
1727
|
+
|
|
1728
|
+
#. undefined
|
|
1729
|
+
#: site_menu:26
|
|
1730
|
+
msgid "EU Sustainable Finance Strategy"
|
|
1731
|
+
msgstr "Stratégia trvalo udržateľného financovania EÚ"
|
|
1732
|
+
|
|
1733
|
+
#. undefined
|
|
1734
|
+
#: site_menu:27
|
|
1735
|
+
msgid "EU funding of adaptation"
|
|
1736
|
+
msgstr "Financovanie adaptácie zo strany EÚ"
|
|
1737
|
+
|
|
1738
|
+
#. undefined
|
|
1739
|
+
#: site_menu:20
|
|
1740
|
+
msgid "EU policy"
|
|
1741
|
+
msgstr "politika EÚ"
|
|
1742
|
+
|
|
1743
|
+
#. undefined
|
|
1744
|
+
#: site_menu:72
|
|
1745
|
+
msgid "EUROPEAN CLIMATE DATA EXPLORER"
|
|
1746
|
+
msgstr "EURÓPSKY PRIESKUMNÍK KLIMATICKÝCH ÚDAJOV"
|
|
1747
|
+
|
|
1748
|
+
#. undefined
|
|
1749
|
+
#: site_menu:85
|
|
1750
|
+
msgid "EUROPEAN Climate and Health Observatory"
|
|
1751
|
+
msgstr "EURÓPSKE observatórium pre klímu a zdravie"
|
|
1752
|
+
|
|
1753
|
+
#. undefined
|
|
1754
|
+
#: site_menu:77
|
|
1755
|
+
msgid "Economic tools"
|
|
1756
|
+
msgstr "Ekonomické nástroje"
|
|
1757
|
+
|
|
1758
|
+
#. undefined
|
|
1759
|
+
#: site_menu:34
|
|
1760
|
+
msgid "Ecosystem-based approaches"
|
|
1761
|
+
msgstr "Ekosystémové prístupy"
|
|
1762
|
+
|
|
1763
|
+
#. undefined
|
|
1764
|
+
#: site_menu:35
|
|
1765
|
+
msgid "Energy"
|
|
1766
|
+
msgstr "energie"
|
|
1767
|
+
|
|
1768
|
+
#. undefined
|
|
1769
|
+
#: site_menu:67
|
|
1770
|
+
msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
|
|
1771
|
+
msgstr "Zraniteľnosť Európy voči vplyvom zmeny klímy, ktorá sa vyskytuje mimo Európy"
|
|
1772
|
+
|
|
1773
|
+
#. undefined
|
|
1774
|
+
#: health_menu:32
|
|
1775
|
+
msgid "European Climate Data Explorer"
|
|
1776
|
+
msgstr "European Climate Data Explorer"
|
|
1777
|
+
|
|
1778
|
+
#. undefined
|
|
1779
|
+
#: health_menu:13
|
|
1780
|
+
msgid "European Policy Framework"
|
|
1781
|
+
msgstr "európsky politický rámec"
|
|
1782
|
+
|
|
1783
|
+
#. undefined
|
|
1784
|
+
#: health_menu:37
|
|
1785
|
+
msgid "European early warning systems"
|
|
1786
|
+
msgstr "Európske systémy včasného varovania"
|
|
1787
|
+
|
|
1788
|
+
#. undefined
|
|
1789
|
+
#: health_menu:14
|
|
1790
|
+
msgid "European policies on climate adaptation and health"
|
|
1791
|
+
msgstr "európske politiky v oblasti prispôsobenia sa zmene klímy a zdravia"
|
|
1792
|
+
|
|
1793
|
+
#. undefined
|
|
1794
|
+
#: health_menu:19
|
|
1795
|
+
msgid "Evidence on climate and health"
|
|
1796
|
+
msgstr "Dôkazy o klíme a zdraví"
|
|
1797
|
+
|
|
1798
|
+
#. undefined
|
|
1799
|
+
#: site_menu:90
|
|
1800
|
+
msgid "FAQ for providers"
|
|
1801
|
+
msgstr "Časté otázky pre poskytovateľov"
|
|
1802
|
+
|
|
1803
|
+
#. undefined
|
|
1804
|
+
#: site_menu:89
|
|
1805
|
+
msgid "FAQ for users"
|
|
1806
|
+
msgstr "Časté otázky pre používateľov"
|
|
1807
|
+
|
|
1808
|
+
#. undefined
|
|
1809
|
+
#: site_menu:36
|
|
1810
|
+
msgid "Financial"
|
|
1811
|
+
msgstr "Finančné"
|
|
1812
|
+
|
|
1813
|
+
#. undefined
|
|
1814
|
+
#: health_menu:23
|
|
1815
|
+
msgid "Flooding"
|
|
1816
|
+
msgstr "Záplavy"
|
|
1817
|
+
|
|
1818
|
+
#. undefined
|
|
1819
|
+
#: site_menu:37
|
|
1820
|
+
msgid "Forestry"
|
|
1821
|
+
msgstr "Lesníctvo"
|
|
1822
|
+
|
|
1823
|
+
#. undefined
|
|
1824
|
+
#: site_menu:88
|
|
1825
|
+
msgid "Glossary"
|
|
1826
|
+
msgstr "Slovník pojmov"
|
|
1827
|
+
|
|
1828
|
+
#. undefined
|
|
1829
|
+
#: site_menu:91
|
|
1830
|
+
msgid "Guidance to search function"
|
|
1831
|
+
msgstr "Návod na funkciu vyhľadávania"
|
|
1832
|
+
|
|
1833
|
+
#. undefined
|
|
1834
|
+
#: site_menu:38
|
|
1835
|
+
msgid "Health"
|
|
1836
|
+
msgstr "Zdravie"
|
|
1837
|
+
|
|
1838
|
+
#. undefined
|
|
1839
|
+
#: health_menu:20
|
|
1840
|
+
msgid "Health effects"
|
|
1841
|
+
msgstr "Účinky na zdravie"
|
|
1842
|
+
|
|
1843
|
+
#. undefined
|
|
1844
|
+
#: health_menu:36
|
|
1845
|
+
msgid "Health warning systems"
|
|
1846
|
+
msgstr "Zdravotné varovné systémy"
|
|
1847
|
+
|
|
1848
|
+
#. undefined
|
|
1849
|
+
#: health_menu:21
|
|
1850
|
+
msgid "Heat and health"
|
|
1851
|
+
msgstr "Teplo a zdravie"
|
|
1852
|
+
|
|
1853
|
+
#. undefined
|
|
1854
|
+
#: site_menu:87
|
|
1855
|
+
msgid "Help"
|
|
1856
|
+
msgstr "Pomoc"
|
|
1857
|
+
|
|
1858
|
+
#. undefined
|
|
1859
|
+
#: site_menu:82
|
|
1860
|
+
msgid "INTERREG projects"
|
|
1861
|
+
msgstr "projekty INTERREG"
|
|
1862
|
+
|
|
1863
|
+
#. undefined
|
|
1864
|
+
#: site_menu:63
|
|
1865
|
+
msgid "Impacts, risks and vulnerabilities"
|
|
1866
|
+
msgstr "Dopady, riziká a slabé miesta"
|
|
1867
|
+
|
|
1868
|
+
#. undefined
|
|
1869
|
+
#: site_menu:70
|
|
1870
|
+
msgid "Indicators in Climate-ADAPT"
|
|
1871
|
+
msgstr "Ukazovatele v oblasti Climate-ADAPT"
|
|
1872
|
+
|
|
1873
|
+
#. undefined
|
|
1874
|
+
#: site_menu:15
|
|
1875
|
+
msgid "Inspiring Climate-ADAPT use cases"
|
|
1876
|
+
msgstr "Inšpirujúce prípady použitia Climate-ADAPT"
|
|
1877
|
+
|
|
1878
|
+
#. undefined
|
|
1879
|
+
#: site_menu:61
|
|
1880
|
+
msgid "Knowledge"
|
|
1881
|
+
msgstr "Vedomosti"
|
|
1882
|
+
|
|
1883
|
+
#. undefined
|
|
1884
|
+
#: site_menu:81
|
|
1885
|
+
msgid "LIFE projects"
|
|
1886
|
+
msgstr "Projekty LIFE"
|
|
1887
|
+
|
|
1888
|
+
#. undefined
|
|
1889
|
+
#: site_menu:39
|
|
1890
|
+
msgid "Marine and fisheries"
|
|
1891
|
+
msgstr "Morské a rybné hospodárstvo"
|
|
1892
|
+
|
|
1893
|
+
#. undefined
|
|
1894
|
+
#: health_menu:28
|
|
1895
|
+
msgid "Mental health effects"
|
|
1896
|
+
msgstr "Účinky na duševné zdravie"
|
|
1897
|
+
|
|
1898
|
+
#. undefined
|
|
1899
|
+
#: site_menu:66
|
|
1900
|
+
msgid "Monitoring, Reporting and Evaluation"
|
|
1901
|
+
msgstr "Monitorovanie, podávanie správ a hodnotenie"
|
|
1902
|
+
|
|
1903
|
+
#. undefined
|
|
1904
|
+
#: health_menu:16
|
|
1905
|
+
msgid "National Policies"
|
|
1906
|
+
msgstr "národné politiky"
|
|
1907
|
+
|
|
1908
|
+
#. undefined
|
|
1909
|
+
#: health_menu:38
|
|
1910
|
+
msgid "National heat-health warning systems and action plans"
|
|
1911
|
+
msgstr "Národné systémy varovania pred horúčavami a akčné plány"
|
|
1912
|
+
|
|
1913
|
+
#. undefined
|
|
1914
|
+
#: health_menu:17
|
|
1915
|
+
msgid "National policy analysis 2022"
|
|
1916
|
+
msgstr "Analýza národnej politiky 2022"
|
|
1917
|
+
|
|
1918
|
+
#. undefined
|
|
1919
|
+
#: site_menu:86
|
|
1920
|
+
msgid "Networks"
|
|
1921
|
+
msgstr "siete"
|
|
1922
|
+
|
|
1923
|
+
#. undefined
|
|
1924
|
+
#: health_menu:42
|
|
1925
|
+
msgid "Observatory publications"
|
|
1926
|
+
msgstr "Publikácie observatória"
|
|
1927
|
+
|
|
1928
|
+
#. undefined
|
|
1929
|
+
#: health_menu:11
|
|
1930
|
+
msgid "Observatory workplan for 2021-22"
|
|
1931
|
+
msgstr "Pracovný plán observatória na roky 2021-22"
|
|
1932
|
+
|
|
1933
|
+
#. undefined
|
|
1934
|
+
#: site_menu:12
|
|
1935
|
+
msgid "Outreach & dissemination"
|
|
1936
|
+
msgstr "Dosah a šírenie"
|
|
1937
|
+
|
|
1938
|
+
#. undefined
|
|
1939
|
+
#: site_menu:78
|
|
1940
|
+
msgid "PRACTICE"
|
|
1941
|
+
msgstr "PRAXE"
|
|
1942
|
+
|
|
1943
|
+
#. undefined
|
|
1944
|
+
#: health_menu:12
|
|
1945
|
+
msgid "Policy context"
|
|
1946
|
+
msgstr "Politický kontext"
|
|
1947
|
+
|
|
1948
|
+
#. undefined
|
|
1949
|
+
#: health_menu:30
|
|
1950
|
+
msgid "Projections and tools"
|
|
1951
|
+
msgstr "Projekcie a nástroje"
|
|
1952
|
+
|
|
1953
|
+
#. undefined
|
|
1954
|
+
#: health_menu:41
|
|
1955
|
+
msgid "Publications and outreach"
|
|
1956
|
+
msgstr "Publikácie a dosah"
|
|
1957
|
+
|
|
1958
|
+
#. undefined
|
|
1959
|
+
#: site_menu:71
|
|
1960
|
+
msgid "RESEARCH AND INNOVATION PROJECTS"
|
|
1961
|
+
msgstr "VÝSKUMNÉ A INOVAČNÉ PROJEKTY"
|
|
1962
|
+
|
|
1963
|
+
#. undefined
|
|
1964
|
+
#: health_menu:39
|
|
1965
|
+
msgid "Resource catalogue"
|
|
1966
|
+
msgstr "Katalóg zdrojov"
|
|
1967
|
+
|
|
1968
|
+
#. undefined
|
|
1969
|
+
#: health_menu:40
|
|
1970
|
+
msgid "Search for Resources"
|
|
1971
|
+
msgstr "Vyhľadajte zdroje"
|
|
1972
|
+
|
|
1973
|
+
#. undefined
|
|
1974
|
+
#: site_menu:19
|
|
1975
|
+
msgid "Site map"
|
|
1976
|
+
msgstr "Mapa stránok"
|
|
1977
|
+
|
|
1978
|
+
#. undefined
|
|
1979
|
+
#: site_menu:73
|
|
1980
|
+
msgid "TOOLS"
|
|
1981
|
+
msgstr "NÁSTROJE"
|
|
1982
|
+
|
|
1983
|
+
#. undefined
|
|
1984
|
+
#: site_menu:62
|
|
1985
|
+
msgid "TOPICS"
|
|
1986
|
+
msgstr "TÉMY"
|
|
1987
|
+
|
|
1988
|
+
#. undefined
|
|
1989
|
+
#: site_menu:40
|
|
1990
|
+
msgid "Transport"
|
|
1991
|
+
msgstr "Doprava"
|
|
1992
|
+
|
|
1993
|
+
#. undefined
|
|
1994
|
+
#: site_menu:92
|
|
1995
|
+
msgid "Tutorial Videos"
|
|
1996
|
+
msgstr "Výukové videá"
|
|
1997
|
+
|
|
1998
|
+
#. undefined
|
|
1999
|
+
#: site_menu:14
|
|
2000
|
+
msgid "Tutorial videos"
|
|
2001
|
+
msgstr "Výukové videá"
|
|
2002
|
+
|
|
2003
|
+
#. undefined
|
|
2004
|
+
#: health_menu:35
|
|
2005
|
+
msgid "UV Index forecast (CAMS)"
|
|
2006
|
+
msgstr "Predpoveď UV indexu (CAMS)"
|
|
2007
|
+
|
|
2008
|
+
#. undefined
|
|
2009
|
+
#: health_menu:26
|
|
2010
|
+
msgid "UV radiation"
|
|
2011
|
+
msgstr "UV žiarenie"
|
|
2012
|
+
|
|
2013
|
+
#. undefined
|
|
2014
|
+
#: site_menu:65
|
|
2015
|
+
msgid "Uncertainty guidance"
|
|
2016
|
+
msgstr "Vedenie neistoty"
|
|
2017
|
+
|
|
2018
|
+
#. undefined
|
|
2019
|
+
#: site_menu:41
|
|
2020
|
+
msgid "Urban"
|
|
2021
|
+
msgstr "Urban"
|
|
2022
|
+
|
|
2023
|
+
#. undefined
|
|
2024
|
+
#: site_menu:76
|
|
2025
|
+
msgid "Urban Adaptation Map Viewer"
|
|
2026
|
+
msgstr "Prehliadač máp prispôsobenia miest"
|
|
2027
|
+
|
|
2028
|
+
#. undefined
|
|
2029
|
+
#: health_menu:31
|
|
2030
|
+
msgid "Urban Adaptation Map Viewer (health focus)"
|
|
2031
|
+
msgstr "Prehliadač máp prispôsobenia miest (zameranie na zdravie)"
|
|
2032
|
+
|
|
2033
|
+
#. undefined
|
|
2034
|
+
#: site_menu:75
|
|
2035
|
+
msgid "Urban Adaptation Support Tool"
|
|
2036
|
+
msgstr "Nástroj na podporu mestskej adaptácie"
|
|
2037
|
+
|
|
2038
|
+
#. undefined
|
|
2039
|
+
#: health_menu:24
|
|
2040
|
+
msgid "Vector-borne diseases"
|
|
2041
|
+
msgstr "Choroby prenášané vektormi"
|
|
2042
|
+
|
|
2043
|
+
#. undefined
|
|
2044
|
+
#: health_menu:15
|
|
2045
|
+
msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
|
|
2046
|
+
msgstr "Aktivity WHO v Európe v oblasti zmeny klímy a zdravia"
|
|
2047
|
+
|
|
2048
|
+
#. undefined
|
|
2049
|
+
#: health_menu:25
|
|
2050
|
+
msgid "Water and food-borne diseases"
|
|
2051
|
+
msgstr "Choroby prenášané vodou a potravinami"
|
|
2052
|
+
|
|
2053
|
+
#. undefined
|
|
2054
|
+
#: site_menu:42
|
|
2055
|
+
msgid "Water management"
|
|
2056
|
+
msgstr "Vodné hospodárstvo"
|
|
2057
|
+
|
|
2058
|
+
#. undefined
|
|
2059
|
+
#: health_menu:46
|
|
2060
|
+
#: site_menu:93
|
|
2061
|
+
msgid "Webinars"
|
|
2062
|
+
msgstr "Webináre"
|
|
2063
|
+
|
|
2064
|
+
#. undefined
|
|
2065
|
+
#: health_menu:22
|
|
2066
|
+
msgid "Wildfires"
|
|
2067
|
+
msgstr "Lesné požiare"
|
|
2068
|
+
|
|
2069
|
+
#. undefined
|
|
2070
|
+
#: site_menu:84
|
|
