@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +27 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
  4. package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  5. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
  6. package/locales/eea.cca.pot +6 -3
  7. package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
  8. package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
  9. package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  10. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
  11. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
  12. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
  13. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
  14. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
  15. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
  16. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
  17. package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  18. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
  19. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
  20. package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  21. package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  22. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
  23. package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  24. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
  25. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
  26. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
  27. package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  28. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
  29. package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  30. package/package.json +1 -1
  31. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
  32. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
  33. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
  34. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
  35. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
  36. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
  37. package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
  38. package/src/index.js +5 -0
  39. package/src/search/cca/config.js +17 -11
  40. package/src/utils.js +1 -3
  41. package/theme/globals/mission.less +5 -5
  42. package/theme/globals/search.less +6 -0
@@ -0,0 +1,3812 @@
1
+ #.
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Project-Id-Version: \n"
5
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
+ "POT-Creation-Date: \n"
7
+ "PO-Revision-Date: \n"
8
+ "Last-Translator: \n"
9
+ "Language: \n"
10
+ "Language-Team: \n"
11
+ "Content-Type: \n"
12
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
13
+ "Plural-Forms: \n"
14
+
15
+ #. Default: "A background document for the event is available"
16
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
17
+ msgid "A background document for the event is available"
18
+ msgstr "K dispozícii je podkladový dokument podujatia"
19
+
20
+ #. Default: "Adaptation Approaches"
21
+ #: search/cca/facets
22
+ #: search/facets
23
+ #: search/health_observatory/facets-health
24
+ #: search/mission_all/facets-all
25
+ #: search/mission_projects/facets-projects
26
+ msgid "Adaptation Approaches"
27
+ msgstr "Adaptačné prístupy"
28
+
29
+ #. Default: "Adaptation Approaches:"
30
+ #: helpers/ContentMetadata
31
+ msgid "Adaptation Approaches:"
32
+ msgstr "Adaptačné prístupy:"
33
+
34
+ #. Default: "Adaptation Details"
35
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
36
+ msgid "Adaptation Details"
37
+ msgstr "Podrobnosti o adaptácii"
38
+
39
+ #. Default: "Adaptation Options Implemented In This Case"
40
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
41
+ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
42
+ msgstr "Možnosti adaptácie implementované v tomto prípade"
43
+
44
+ #. Default: "Adaptation Sectors"
45
+ #: search/cca/facets
46
+ #: search/common
47
+ #: search/facets
48
+ msgid "Adaptation Sectors"
49
+ msgstr "Adaptačné sektory"
50
+
51
+ #. Default: "Adaptation approaches"
52
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
53
+ msgid "Adaptation approaches"
54
+ msgstr "Adaptačné prístupy"
55
+
56
+ #. Default: "Adaptation options"
57
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
58
+ msgid "Adaptation options"
59
+ msgstr "Možnosti prispôsobenia"
60
+
61
+ #. Default: "Adaptation sectors"
62
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
63
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
64
+ msgid "Adaptation sectors"
65
+ msgstr "Adaptačné sektory"
66
+
67
+ #. Default: "Additional Details"
68
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
69
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
70
+ msgid "Additional Details"
71
+ msgstr "Ďalšie podrobnosti"
72
+
73
+ #. Default: "Agenda and supporting documents"
74
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
75
+ msgid "Agenda and supporting documents"
76
+ msgstr "Program a podporné dokumenty"
77
+
78
+ #. Default: "All time"
79
+ #: search/common
80
+ msgid "All time"
81
+ msgstr "Celý čas"
82
+
83
+ #. Default: "Background information"
84
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
85
+ msgid "Background information"
86
+ msgstr "Základné informácie"
87
+
88
+ #. Default: "Belgium"
89
+ #: helpers/Constants
90
+ msgid "Belgium"
91
+ msgstr "Belgicko"
92
+
93
+ #. Default: "Biogeographical regions:"
94
+ #: helpers/ContentMetadata
95
+ msgid "Biogeographical regions:"
96
+ msgstr "Biogeografické oblasti:"
97
+
98
+ #. Default: "Case Studies Documents"
99
+ #: helpers/Utils
100
+ msgid "Case Studies Documents"
101
+ msgstr "Dokumenty prípadových štúdií"
102
+
103
+ #. Default: "Case Study Description"
104
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
105
+ msgid "Case Study Description"
106
+ msgstr "Popis prípadovej štúdie"
107
+
108
+ #. Default: "Case Study illustrations"
109
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
110
+ msgid "Case Study illustrations"
111
+ msgstr "Ilustrácie prípadovej štúdie"
112
+
113
+ #. Default: "Case studies related to this option:"
114
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
115
+ msgid "Case studies related to this option:"
116
+ msgstr "Prípadové štúdie súvisiace s touto možnosťou:"
117
+
118
+ #. Default: "Category"
119
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
120
+ msgid "Category"
121
+ msgstr "Kategória"
122
+
123
+ #. Default: "Challenges"
124
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
125
+ msgid "Challenges"
126
+ msgstr "Výzvy"
127
+
128
+ #. Default: "Choose a file"
129
+ #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
130
+ msgid "Choose a file"
131
+ msgstr "Vyberte súbor"
132
+
133
+ #. Default: "Choose a region"
134
+ #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
135
+ msgid "Choose a region"
136
+ msgstr "Vyberte región"
137
+
138
+ #. Default: "Choose thematic map:"
139
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
140
+ msgid "Choose thematic map:"
141
+ msgstr "Vyberte si tematickú mapu:"
142
+
143
+ #. Default: "City:"
144
+ #: helpers/ContentMetadata
145
+ msgid "City:"
146
+ msgstr "Mesto:"
147
+
148
+ #. Default: "Climate Impacts"
149
+ #: search/cca/facets
150
+ #: search/common
151
+ #: search/facets
152
+ msgid "Climate Impacts"
153
+ msgstr "Vplyvy na klímu"
154
+
155
+ #. Default: "Climate impact"
156
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
157
+ msgid "Climate impact"
158
+ msgstr "Vplyv na klímu"
159
+
160
+ #. Default: "Climate impacts"
161
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
162
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/FeatureDisplay
163
+ msgid "Climate impacts"
164
+ msgstr "Klimatické vplyvy"
165
+
166
+ #. Default: "Climate impacts:"
167
+ #: helpers/ContentMetadata
168
+ msgid "Climate impacts:"
169
+ msgstr "Klimatické vplyvy:"
170
+
171
+ #. Default: "Climate-ADAPT case studies"
172
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
173
+ msgid "Climate-ADAPT case studies"
174
+ msgstr "Prípadové štúdie Climate-ADAPT"
175
+
176
+ #. Default: "Climate-ADAPT page for this event"
177
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
178
+ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
179
+ msgstr "Stránka Climate-ADAPT pre túto udalosť"
180
+
181
+ #. Default: "Contact"
182
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
183
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
184
+ msgid "Contact"
185
+ msgstr "Kontaktovať"
186
+
187
+ #. Default: "Contact information for the Observatory"
188
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
189
+ msgid "Contact information for the Observatory"
190
+ msgstr "Kontaktné údaje na observatórium"
191
+
192
+ #. Default: "Contributor:"
193
+ #: helpers/Utils
194
+ msgid "Contributor:"
195
+ msgstr "Prispievateľ:"
196
+
197
+ #. Default: "Costs and benefits"
198
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
199
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
200
+ msgid "Costs and benefits"
201
+ msgstr "Náklady a prínosy"
202
+
203
+ #. Default: "Countries"
204
+ #: search/common
205
+ #: search/mission_all/facets-all
206
+ #: search/mission_funding/facets-funding
207
+ msgid "Countries"
208
+ msgstr "krajiny"
209
+
210
+ #. Default: "Countries:"
211
+ #: helpers/ContentMetadata
212
+ msgid "Countries:"
213
+ msgstr "Krajiny:"
214
+
215
+ #. Default: "Date of creation:"
216
+ #: helpers/ContentMetadata
217
+ msgid "Date of creation:"
218
+ msgstr "Dátum vytvorenia:"
219
+
220
+ #. Default: "Date of publication:"
221
+ #: helpers/ContentMetadata
222
+ msgid "Date of publication:"
223
+ msgstr "Dátum zverejnenia:"
224
+
225
+ #. Default: "Date of release:"
226
+ #: helpers/ContentMetadata
227
+ msgid "Date of release:"
228
+ msgstr "Dátum vydania:"
229
+
230
+ #. Default: "Description"
231
+ #: helpers/Utils
232
+ msgid "Description"
233
+ msgstr "Popis"
234
+
235
+ #. Default: "Disclaimer"
236
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
237
+ msgid "Disclaimer"
238
+ msgstr "Vylúčenie zodpovednosti"
239
+
240
+ #. Default: "Documents"
241
+ #: helpers/Utils
242
+ msgid "Documents"
243
+ msgstr "dokumenty"
244
+
245
+ #. Default: "Download Event"
246
+ #: helpers/Utils
247
+ msgid "Download Event"
248
+ msgstr "Stiahnuť udalosť"
249
+
250
+ #. Default: "Download the detailed agenda"
251
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
252
+ msgid "Download the detailed agenda"
253
+ msgstr "Stiahnite si podrobnú agendu"
254
+
255
+ #. Default: "Download this event in iCal format"
256
+ #: helpers/Utils
257
+ msgid "Download this event in iCal format"
258
+ msgstr "Stiahnite si túto udalosť vo formáte iCal"
259
+
260
+ #. Default: "Drop file here to replace the existing file"
261
+ #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
262
+ msgid "Drop file here to replace the existing file"
263
+ msgstr "Sem presuňte súbor, aby ste nahradili existujúci súbor"
264
+
265
+ #. Default: "Drop file here to upload a new file"
266
+ #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
267
+ msgid "Drop file here to upload a new file"
268
+ msgstr "Sem presuňte súbor a nahrajte nový súbor"
269
+
270
+ #. Default: "Drop files here ..."