2071
|
+
msgid "Search the database"
|
|
2072
|
+
msgstr "Vyhľadajte databázu"
|
|
2073
|
+
|
|
2074
|
+
#. undefined
|
|
2075
|
+
#: health_menu:2201
|
|
2076
|
+
msgid "Climate Services"
|
|
2077
|
+
msgstr ""
|
|
2078
|
+
|
|
2079
|
+
#. undefined
|
|
2080
|
+
#: health_menu:222
|
|
2081
|
+
msgid "Outreach"
|
|
2082
|
+
msgstr "Outreach"
|
|
2083
|
+
|
|
2084
|
+
#. undefined
|
|
2085
|
+
#: health_menu:222
|
|
2086
|
+
msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
|
|
2087
|
+
msgstr "Vystavenie zraniteľných skupín klimatickým rizikám"
|
|
2088
|
+
|
|
2089
|
+
#. undefined
|
|
2090
|
+
#:
|
|
2091
|
+
msgid "KEY EU ACTIONS"
|
|
2092
|
+
msgstr "KĽÚČOVÉ OPATRENIA EÚ"
|
|
2093
|
+
|
|
2094
|
+
#. undefined
|
|
2095
|
+
#:
|
|
2096
|
+
msgid "Just resilience"
|
|
2097
|
+
msgstr "Len odolnosť"
|
|
2098
|
+
|
|
2099
|
+
#. undefined
|
|
2100
|
+
#:
|
|
2101
|
+
msgid "Nature-based solutions"
|
|
2102
|
+
msgstr "Riešenia založené na prírode"
|
|
2103
|
+
|
|
2104
|
+
#. undefined
|
|
2105
|
+
#:
|
|
2106
|
+
msgid "Economic losses and fatalities"
|
|
2107
|
+
msgstr "Ekonomické straty a úmrtia"
|
|
2108
|
+
|
|
2109
|
+
#. undefined
|
|
2110
|
+
#:
|
|
2111
|
+
msgid "Strategic objectives 2030"
|
|
2112
|
+
msgstr "Strategické ciele do roku 2030"
|
|
2113
|
+
|
|
2114
|
+
#. undefined
|
|
2115
|
+
#:
|
|
2116
|
+
msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
|
|
2117
|
+
msgstr "Dostupnosť mestských zelených plôch pre zraniteľné skupiny"
|
|
2118
|
+
|
|
2119
|
+
#. undefined
|
|
2120
|
+
#:
|
|
2121
|
+
msgid "Transnational, National, local"
|
|
2122
|
+
msgstr "Nadnárodné, národné, lokálne"
|
|
2123
|
+
|
|
2124
|
+
#. undefined
|
|
2125
|
+
#:
|
|
2126
|
+
msgid "Aero-allergens"
|
|
2127
|
+
msgstr "Aero-alergény"
|
|
2128
|
+
|
|
2129
|
+
#. undefined
|
|
2130
|
+
#:
|
|
2131
|
+
msgid "Heat"
|
|
2132
|
+
msgstr "Teplo"
|
|
2133
|
+
|
|
2134
|
+
#. undefined
|
|
2135
|
+
#:
|
|
2136
|
+
msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
|
|
2137
|
+
msgstr "Dostupnosť nemocníc v Európe"
|
|
2138
|
+
|
|
2139
|
+
#. undefined
|
|
2140
|
+
#:
|
|
2141
|
+
msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
|
|
2142
|
+
msgstr "PRISPÔSOBENIE V SEKTORE LESNÍCTVA"
|
|
2143
|
+
|
|
2144
|
+
#. undefined
|
|
2145
|
+
#:
|
|
2146
|
+
msgid "Ground-level ozone"
|
|
2147
|
+
msgstr "Prízemný ozón"
|
|
2148
|
+
|
|
2149
|
+
#. undefined
|
|
2150
|
+
#:
|
|
2151
|
+
msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
|
|
2152
|
+
msgstr "Predpoveď prízemného ozónu (CAMS)"
|
|
2153
|
+
|
|
2154
|
+
#. undefined
|
|
2155
|
+
#:
|
|
2156
|
+
msgid "Pollution"
|
|
2157
|
+
msgstr "Znečistenie"
|
|
2158
|
+
|
|
2159
|
+
#. undefined
|
|
2160
|
+
#:
|
|
2161
|
+
msgid "Occupational safety and health effects"
|
|
2162
|
+
msgstr "Vplyv na bezpečnosť a zdravie pri práci"
|
|
2163
|
+
|
|
2164
|
+
#. undefined
|
|
2165
|
+
#:
|
|
2166
|
+
msgid "Observatory workplan for 2023-24"
|
|
2167
|
+
msgstr "Pracovný plán observatória na roky 2023-24"
|
|
2168
|
+
|
|
2169
|
+
#. undefined
|
|
2170
|
+
#:
|
|
2171
|
+
msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
|
|
2172
|
+
msgstr "Prízemná predpoveď PM2,5 (CAMS)"
|
|
2173
|
+
|
|
2174
|
+
#. undefined
|
|
2175
|
+
#:
|
|
2176
|
+
msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
|
|
2177
|
+
msgstr "Prízemná predpoveď PM10 (CAMS)"
|
|
2178
|
+
|
|
2179
|
+
#. undefined
|
|
2180
|
+
#:
|
|
2181
|
+
msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
|
|
2182
|
+
msgstr "Prízemná predpoveď NO2 (CAMS)"
|
|
2183
|
+
|
|
2184
|
+
#. undefined
|
|
2185
|
+
#:
|
|
2186
|
+
msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
|
|
2187
|
+
msgstr "Správa EEA o klíme a zdraví za rok 2022"
|
|
2188
|
+
|
|
2189
|
+
#. undefined
|
|
2190
|
+
#:
|
|
2191
|
+
msgid "European environment and health atlas"
|
|
2192
|
+
msgstr "Európsky atlas životného prostredia a zdravia"
|
|
2193
|
+
|
|
2194
|
+
#. undefined
|
|
2195
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:80
|
|
2196
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:456
|
|
2197
|
+
msgid "-NONSPECIFIC-"
|
|
2198
|
+
msgstr "-NEŠPECIFICKÉ-"
|
|
2199
|
+
|
|
2200
|
+
#. undefined
|
|
2201
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:130
|
|
2202
|
+
msgid "1. Preparing the ground for adaptation"
|
|
2203
|
+
msgstr "1. Príprava pôdy na adaptáciu"
|
|
2204
|
+
|
|
2205
|
+
#. undefined
|
|
2206
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:136
|
|
2207
|
+
msgid "1.1 Obtaining high-level political support for adaptation"
|
|
2208
|
+
msgstr "1.1 Získanie politickej podpory na vysokej úrovni pre adaptáciu"
|
|
2209
|
+
|
|
2210
|
+
#. undefined
|
|
2211
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:83
|
|
2212
|
+
msgid "1.1 Obtaining political support for adaptation"
|
|
2213
|
+
msgstr "1.1 Získanie politickej podpory pre adaptáciu"
|
|
2214
|
+
|
|
2215
|
+
#. undefined
|
|
2216
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:88
|
|
2217
|
+
msgid "1.2 Collecting initial information"
|
|
2218
|
+
msgstr "1.2 Zhromažďovanie počiatočných informácií"
|
|
2219
|
+
|
|
2220
|
+
#. undefined
|
|
2221
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:140
|
|
2222
|
+
msgid "1.2 Setting up the process in a structured way"
|
|
2223
|
+
msgstr "1.2 Nastavenie procesu štruktúrovaným spôsobom"
|
|
2224
|
+
|
|
2225
|
+
#. undefined
|
|
2226
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
|
|
2227
|
+
msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
|
|
2228
|
+
msgstr "1.3 Odhad potrebných ľudských a finančných zdrojov a identifikácia potenciálnych zdrojov dlhodobého financovania"
|
|
2229
|
+
|
|
2230
|
+
#. undefined
|
|
2231
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
|
|
2232
|
+
msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
|
|
2233
|
+
msgstr "1.3 Nastavenie adaptačných procesov v rámci obce a mimo nej"
|
|
2234
|
+
|
|
2235
|
+
#. undefined
|
|
2236
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
|
|
2237
|
+
msgid "1.4 Collecting information"
|
|
2238
|
+
msgstr "1.4 Zhromažďovanie informácií"
|
|
2239
|
+
|
|
2240
|
+
#. undefined
|
|
2241
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:98
|
|
2242
|
+
msgid "1.4 Identifying and obtaining human and technical resources"
|
|
2243
|
+
msgstr "1.4 Identifikácia a získanie ľudských a technických zdrojov"
|
|
2244
|
+
|
|
2245
|
+
#. undefined
|
|
2246
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
|
|
2247
|
+
msgid "1.5 Communicating adaptation and raising awareness"
|
|
2248
|
+
msgstr "1.5 Komunikácia o adaptácii a zvyšovaní povedomia"
|
|
2249
|
+
|
|
2250
|
+
#. undefined
|
|
2251
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:103
|
|
2252
|
+
msgid "1.5 Identifying and obtaining financing and funding"
|
|
2253
|
+
msgstr "1.5 Identifikácia a získanie financovania a financovania"
|
|
2254
|
+
|
|
2255
|
+
#. undefined
|
|
2256
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:108
|
|
2257
|
+
msgid "1.6 Identifying and engaging stakeholders"
|
|
2258
|
+
msgstr "1.6 Identifikácia a zapojenie zainteresovaných strán"
|
|
2259
|
+
|
|
2260
|
+
#. undefined
|
|
2261
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:156
|
|
2262
|
+
msgid "1.6 Preparing the ground for adaptation: Self-check"
|
|
2263
|
+
msgstr "1.6 Príprava pôdy na prispôsobenie: Samokontrola"
|
|
2264
|
+
|
|
2265
|
+
#. undefined
|
|
2266
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:113
|
|
2267
|
+
msgid "1.7 Communicating adaptation to different target audiences"
|
|
2268
|
+
msgstr "1.7 Komunikácia prispôsobenia rôznym cieľovým skupinám"
|
|
2269
|
+
|
|
2270
|
+
#. undefined
|
|
2271
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:118
|
|
2272
|
+
msgid "1.8 Finding additional support"
|
|
2273
|
+
msgstr "1.8 Nájdenie ďalšej podpory"
|
|
2274
|
+
|
|
2275
|
+
#. undefined
|
|
2276
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:123
|
|
2277
|
+
msgid "1.9 Preparing the ground for adaptation: Self check"
|
|
2278
|
+
msgstr "1.9 Príprava pôdy na prispôsobenie: Vlastná kontrola"
|
|
2279
|
+
|
|
2280
|
+
#. undefined
|
|
2281
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:415
|
|
2282
|
+
msgid "12 regions"
|
|
2283
|
+
msgstr "12 krajov"
|
|
2284
|
+
|
|
2285
|
+
#. undefined
|
|
2286
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
|
|
2287
|
+
msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
2288
|
+
msgstr "2. Posúdenie rizík a zraniteľnosti klimatických zmien"
|
|
2289
|
+
|
|
2290
|
+
#. undefined
|
|
2291
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
|
|
2292
|
+
msgid "2.1 Recognizing past and present climate impacts"
|
|
2293
|
+
msgstr "2.1 Uznanie minulých a súčasných klimatických vplyvov"
|
|
2294
|
+
|
|
2295
|
+
#. undefined
|
|
2296
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:168
|
|
2297
|
+
msgid "2.1 Understanding climate risks"
|
|
2298
|
+
msgstr "2.1 Pochopenie klimatických rizík"
|
|
2299
|
+
|
|
2300
|
+
#. undefined
|
|
2301
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
|
|
2302
|
+
msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
|
|
2303
|
+
msgstr "2.2 Rámce na hodnotenie klimatických vplyvov, slabých miest a rizík"
|
|
2304
|
+
|
|
2305
|
+
#. undefined
|
|
2306
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
|
|
2307
|
+
msgid "2.2 Understanding climate projections and future impacts"
|
|
2308
|
+
msgstr "2.2 Pochopenie klimatických prognóz a budúcich vplyvov"
|
|
2309
|
+
|
|
2310
|
+
#. undefined
|
|
2311
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
|
|
2312
|
+
msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
|
|
2313
|
+
msgstr "2.3 Všeobecná postupnosť hodnotenia vplyvov klímy, zraniteľnosti a rizík"
|
|
2314
|
+
|
|
2315
|
+
#. undefined
|
|
2316
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
|
|
2317
|
+
msgid "2.3 Identifying vulnerable urban sectors"
|
|
2318
|
+
msgstr "2.3 Identifikácia zraniteľných mestských sektorov"
|
|
2319
|
+
|
|
2320
|
+
#. undefined
|
|
2321
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:153
|
|
2322
|
+
msgid "2.4 Conducting risk and vulnerability assessments"
|
|
2323
|
+
msgstr "2.4 Vykonávanie hodnotení rizík a zraniteľnosti"
|
|
2324
|
+
|
|
2325
|
+
#. undefined
|
|
2326
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:180
|
|
2327
|
+
msgid "2.4 Taking trans-boundary issues into account"
|
|
2328
|
+
msgstr "2.4 Zohľadnenie cezhraničných otázok"
|
|
2329
|
+
|
|
2330
|
+
#. undefined
|
|
2331
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
|
|
2332
|
+
msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
|
|
2333
|
+
msgstr "2.5 Riešenie medzier v poznatkoch a riešenie neistôt"
|
|
2334
|
+
|
|
2335
|
+
#. undefined
|
|
2336
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
|
|
2337
|
+
msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