271
+ #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
272
+ msgid "Drop files here ..."
273
+ msgstr "Sem presuňte súbory..."
274
+
275
+ #. Default: "Duration:"
276
+ #: helpers/ContentMetadata
277
+ msgid "Duration:"
278
+ msgstr "Trvanie:"
279
+
280
+ #. Default: "EU funding"
281
+ #: search/mission_funding/facets-funding
282
+ msgid "EU funding"
283
+ msgstr "financovanie EÚ"
284
+
285
+ #. Default: "Eligible to receive funding"
286
+ #: search/mission_funding/facets-funding
287
+ msgid "Eligible to receive funding"
288
+ msgstr "Oprávnené na získanie finančných prostriedkov"
289
+
290
+ #. Default: "Exit fullscreen"
291
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
292
+ msgid "Exit fullscreen"
293
+ msgstr "Ukončiť celú obrazovku"
294
+
295
+ #. Default: "Explore more on Climate-ADAPT"
296
+ #: index
297
+ msgid "Explore more on Climate-ADAPT"
298
+ msgstr "Preskúmajte viac o Climate-ADAPT"
299
+
300
+ #. Default: "For more search options"
301
+ #: index
302
+ msgid "For more search options"
303
+ msgstr "Pre viac možností vyhľadávania"
304
+
305
+ #. Default: "France"
306
+ #: helpers/Constants
307
+ msgid "France"
308
+ msgstr "Francúzsko"
309
+
310
+ #. Default: "Fullscreen"
311
+ #: components/theme/Views/C3SIndicatorView
312
+ msgid "Fullscreen"
313
+ msgstr "Celá obrazovka"
314
+
315
+ #. Default: "Funding Programme"
316
+ #: search/cca/facets
317
+ #: search/facets
318
+ #: search/mission_projects/facets-projects
319
+ #: search/mission_stories/facets-stories
320
+ msgid "Funding Programme"
321
+ msgstr "Program financovania"
322
+
323
+ #. Default: "Funding Programme:"
324
+ #: helpers/ContentMetadata
325
+ msgid "Funding Programme:"
326
+ msgstr "Program financovania:"
327
+
328
+ #. Default: "Geographic characterisation:"
329
+ #: helpers/ContentMetadata
330
+ msgid "Geographic characterisation:"
331
+ msgstr "Geografická charakteristika:"
332
+
333
+ #. Default: "Geographical scale"
334
+ #: search/mission_tools/facets-tools
335
+ msgid "Geographical scale"
336
+ msgstr "Geografická mierka"
337
+
338
+ #. Default: "Getting started"
339
+ #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
340
+ msgid "Getting started"
341
+ msgstr "Začíname"
342
+
343
+ #. Default: "Go to advanced search"
344
+ #: index
345
+ msgid "Go to advanced search"
346
+ msgstr "Prejdite na rozšírené vyhľadávanie"
347
+
348
+ #. Default: "Governance level:"
349
+ #: helpers/ContentMetadata
350
+ msgid "Governance level:"
351
+ msgstr "Úroveň riadenia:"
352
+
353
+ #. Default: "HHWS available (click on country for further information)"
354
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
355
+ msgid "HHWS available (click on country for further information)"
356
+ msgstr "HHWS k dispozícii (kliknite na krajinu pre ďalšie informácie)"
357
+
358
+ #. Default: "Hazard Type"
359
+ #: search/mission_stories/facets-stories
360
+ msgid "Hazard Type"
361
+ msgstr "Typ nebezpečenstva"
362
+
363
+ #. Default: "Health Impacts"
364
+ #: search/health_observatory/config-health
365
+ msgid "Health Impacts"
366
+ msgstr "Vplyvy na zdravie"
367
+
368
+ #. Default: "Health impact:"
369
+ #: helpers/ContentMetadata
370
+ msgid "Health impact:"
371
+ msgstr "Vplyv na zdravie:"
372
+
373
+ #. Default: "Health impacts"
374
+ #: search/health_observatory/facets-health
375
+ msgid "Health impacts"
376
+ msgstr "Zdravotné dopady"
377
+
378
+ #. Default: "Heat health action plans (HHAP)"
379
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
380
+ msgid "Heat health action plans (HHAP)"
381
+ msgstr "Akčné plány pre zdravie z tepla (HHAP)"
382
+
383
+ #. Default: "Heat health warning systems (HHWS)"
384
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
385
+ msgid "Heat health warning systems (HHWS)"
386
+ msgstr "Tepelné varovné systémy (HHWS)"
387
+
388
+ #. Default: "IPCC adaptation options categories:"
389
+ #: helpers/ContentMetadata
390
+ msgid "IPCC adaptation options categories:"
391
+ msgstr "Kategórie možností prispôsobenia IPCC:"
392
+
393
+ #. Default: "IPCC categories"
394
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
395
+ msgid "IPCC categories"
396
+ msgstr "kategórie IPCC"
397
+
398
+ #. Default: "If you have any further questions you can contact"
399
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
400
+ msgid "If you have any further questions you can contact"
401
+ msgstr "Ak máte ďalšie otázky, môžete sa obrátiť"
402
+
403
+ #. Default: "Implementation time"
404
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
405
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
406
+ msgid "Implementation time"
407
+ msgstr "Čas realizácie"
408
+
409
+ #. Default: "Importance and Relevance of Adaptation"
410
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
411
+ msgid "Importance and Relevance of Adaptation"
412
+ msgstr "Význam a význam adaptácie"
413
+
414
+ #. Default: "Include archived content"
415
+ #: search/common
416
+ msgid "Include archived content"
417
+ msgstr "Zahrnúť archivovaný obsah"
418
+
419
+ #. Default: "Indicators"
420
+ #: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
421
+ msgid "Indicators"
422
+ msgstr "Ukazovatele"
423
+
424
+ #. Default: "Info"
425
+ #: helpers/Utils
426
+ msgid "Info"
427
+ msgstr "Info"
428
+
429
+ #. Default: "Item from third parties"
430
+ #: search/cca/facets
431
+ #: search/facets
432
+ msgid "Item from third parties"
433
+ msgstr "Tovar od tretích strán"
434
+
435
+ #. Default: "Key Community Systems"
436
+ #: search/mission_stories/facets-stories
437
+ msgid "Key Community Systems"
438
+ msgstr "Kľúčové komunitné systémy"
439
+
440
+ #. Default: "Key Type Measure"
441
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
442
+ #: search/cca/facets
443
+ #: search/facets
444
+ msgid "Key Type Measure"
445
+ msgstr "Opatrenie typu kľúča"
446
+
447
+ #. Default: "Key Type Measures:"
448
+ #: helpers/ContentMetadata
449
+ msgid "Key Type Measures:"
450
+ msgstr "Opatrenia typu kľúča:"
451
+
452
+ #. Default: "Key activities within climate change and health"
453
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
454
+ msgid "Key activities within climate change and health"
455
+ msgstr "Kľúčové aktivity v rámci klimatických zmien a zdravia"
456
+
457
+ #. Default: "Key type measures"
458
+ #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
459
+ msgid "Key type measures"
460
+ msgstr "Opatrenia kľúčového typu"
461
+
462
+ #. Default: "Keywords:"
463
+ #: helpers/ContentMetadata
464
+ msgid "Keywords:"
465
+ msgstr "Kľúčové slová:"
466
+
467
+ #. Default: "Language"
468
+ #: search/common
469
+ msgid "Language"
470
+ msgstr "Jazyk"
471
+
472
+ #. Default: "Language of the conference"
473
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
474
+ msgid "Language of the conference"
475
+ msgstr "Jazyk konferencie"
476
+
477
+ #. Default: "Language(s) of the tool"
478
+ #: search/mission_tools/facets-tools
479
+ msgid "Language(s) of the tool"
480
+ msgstr "Jazyk(y) nástroja"
481
+
482
+ #. Default: "Last 2 years"
483
+ #: search/common
484
+ msgid "Last 2 years"
485
+ msgstr "Posledné 2 roky"
486
+
487
+ #. Default: "Last 3 months"
488
+ #: search/common
489
+ msgid "Last 3 months"
490
+ msgstr "Posledné 3 mesiace"
491
+
492
+ #. Default: "Last 5 years"
493
+ #: search/common
494
+ msgid "Last 5 years"
495
+ msgstr "Posledných 5 rokov"
496
+
497
+ #. Default: "Last month"
498
+ #: search/common
499
+ msgid "Last month"
500
+ msgstr "Minulý mesiac"
501
+
502
+ #. Default: "Last week"
503
+ #: search/common
504
+ msgid "Last week"
505
+ msgstr "Minulý týždeň"
506
+
507
+ #. Default: "Last year"
508
+ #: search/common
509
+ msgid "Last year"
510
+ msgstr "Minulý rok"
511
+
512
+ #. Default: "Lead"
513
+ #: components/theme/Views/ProjectView
514
+ msgid "Lead"
515
+ msgstr "Olovo"
516
+
517
+ #. Default: "Legal aspects"
518
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
519
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
520
+ msgid "Legal aspects"
521
+ msgstr "Právne aspekty"
522
+
523
+ #. Default: "Lifetime"
524
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
525
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
526
+ msgid "Lifetime"
527
+ msgstr "Celý život"
528
+
529
+ #. Default: "Links to further information"
530
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
531
+ msgid "Links to further information"
532
+ msgstr "Odkazy na ďalšie informácie"
533
+
534
+ #. Default: "Looking for more information?"
535
+ #: index
536
+ msgid "Looking for more information?"
537
+ msgstr "Hľadáte ďalšie informácie?"
538
+
539
+ #. Default: "Macro-Transnational region:"
540
+ #: helpers/ContentMetadata
541
+ msgid "Macro-Transnational region:"
542
+ msgstr "Makro-nadnárodný región:"
543
+
544
+ #. Default: "Most useful for"
545
+ #: search/mission_tools/facets-tools
546
+ msgid "Most useful for"
547
+ msgstr "Najužitočnejšie pre"
548
+
549
+ #. Default: "National HHAP"
550
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
551
+ msgid "National HHAP"
552
+ msgstr "Národný HHAP"
553
+
554
+ #. Default: "New"
555
+ #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
556
+ msgid "New"
557
+ msgstr "Nové"
558
+
559
+ #. Default: "No HHAP"
560
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
561
+ msgid "No HHAP"
562
+ msgstr "Žiadny HHAP"
563
+
564
+ #. Default: "No information"
565
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
566
+ msgid "No information"
567
+ msgstr "Žiadne informácie"
568
+
569
+ #. Default: "No results"
570
+ #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
571
+ msgid "No results"
572
+ msgstr "Žiadne výsledky"
573
+
574
+ #. Default: "Objectives of the adaptation measure"
575
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
576
+ msgid "Objectives of the adaptation measure"
577
+ msgstr "Ciele adaptačného opatrenia"
578
+
579
+ #. Default: "Observatory Contributions:"
580
+ #: helpers/Utils
581
+ msgid "Observatory Contributions:"
582
+ msgstr "Príspevky observatória:"
583
+
584
+ #. Default: "Observatory contributions"
585
+ #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
586
+ msgid "Observatory contributions"
587
+ msgstr "Príspevky observatória"
588
+
589
+ #. Default: "Observatory partner"
590
+ #: search/health_observatory/config-health
591
+ #: search/health_observatory/facets-health
592
+ msgid "Observatory partner"
593
+ msgstr "Partner observatória"
594
+
595
+ #. Default: "Organisation Documents"
596
+ #: helpers/Utils
597
+ msgid "Organisation Documents"
598
+ msgstr "Organizačné dokumenty"
599
+
600
+ #. Default: "Organised by EEA"
601
+ #: components/manage/Blocks/Listing/EventCardsListingView
602
+ msgid "Organised by EEA"
603
+ msgstr "Organizuje EEA"
604
+
605
+ #. Default: "Other regions"
606
+ #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
607
+ msgid "Other regions"
608
+ msgstr "Ostatné regióny"
609
+
610
+ #. Default: "Participation"
611
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
612
+ msgid "Participation"
613
+ msgstr "Účasť"
614
+
615
+ #. Default: "Partners"
616
+ #: components/theme/Views/ProjectView
617
+ msgid "Partners"
618
+ msgstr "Partneri"
619
+
620
+ #. Default: "Policy and legal background"
621
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
622
+ msgid "Policy and legal background"
623
+ msgstr "Politické a právne pozadie"
624
+
625
+ #. Default: "Policy context of the adaptation measure"
626
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
627
+ msgid "Policy context of the adaptation measure"
628
+ msgstr "Politický kontext adaptačného opatrenia"
629
+
630
+ #. Default: "Practical information"
631
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
632
+ msgid "Practical information"
633
+ msgstr "Praktické informácie"
634
+
635
+ #. Default: "Project information"
636
+ #: components/theme/Views/ProjectView
637
+ msgid "Project information"
638
+ msgstr "Informácie o projekte"
639
+
640
+ #. Default: "Publications and Reports Documents"
641
+ #: helpers/Utils
642
+ msgid "Publications and Reports Documents"
643
+ msgstr "Dokumenty publikácií a správ"
644
+
645
+ #. Default: "Published"
646
+ #: search/common
647
+ msgid "Published"
648
+ msgstr "Zverejnené"
649
+
650
+ #. Default: "Published in Climate-ADAPT"
651
+ #: helpers/Utils
652
+ msgid "Published in Climate-ADAPT"
653
+ msgstr "Vydané v Climate-ADAPT"
654
+
655
+ #. Default: "Publishing year"
656
+ #: search/health_observatory/facets-health
657
+ msgid "Publishing year"
658
+ msgstr "Rok vydania"
659
+
660
+ #. Default: "RAST step(s) of relevance"
661
+ #: search/mission_funding/facets-funding
662
+ #: search/mission_tools/facets-tools
663
+ msgid "RAST step(s) of relevance"
664
+ msgstr "Relevantné kroky RAST"
665
+
666
+ #. Default: "Reference Information"
667
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
668
+ msgid "Reference Information"
669
+ msgstr "Referenčné informácie"
670
+
671
+ #. Default: "Reference information"
672
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
673
+ #: helpers/Utils
674
+ msgid "Reference information"
675
+ msgstr "Referenčné informácie"
676
+
677
+ #. Default: "References"
678
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
679
+ #: helpers/Utils
680
+ msgid "References"
681
+ msgstr "Referencie"
682
+
683
+ #. Default: "Region's countries:"
684
+ #: components/manage/Blocks/TransRegionSelect/TransRegionSelectView
685
+ msgid "Region's countries:"
686
+ msgstr "Krajiny regiónu:"
687
+
688
+ #. Default: "Regions"
689
+ #: components/manage/Blocks/ECDEIndicators/ECDEIndicatorsView
690
+ msgid "Regions"
691
+ msgstr "regióny"
692
+
693
+ #. Default: "Related content:"
694
+ #: helpers/Utils
695
+ msgid "Related content:"
696
+ msgstr "Súvisiaci obsah:"
697
+
698
+ #. Default: "Related documents and presentations"
699
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
700
+ msgid "Related documents and presentations"
701
+ msgstr "Súvisiace dokumenty a prezentácie"
702
+
703
+ #. Default: "Replace existing file"
704
+ #: components/theme/Widgets/PromotionalImageWidget
705
+ msgid "Replace existing file"
706
+ msgstr "Nahradiť existujúci súbor"
707
+
708
+ #. Default: "Search the Climate-ADAPT database"
709
+ #: index
710
+ msgid "Search the Climate-ADAPT database"
711
+ msgstr "Vyhľadajte databázu Climate-ADAPT"
712
+
713
+ #. Default: "Search the EU Mission on Adaptation"
714
+ #: index
715
+ msgid "Search the EU Mission on Adaptation"
716
+ msgstr "Vyhľadajte misiu EÚ pre adaptáciu"
717
+
718
+ #. Default: "Search the Observatory Resource Catalogue..."
719
+ #: index
720
+ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
721
+ msgstr "Hľadať v katalógu zdrojov observatória..."