|
|
2338
|
+
msgstr "2.5 Pochopenie úlohy okolitých oblastí pri adaptácii"
|
|
2339
|
+
|
|
2340
|
+
#. undefined
|
|
2341
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
|
|
2342
|
+
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
|
|
2343
|
+
msgstr "2.6 Identifikácia hlavných problémov adaptácie a definovanie cieľov"
|
|
2344
|
+
|
|
2345
|
+
#. undefined
|
|
2346
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
|
|
2347
|
+
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
|
|
2348
|
+
msgstr "2.6 Identifikácia hlavných problémov adaptácie a stanovenie strategického smerovania"
|
|
2349
|
+
|
|
2350
|
+
#. undefined
|
|
2351
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
|
|
2352
|
+
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
|
|
2353
|
+
msgstr "2.7 Hodnotenie rizík a slabých miest klimatických zmien: Vlastná kontrola"
|
|
2354
|
+
|
|
2355
|
+
#. undefined
|
|
2356
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
|
|
2357
|
+
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
|
|
2358
|
+
msgstr "2.7 Posúdenie rizík a slabých miest klimatických zmien: Samokontrola"
|
|
2359
|
+
|
|
2360
|
+
#. undefined
|
|
2361
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
|
|
2362
|
+
msgid "3. Identifying adaptation options"
|
|
2363
|
+
msgstr "3. Identifikácia možností prispôsobenia"
|
|
2364
|
+
|
|
2365
|
+
#. undefined
|
|
2366
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:204
|
|
2367
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:183
|
|
2368
|
+
msgid "3.1 Creating a catalogue of relevant adaptation options"
|
|
2369
|
+
msgstr "3.1 Vytvorenie katalógu relevantných možností prispôsobenia"
|
|
2370
|
+
|
|
2371
|
+
#. undefined
|
|
2372
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:208
|
|
2373
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:188
|
|
2374
|
+
msgid "3.2 Finding examples of good adaptation practices"
|
|
2375
|
+
msgstr "3.2 Hľadanie príkladov dobrej adaptačnej praxe"
|
|
2376
|
+
|
|
2377
|
+
#. undefined
|
|
2378
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:212
|
|
2379
|
+
msgid "3.3 Describing adaptation options in detail"
|
|
2380
|
+
msgstr "3.3 Podrobný popis možností prispôsobenia"
|
|
2381
|
+
|
|
2382
|
+
#. undefined
|
|
2383
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:193
|
|
2384
|
+
msgid "3.3 Identifying adaptation options: Self check"
|
|
2385
|
+
msgstr "3.3 Identifikácia možností prispôsobenia: Samokontrola"
|
|
2386
|
+
|
|
2387
|
+
#. undefined
|
|
2388
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:216
|
|
2389
|
+
msgid "3.4 Identifying adaptation options: Self-check"
|
|
2390
|
+
msgstr "3.4 Identifikácia možností prispôsobenia: Samokontrola"
|
|
2391
|
+
|
|
2392
|
+
#. undefined
|
|
2393
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:223
|
|
2394
|
+
msgid "4. Assessing adaptation options"
|
|
2395
|
+
msgstr "4. Posúdenie možností prispôsobenia"
|
|
2396
|
+
|
|
2397
|
+
#. undefined
|
|
2398
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
|
|
2399
|
+
msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
|
|
2400
|
+
msgstr "4.1 Posúdenie možných možností prispôsobenia z hľadiska účinkov, času, nákladov, prínosov a úsilia"
|
|
2401
|
+
|
|
2402
|
+
#. undefined
|
|
2403
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
|
|
2404
|
+
msgid "4.1 Choosing an assessment framework for adaptation options"
|
|
2405
|
+
msgstr "4.1 Výber hodnotiaceho rámca pre možnosti prispôsobenia"
|
|
2406
|
+
|
|
2407
|
+
#. undefined
|
|
2408
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
|
|
2409
|
+
msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
|
|
2410
|
+
msgstr "4.2 Vykonanie analýzy nákladov a prínosov adaptačných opatrení"
|
|
2411
|
+
|
|
2412
|
+
#. undefined
|
|
2413
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
|
|
2414
|
+
msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
|
|
2415
|
+
msgstr "4.2 Stanovenie priorít možností prispôsobenia a výber preferovaných"
|
|
2416
|
+
|
|
2417
|
+
#. undefined
|
|
2418
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
|
|
2419
|
+
msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
|
|
2420
|
+
msgstr "4.3 Príprava strategického dokumentu a získanie politického súhlasu"
|
|
2421
|
+
|
|
2422
|
+
#. undefined
|
|
2423
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
|
|
2424
|
+
msgid "4.3 Prioritising adaptation options"
|
|
2425
|
+
msgstr "4.3 Uprednostňovanie možností prispôsobenia"
|
|
2426
|
+
|
|
2427
|
+
#. undefined
|
|
2428
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
|
|
2429
|
+
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
|
|
2430
|
+
msgstr "4.4 Posúdenie a výber možností prispôsobenia: Samokontrola"
|
|
2431
|
+
|
|
2432
|
+
#. undefined
|
|
2433
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
|
|
2434
|
+
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
|
|
2435
|
+
msgstr "4.4 Posúdenie a výber možností prispôsobenia: Samokontrola"
|
|
2436
|
+
|
|
2437
|
+
#. undefined
|
|
2438
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
|
|
2439
|
+
msgid "5. Implementing Adaptation"
|
|
2440
|
+
msgstr "5. Implementácia adaptácie"
|
|
2441
|
+
|
|
2442
|
+
#. undefined
|
|
2443
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:238
|
|
2444
|
+
msgid "5.1 Designing an effective adaptation action plan"
|
|
2445
|
+
msgstr "5.1 Navrhnutie účinného akčného plánu na prispôsobenie sa"
|
|
2446
|
+
|
|
2447
|
+
#. undefined
|
|
2448
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:257
|
|
2449
|
+
msgid "5.1 Developing an adaptation action plan"
|
|
2450
|
+
msgstr "5.1 Vypracovanie akčného plánu na prispôsobenie sa"
|
|
2451
|
+
|
|
2452
|
+
#. undefined
|
|
2453
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:243
|
|
2454
|
+
msgid "5.2 Finding examples of adaptation action plans"
|
|
2455
|
+
msgstr "5.2 Hľadanie príkladov akčných plánov na prispôsobenie"
|
|
2456
|
+
|
|
2457
|
+
#. undefined
|
|
2458
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
|
|
2459
|
+
msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
|
|
2460
|
+
msgstr "5.2 Organizácia riadenia implementácie naprieč sektormi a úrovňami"
|
|
2461
|
+
|
|
2462
|
+
#. undefined
|
|
2463
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
|
|
2464
|
+
msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
|
|
2465
|
+
msgstr "5.3 Začlenenie adaptácie do mestských politík a plánov"
|
|
2466
|
+
|
|
2467
|
+
#. undefined
|
|
2468
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
|
|
2469
|
+
msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
|
|
2470
|
+
msgstr "5.3 Mainstreaming: Integrácia adaptácie do nástrojov a sektorových politík"
|
|
2471
|
+
|
|
2472
|
+
#. undefined
|
|
2473
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
|
|
2474
|
+
msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
|
|
2475
|
+
msgstr "5.4 Riešenie klimatických zmien prostredníctvom adaptácie a zmierňovania"
|
|
2476
|
+
|
|
2477
|
+
#. undefined
|
|
2478
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
|
|
2479
|
+
msgid "5.4 Multilevel coordination and supportive governance framework"
|
|
2480
|
+
msgstr "5.4 Viacúrovňový rámec koordinácie a podporného riadenia"
|
|
2481
|
+
|
|
2482
|
+
#. undefined
|
|
2483
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:273
|
|
2484
|
+
msgid "5.5 Implementing Adaptation: Self-check"
|
|
2485
|
+
msgstr "5.5 Implementácia adaptácie: Samokontrola"
|
|
2486
|
+
|
|
2487
|
+
#. undefined
|
|
2488
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:258
|
|
2489
|
+
msgid "5.5 Implementing adaptation: Self check"
|
|
2490
|
+
msgstr "5.5 Implementácia prispôsobenia: Vlastná kontrola"
|
|
2491
|
+
|
|
2492
|
+
#. undefined
|
|
2493
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:280
|
|
2494
|
+
msgid "6. Monitoring and Evaluating Adaptation"
|
|
2495
|
+
msgstr "6. Monitorovanie a hodnotenie adaptácie"
|
|
2496
|
+
|
|
2497
|
+
#. undefined
|
|
2498
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:273
|
|
2499
|
+
msgid "6.1 Developing the monitoring and evaluation approach"
|
|
2500
|
+
msgstr "6.1 Rozvoj monitorovacieho a hodnotiaceho prístupu"
|
|
2501
|
+
|
|
2502
|
+
#. undefined
|
|
2503
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:287
|
|
2504
|
+
msgid "6.1 Understanding drivers and purposes"
|
|
2505
|
+
msgstr "6.1 Pochopenie ovládačov a účelov"
|
|
2506
|
+
|
|
2507
|
+
#. undefined
|
|
2508
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:291
|
|
2509
|
+
msgid "6.2 Deciding who to involve in the process"
|
|
2510
|
+
msgstr "6.2 Rozhodnutie, koho zapojiť do procesu"
|
|
2511
|
+
|
|
2512
|
+
#. undefined
|
|
2513
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:278
|
|
2514
|
+
msgid "6.2 Defining monitoring indicators"
|
|
2515
|
+
msgstr "6.2 Definovanie ukazovateľov monitorovania"
|
|
2516
|
+
|
|
2517
|
+
#. undefined
|
|
2518
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
|
|
2519
|
+
msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
|
|
2520
|
+
msgstr "6.3 Definovanie ukazovateľov MRE a prístup zmiešaných metód"
|
|
2521
|
+
|
|
2522
|
+
#. undefined
|
|
2523
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
|
|
2524
|
+
msgid "6.3 Finding examples of adaptation monitoring indicators"
|
|
2525
|
+
msgstr "6.3 Nájdenie príkladov ukazovateľov monitorovania prispôsobenia"
|
|
2526
|
+
|
|
2527
|
+
#. undefined
|
|
2528
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
|
|
2529
|
+
msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
|
|
2530
|
+
msgstr "6.4 Oznamovanie výsledkov s cieľom informovať o politike a praxi"
|
|
2531
|
+
|
|
2532
|
+
#. undefined
|
|
2533
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
|
|
2534
|
+
msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
|
|
2535
|
+
msgstr "6.4 Využívanie výsledkov monitorovania na zlepšenie procesu adaptácie"
|
|
2536
|
+
|
|
2537
|
+
#. undefined
|
|
2538
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
|
|
2539
|
+
msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self check"
|
|
2540
|
+
msgstr "6.5 Monitorovanie a hodnotenie prispôsobenia: Vlastná kontrola"
|
|
2541
|
+
|
|
2542
|
+
#. undefined
|
|
2543
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:303
|
|
2544
|
+
msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self-check"
|
|
2545
|
+
msgstr "6.5 Monitorovanie a hodnotenie adaptácie: Samokontrola"
|
|
2546
|
+
|
|
2547
|
+
#. undefined
|
|
2548
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
|
|
2549
|
+
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
|
|
2550
|
+
msgstr "Hodnota kvality obrázkov s 2x vysokou hustotou pixelov, od 1 (najnižšia) do 95 (najvyššia). Hodnota 0 bude znamenať, že sa použije predvolená hodnota plone.scaling, ktorá je momentálne 62."