722
+
723
+ #. Default: "Section"
724
+ #: search/cca/facets
725
+ #: search/facets
726
+ msgid "Section"
727
+ msgstr "oddiel"
728
+
729
+ #. Default: "Sections"
730
+ #: search/health_observatory/facets-health
731
+ msgid "Sections"
732
+ msgstr "Sekcie"
733
+
734
+ #. Default: "Sector"
735
+ #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
736
+ msgid "Sector"
737
+ msgstr "Sektor"
738
+
739
+ #. Default: "Sectors:"
740
+ #: helpers/ContentMetadata
741
+ msgid "Sectors:"
742
+ msgstr "Sektory:"
743
+
744
+ #. Default: "See less"
745
+ #: helpers/Utils
746
+ msgid "See less"
747
+ msgstr "Vidieť menej"
748
+
749
+ #. Default: "See more"
750
+ #: helpers/Utils
751
+ msgid "See more"
752
+ msgstr "Zobraziť viac"
753
+
754
+ #. Default: "See video outside Climate-ADAPT"
755
+ #: components/theme/Views/DatabaseItemView
756
+ msgid "See video outside Climate-ADAPT"
757
+ msgstr "Pozrite si video mimo Climate-ADAPT"
758
+
759
+ #. Default: "Select"
760
+ #: components/manage/Blocks/ContentLinks/DropdownListView
761
+ #: components/manage/Blocks/Listing/DropdownListingView
762
+ msgid "Select"
763
+ msgstr "Vyberte"
764
+
765
+ #. Default: "Share your information"
766
+ #: components/manage/Blocks/SearchAceContent/SearchAceContentView
767
+ #: components/theme/ShareInfoButton/ShareInfoButton
768
+ msgid "Share your information"
769
+ msgstr "Podeľte sa o svoje informácie"
770
+
771
+ #. Default: "Solutions"
772
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
773
+ msgid "Solutions"
774
+ msgstr "Riešenia"
775
+
776
+ #. Default: "Source"
777
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
778
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
779
+ #: helpers/Utils
780
+ msgid "Source"
781
+ msgstr "Zdroj"
782
+
783
+ #. Default: "Source of funding"
784
+ #: components/theme/Views/ProjectView
785
+ msgid "Source of funding"
786
+ msgstr "Zdroj financovania"
787
+
788
+ #. Default: "Source:"
789
+ #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
790
+ #: components/Result/HealthHorizontalCardItem
791
+ msgid "Source:"
792
+ msgstr "Zdroj:"
793
+
794
+ #. Default: "Stakeholder participation"
795
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
796
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
797
+ msgid "Stakeholder participation"
798
+ msgstr "Účasť zainteresovaných strán"
799
+
800
+ #. Default: "Sub Nationals:"
801
+ #: helpers/ContentMetadata
802
+ msgid "Sub Nationals:"
803
+ msgstr "Sub Nationals:"
804
+
805
+ #. Default: "Subnational or local"
806
+ #: components/manage/Blocks/CountryMapHeatIndex/Filter
807
+ msgid "Subnational or local"
808
+ msgstr "Subnárodné alebo lokálne"
809
+
810
+ #. Default: "Success and limiting factors"
811
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
812
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
813
+ msgid "Success and limiting factors"
814
+ msgstr "Úspech a limitujúce faktory"
815
+
816
+ #. Default: "The Adaptation Support Tool - Getting started"
817
+ #: components/theme/ASTNavigation/ASTAccordion
818
+ msgid "The Adaptation Support Tool - Getting started"
819
+ msgstr "Nástroj na podporu prispôsobenia – Začíname"
820
+
821
+ #. Default: "The date refers to the date of release of the video"
822
+ #: helpers/ContentMetadata
823
+ msgid "The date refers to the date of release of the video"
824
+ msgstr "Dátum sa vzťahuje na dátum zverejnenia videa"
825
+
826
+ #. Default: "The date refers to the latest date of publication of the item"
827
+ #: helpers/ContentMetadata
828
+ msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
829
+ msgstr "Dátum sa vzťahuje na posledný dátum uverejnenia položky"
830
+
831
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
832
+ #: helpers/ContentMetadata
833
+ msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
834
+ msgstr "Dátum sa vzťahuje na okamih, v ktorom bola položka pripravená alebo aktualizovaná prispievajúcimi odborníkmi, aby bola predložená na zverejnenie v Climate ADAPT"
835
+
836
+ #. Default: "Topics:"
837
+ #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
838
+ #: components/Result/HealthHorizontalCardItem
839
+ msgid "Topics:"
840
+ msgstr "témy:"
841
+
842
+ #. Default: "Transnational regions"
843
+ #: search/cca/facets
844
+ #: search/facets
845
+ msgid "Transnational regions"
846
+ msgstr "Nadnárodné regióny"
847
+
848
+ #. Default: "Type of item"
849
+ #: search/common
850
+ #: search/mission_all/facets-all
851
+ msgid "Type of item"
852
+ msgstr "Typ položky"
853
+
854
+ #. Default: "Types"
855
+ #: search/health_observatory/config-health
856
+ msgid "Types"
857
+ msgstr "Typy"
858
+
859
+ #. Default: "Updating notes"
860
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
861
+ msgid "Updating notes"
862
+ msgstr "Aktualizácia poznámok"
863
+
864
+ #. Default: "User requirements"
865
+ #: search/mission_tools/facets-tools
866
+ msgid "User requirements"
867
+ msgstr "Požiadavky používateľov"
868
+
869
+ #. Default: "View all contributions in the resource catalogue"
870
+ #: helpers/Utils
871
+ msgid "View all contributions in the resource catalogue"
872
+ msgstr "Pozrite si všetky príspevky v katalógu zdrojov"
873
+
874
+ #. Default: "Visit external website"
875
+ #: helpers/Utils
876
+ msgid "Visit external website"
877
+ msgstr "Navštívte externú webovú stránku"
878
+
879
+ #. Default: "Web"
880
+ #: helpers/Utils
881
+ msgid "Web"
882
+ msgstr "Web"
883
+
884
+ #. Default: "Web site"
885
+ #: components/manage/Blocks/Listing/OrganisationCardsListingView
886
+ msgid "Web site"
887
+ msgstr "webové stránky"
888
+
889
+ #. Default: "Websites"
890
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
891
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
892
+ msgid "Websites"
893
+ msgstr "Webové stránky"
894
+
895
+ #. Default: "Websites:"
896
+ #: helpers/Utils
897
+ msgid "Websites:"
898
+ msgstr "webové stránky:"
899
+
900
+ #. Default: "When"
901
+ #: helpers/Utils
902
+ msgid "When"
903
+ msgstr "Kedy"
904
+
905
+ #. Default: "Where"
906
+ #: helpers/Utils
907
+ msgid "Where"
908
+ msgstr "Kde"
909
+
910
+ #. undefined
911
+
912
+ msgid "Case studies"
913
+ msgstr "Prípadové štúdie"
914
+
915
+ #. undefined
916
+
917
+ msgid "Guidance"
918
+ msgstr "Usmernenie"
919
+
920
+ #. undefined
921
+
922
+ msgid "Information portals"
923
+ msgstr "Informačné portály"
924
+
925
+ #. undefined
926
+
927
+ msgid "Videos"
928
+ msgstr "Videá"
929
+
930
+ #. undefined
931
+
932
+ msgid "Organisations"
933
+ msgstr "organizácie"
934
+
935
+ #. undefined
936
+
937
+ msgid "Publication and reports"
938
+ msgstr "Publikácia a správy"
939
+
940
+ #. undefined
941
+
942
+ msgid "Publications and reports"
943
+ msgstr "Publikácie a správy"
944
+
945
+ #. undefined
946
+
947
+ msgid "Research and knowledge projects"
948
+ msgstr "Výskumné a vedomostné projekty"
949
+
950
+ #. undefined
951
+
952
+ msgid "Tools"
953
+ msgstr "Nástroje"
954
+
955
+ #. undefined
956
+
957
+ msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
958
+ msgstr "Na základe vašich preferencií môžete túto stránku zobraziť v angličtine"
959
+
960
+ #. undefined
961
+
962
+ msgid "here"
963
+ msgstr "tu"
964
+
965
+ #. undefined
966
+
967
+ msgid "Latest <br/> News & Events"
968
+ msgstr "Najnovšie <br/> Novinky a udalosti"
969
+
970
+ #. undefined
971
+
972
+ msgid "Most recent <br/> Case Study"
973
+ msgstr "Najnovšia <br/> prípadová štúdia"
974
+
975
+ #. undefined
976
+
977
+ msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
978
+ msgstr "Najnovšia <br/> publikácia alebo správa"
979
+
980
+ #. undefined
981
+
982
+ msgid "National adaption policy"
983
+ msgstr "Národná adaptačná politika"
984
+
985
+ #. undefined
986
+
987
+ msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
988
+ msgstr "Hodnotenie vplyvu zmeny klímy a jej zraniteľnosti"
989
+
990
+ #. undefined
991
+
992
+ msgid "Adaptation portals and platforms"
993
+ msgstr "Adaptačné portály a platformy"
994
+
995
+ #. undefined
996
+
997
+ msgid "Hazard category"
998
+ msgstr "Kategória nebezpečnosti"
999
+
1000
+ #. undefined
1001
+
1002
+ msgid "Hazard type"
1003
+ msgstr "Typ nebezpečenstva"
1004
+
1005
+ #. undefined
1006
+
1007
+ msgid "Indicator"
1008
+ msgstr "Indikátor"
1009
+
1010
+ #. undefined
1011
+
1012
+ msgid "Zip download"
1013
+ msgstr "Sťahovanie zip"
1014
+
1015
+ #. undefined
1016
+
1017
+ msgid "Download"
1018
+ msgstr "Stiahnuť"
1019
+
1020
+ #. undefined
1021
+
1022
+ msgid "Heat and cold"
1023
+ msgstr "Teplo a chlad"
1024
+
1025
+ #. undefined
1026
+
1027
+ msgid "Mean air temperature"
1028
+ msgstr "Priemerná teplota vzduchu"
1029
+
1030
+ #. undefined
1031
+
1032
+ msgid "Extreme heat"
1033
+ msgstr "Extrémne teplo"
1034
+
1035
+ #. undefined
1036
+
1037
+ msgid "Cold spells and frost"
1038
+ msgstr "Zima a mráz"
1039
+
1040
+ #. undefined
1041
+
1042
+ msgid "Wet and dry"
1043
+ msgstr "Mokré a suché"
1044
+
1045
+ #. undefined
1046
+
1047
+ msgid "Mean precipitation"
1048
+ msgstr "Priemerné zrážky"
1049
+
1050
+ #. undefined
1051
+
1052
+ msgid "Extreme precipitation"
1053
+ msgstr "Extrémne zrážky"
1054
+
1055
+ #. undefined
1056
+
1057
+ msgid "River flooding"
1058
+ msgstr "Povodeň rieky"
1059
+
1060
+ #. undefined
1061
+
1062
+ msgid "Aridity"
1063
+ msgstr "Vyprahnutosť"
1064
+
1065
+ #. undefined
1066
+
1067
+ msgid "Wildfire"
1068
+ msgstr "Wildfire"
1069
+
1070
+ #. undefined
1071
+
1072
+ msgid "Snow and land ice"
1073
+ msgstr "Sneh a ľad na zemi"
1074
+
1075
+ #. undefined
1076
+
1077
+ msgid "Snow and ice"
1078
+ msgstr "Sneh a ľad"
1079
+
1080
+ #. undefined
1081
+
1082
+ msgid "Coastal"
1083
+ msgstr "pobrežných"
1084
+
1085
+ #. undefined
1086
+
1087
+ msgid "Relative sea level"
1088
+ msgstr "Relatívna hladina mora"
1089
+
1090
+ #. undefined
1091
+
1092
+ msgid "Coastal flooding"
1093
+ msgstr "Pobrežné záplavy"
1094
+
1095
+ #. undefined
1096
+
1097
+ msgid "Other"
1098
+ msgstr "Iné"
1099
+
1100
+ #. undefined
1101
+
1102
+ msgid "Global"
1103
+ msgstr "globálne"
1104
+
1105
+ #. undefined
1106
+
1107
+ msgid "Black Sea"
1108
+ msgstr "Čierne more"
1109
+
1110
+ #. undefined
1111
+
1112
+ msgid "Albania"
1113
+ msgstr "Albánsko"
1114
+
1115
+ #. undefined
1116
+
1117
+ msgid "Andorra"
1118
+ msgstr "Andorra"
1119
+
1120
+ #. undefined
1121
+
1122
+ msgid "Armenia"
1123
+ msgstr "Arménsko"
1124
+
1125
+ #. undefined
1126
+
1127
+ msgid "Austria"
1128
+ msgstr "Rakúsko"
1129
+
1130
+ #. undefined
1131
+
1132
+ msgid "Azerbaijan"
1133
+ msgstr "Azerbajdžan"
1134
+
1135
+ #. undefined
1136
+
1137
+ msgid "Belarus"
1138
+ msgstr "Bielorusko"
1139
+
1140
+ #. undefined
1141
+
1142
+ msgid "Bosnia and Herzegovina"
1143
+ msgstr "Bosna a Hercegovina"
1144
+
1145
+ #. undefined
1146
+
1147
+ msgid "Bulgaria"
1148
+ msgstr "Bulharsko"
1149
+
1150
+ #. undefined
1151
+
1152
+ msgid "Croatia"
1153
+ msgstr "Chorvátsko"
1154
+
1155
+ #. undefined
1156
+
1157
+ msgid "Cyprus"
1158
+ msgstr "Cyprus"
1159
+
1160
+ #. undefined
1161
+
1162
+ msgid "Czechia"
1163
+ msgstr "Česko"
1164
+
1165
+ #. undefined
1166
+
1167
+ msgid "Denmark"
1168
+ msgstr "Dánsko"
1169
+
1170
+ #. undefined
1171
+
1172
+ msgid "Estonia"
1173
+ msgstr "Estónsko"
1174
+
1175
+ #. undefined
1176
+
1177
+ msgid "Faroe Islands"
1178
+ msgstr "Faerské ostrovy"
1179
+
1180
+ #. undefined
1181
+
1182
+ msgid "Finland"
1183
+ msgstr "Fínsko"
1184
+
1185
+ #. undefined
1186
+
1187
+ msgid "Germany"
1188
+ msgstr "Nemecko"
1189
+
1190
+ #. undefined
1191
+
1192
+ msgid "Georgia"
1193
+ msgstr "Gruzínsko"
1194
+
1195
+ #. undefined
1196
+
1197
+ msgid "Greece"
1198
+ msgstr "Grécko"
1199
+
1200
+ #. undefined
1201
+
1202
+ msgid "Hungary"
1203
+ msgstr "Maďarsko"
1204
+
1205
+ #. undefined
1206
+
1207
+ msgid "Iceland"
1208
+ msgstr "Island"
1209
+
1210
+ #. undefined
1211
+
1212
+ msgid "Kazakhstan"
1213
+ msgstr "Kazachstan"
1214
+
1215
+ #. undefined
1216
+
1217
+ msgid "Kosovo"
1218
+ msgstr "Kosovo"
1219
+
1220
+ #. undefined
1221
+
1222
+ msgid "Ireland"
1223
+ msgstr "Írsko"
1224
+
1225
+ #. undefined
1226
+
1227
+ msgid "Italy"
1228
+ msgstr "Taliansko"
1229
+
1230
+ #. undefined
1231
+
1232
+ msgid "Israel"
1233
+ msgstr "Izrael"
1234
+
1235
+ #. undefined
1236
+
1237
+ msgid "Latvia"
1238
+ msgstr "Lotyšsko"
1239
+
1240
+ #. undefined
1241
+
1242
+ msgid "Liechtenstein"
1243
+ msgstr "Lichtenštajnsko"
1244
+
1245
+ #. undefined
1246
+
1247
+ msgid "Lithuania"
1248
+ msgstr "Litva"
1249
+
1250
+ #. undefined
1251
+
1252
+ msgid "Luxembourg"
1253
+ msgstr "Luxembursko"
1254
+
1255
+ #. undefined
1256
+
1257
+ msgid "Malta"
1258
+ msgstr "Malta"
1259
+
1260
+ #. undefined
1261
+
1262
+ msgid "Monaco"
1263
+ msgstr "Monako"
1264
+
1265
+ #. undefined
1266
+
1267
+ msgid "Moldova, Republic of"
1268
+ msgstr "Moldavsko, Republika"
1269
+
1270
+ #. undefined
1271
+
1272
+ msgid "Montenegro"
1273
+ msgstr "Čierna Hora"
1274
+
1275
+ #. undefined
1276
+
1277
+ msgid "Netherlands"
1278
+ msgstr "Holandsko"
1279
+
1280
+ #. undefined
1281
+
1282
+ msgid "Norway"
1283
+ msgstr "Nórsko"
1284
+
1285
+ #. undefined
1286
+
1287
+ msgid "Poland"
1288
+ msgstr "Poľsko"
1289
+
1290
+ #. undefined
1291
+
1292
+ msgid "Portugal"
1293
+ msgstr "Portugalsko"
1294
+
1295
+ #. undefined
1296
+
1297
+ msgid "Republic of North Macedonia"
1298
+ msgstr "Severné Macedónsko"
1299
+
1300
+ #. undefined
1301
+
1302
+ msgid "Romania"
1303
+ msgstr "Rumunsko"
1304
+
1305
+ #. undefined
1306
+
1307
+ msgid "Russian Federation"
1308
+ msgstr "Ruskej federácie"
1309
+
1310
+ #. undefined
1311
+
1312
+ msgid "San Marino"
1313
+ msgstr "San Maríno"
1314
+
1315
+ #. undefined
1316
+
1317
+ msgid "Serbia"
1318
+ msgstr "Srbsko"
1319
+
1320
+ #. undefined
1321
+
1322
+ msgid "Slovakia"
1323
+ msgstr "Slovensko"
1324