|
|
2551
|
+
|
|
2552
|
+
#. undefined
|
|
2553
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
|
|
2554
|
+
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
|
|
2555
|
+
msgstr "Hodnota kvality obrázkov s 3x vysokou hustotou pixelov, od 1 (najnižšia) do 95 (najvyššia). Hodnota 0 bude znamenať, že sa použije predvolená hodnota plone.scaling, ktorá je momentálne 51."
|
|
2556
|
+
|
|
2557
|
+
#. undefined
|
|
2558
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
|
|
2559
|
+
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
|
|
2560
|
+
msgstr "Hodnota pre kvalitu zmenšených obrázkov od 1 (najnižšia) do 95 (najvyššia). Hodnota 0 bude znamenať, že sa použije predvolená hodnota plone.scaling, ktorá je momentálne 88."
|
|
2561
|
+
|
|
2562
|
+
#. undefined
|
|
2563
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
|
|
2564
|
+
msgid "A1: Governance and Institutional: Policy Instruments"
|
|
2565
|
+
msgstr "A1: Riadenie a inštitucionálne: nástroje politiky"
|
|
2566
|
+
|
|
2567
|
+
#. undefined
|
|
2568
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:583
|
|
2569
|
+
msgid "A1: Policy Instruments"
|
|
2570
|
+
msgstr "A1: Nástroje politiky"
|
|
2571
|
+
|
|
2572
|
+
#. undefined
|
|
2573
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:568
|
|
2574
|
+
msgid "A2: Governance and Institutional: Management and planning"
|
|
2575
|
+
msgstr "A2: Riadenie a inštitucionálne: Riadenie a plánovanie"
|
|
2576
|
+
|
|
2577
|
+
#. undefined
|
|
2578
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:584
|
|
2579
|
+
msgid "A2: Management and planning"
|
|
2580
|
+
msgstr "A2: Riadenie a plánovanie"
|
|
2581
|
+
|
|
2582
|
+
#. undefined
|
|
2583
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:585
|
|
2584
|
+
msgid "A3: Coordination cooperation and networks"
|
|
2585
|
+
msgstr "A3: Koordinačná spolupráca a siete"
|
|
2586
|
+
|
|
2587
|
+
#. undefined
|
|
2588
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
|
|
2589
|
+
msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
|
|
2590
|
+
msgstr "A3: Riadenie a inštitucionálne: Koordinačná spolupráca a siete"
|
|
2591
|
+
|
|
2592
|
+
#. undefined
|
|
2593
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
|
|
2594
|
+
msgid "About the Urban Adaptation Support Tool"
|
|
2595
|
+
msgstr "O nástroji na podporu mestskej adaptácie"
|
|
2596
|
+
|
|
2597
|
+
#. undefined
|
|
2598
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:52
|
|
2599
|
+
msgid "Adaptation <br /> Support Tool"
|
|
2600
|
+
msgstr "Nástroj podpory <br /> prispôsobenia"
|
|
2601
|
+
|
|
2602
|
+
#. undefined
|
|
2603
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:338
|
|
2604
|
+
msgid "Adaptation Measures and Actions"
|
|
2605
|
+
msgstr "Adaptačné opatrenia a akcie"
|
|
2606
|
+
|
|
2607
|
+
#. undefined
|
|
2608
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:198
|
|
2609
|
+
msgid "Adaptation Options and Case Studies"
|
|
2610
|
+
msgstr "Možnosti adaptácie a prípadové štúdie"
|
|
2611
|
+
|
|
2612
|
+
#. undefined
|
|
2613
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:339
|
|
2614
|
+
msgid "Adaptation Plans and Strategies"
|
|
2615
|
+
msgstr "Adaptačné plány a stratégie"
|
|
2616
|
+
|
|
2617
|
+
#. undefined
|
|
2618
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:73
|
|
2619
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:54
|
|
2620
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:113
|
|
2621
|
+
msgid "Adaptation elements"
|
|
2622
|
+
msgstr "Adaptačné prvky"
|
|
2623
|
+
|
|
2624
|
+
#. undefined
|
|
2625
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:107
|
|
2626
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:158
|
|
2627
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:340
|
|
2628
|
+
msgid "Adaptation elements:"
|
|
2629
|
+
msgstr "Adaptačné prvky:"
|
|
2630
|
+
|
|
2631
|
+
#. undefined
|
|
2632
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:95
|
|
2633
|
+
msgid "Adaptation portal or platform reported"
|
|
2634
|
+
msgstr "Nahlásený adaptačný portál alebo platforma"
|
|
2635
|
+
|
|
2636
|
+
#. undefined
|
|
2637
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:115
|
|
2638
|
+
msgid "Adaptation to climate change"
|
|
2639
|
+
msgstr "Prispôsobenie sa klimatickým zmenám"
|
|
2640
|
+
|
|
2641
|
+
#. undefined
|
|
2642
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:63
|
|
2643
|
+
msgid "Adaptation to climate change in urban areas"
|
|
2644
|
+
msgstr "Prispôsobenie sa zmene klímy v mestských oblastiach"
|
|
2645
|
+
|
|
2646
|
+
#. undefined
|
|
2647
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:371
|
|
2648
|
+
msgid "AdapteCCA"
|
|
2649
|
+
msgstr "AdapteCCA"
|
|
2650
|
+
|
|
2651
|
+
#. undefined
|
|
2652
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:420
|
|
2653
|
+
msgid "Adriatic and Ionian"
|
|
2654
|
+
msgstr "Jadranské a Iónske"
|
|
2655
|
+
|
|
2656
|
+
#. undefined
|
|
2657
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:454
|
|
2658
|
+
msgid "Air pollution and aero-allergens"
|
|
2659
|
+
msgstr "Znečistenie ovzdušia a aeroalergény"
|
|
2660
|
+
|
|
2661
|
+
#. undefined
|
|
2662
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:885
|
|
2663
|
+
msgid "All adaptation sectors"
|
|
2664
|
+
msgstr "Všetky adaptačné sektory"
|
|
2665
|
+
|
|
2666
|
+
#. undefined
|
|
2667
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:882
|
|
2668
|
+
msgid "All climate impacts"
|
|
2669
|
+
msgstr "Všetky klimatické vplyvy"
|
|
2670
|
+
|
|
2671
|
+
#. undefined
|
|
2672
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:888
|
|
2673
|
+
msgid "All key type measures"
|
|
2674
|
+
msgstr "Všetky kľúčové typy opatrení"
|
|
2675
|
+
|
|
2676
|
+
#. undefined
|
|
2677
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:42
|
|
2678
|
+
msgid "Allowed image sizes"
|
|
2679
|
+
msgstr "Povolené veľkosti obrázkov"
|
|
2680
|
+
|
|
2681
|
+
#. undefined
|
|
2682
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
|
|
2683
|
+
msgid "Assessing adaptation options"
|
|
2684
|
+
msgstr "Posúdenie možností prispôsobenia"
|
|
2685
|
+
|
|
2686
|
+
#. undefined
|
|
2687
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:204
|
|
2688
|
+
msgid "Assessing and selecting adaptation options"
|
|
2689
|
+
msgstr "Posúdenie a výber možností prispôsobenia"
|
|
2690
|
+
|
|
2691
|
+
#. undefined
|
|
2692
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
|
|
2693
|
+
msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
2694
|
+
msgstr "Hodnotenie rizík a zraniteľnosti klimatických zmien"
|
|
2695
|
+
|
|
2696
|
+
#. undefined
|
|
2697
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
|
|
2698
|
+
msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
|
|
2699
|
+
msgstr "Hodnotenie rizík a zraniteľnosti <br /> v súvislosti so zmenou klímy"
|
|
2700
|
+
|
|
2701
|
+
#. undefined
|
|
2702
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
|
|
2703
|
+
msgid "B1: Economic and Finance: Financing incentive instruments"
|
|
2704
|
+
msgstr "B1: Ekonomika a financie: Financovanie stimulačných nástrojov"
|
|
2705
|
+
|
|
2706
|
+
#. undefined
|
|
2707
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:586
|
|
2708
|
+
msgid "B1: Financing incentive instruments"
|
|
2709
|
+
msgstr "B1: Finančné stimulačné nástroje"
|
|
2710
|
+
|
|
2711
|
+
#. undefined
|
|
2712
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
|
|
2713
|
+
msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2714
|
+
msgstr "B2: Ekonomika a financie: Nástroje poistenia a zdieľania rizika"
|
|
2715
|
+
|
|
2716
|
+
#. undefined
|
|
2717
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
|
|
2718
|
+
msgid "B2: Insurance and risk sharing instruments"
|
|
2719
|
+
msgstr "B2: Nástroje poistenia a zdieľania rizika"
|
|
2720
|
+
|
|
2721
|
+
#. undefined
|
|
2722
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:189
|
|
2723
|
+
msgid "Biogeographical regions"
|
|
2724
|
+
msgstr "Biogeografické regióny"
|
|
2725
|
+
|
|
2726
|
+
#. undefined
|
|
2727
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:299
|
|
2728
|
+
msgid "Business and industry"
|
|
2729
|
+
msgstr "Obchod a priemysel"
|
|
2730
|
+
|
|
2731
|
+
#. undefined
|
|
2732
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:588
|
|
2733
|
+
msgid "C1: Grey options"
|
|
2734
|
+
msgstr "C1: Sivé možnosti"
|
|
2735
|
+
|
|
2736
|
+
#. undefined
|
|
2737
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:572
|
|
2738
|
+
msgid "C1: Physical and technological: Grey options"
|
|
2739
|
+
msgstr "C1: Fyzikálne a technologické: Sivé možnosti"
|
|
2740
|
+
|
|
2741
|
+
#. undefined
|
|
2742
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:573
|
|
2743
|
+
msgid "C2: Physical and technological: Technological options"
|
|
2744
|
+
msgstr "C2: Fyzikálne a technologické: Technologické možnosti"
|
|
2745
|
+
|
|
2746
|
+
#. undefined
|
|
2747
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:589
|
|
2748
|
+
msgid "C2: Technological options"
|
|
2749
|
+
msgstr "C2: Technologické možnosti"
|
|
2750
|
+
|
|
2751
|
+
#. undefined
|
|
2752
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:292
|
|
2753
|
+
msgid "Case Study Illustrations"
|
|
2754
|
+
msgstr "Ilustrácie prípadovej štúdie"
|
|
2755
|
+
|
|
2756
|
+
#. undefined
|
|
2757
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
|
|
2758
|
+
msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
|
|
2759
|
+
msgstr "Prípad vyvinutý a implementovaný a čiastočne financovaný ako opatrenie na prispôsobenie sa zmene klímy."