+
1325
+ #. undefined
1326
+
1327
+ msgid "Slovenia"
1328
+ msgstr "Slovinsko"
1329
+
1330
+ #. undefined
1331
+
1332
+ msgid "Spain"
1333
+ msgstr "Španielsko"
1334
+
1335
+ #. undefined
1336
+
1337
+ msgid "Sweden"
1338
+ msgstr "Švédsko"
1339
+
1340
+ #. undefined
1341
+
1342
+ msgid "Switzerland"
1343
+ msgstr "Švajčiarsko"
1344
+
1345
+ #. undefined
1346
+
1347
+ msgid "Turkiye"
1348
+ msgstr "Turkiye"
1349
+
1350
+ #. undefined
1351
+
1352
+ msgid "Türkiye"
1353
+ msgstr "Türkiye"
1354
+
1355
+ #. undefined
1356
+
1357
+ msgid "United Kingdom"
1358
+ msgstr "Spojené kráľovstvo"
1359
+
1360
+ #. undefined
1361
+
1362
+ msgid "Ukraine"
1363
+ msgstr "Ukrajina"
1364
+
1365
+ #. undefined
1366
+
1367
+ msgid "Europe"
1368
+ msgstr "Európe"
1369
+
1370
+ #. undefined
1371
+
1372
+ msgid "Macro-Transnational Regions"
1373
+ msgstr "Makro-nadnárodné regióny"
1374
+
1375
+ #. undefined
1376
+
1377
+ msgid "Biogeographical Regions"
1378
+ msgstr "Biogeografické regióny"
1379
+
1380
+ #. undefined
1381
+
1382
+ msgid "Subnational Regions"
1383
+ msgstr "Subnárodné regióny"
1384
+
1385
+ #. undefined
1386
+
1387
+ msgid "Municipality Name"
1388
+ msgstr "Názov obce"
1389
+
1390
+ #. undefined
1391
+
1392
+ msgid "Northern Periphery and Arctic"
1393
+ msgstr "Severná periféria a Arktída"
1394
+
1395
+ #. undefined
1396
+
1397
+ msgid "Baltic Sea"
1398
+ msgstr "Baltské more"
1399
+
1400
+ #. undefined
1401
+
1402
+ msgid "North West Europe"
1403
+ msgstr "Severozápadná Európa"
1404
+
1405
+ #. undefined
1406
+
1407
+ msgid "North Sea"
1408
+ msgstr "Severné more"
1409
+
1410
+ #. undefined
1411
+
1412
+ msgid "Atlantic Area"
1413
+ msgstr "Atlantická oblasť"
1414
+
1415
+ #. undefined
1416
+
1417
+ msgid "Alpine Space"
1418
+ msgstr "Alpský priestor"
1419
+
1420
+ #. undefined
1421
+
1422
+ msgid "Central Europe"
1423
+ msgstr "strednej Európy"
1424
+
1425
+ #. undefined
1426
+
1427
+ msgid "South West Europe"
1428
+ msgstr "Juhozápadná Európa"
1429
+
1430
+ #. undefined
1431
+
1432
+ msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
1433
+ msgstr "Stredozemné more (Euro-Med)"
1434
+
1435
+ #. undefined
1436
+
1437
+ msgid "Danube Area"
1438
+ msgstr "Podunajská oblasť"
1439
+
1440
+ #. undefined
1441
+
1442
+ msgid "Adriatic-Ionian"
1443
+ msgstr "jadransko-iónske"
1444
+
1445
+ #. undefined
1446
+
1447
+ msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
1448
+ msgstr "Stredozemné more (NEXT)"
1449
+
1450
+ #. undefined
1451
+
1452
+ msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
1453
+ msgstr "Čiernomorská panva (NEXT)"
1454
+
1455
+ #. undefined
1456
+
1457
+ msgid "Outermost Regions"
1458
+ msgstr "Najvzdialenejšie regióny"
1459
+
1460
+ #. undefined
1461
+
1462
+ msgid "Alpine"
1463
+ msgstr "alpský"
1464
+
1465
+ #. undefined
1466
+
1467
+ msgid "Anatolian"
1468
+ msgstr "Anatolský"
1469
+
1470
+ #. undefined
1471
+
1472
+ msgid "Arctic"
1473
+ msgstr "Arktída"
1474
+
1475
+ #. undefined
1476
+
1477
+ msgid "Atlantic"
1478
+ msgstr "Atlantiku"
1479
+
1480
+ #. undefined
1481
+
1482
+ msgid "Boreal"
1483
+ msgstr "boreálne"
1484
+
1485
+ #. undefined
1486
+
1487
+ msgid "Continental"
1488
+ msgstr "kontinentálny"
1489
+
1490
+ #. undefined
1491
+
1492
+ msgid "Macaronesia"
1493
+ msgstr "Makaronézia"
1494
+
1495
+ #. undefined
1496
+
1497
+ msgid "Mediterranean"
1498
+ msgstr "Stredomoria"
1499
+
1500
+ #. undefined
1501
+
1502
+ msgid "Pannonian"
1503
+ msgstr "panónsky"
1504
+
1505
+ #. undefined
1506
+
1507
+ msgid "Steppic"
1508
+ msgstr "Stepický"
1509
+
1510
+ #. undefined
1511
+
1512
+ msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
1513
+ msgstr "Nadnárodný región (presahujúci hranice krajiny)"
1514
+
1515
+ #. undefined
1516
+
1517
+ msgid "National"
1518
+ msgstr "Národný"
1519
+
1520
+ #. undefined
1521
+
1522
+ msgid "Sub National Regions"
1523
+ msgstr "Subnárodné regióny"
1524
+
1525
+ #. undefined
1526
+
1527
+ msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
1528
+ msgstr "Miestne (napr. na úrovni mesta alebo samosprávy)"
1529
+
1530
+ #. undefined
1531
+
1532
+ msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
1533
+ msgstr ""
1534
+
1535
+ #. undefined
1536
+
1537
+ msgid "Region where the funding is offered"
1538
+ msgstr ""
1539
+
1540
+ #. undefined
1541
+ #: health_menu:43
1542
+ msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
1543
+ msgstr "2021 Lancet Countdown-EHP Briefing"
1544
+
1545
+ #. undefined
1546
+ #: site_menu:28
1547
+ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
1548
+ msgstr "PRISPÔSOBENIE V SEKTOROCH POLITIKY EÚ"
1549
+
1550
+ #. undefined
1551
+ #: health_menu:9
1552
+ #: site_menu:10
1553
+ msgid "About"
1554
+ msgstr "O"
1555
+
1556
+ #. undefined
1557
+ #: site_menu:11
1558
+ msgid "About Climate-ADAPT"
1559
+ msgstr "O Climate-ADAPT"
1560
+
1561
+ #. undefined
1562
+ #: health_menu:10
1563
+ msgid "About the Observatory"
1564
+ msgstr "O observatóriu"
1565
+
1566
+ #. undefined
1567
+ #: site_menu:74
1568
+ msgid "Adaptation Support Tool"
1569
+ msgstr "Nástroj na podporu adaptácie"
1570
+
1571
+ #. undefined
1572
+ #: site_menu:29
1573
+ msgid "Agriculture"
1574
+ msgstr "Poľnohospodárstvo"
1575
+
1576
+ #. undefined
1577
+ #: health_menu:27
1578
+ msgid "Air pollution"
1579
+ msgstr "Znečistenie ovzdušia"
1580
+
1581
+ #. undefined
1582
+ #: health_menu:44
1583
+ msgid "Annual reports"
1584
+ msgstr "Výročné správy"
1585
+
1586
+ #. undefined
1587
+ #: site_menu:51
1588
+ msgid "Balkan-Mediterranean"
1589
+ msgstr "Balkánsko-stredomorské"
1590
+
1591
+ #. undefined
1592
+ #: site_menu:30
1593
+ msgid "Biodiversity"
1594
+ msgstr "Biodiverzita"
1595
+
1596
+ #. undefined
1597
+ #: site_menu:31
1598
+ msgid "Buildings"
1599
+ msgstr "Budovy"
1600
+
1601
+ #. undefined
1602
+ #: health_menu:34
1603
+ msgid "C3S European health service (under development)"
1604
+ msgstr "Európska zdravotná služba C3S (vo vývoji)"
1605
+
1606
+ #. undefined
1607
+ #: health_menu:45
1608
+ msgid "Capacity building"
1609
+ msgstr "Budovanie kapacity"
1610
+
1611
+ #. undefined
1612
+ #: site_menu:79
1613
+ msgid "Case study explorer"
1614
+ msgstr "Prieskumník prípadových štúdií"
1615
+
1616
+ #. undefined
1617
+ #: site_menu:46
1618
+ msgid "Cities and towns"
1619
+ msgstr "Mestá a mestečká"
1620
+
1621
+ #. undefined
1622
+ #: site_menu:69
1623
+ msgid "Climate Services"
1624
+ msgstr "Klimatické služby"
1625
+
1626
+ #. undefined
1627
+ #: site_menu:17
1628
+ msgid "Climate-ADAPT events and webinars"
1629
+ msgstr "Podujatia a webináre Climate-ADAPT"
1630
+
1631
+ #. undefined
1632
+ #: site_menu:16
1633
+ msgid "Climate-ADAPT performance reporting"
1634
+ msgstr "Vykazovanie výkonnosti Climate-ADAPT"
1635
+
1636
+ #. undefined
1637
+ #: site_menu:83
1638
+ msgid "Climate-ADAPT use cases"
1639
+ msgstr "Prípady použitia Climate-ADAPT"
1640
+
1641
+ #. undefined