|
|
2760
|
+
|
|
2761
|
+
#. undefined
|
|
2762
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
|
|
2763
|
+
msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
|
|
2764
|
+
msgstr "Prípad vyvinutý a implementovaný ako opatrenie na prispôsobenie sa zmene klímy."
|
|
2765
|
+
|
|
2766
|
+
#. undefined
|
|
2767
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
|
|
2768
|
+
msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2769
|
+
msgstr "Prípad bol vyvinutý a implementovaný najmä z dôvodu iných politických cieľov, ale s významným zohľadnením aspektov prispôsobenia sa zmene klímy"
|
|
2770
|
+
|
|
2771
|
+
#. undefined
|
|
2772
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
|
|
2773
|
+
msgid "Case studies and Adaptation Options"
|
|
2774
|
+
msgstr "Prípadové štúdie a možnosti adaptácie"
|
|
2775
|
+
|
|
2776
|
+
#. undefined
|
|
2777
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
|
|
2778
|
+
msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
|
|
2779
|
+
msgstr "Prípadové štúdie zozbierané na národnej úrovni v Španielsku, ktoré poskytuje AdapteCCA.es"
|
|
2780
|
+
|
|
2781
|
+
#. undefined
|
|
2782
|
+
#: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
|
|
2783
|
+
msgid "Check-out created"
|
|
2784
|
+
msgstr "Platba bola vytvorená"
|
|
2785
|
+
|
|
2786
|
+
#. undefined
|
|
2787
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:51
|
|
2788
|
+
msgid "Choose a country"
|
|
2789
|
+
msgstr "Vyberte krajinu"
|
|
2790
|
+
|
|
2791
|
+
#. undefined
|
|
2792
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/country_select.pt:10
|
|
2793
|
+
msgid "Choose a country:"
|
|
2794
|
+
msgstr "Vyberte krajinu:"
|
|
2795
|
+
|
|
2796
|
+
#. undefined
|
|
2797
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:231
|
|
2798
|
+
msgid "City"
|
|
2799
|
+
msgstr "Mesto"
|
|
2800
|
+
|
|
2801
|
+
#. undefined
|
|
2802
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:201
|
|
2803
|
+
msgid "City Initiatives"
|
|
2804
|
+
msgstr "Mestské iniciatívy"
|
|
2805
|
+
|
|
2806
|
+
#. undefined
|
|
2807
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:483
|
|
2808
|
+
msgid "City Networks"
|
|
2809
|
+
msgstr "Mestské siete"
|
|
2810
|
+
|
|
2811
|
+
#. undefined
|
|
2812
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:111
|
|
2813
|
+
msgid "Climate Impacts in Europe"
|
|
2814
|
+
msgstr "Vplyvy na klímu v Európe"
|
|
2815
|
+
|
|
2816
|
+
#. undefined
|
|
2817
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:58
|
|
2818
|
+
msgid "Climate change impacts on European cities"
|
|
2819
|
+
msgstr "Vplyv klimatických zmien na európske mestá"
|
|
2820
|
+
|
|
2821
|
+
#. undefined
|
|
2822
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:63
|
|
2823
|
+
msgid "Climate-ADAPT Event"
|
|
2824
|
+
msgstr "Podujatie Climate-ADAPT"
|
|
2825
|
+
|
|
2826
|
+
#. undefined
|
|
2827
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:452
|
|
2828
|
+
msgid "Climate-sensitive diseases"
|
|
2829
|
+
msgstr "Choroby citlivé na klímu"
|
|
2830
|
+
|
|
2831
|
+
#. undefined
|
|
2832
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:218
|
|
2833
|
+
msgid "Comments:"
|
|
2834
|
+
msgstr "Komentáre:"
|
|
2835
|
+
|
|
2836
|
+
#. undefined
|
|
2837
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
|
|
2838
|
+
msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
|
|
2839
|
+
msgstr "Spoločné definície pojmov, ktoré sa často používajú v klíringovom stredisku."
|
|
2840
|
+
|
|
2841
|
+
#. undefined
|
|
2842
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
|
|
2843
|
+
msgid "Created by:"
|
|
2844
|
+
msgstr "Vytvoril:"
|
|
2845
|
+
|
|
2846
|
+
#. undefined
|
|
2847
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:461
|
|
2848
|
+
msgid "Critical Infrastructure"
|
|
2849
|
+
msgstr "Kritická infraštruktúra"
|
|
2850
|
+
|
|
2851
|
+
#. undefined
|
|
2852
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:301
|
|
2853
|
+
msgid "Cultural heritage"
|
|
2854
|
+
msgstr "Kultúrne dedičstvo"
|
|
2855
|
+
|
|
2856
|
+
#. undefined
|
|
2857
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:590
|
|
2858
|
+
msgid "D1: Green options"
|
|
2859
|
+
msgstr "D1: Zelené možnosti"
|
|
2860
|
+
|
|
2861
|
+
#. undefined
|
|
2862
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
|
|
2863
|
+
msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
|
|
2864
|
+
msgstr "D1: Riešenia založené na prírode a prístupy založené na ekosystéme: Zelené možnosti"
|
|
2865
|
+
|
|
2866
|
+
#. undefined
|
|
2867
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
|
|
2868
|
+
msgid "D2: Blue options"
|
|
2869
|
+
msgstr "D2: Modré možnosti"
|
|
2870
|
+
|
|
2871
|
+
#. undefined
|
|
2872
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
|
|
2873
|
+
msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
|
|
2874
|
+
msgstr "D2: Riešenia založené na prírode a prístupy založené na ekosystéme: Modré možnosti"
|
|
2875
|
+
|
|
2876
|
+
#. undefined
|
|
2877
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
|
|
2878
|
+
msgid "DRMKC"
|
|
2879
|
+
msgstr "DRMKC"
|
|
2880
|
+
|
|
2881
|
+
#. undefined
|
|
2882
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:171
|
|
2883
|
+
msgid "Data and Tools"
|
|
2884
|
+
msgstr "Údaje a nástroje"
|
|
2885
|
+
|
|
2886
|
+
#. undefined
|
|
2887
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:159
|
|
2888
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:21
|
|
2889
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/organisation_view.pt:18
|
|
2890
|
+
msgid "Description:"
|
|
2891
|
+
msgstr "Popis:"
|
|
2892
|
+
|
|
2893
|
+
#. undefined
|
|
2894
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:42
|
|
2895
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:302
|
|
2896
|
+
msgid "Disaster Risk Reduction"
|
|
2897
|
+
msgstr "Zníženie rizika katastrof"
|
|
2898
|
+
|
|
2899
|
+
#. undefined
|
|
2900
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:346
|
|
2901
|
+
msgid "Droughts"
|
|
2902
|
+
msgstr "Suchá"
|
|
2903
|
+
|
|
2904
|
+
#. undefined
|
|
2905
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:451
|
|
2906
|
+
msgid "Droughts and floods"
|
|
2907
|
+
msgstr "Suchá a záplavy"
|
|
2908
|
+
|
|
2909
|
+
#. undefined
|
|
2910
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:592
|
|
2911
|
+
msgid "E1: Information and awareness raising"
|
|
2912
|
+
msgstr "E1: Informovanie a zvyšovanie povedomia"
|
|
2913
|
+
|
|
2914
|
+
#. undefined
|
|
2915
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
|
|
2916
|
+
msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
|
|
2917
|
+
msgstr "E1: Zmena vedomostí a správania: Zvyšovanie informovanosti a povedomia"
|
|
2918
|
+
|
|
2919
|
+
#. undefined
|
|
2920
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
|
|
2921
|
+
msgid "E2: Capacity building empowering and lifestyle practices"
|
|
2922
|
+
msgstr "E2: Postupy budovania kapacít a životného štýlu"
|
|
2923
|
+
|
|
2924
|
+
#. undefined
|
|
2925
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
|
|
2926
|
+
msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
|
|
2927
|
+
msgstr "E2: Zmena vedomostí a správania: Posilnenie budovania kapacít a postupy životného štýlu"
|
|
2928
|
+
|
|
2929
|
+
#. undefined
|
|
2930
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
|
|
2931
|
+
msgid "EU Missions"
|
|
2932
|
+
msgstr "misie EÚ"
|
|
2933
|
+
|
|
2934
|
+
#. undefined
|
|
2935
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:466
|
|
2936
|
+
msgid "Ecosystems and Nature Based Solutions"
|
|
2937
|
+
msgstr "Ekosystémy a riešenia založené na prírode"
|
|
2938
|
+
|
|
2939
|
+
#. undefined
|
|
2940
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:395
|
|
2941
|
+
msgid "European Climate Pact"
|
|
2942
|
+
msgstr "Európsky klimatický pakt"
|
|
2943
|
+
|
|
2944
|
+
#. undefined
|
|
2945
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:260
|
|
2946
|
+
msgid "European Drought Observatory"
|
|
2947
|
+
msgstr "Európske observatórium pre sledovanie sucha"
|
|
2948
|
+
|
|
2949
|
+
#. undefined
|
|
2950
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
|
|
2951
|
+
msgid "Event"
|
|
2952
|
+
msgstr "Udalosť"
|
|
2953
|
+
|
|
2954
|
+
#. undefined
|
|
2955
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:25
|
|
2956
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:17
|
|
2957
|
+
msgid "Events"
|
|
2958
|
+
msgstr "Udalosti"
|
|
2959
|
+
|
|
2960
|
+
#. undefined
|
|
2961
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
|
|
2962
|
+
msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
|
|
2963
|
+
msgstr "Preskúmajte prípadové štúdie prispôsobenia lesa z hľadiska geografickej polohy, tematického pokrytia a prepojenia na možnosti prispôsobenia prostredníctvom prieskumníka prípadových štúdií na základe mapy."
|
|
2964
|
+
|
|
2965
|
+
#. undefined
|
|
2966
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
|
|
2967
|
+
msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
|
|
2968
|
+
msgstr "Preskúmajte prípadové štúdie mestského prispôsobenia z hľadiska geografickej polohy, tematického pokrytia a prepojenia na možnosti prispôsobenia prostredníctvom prieskumníka prípadových štúdií na základe mapy."
|
|
2969
|
+
|
|
2970
|
+
#. undefined
|
|
2971
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
|
|
2972
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:369
|
|
2973
|
+
msgid "External source"
|
|
2974
|
+
msgstr "Externý zdroj"
|
|
2975
|
+
|
|
2976
|
+
#. undefined
|
|
2977
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:476
|
|
2978
|
+
msgid "Extreme Precipitation"
|
|
2979
|
+
msgstr "Extrémne zrážky"
|
|
2980
|
+
|
|
2981
|
+
#. undefined
|
|
2982
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:347
|
|
2983
|
+
msgid "Extreme Temperatures"
|
|
2984
|
+
msgstr "Extrémne teploty"
|
|
2985
|
+
|
|
2986
|
+
#. undefined
|
|
2987
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:417
|
|
2988
|
+
msgid "FAO Green Cities"
|
|
2989
|
+
msgstr "Zelené mestá FAO"
|
|
2990
|
+
|
|
2991
|
+
#. undefined
|
|
2992
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
|
|
2993
|
+
msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
|
|
2994
|
+
msgstr "Webový portál FISE nám pomôže zlepšiť zdravie a odolnosť našich lesov, ktoré zohrávajú zásadnú úlohu pri ochrane našej biodiverzity a pri zmierňovaní klimatických zmien."
|
|
2995
|
+
|
|
2996
|
+
#. undefined
|
|
2997
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
|
|
2998
|
+
msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
|
|
2999
|
+
msgstr "Zistite, ako prispieť rôznymi typmi informácií do Climate-ADAPT."
|
|
3000
|
+
|
|
3001
|
+
#. undefined
|
|
3002
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
|
|
3003
|
+
msgid "Forestry Information System for Europe"
|
|
3004
|
+
msgstr "Lesnícky informačný systém pre Európu"
|
|
3005
|
+
|
|
3006
|
+
#. undefined
|
|
3007
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:31
|
|
3008
|
+
msgid "Frequently asked questions in one place."
|
|
3009
|
+
msgstr "Často kladené otázky na jednom mieste."
|
|
3010
|
+
|
|
3011
|
+
#. undefined
|
|
3012
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:216
|
|
3013
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:195
|
|
3014
|
+
msgid "Funding and Financing"
|
|
3015
|
+
msgstr "Financovanie a financovanie"
|
|
3016
|
+
|
|
3017
|
+
#. undefined
|
|
3018
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:7
|
|
3019
|
+
msgid "General"
|
|
3020
|
+
msgstr "generál"
|
|
3021
|
+
|
|
3022
|
+
#. undefined
|
|
3023
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:60
|
|
3024
|
+
msgid "Geographic characterisation"
|
|
3025
|
+
msgstr "Geografická charakteristika"
|
|
3026
|
+
|
|
3027
|
+
#. undefined
|
|
3028
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:78
|
|
3029
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:123
|
|
3030
|
+
msgid "Geographic characterization"
|
|
3031
|
+
msgstr "Geografická charakteristika"
|
|
3032
|
+
|
|
3033
|
+
#. undefined
|
|
3034
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:117
|
|
3035
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:364
|
|
3036
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:103
|
|
3037
|
+
msgid "Geographic characterization:"
|
|
3038
|
+
msgstr "Geografická charakteristika:"
|
|
3039
|
+
|
|
3040
|
+
#. undefined
|
|
3041
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/c3s_indicators_overview.pt:13
|
|
3042
|
+
msgid "Go back"
|
|
3043
|
+
msgstr "Choď späť"
|
|
3044
|
+
|
|
3045
|
+
#. undefined
|
|
3046
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:300
|
|
3047
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:255
|
|
3048
|
+
msgid "Go to Case Study Explorer"
|
|
3049
|
+
msgstr "Prejdite do Prieskumníka prípadových štúdií"
|
|
3050
|
+
|
|
3051
|
+
#. undefined
|
|
3052
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:352
|
|
3053
|
+
msgid "Go to EU funding of adaptation"
|
|
3054
|
+
msgstr "Prejdite na financovanie adaptácie z EÚ"
|
|
3055
|
+
|
|
3056
|
+
#. undefined
|
|
3057
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:287
|
|
3058
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:269
|
|
3059
|
+
msgid "Go to the Adaptation Options"
|
|
3060
|
+
msgstr "Prejdite na Možnosti prispôsobenia"
|
|
3061
|
+
|
|
3062
|
+
#. undefined
|
|
3063
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:237
|
|
3064
|
+
msgid "Go to the European Climate Data Explorer"
|
|
3065
|
+
msgstr "Prejdite do European Climate Data Explorer"
|
|
3066
|
+
|
|
3067
|
+
#. undefined
|
|
3068
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:342
|
|
3069
|
+
msgid "Go to the Forest Policy Overview"
|
|
3070
|
+
msgstr "Prejdite na Prehľad lesných zásad"
|
|
3071
|
+
|
|
3072
|
+
#. undefined
|
|
3073
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:228
|
|
3074
|
+
msgid "Go to the Urban Adaptation Map Viewer"
|
|
3075
|
+
msgstr "Prejdite do prehliadača máp prispôsobenia miest"
|
|
3076
|
+
|
|
3077
|
+
#. undefined
|
|
3078
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:218
|
|
3079
|
+
msgid "Go to the Urban Adaptation Support Tool"
|
|
3080
|
+
msgstr "Prejdite do nástroja Urban Adaptation Support Tool"
|
|
3081
|
+
|
|
3082
|
+
#. undefined
|
|
3083
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:311
|
|
3084
|
+
msgid "Go to the Urban Policy Overview"
|
|
3085
|
+
msgstr "Prejdite na Prehľad mestskej politiky"
|
|
3086
|
+
|
|
3087
|
+
#. undefined
|
|
3088
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:10
|
|
3089
|
+
msgid "Guidance documents"
|
|
3090
|
+
msgstr "Usmerňovacie dokumenty"
|
|
3091
|
+
|
|
3092
|
+
#. undefined
|
|
3093
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
|
|
3094
|
+
msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
|
|
3095
|
+
msgstr "Návod na funkciu Climate-ADAPT Database Search."
|
|
3096
|
+
|
|
3097
|
+
#. undefined
|
|
3098
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
|
|
3099
|
+
msgid "Guidance to <br /> search function"
|
|
3100
|
+
msgstr "Návod na funkciu vyhľadávania <br />"
|
|
3101
|
+
|
|
3102
|
+
#. undefined
|
|
3103
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:111
|
|
3104
|
+
msgid "HHWS website"
|
|
3105
|
+
msgstr "Webová stránka HHWS"
|
|
3106
|
+
|
|
3107
|
+
#. undefined
|
|
3108
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:462
|
|
3109
|
+
msgid "Health and Wellbeing"
|
|
3110
|
+
msgstr "Zdravie a blahobyt"
|
|
3111
|
+
|
|
3112
|
+
#. undefined
|
|
3113
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:105
|
|
3114
|
+
msgid "Heat index of HHWS:"
|
|
3115
|
+
msgstr "Tepelný index HHWS:"
|
|
3116
|
+
|
|
3117
|
+
#. undefined
|
|
3118
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:79
|
|
3119
|
+
msgid "High pixel density mode"
|
|
3120
|
+
msgstr "Režim vysokej hustoty pixelov"
|
|
3121
|
+
|
|
3122
|
+
#. undefined
|
|
3123
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:12
|
|
3124
|
+
msgid "Home"
|
|
3125
|
+
msgstr "Domov"
|
|
3126
|
+
|
|
3127
|
+
#. undefined
|
|
3128
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:423
|
|
3129
|
+
msgid "How to use the map?"
|
|
3130
|
+
msgstr "Ako používať mapu?"
|
|
3131
|
+
|
|
3132
|
+
#. undefined
|
|
3133
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:307
|
|
3134
|
+
msgid "ICT"
|
|
3135
|
+
msgstr "IKT"
|
|
3136
|
+
|
|
3137
|
+
#. undefined
|
|
3138
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:349
|
|
3139
|
+
msgid "Ice and Snow"
|
|
3140
|
+
msgstr "Ľad a sneh"
|
|
3141
|
+
|
|
3142
|
+
#. undefined
|
|
3143
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:74
|
|
3144
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:179
|
|
3145
|
+
msgid "Identifying adaptation options"
|
|
3146
|
+
msgstr "Identifikácia možností prispôsobenia"
|
|
3147
|
+
|
|
3148
|
+
#. undefined
|
|
3149
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
|
|
3150
|
+
msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
|
|
3151
|
+
msgstr "Ak ste novým používateľom, videonávody vám môžu pomôcť začať."
|
|
3152
|
+
|
|
3153
|
+
#. undefined
|
|
3154
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
|
|
3155
|
+
msgid "Image quality at 2x"
|
|
3156
|
+
msgstr "Kvalita obrazu 2x"
|
|
3157
|
+
|
|
3158
|
+
#. undefined
|
|
3159
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:105
|
|
3160
|
+
msgid "Image quality at 3x"
|
|
3161
|
+
msgstr "Kvalita obrazu 3x"
|
|
3162
|
+
|
|
3163
|
+
#. undefined
|
|
3164
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:90
|
|
3165
|
+
msgid "Implementation"
|
|
3166
|
+
msgstr "Implementácia"
|
|
3167
|
+
|
|
3168
|
+
#. undefined
|
|
3169
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:234
|
|
3170
|
+
msgid "Implementing adaptation"
|
|
3171
|
+
msgstr "Implementácia adaptácie"
|
|
3172
|
+
|
|
3173
|
+
#. undefined
|
|
3174
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:120
|
|
3175
|
+
msgid "Info:"
|
|
3176
|
+
msgstr "Informácie:"
|
|
3177
|
+
|
|
3178
|
+
#. undefined
|
|
3179
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:9
|
|
3180
|
+
msgid "Information Portals"
|
|
3181
|
+
msgstr "Informačné portály"
|
|
3182
|
+
|
|
3183
|
+
#. undefined
|
|
3184
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:606
|
|
3185
|
+
msgid "Institutional: Economic options"
|
|
3186
|
+
msgstr "Inštitucionálne: ekonomické možnosti"
|
|
3187
|
+
|
|
3188
|
+
#. undefined
|
|
3189
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:608
|
|
3190
|
+
msgid "Institutional: Government policies and programmes"
|
|
3191
|
+
msgstr "Inštitucionálne: Vládne politiky a programy"
|
|
3192
|
+
|
|
3193
|
+
#. undefined
|
|
3194
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:607
|
|
3195
|
+
msgid "Institutional: Law and regulations"
|
|
3196
|
+
msgstr "Inštitucionálne: Zákony a predpisy"
|
|
3197
|
+
|
|
3198
|
+
#. undefined
|
|
3199
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:56
|
|
3200
|
+
msgid "Item Documents"
|
|
3201
|
+
msgstr "Položkové doklady"
|
|
3202
|
+
|
|
3203
|
+
#. undefined
|
|
3204
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:129
|
|
3205
|
+
msgid "Item’s creation:"
|
|
3206
|
+
msgstr "Vytvorenie položky:"
|
|
3207
|
+
|
|
3208
|
+
#. undefined
|
|
3209
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:267
|
|
3210
|
+
msgid "Key Type Measures"
|
|
3211
|
+
msgstr "Opatrenia typu kľúča"
|
|
3212
|
+
|
|
3213
|
+
#. undefined
|
|
3214
|
+
#: ../../climateadapt/browser/admin.py:562
|
|
3215
|
+
msgid "Keyword succesfully deleted: ${kw_old}."
|
|
3216
|
+
msgstr "Kľúčové slovo bolo úspešne odstránené: ${kw_old}."
|
|
3217
|
+
|
|
3218
|
+
#. undefined
|
|
3219
|
+
#: ../../climateadapt/browser/admin.py:592
|
|
3220
|
+
msgid "Keyword succesfully renamed: ${kw_old} to ${kw_new}."
|
|
3221
|
+
msgstr "Kľúčové slovo bolo úspešne premenované: ${kw_old} na ${kw_new}."
|
|
3222
|
+
|
|
3223
|
+
#. undefined
|
|
3224
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:65
|
|
3225
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:48
|
|
3226
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:103
|
|
3227
|
+
msgid "Keywords"
|
|
3228
|
+
msgstr "Kľúčové slová"
|
|
3229
|
+
|
|
3230
|
+
#. undefined
|
|
3231
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:308
|
|
3232
|
+
msgid "Land use planning"
|
|
3233
|
+
msgstr "Územné plánovanie"
|
|
3234
|
+
|
|
3235
|
+
#. undefined
|
|
3236
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:463
|
|
3237
|
+
msgid "Land-use and Food Systems"
|
|
3238
|
+
msgstr "Využitie pôdy a potravinové systémy"
|
|
3239
|
+
|
|
3240
|
+
#. undefined
|
|
3241
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
|
|
3242
|
+
msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
|
|
3243
|
+
msgstr "Získajte viac informácií o rôznych možnostiach prispôsobenia sa rôznym vplyvom zmeny klímy v lesoch."
|
|
3244
|
+
|
|
3245
|
+
#. undefined
|
|
3246
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
|
|
3247
|
+
msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
|
|
3248
|
+
msgstr "Získajte viac informácií o rôznych možnostiach prispôsobenia sa rôznym vplyvom zmeny klímy v mestských oblastiach."