1642
+ #: site_menu:32
1643
+ msgid "Coastal areas"
1644
+ msgstr "Pobrežné oblasti"
1645
+
1646
+ #. undefined
1647
+ #: site_menu:44
1648
+ msgid "Countries, Transnational regions, Cities"
1649
+ msgstr "Krajiny, nadnárodné regióny, mestá"
1650
+
1651
+ #. undefined
1652
+ #: site_menu:44
1653
+ msgid "Countries, Transnational regions"
1654
+ msgstr "Krajiny, nadnárodné regióny"
1655
+
1656
+ #. undefined
1657
+ #: health_menu:18
1658
+ #: site_menu:45
1659
+ msgid "Country Profiles"
1660
+ msgstr "Profily krajín"
1661
+
1662
+ #. undefined
1663
+ #: site_menu:18
1664
+ msgid "Country specific promotions"
1665
+ msgstr "Propagácie špecifické pre jednotlivé krajiny"
1666
+
1667
+ #. undefined
1668
+ #: site_menu:68
1669
+ msgid "DATA AND INDICATORS"
1670
+ msgstr "ÚDAJE A UKAZOVATELE"
1671
+
1672
+ #. undefined
1673
+ #: site_menu:54
1674
+ msgid "Danube"
1675
+ msgstr "Dunaj"
1676
+
1677
+ #. undefined
1678
+ #: site_menu:33
1679
+ msgid "Disaster risk reduction"
1680
+ msgstr "Zníženie rizika katastrof"
1681
+
1682
+ #. undefined
1683
+ #: site_menu:13
1684
+ msgid "Dissemination materials"
1685
+ msgstr "Materiály na šírenie"
1686
+
1687
+ #. undefined
1688
+ #: health_menu:33
1689
+ msgid "ECDC Vibrio map viewer"
1690
+ msgstr "Prehliadač máp ECDC Vibrio"
1691
+
1692
+ #. undefined
1693
+ #: site_menu:21
1694
+ msgid "EU ADAPTATION POLICY"
1695
+ msgstr "POLITIKA PRISPÔSOBOVANIA EÚ"
1696
+
1697
+ #. undefined
1698
+ #: site_menu:22
1699
+ msgid "EU Adaptation Strategy"
1700
+ msgstr "Adaptačná stratégia EÚ"
1701
+
1702
+ #. undefined
1703
+ #: site_menu:25
1704
+ msgid "EU Covenant of Mayors"
1705
+ msgstr "Dohovor primátorov a starostov EÚ"
1706
+
1707
+ #. undefined
1708
+ #: site_menu:23
1709
+ msgid "EU Mission on Adaptation"
1710
+ msgstr "Misia EÚ pre adaptáciu"
1711
+
1712
+ #. undefined
1713
+ #: site_menu:23
1714
+ msgid "Mission Portal"
1715
+ msgstr "Misijný portál"
1716
+
1717
+ #. undefined
1718
+ #: site_menu:43
1719
+ #: site_menu:43
1720
+ msgid "EU REGIONAL POLICY"
1721
+ msgstr "REGIONÁLNA POLITIKA EÚ"
1722
+
1723
+ #. undefined
1724
+ #: site_menu:24
1725
+ msgid "EU Reporting on Adaptation"
1726
+ msgstr "Správy EÚ o adaptácii"
1727
+
1728
+ #. undefined
1729
+ #: site_menu:26
1730
+ msgid "EU Sustainable Finance Strategy"
1731
+ msgstr "Stratégia trvalo udržateľného financovania EÚ"
1732
+
1733
+ #. undefined
1734
+ #: site_menu:27
1735
+ msgid "EU funding of adaptation"
1736
+ msgstr "Financovanie adaptácie zo strany EÚ"
1737
+
1738
+ #. undefined
1739
+ #: site_menu:20
1740
+ msgid "EU policy"
1741
+ msgstr "politika EÚ"
1742
+
1743
+ #. undefined
1744
+ #: site_menu:72
1745
+ msgid "EUROPEAN CLIMATE DATA EXPLORER"
1746
+ msgstr "EURÓPSKY PRIESKUMNÍK KLIMATICKÝCH ÚDAJOV"
1747
+
1748
+ #. undefined
1749
+ #: site_menu:85
1750
+ msgid "EUROPEAN Climate and Health Observatory"
1751
+ msgstr "EURÓPSKE observatórium pre klímu a zdravie"
1752
+
1753
+ #. undefined
1754
+ #: site_menu:77
1755
+ msgid "Economic tools"
1756
+ msgstr "Ekonomické nástroje"
1757
+
1758
+ #. undefined
1759
+ #: site_menu:34
1760
+ msgid "Ecosystem-based approaches"
1761
+ msgstr "Ekosystémové prístupy"
1762
+
1763
+ #. undefined
1764
+ #: site_menu:35
1765
+ msgid "Energy"
1766
+ msgstr "energie"
1767
+
1768
+ #. undefined
1769
+ #: site_menu:67
1770
+ msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1771
+ msgstr "Zraniteľnosť Európy voči vplyvom zmeny klímy, ktorá sa vyskytuje mimo Európy"
1772
+
1773
+ #. undefined
1774
+ #: health_menu:32
1775
+ msgid "European Climate Data Explorer"
1776
+ msgstr "European Climate Data Explorer"
1777
+
1778
+ #. undefined
1779
+ #: health_menu:13
1780
+ msgid "European Policy Framework"
1781
+ msgstr "európsky politický rámec"
1782
+
1783
+ #. undefined
1784
+ #: health_menu:37
1785
+ msgid "European early warning systems"
1786
+ msgstr "Európske systémy včasného varovania"
1787
+
1788
+ #. undefined
1789
+ #: health_menu:14
1790
+ msgid "European policies on climate adaptation and health"
1791
+ msgstr "európske politiky v oblasti prispôsobenia sa zmene klímy a zdravia"
1792
+
1793
+ #. undefined
1794
+ #: health_menu:19
1795
+ msgid "Evidence on climate and health"
1796
+ msgstr "Dôkazy o klíme a zdraví"
1797
+
1798
+ #. undefined
1799
+ #: site_menu:90
1800
+ msgid "FAQ for providers"
1801
+ msgstr "Časté otázky pre poskytovateľov"
1802
+
1803
+ #. undefined
1804
+ #: site_menu:89
1805
+ msgid "FAQ for users"
1806
+ msgstr "Časté otázky pre používateľov"
1807
+
1808
+ #. undefined
1809
+ #: site_menu:36
1810
+ msgid "Financial"
1811
+ msgstr "Finančné"
1812
+
1813
+ #. undefined
1814
+ #: health_menu:23
1815
+ msgid "Flooding"
1816
+ msgstr "Záplavy"
1817
+
1818
+ #. undefined
1819
+ #: site_menu:37
1820
+ msgid "Forestry"
1821
+ msgstr "Lesníctvo"
1822
+
1823
+ #. undefined
1824
+ #: site_menu:88
1825
+ msgid "Glossary"
1826
+ msgstr "Slovník pojmov"
1827
+
1828
+ #. undefined
1829
+ #: site_menu:91
1830
+ msgid "Guidance to search function"
1831
+ msgstr "Návod na funkciu vyhľadávania"
1832
+
1833
+ #. undefined
1834
+ #: site_menu:38
1835
+ msgid "Health"
1836
+ msgstr "Zdravie"
1837
+
1838
+ #. undefined
1839
+ #: health_menu:20
1840
+ msgid "Health effects"
1841
+ msgstr "Účinky na zdravie"
1842
+
1843
+ #. undefined
1844
+ #: health_menu:36
1845
+ msgid "Health warning systems"
1846
+ msgstr "Zdravotné varovné systémy"
1847
+
1848
+ #. undefined
1849
+ #: health_menu:21
1850
+ msgid "Heat and health"
1851
+ msgstr "Teplo a zdravie"
1852
+
1853
+ #. undefined
1854
+ #: site_menu:87
1855
+ msgid "Help"
1856
+ msgstr "Pomoc"
1857
+
1858
+ #. undefined
1859
+ #: site_menu:82
1860
+ msgid "INTERREG projects"
1861
+ msgstr "projekty INTERREG"
1862
+
1863
+ #. undefined
1864
+ #: site_menu:63
1865
+ msgid "Impacts, risks and vulnerabilities"
1866
+ msgstr "Dopady, riziká a slabé miesta"
1867
+
1868
+ #. undefined
1869
+ #: site_menu:70
1870
+ msgid "Indicators in Climate-ADAPT"
1871
+ msgstr "Ukazovatele v oblasti Climate-ADAPT"
1872
+
1873
+ #. undefined
1874
+ #: site_menu:15
1875
+ msgid "Inspiring Climate-ADAPT use cases"
1876
+ msgstr "Inšpirujúce prípady použitia Climate-ADAPT"
1877
+
1878
+ #. undefined
1879
+ #: site_menu:61
1880
+ msgid "Knowledge"
1881
+ msgstr "Vedomosti"
1882
+
1883
+ #. undefined
1884
+ #: site_menu:81
1885
+ msgid "LIFE projects"
1886
+ msgstr "Projekty LIFE"
1887
+
1888
+ #. undefined
1889
+ #: site_menu:39
1890
+ msgid "Marine and fisheries"
1891
+ msgstr "Morské a rybné hospodárstvo"
1892
+
1893
+ #. undefined
1894
+ #: health_menu:28
1895
+ msgid "Mental health effects"
1896
+ msgstr "Účinky na duševné zdravie"
1897
+
1898
+ #. undefined
1899
+ #: site_menu:66
1900
+ msgid "Monitoring, Reporting and Evaluation"
1901
+ msgstr "Monitorovanie, podávanie správ a hodnotenie"
1902
+
1903
+ #. undefined
1904
+ #: health_menu:16
1905
+ msgid "National Policies"
1906