|
|
3249
|
+
|
|
3250
|
+
#. undefined
|
|
3251
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
|
|
3252
|
+
msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
|
|
3253
|
+
msgstr "Získajte viac informácií o tom, ako sa mestá môžu prispôsobiť zmene klímy, aby sa stali mestami odolnými voči zmene klímy aj budúcnosti"
|
|
3254
|
+
|
|
3255
|
+
#. undefined
|
|
3256
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
|
|
3257
|
+
msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
|
|
3258
|
+
msgstr "Zistite viac o tom, ako sa lesy dokážu prispôsobiť zmene klímy, aby zostali zdravé, rozmanité, odolné a produktívne"
|
|
3259
|
+
|
|
3260
|
+
#. undefined
|
|
3261
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
|
|
3262
|
+
msgid "Link to Map Viewer:"
|
|
3263
|
+
msgstr "Odkaz na prehliadač máp:"
|
|
3264
|
+
|
|
3265
|
+
#. undefined
|
|
3266
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:44
|
|
3267
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:49
|
|
3268
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:37
|
|
3269
|
+
msgid "Link to metadata:"
|
|
3270
|
+
msgstr "Odkaz na metadáta:"
|
|
3271
|
+
|
|
3272
|
+
#. undefined
|
|
3273
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:467
|
|
3274
|
+
msgid "Local Economic Systems"
|
|
3275
|
+
msgstr "Miestne ekonomické systémy"
|
|
3276
|
+
|
|
3277
|
+
#. undefined
|
|
3278
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:450
|
|
3279
|
+
msgid "MCR 2030"
|
|
3280
|
+
msgstr "MCR 2030"
|
|
3281
|
+
|
|
3282
|
+
#. undefined
|
|
3283
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:180
|
|
3284
|
+
msgid "Macro-Transnational region"
|
|
3285
|
+
msgstr "Makro-nadnárodný región"
|
|
3286
|
+
|
|
3287
|
+
#. undefined
|
|
3288
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:238
|
|
3289
|
+
msgid "Map"
|
|
3290
|
+
msgstr "Mapa"
|
|
3291
|
+
|
|
3292
|
+
#. undefined
|
|
3293
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:263
|
|
3294
|
+
msgid "Maps, graphs and datasets"
|
|
3295
|
+
msgstr "Mapy, grafy a súbory údajov"
|
|
3296
|
+
|
|
3297
|
+
#. undefined
|
|
3298
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:46
|
|
3299
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:309
|
|
3300
|
+
msgid "Marine and Fisheries"
|
|
3301
|
+
msgstr "Morské a rybné hospodárstvo"
|
|
3302
|
+
|
|
3303
|
+
#. undefined
|
|
3304
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:98
|
|
3305
|
+
msgid "Monitoring & Evaluation (M&E)"
|
|
3306
|
+
msgstr ""
|
|
3307
|
+
|
|
3308
|
+
#. undefined
|
|
3309
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:269
|
|
3310
|
+
msgid "Monitoring and evaluating adaptation"
|
|
3311
|
+
msgstr "Monitorovanie a hodnotenie adaptácie"
|
|
3312
|
+
|
|
3313
|
+
#. undefined
|
|
3314
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:310
|
|
3315
|
+
msgid "Mountain areas"
|
|
3316
|
+
msgstr "Horské oblasti"
|
|
3317
|
+
|
|
3318
|
+
#. undefined
|
|
3319
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
|
|
3320
|
+
msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
|
|
3321
|
+
msgstr "Vnútroštátna adaptačná politika nebola v roku 2023 oznámená nad rámec povinného vykazovania"
|
|
3322
|
+
|
|
3323
|
+
#. undefined
|
|
3324
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
|
|
3325
|
+
msgid "National adaptation policy reported in 2023"
|
|
3326
|
+
msgstr "Národná adaptačná politika bola oznámená v roku 2023"
|
|
3327
|
+
|
|
3328
|
+
#. undefined
|
|
3329
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:20
|
|
3330
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:16
|
|
3331
|
+
msgid "News"
|
|
3332
|
+
msgstr "Správy"
|
|
3333
|
+
|
|
3334
|
+
#. undefined
|
|
3335
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:80
|
|
3336
|
+
msgid "No assessments reported"
|
|
3337
|
+
msgstr "Neboli hlásené žiadne hodnotenia"
|
|
3338
|
+
|
|
3339
|
+
#. undefined
|
|
3340
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:88
|
|
3341
|
+
msgid "No data reported in 2021"
|
|
3342
|
+
msgstr "V roku 2021 neboli oznámené žiadne údaje"
|
|
3343
|
+
|
|
3344
|
+
#. undefined
|
|
3345
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:104
|
|
3346
|
+
msgid "No data reported in 2023"
|
|
3347
|
+
msgstr "V roku 2023 neboli oznámené žiadne údaje"
|
|
3348
|
+
|
|
3349
|
+
#. undefined
|
|
3350
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:99
|
|
3351
|
+
msgid "No portal or platform reported"
|
|
3352
|
+
msgstr "Žiadny portál ani platforma neboli oznámené"
|
|
3353
|
+
|
|
3354
|
+
#. undefined
|
|
3355
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:65
|
|
3356
|
+
msgid "No upcoming events."
|
|
3357
|
+
msgstr "Žiadne nadchádzajúce udalosti."
|
|
3358
|
+
|
|
3359
|
+
#. undefined
|
|
3360
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:315
|
|
3361
|
+
msgid "Non specific"
|
|
3362
|
+
msgstr "Nekonkrétne"
|
|
3363
|
+
|
|
3364
|
+
#. undefined
|
|
3365
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:428
|
|
3366
|
+
msgid "OPPLA"
|
|
3367
|
+
msgstr "OPPLA"
|
|
3368
|
+
|
|
3369
|
+
#. undefined
|
|
3370
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:336
|
|
3371
|
+
msgid "Observations and Scenarios"
|
|
3372
|
+
msgstr "Pozorovania a scenáre"
|
|
3373
|
+
|
|
3374
|
+
#. undefined
|
|
3375
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:76
|
|
3376
|
+
msgid "One or more assessments reported"
|
|
3377
|
+
msgstr "Bolo hlásené jedno alebo viac hodnotení"
|
|
3378
|
+
|
|
3379
|
+
#. undefined
|
|
3380
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:125
|
|
3381
|
+
msgid "Online registration"
|
|
3382
|
+
msgstr "Online registrácia"
|
|
3383
|
+
|
|
3384
|
+
#. undefined
|
|
3385
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:18
|
|
3386
|
+
msgid "Original aceitem"
|
|
3387
|
+
msgstr "Originálny aceit"
|
|
3388
|
+
|
|
3389
|
+
#. undefined
|
|
3390
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/footer_logos.pt:35
|
|
3391
|
+
msgid "Other European Information Systems:<br /> "
|
|
3392
|
+
msgstr ""
|
|
3393
|
+
|
|
3394
|
+
#. undefined
|
|
3395
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:140
|
|
3396
|
+
msgid "Outside EEA coverage"
|
|
3397
|
+
msgstr "Pokrytie mimo EHP"
|
|
3398
|
+
|
|
3399
|
+
#. undefined
|
|
3400
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/c3s_indicators_overview.pt:15
|
|
3401
|
+
msgid "Overview list of all indices"
|
|
3402
|
+
msgstr "Prehľadný zoznam všetkých indexov"
|
|
3403
|
+
|
|
3404
|
+
#. undefined
|
|
3405
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:189
|
|
3406
|
+
msgid "Policy Overview"
|
|
3407
|
+
msgstr "Prehľad pravidiel"
|
|
3408
|
+
|
|
3409
|
+
#. undefined
|
|
3410
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:210
|
|
3411
|
+
msgid "Policy overview"
|
|
3412
|
+
msgstr "Prehľad pravidiel"
|
|
3413
|
+
|
|
3414
|
+
#. undefined
|
|
3415
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:23
|
|
3416
|
+
msgid "Portal Type"
|
|
3417
|
+
msgstr "Typ portálu"
|
|
3418
|
+
|
|
3419
|
+
#. undefined
|
|
3420
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:58
|
|
3421
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:79
|
|
3422
|
+
msgid "Preparing the ground for adaptation"
|
|
3423
|
+
msgstr "Príprava pôdy na adaptáciu"
|
|
3424
|
+
|
|
3425
|
+
#. undefined
|
|
3426
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:119
|
|
3427
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:68
|
|
3428
|
+
msgid "Principles and success factors"
|
|
3429
|
+
msgstr "Princípy a faktory úspechu"
|
|
3430
|
+
|
|
3431
|
+
#. undefined
|
|
3432
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:21
|
|
3433
|
+
msgid "Privacy and Legal Notice"
|
|
3434
|
+
msgstr "Ochrana osobných údajov a právne upozornenie"
|
|
3435
|
+
|
|
3436
|
+
#. undefined
|
|
3437
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:59
|
|
3438
|
+
msgid "Professional thematic domain"
|
|
3439
|
+
msgstr "Profesionálna tematická doména"
|
|
3440
|
+
|
|
3441
|
+
#. undefined
|
|
3442
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/publicationreport_view.pt:50
|
|
3443
|
+
msgid "Project Documents"
|
|
3444
|
+
msgstr "Projektové dokumenty"
|
|
3445
|
+
|
|
3446
|
+
#. undefined
|
|
3447
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:237
|
|
3448
|
+
msgid "Reference"
|
|
3449
|
+
msgstr "Odkaz"
|
|
3450
|
+
|
|
3451
|
+
#. undefined
|
|
3452
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:40
|
|
3453
|
+
msgid "Reference:"
|
|
3454
|
+
msgstr "Referencia:"
|
|
3455
|
+
|
|
3456
|
+
#. undefined
|
|
3457
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:113
|
|
3458
|
+
msgid "References:"
|
|
3459
|
+
msgstr "Referencie:"
|
|
3460
|
+
|
|
3461
|
+
#. undefined
|
|
3462
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
|
|
3463
|
+
msgid "Registration"
|
|
3464
|
+
msgstr "Registrácia"
|
|
3465
|
+
|
|
3466
|
+
#. undefined
|
|
3467
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:124
|
|
3468
|
+
msgid "Registration:"
|
|
3469
|
+
msgstr "Registrácia:"
|
|
3470
|
+
|
|
3471
|
+
#. undefined
|
|
3472
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:49
|
|
3473
|
+
msgid "Relevant tile"
|
|
3474
|
+
msgstr "Príslušná dlaždica"
|
|
3475
|
+
|
|
3476
|
+
#. undefined
|
|
3477
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:277
|
|
3478
|
+
msgid "Reset"
|
|
3479
|
+
msgstr "Resetovať"
|
|
3480
|
+
|
|
3481
|
+
#. undefined
|
|
3482
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:472
|
|
3483
|
+
msgid "Resilient Cities Network"
|
|
3484
|
+
msgstr "Sieť odolných miest"
|
|
3485
|
+
|
|
3486
|
+
#. undefined
|
|
3487
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:183
|
|
3488
|
+
msgid "Resource Catalogue"
|
|
3489
|
+
msgstr "Katalóg zdrojov"
|
|
3490
|
+
|
|
3491
|
+
#. undefined
|
|
3492
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:112
|
|
3493
|
+
msgid "Reviewed by:"
|
|
3494
|
+
msgstr "Skontroloval:"
|
|
3495
|
+
|
|
3496
|
+
#. undefined
|
|
3497
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:18
|
|
3498
|
+
msgid "SITE MAP"
|
|
3499
|
+
msgstr "MAPA STRÁNKY"
|
|
3500
|
+
|
|
3501
|
+
#. undefined
|
|
3502
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:66
|
|
3503
|
+
msgid "Scaled image quality"
|
|
3504
|
+
msgstr "Škálovaná kvalita obrazu"
|
|
3505
|
+
|
|
3506
|
+
#. undefined
|
|
3507
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:58
|
|
3508
|
+
msgid "Scroll to top"
|
|
3509
|
+
msgstr "Prejdite na začiatok"
|
|
3510
|
+
|
|
3511
|
+
#. undefined
|
|
3512
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:350
|
|
3513
|
+
msgid "Sea Level Rise"
|
|
3514
|
+
msgstr "Vzostup hladiny mora"
|
|
3515
|
+
|
|
3516
|
+
#. undefined
|
|
3517
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:101
|
|
3518
|
+
msgid "Search"
|
|
3519
|
+
msgstr "Hľadať"
|
|
3520
|
+
|
|
3521
|
+
#. undefined
|
|
3522
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:203
|
|
3523
|
+
msgid "Search results"
|
|
3524
|
+
msgstr "Výsledky vyhľadávania"
|
|
3525
|
+
|
|
3526
|
+
#. undefined
|
|
3527
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:212
|
|
3528
|
+
msgid "Search results for: ${term}"
|
|
3529
|
+
msgstr "Výsledky vyhľadávania pre: ${term}"
|
|
3530
|
+
|
|
3531
|
+
#. undefined
|
|
3532
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:319
|
|
3533
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:288
|
|
3534
|
+
msgid "Search the Climate Adapt Database:"
|
|
3535
|
+
msgstr "Vyhľadajte databázu Climate Adapt:"
|
|
3536
|
+
|
|
3537
|
+
#. undefined
|
|
3538
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/search_acecontent.pt:66
|
|
3539
|
+
msgid "Search tile"
|
|
3540
|
+
msgstr "Hľadať dlaždicu"
|
|
3541
|
+
|
|
3542
|
+
#. undefined
|
|
3543
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:340
|
|
3544
|
+
msgid "Sector Policies"
|
|
3545
|
+
msgstr "Sektorové politiky"
|
|
3546
|
+
|
|
3547
|
+
#. undefined
|
|
3548
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:76
|
|
3549
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:98
|
|
3550
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:57
|
|
3551
|
+
msgid "Sectors"
|
|
3552
|
+
msgstr "Sektory"
|
|
3553
|
+
|
|
3554
|
+
#. undefined
|
|
3555
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-list.pt:5
|
|
3556
|
+
msgid "Select a country"
|
|
3557
|
+
msgstr "Vyberte krajinu"
|
|
3558
|
+
|
|
3559
|
+
#. undefined
|
|
3560
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:49
|
|
3561
|
+
msgid "Select a country to go directly to the country's page:"
|
|
3562
|
+
msgstr "Ak chcete prejsť priamo na stránku krajiny, vyberte krajinu:"
|
|
3563
|
+
|
|
3564
|
+
#. undefined
|
|
3565
|
+
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
|
|
3566
|
+
msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
|
|
3567
|
+
msgstr "Vyberte sektory, pre ktoré chcete dostávať e-mail s upozornením, keď sa položka upraví."
|
|
3568
|
+
|
|
3569
|
+
#. undefined
|
|
3570
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
|
|
3571
|
+
msgid "Share button tile"
|
|
3572
|
+
msgstr "Dlaždica tlačidla Zdieľať"
|
|
3573
|
+
|
|
3574
|
+
#. undefined
|
|
3575
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:11
|
|
3576
|
+
msgid "Share type:"
|
|
3577
|
+
msgstr "Typ zdieľania:"
|
|
3578
|
+
|
|
3579
|
+
#. undefined
|
|
3580
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:108
|
|
3581
|
+
msgid "Show all sources"
|
|
3582
|
+
msgstr "Zobraziť všetky zdroje"
|
|
3583
|
+
|
|
3584
|
+
#. undefined
|
|
3585
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:605
|
|
3586
|
+
msgid "Social: Behavioural"
|
|
3587
|
+
msgstr "Sociálne: Behaviorálne"
|
|
3588
|
+
|
|
3589
|
+
#. undefined
|
|
3590
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:603
|
|
3591
|
+
msgid "Social: Educational options"
|
|
3592
|
+
msgstr "Sociálne: Možnosti vzdelávania"
|
|
3593
|
+
|
|
3594
|
+
#. undefined
|
|
3595
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:604
|
|
3596
|
+
msgid "Social: Informational"
|
|
3597
|
+
msgstr "Sociálne: informačné"
|
|
3598
|
+
|
|
3599
|
+
#. undefined
|
|
3600
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
|
|
3601
|
+
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
|
|
3602
|
+
msgstr "Zadajte všetky povolené maximálne rozmery obrázka, jeden na riadok. Požadovaný formát je <názov> <šírka>:<výška>."
|
|
3603
|
+
|
|
3604
|
+
#. undefined
|
|
3605
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
|
|
3606
|
+
msgid "Stakeholder Participation"
|
|
3607
|
+
msgstr "Účasť zainteresovaných strán"
|
|
3608
|
+
|
|
3609
|
+
#. undefined
|
|
3610
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:351
|
|
3611
|
+
msgid "Storms"
|
|
3612
|
+
msgstr "Búrky"
|
|
3613
|
+
|
|
3614
|
+
#. undefined
|
|
3615
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
|
|
3616
|
+
msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
|
|
3617
|
+
msgstr "Štrukturálne a fyzické: Možnosti adaptácie založené na ekosystéme"
|
|
3618
|
+
|
|
3619
|
+
#. undefined
|
|
3620
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
|
|
3621
|
+
msgid "Structural and physical: Engineering and built environment options"
|
|
3622
|
+
msgstr "Štrukturálne a fyzické: Možnosti inžinierstva a vybudovaného prostredia"
|
|
3623
|
+
|
|
3624
|
+
#. undefined
|
|
3625
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:602
|
|
3626
|
+
msgid "Structural and physical: Service options"
|
|
3627
|
+
msgstr "Štrukturálne a fyzické: Možnosti služieb"
|
|
3628
|
+
|
|
3629
|
+
#. undefined
|
|
3630
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:600
|
|
3631
|
+
msgid "Structural and physical: Technological options"
|
|
3632
|
+
msgstr "Konštrukčné a fyzické: Technologické možnosti"
|
|
3633
|
+
|
|
3634
|
+
#. undefined
|
|
3635
|
+
#: ../../climateadapt/browser/__init__.py:202
|
|
3636
|
+
msgid "Sub Nationals"
|
|
3637
|
+
msgstr "Sub Nationals"
|
|
3638
|
+
|
|
3639
|
+
#. undefined
|
|
3640
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:57
|
|
3641
|
+
msgid "Subnational or local HHAP"
|
|
3642
|
+
msgstr "Subnárodné alebo miestne HHAP"
|
|
3643
|
+
|
|
3644
|
+
#. undefined
|
|
3645
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:384
|
|
3646
|
+
msgid "The EU Covenant of Mayors"
|
|
3647
|
+
msgstr "Dohovor primátorov a starostov EÚ"
|
|
3648
|
+
|
|
3649
|
+
#. undefined
|
|
3650
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
|
|
3651
|
+
msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
|
|
3652
|
+
msgstr "EÚ financuje adaptáciu na zmenu klímy v Európe prostredníctvom širokej škály nástrojov. Viacročný finančný rámec na roky 2021 – 2027 zabezpečuje, že aspoň 25 % európskeho rozpočtu tvoria výdavky súvisiace s klímou. Opatrenia na prispôsobenie sa zmene klímy sa preto musia začleniť do všetkých hlavných výdavkových programov EÚ a musí sa zaviesť systém sledovania, ktorý zaručí splnenie týchto cieľov."
|
|
3653
|
+
|
|
3654
|
+
#. undefined
|
|
3655
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
|
|
3656
|
+
msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3657
|
+
msgstr "EÚ má zavedených niekoľko politických rámcov na zvýšenie odolnosti európskych miest a ich obyvateľov vrátane adaptačnej stratégie EÚ a stratégie EÚ v oblasti biodiverzity do roku 2030 a vyvinula niekoľko iniciatív na zlepšenie znalostí a dostupnosti údajov o zraniteľnosti miest a schopnosti adaptácie. Poskytuje tiež finančnú a technickú podporu tvorcom politík a odborníkom z praxe, aby boli mestá odolnejšie a prispôsobivejšie."
|
|
3658
|
+
|
|
3659
|
+
#. undefined
|
|
3660
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
|
|
3661
|
+
msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
|
|
3662
|
+
msgstr "European Climate Data Explorer poskytuje interaktívny prístup k mnohým klimatickým indexom zo služby Copernicus Climate Change Service na podporu adaptácie na zmenu klímy."
|
|
3663
|
+
|
|
3664
|
+
#. undefined
|
|
3665
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
|
|
3666
|
+
msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
|
|
3667
|
+
msgstr "European Climate Data Explorer poskytuje interaktívny prístup k mnohým klimatickým indexom, ako sú napríklad indexy požiarneho počasia, na podporu adaptácie na zmenu klímy v lesoch."
|
|
3668
|
+
|
|
3669
|
+
#. undefined
|
|
3670
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
|
|
3671
|
+
msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
|
|
3672
|
+
msgstr "Európske observatórium pre sledovanie sucha (EDO) obsahuje informácie týkajúce sa sucha. Tieto poskytujú prehľad o situácii v EÚ o hroziacich suchách."
|
|
3673
|
+
|
|
3674
|
+
#. undefined
|
|
3675
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
|
|
3676
|
+
msgid "The European Forest Fire Information System"
|
|
3677
|
+
msgstr "Európsky informačný systém o lesných požiaroch"
|
|
3678
|
+
|
|
3679
|
+
#. undefined
|
|
3680
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
|
|
3681
|
+
msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
|
|
3682
|
+
msgstr "Európsky informačný systém o lesných požiaroch (EFFIS) podporuje ochranu lesov pred požiarmi a poskytuje EÚ harmonizované informácie o lesných požiaroch."
|
|
3683
|
+
|
|
3684
|
+
#. undefined
|
|
3685
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
|
|
3686
|
+
msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
|
|
3687
|
+
msgstr "Urban Adaptation Map Viewer poskytuje prehľad súčasných a budúcich klimatických rizík, zraniteľnosti miest voči týmto rizikám a ich adaptačnej schopnosti."
|
|
3688
|
+
|
|
3689
|
+
#. undefined
|
|
3690
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
|
|
3691
|
+
msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
|
|
3692
|
+
msgstr "Nástroj Urban Adaptation Support Tool pomáha mestám, obciam a miestnym orgánom pri vytváraní, implementácii a monitorovaní plánov adaptácie na zmenu klímy."
|
|
3693
|
+
|
|
3694
|
+
#. undefined
|
|
3695
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
|
|
3696
|
+
msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3697
|
+
msgstr "Klimatická kríza vážne postihuje európske lesy a robí ich čoraz zraniteľnejšími voči nebezpečenstvám, ako sú búrky, požiare, suchá, výskyt hmyzu a chorôb alebo zvyšovanie hladiny morí. Rastúce riziká a vplyvy ovplyvňujú ekonomickú životaschopnosť lesného hospodárstva a znižujú schopnosť lesov poskytovať základné ekosystémové služby. EÚ reaguje na túto bezprecedentnú výzvu podporou prispôsobovania lesov zmene klímy prostredníctvom širokej škály politík, ako je stratégia EÚ v oblasti lesného hospodárstva, stratégia EÚ na prispôsobenie sa zmene klímy a stratégia EÚ v oblasti biodiverzity."
|
|
3698
|
+
|
|
3699
|
+
#. undefined
|
|
3700
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
|
|
3701
|
+
msgid "To go to one of the regions please click on the maps."
|
|
3702
|
+
msgstr "Ak chcete prejsť do jedného z regiónov, kliknite na mapy."
|
|
3703
|
+
|
|
3704
|
+
#. undefined
|
|
3705
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:192
|
|
3706
|
+
msgid "Tools and data"
|
|
3707
|
+
msgstr "Nástroje a údaje"
|
|
3708
|
+
|
|
3709
|
+
#. undefined
|
|
3710
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:25
|
|
3711
|
+
msgid "Total"
|
|
3712
|
+
msgstr "Celkom"
|
|
3713
|
+
|
|
3714
|
+
#. undefined
|
|
3715
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:311
|
|
3716
|
+
msgid "Tourism"
|
|
3717
|
+
msgstr "Cestovný ruch"
|
|
3718
|
+
|
|
3719
|
+
#. undefined
|
|
3720
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:410
|
|
3721
|
+
msgid "Transnational regions and other regions and countries"
|
|
3722
|
+
msgstr "Nadnárodné regióny a iné regióny a krajiny"
|
|
3723
|
+
|
|
3724
|
+
#. undefined
|
|
3725
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:461
|
|
3726
|
+
msgid "URBACT"
|
|
3727
|
+
msgstr "URBACT"
|
|
3728
|
+
|
|
3729
|
+
#. undefined
|
|
3730
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:406
|
|
3731
|
+
msgid "Urban Innovative Actions"
|
|
3732
|
+
msgstr "Urban Innovative Actions"
|
|
3733
|
+
|
|
3734
|
+
#. undefined
|
|
3735
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:123
|
|
3736
|
+
msgid "Using the Adaptation Support Tool"
|
|
3737
|
+
msgstr "Používanie nástroja na podporu prispôsobenia"
|
|
3738
|
+
|
|
3739
|
+
#. undefined
|
|
3740
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:61
|
|
3741
|
+
msgid "View all"
|
|
3742
|
+
msgstr "Zobraziť všetky"
|
|
3743
|
+
|
|
3744
|
+
#. undefined
|
|
3745
|
+
#: ../../climateadapt/tiles/pt/relevant_acecontent.pt:119
|
|
3746
|
+
msgid "View more"
|
|
3747
|
+
msgstr "Zobraziť viac"
|
|
3748
|
+
|
|
3749
|
+
#. undefined
|
|
3750
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:18
|
|
3751
|
+
msgid "View on DRMKC"
|
|
3752
|
+
msgstr "Pozrieť na DRMKC"
|
|
3753
|
+
|
|
3754
|
+
#. undefined
|
|
3755
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:337
|
|
3756
|
+
msgid "Vulnerability Assessment"
|
|
3757
|
+
msgstr "Posúdenie zraniteľnosti"
|
|
3758
|
+
|
|
3759
|
+
#. undefined
|
|
3760
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:464
|
|
3761
|
+
msgid "Water Management"
|
|
3762
|
+
msgstr "Vodné hospodárstvo"
|
|
3763
|
+
|
|
3764
|
+
#. undefined
|
|
3765
|
+
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:352
|
|
3766
|
+
msgid "Water Scarcity"
|
|
3767
|
+
msgstr "Nedostatok vody"
|
|
3768
|
+
|
|
3769
|
+
#. undefined
|
|
3770
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:112
|
|
3771
|
+
msgid "When:"
|
|
3772
|
+
msgstr "Kedy:"
|
|
3773
|
+
|
|
3774
|
+
#. undefined
|
|
3775
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:116
|
|
3776
|
+
msgid "Where:"
|
|
3777
|
+
msgstr "kde:"
|
|
3778
|
+
|
|
3779
|
+
#. undefined
|
|
3780
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:19
|
|
3781
|
+
msgid "Year:"
|
|
3782
|
+
msgstr "rok:"
|
|
3783
|
+
|
|
3784
|
+
#. undefined
|
|
3785
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:33
|
|
3786
|
+
msgid "back to search"
|
|
3787
|
+
msgstr "späť na vyhľadávanie"
|
|
3788
|
+
|
|
3789
|
+
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
|
|
3790
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
|
|
3791
|
+
msgid "image_captioning_description"
|
|
3792
|
+
msgstr "image_captioning_description"
|
|
3793
|
+
|
|
3794
|
+
#. Default: "Enable image captioning"
|
|
3795
|
+
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:210
|
|
3796
|
+
msgid "image_captioning_title"
|
|
3797
|
+
msgstr "image_captioning_title"
|
|
3798
|
+
|
|
3799
|
+
#. Default: "Filter the results."
|
|
3800
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:250
|
|
3801
|
+
msgid "narrow_search_options"
|
|
3802
|
+
msgstr "možnosti úzkeho_hľadania"
|
|
3803
|
+
|
|
3804
|
+
#. Default: "Sort by"
|
|
3805
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:451
|
|
3806
|
+
msgid "sort_by"
|
|
3807
|
+
msgstr "zoradiť_podľa"
|
|
3808
|
+
|
|
3809
|
+
#. Default: "Located in"
|
|
3810
|
+
#: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:541
|
|
3811
|
+
msgid "text_searchitem_location"
|
|
3812
|
+
msgstr "text_searchitem_location"
|