+ msgstr "národné politiky"
1907
+
1908
+ #. undefined
1909
+ #: health_menu:38
1910
+ msgid "National heat-health warning systems and action plans"
1911
+ msgstr "Národné systémy varovania pred horúčavami a akčné plány"
1912
+
1913
+ #. undefined
1914
+ #: health_menu:17
1915
+ msgid "National policy analysis 2022"
1916
+ msgstr "Analýza národnej politiky 2022"
1917
+
1918
+ #. undefined
1919
+ #: site_menu:86
1920
+ msgid "Networks"
1921
+ msgstr "siete"
1922
+
1923
+ #. undefined
1924
+ #: health_menu:42
1925
+ msgid "Observatory publications"
1926
+ msgstr "Publikácie observatória"
1927
+
1928
+ #. undefined
1929
+ #: health_menu:11
1930
+ msgid "Observatory workplan for 2021-22"
1931
+ msgstr "Pracovný plán observatória na roky 2021-22"
1932
+
1933
+ #. undefined
1934
+ #: site_menu:12
1935
+ msgid "Outreach & dissemination"
1936
+ msgstr "Dosah a šírenie"
1937
+
1938
+ #. undefined
1939
+ #: site_menu:78
1940
+ msgid "PRACTICE"
1941
+ msgstr "PRAXE"
1942
+
1943
+ #. undefined
1944
+ #: health_menu:12
1945
+ msgid "Policy context"
1946
+ msgstr "Politický kontext"
1947
+
1948
+ #. undefined
1949
+ #: health_menu:30
1950
+ msgid "Projections and tools"
1951
+ msgstr "Projekcie a nástroje"
1952
+
1953
+ #. undefined
1954
+ #: health_menu:41
1955
+ msgid "Publications and outreach"
1956
+ msgstr "Publikácie a dosah"
1957
+
1958
+ #. undefined
1959
+ #: site_menu:71
1960
+ msgid "RESEARCH AND INNOVATION PROJECTS"
1961
+ msgstr "VÝSKUMNÉ A INOVAČNÉ PROJEKTY"
1962
+
1963
+ #. undefined
1964
+ #: health_menu:39
1965
+ msgid "Resource catalogue"
1966
+ msgstr "Katalóg zdrojov"
1967
+
1968
+ #. undefined
1969
+ #: health_menu:40
1970
+ msgid "Search for Resources"
1971
+ msgstr "Vyhľadajte zdroje"
1972
+
1973
+ #. undefined
1974
+ #: site_menu:19
1975
+ msgid "Site map"
1976
+ msgstr "Mapa stránok"
1977
+
1978
+ #. undefined
1979
+ #: site_menu:73
1980
+ msgid "TOOLS"
1981
+ msgstr "NÁSTROJE"
1982
+
1983
+ #. undefined
1984
+ #: site_menu:62
1985
+ msgid "TOPICS"
1986
+ msgstr "TÉMY"
1987
+
1988
+ #. undefined
1989
+ #: site_menu:40
1990
+ msgid "Transport"
1991
+ msgstr "Doprava"
1992
+
1993
+ #. undefined
1994
+ #: site_menu:92
1995
+ msgid "Tutorial Videos"
1996
+ msgstr "Výukové videá"
1997
+
1998
+ #. undefined
1999
+ #: site_menu:14
2000
+ msgid "Tutorial videos"
2001
+ msgstr "Výukové videá"
2002
+
2003
+ #. undefined
2004
+ #: health_menu:35
2005
+ msgid "UV Index forecast (CAMS)"
2006
+ msgstr "Predpoveď UV indexu (CAMS)"
2007
+
2008
+ #. undefined
2009
+ #: health_menu:26
2010
+ msgid "UV radiation"
2011
+ msgstr "UV žiarenie"
2012
+
2013
+ #. undefined
2014
+ #: site_menu:65
2015
+ msgid "Uncertainty guidance"
2016
+ msgstr "Vedenie neistoty"
2017
+
2018
+ #. undefined
2019
+ #: site_menu:41
2020
+ msgid "Urban"
2021
+ msgstr "Urban"
2022
+
2023
+ #. undefined
2024
+ #: site_menu:76
2025
+ msgid "Urban Adaptation Map Viewer"
2026
+ msgstr "Prehliadač máp prispôsobenia miest"
2027
+
2028
+ #. undefined
2029
+ #: health_menu:31
2030
+ msgid "Urban Adaptation Map Viewer (health focus)"
2031
+ msgstr "Prehliadač máp prispôsobenia miest (zameranie na zdravie)"
2032
+
2033
+ #. undefined
2034
+ #: site_menu:75
2035
+ msgid "Urban Adaptation Support Tool"
2036
+ msgstr "Nástroj na podporu mestskej adaptácie"
2037
+
2038
+ #. undefined
2039
+ #: health_menu:24
2040
+ msgid "Vector-borne diseases"
2041
+ msgstr "Choroby prenášané vektormi"
2042
+
2043
+ #. undefined
2044
+ #: health_menu:15
2045
+ msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
2046
+ msgstr "Aktivity WHO v Európe v oblasti zmeny klímy a zdravia"
2047
+
2048
+ #. undefined
2049
+ #: health_menu:25
2050
+ msgid "Water and food-borne diseases"
2051
+ msgstr "Choroby prenášané vodou a potravinami"
2052
+
2053
+ #. undefined
2054
+ #: site_menu:42
2055
+ msgid "Water management"
2056
+ msgstr "Vodné hospodárstvo"
2057
+
2058
+ #. undefined
2059
+ #: health_menu:46
2060
+ #: site_menu:93
2061
+ msgid "Webinars"
2062
+ msgstr "Webináre"
2063
+
2064
+ #. undefined
2065
+ #: health_menu:22
2066
+ msgid "Wildfires"
2067
+ msgstr "Lesné požiare"
2068
+
2069
+ #. undefined
2070
+ #: site_menu:84
2071
+ msgid "Search the database"
2072
+ msgstr "Vyhľadajte databázu"
2073
+
2074
+ #. undefined
2075
+ #: health_menu:2201
2076
+ msgid "Climate Services"
2077
+ msgstr ""
2078
+
2079
+ #. undefined
2080
+ #: health_menu:222
2081
+ msgid "Outreach"
2082
+ msgstr "Outreach"
2083
+
2084
+ #. undefined
2085
+ #: health_menu:222
2086
+ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
2087
+ msgstr "Vystavenie zraniteľných skupín klimatickým rizikám"
2088
+
2089
+ #. undefined
2090
+ #:
2091
+ msgid "KEY EU ACTIONS"
2092
+ msgstr "KĽÚČOVÉ OPATRENIA EÚ"
2093
+
2094
+ #. undefined
2095
+ #:
2096
+ msgid "Just resilience"
2097
+ msgstr "Len odolnosť"
2098
+
2099
+ #. undefined
2100
+ #:
2101
+ msgid "Nature-based solutions"
2102
+ msgstr "Riešenia založené na prírode"
2103
+
2104
+ #. undefined
2105
+ #:
2106
+ msgid "Economic losses and fatalities"
2107
+ msgstr "Ekonomické straty a úmrtia"
2108
+
2109
+ #. undefined
2110
+ #:
2111
+ msgid "Strategic objectives 2030"
2112
+ msgstr "Strategické ciele do roku 2030"
2113
+
2114
+ #. undefined
2115
+ #:
2116
+ msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
2117
+ msgstr "Dostupnosť mestských zelených plôch pre zraniteľné skupiny"
2118
+
2119
+ #. undefined
2120
+ #:
2121
+ msgid "Transnational, National, local"
2122
+ msgstr "Nadnárodné, národné, lokálne"
2123
+
2124
+ #. undefined
2125
+ #:
2126
+ msgid "Aero-allergens"
2127
+ msgstr "Aero-alergény"
2128
+
2129
+ #. undefined
2130
+ #:
2131
+ msgid "Heat"
2132
+ msgstr "Teplo"
2133
+
2134
+ #. undefined
2135
+ #:
2136
+ msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
2137
+ msgstr "Dostupnosť nemocníc v Európe"
2138
+
2139
+ #. undefined
2140
+ #:
2141
+ msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
2142
+ msgstr "PRISPÔSOBENIE V SEKTORE LESNÍCTVA"
2143
+
2144
+ #. undefined
2145
+ #:
2146
+ msgid "Ground-level ozone"
2147
+ msgstr "Prízemný ozón"
2148
+
2149
+ #. undefined
2150
+ #:
2151
+ msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
2152
+ msgstr "Predpoveď prízemného ozónu (CAMS)"
2153
+
2154
+ #. undefined
2155
+ #:
2156
+ msgid "Pollution"
2157
+ msgstr "Znečistenie"
2158
+
2159
+ #. undefined
2160
+ #:
2161
+ msgid "Occupational safety and health effects"
2162
+ msgstr "Vplyv na bezpečnosť a zdravie pri práci"
2163
+
2164
+ #. undefined
2165
+ #:
2166
+ msgid "Observatory workplan for 2023-24"
2167
+ msgstr "Pracovný plán observatória na roky 2023-24"
2168
+
2169
+ #. undefined
2170
+ #:
2171
+ msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
2172
+ msgstr "Prízemná predpoveď PM2,5 (CAMS)"
2173
+
2174
+ #. undefined
2175
+ #:
2176
+ msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
2177
+ msgstr "Prízemná predpoveď PM10 (CAMS)"
2178
+
2179
+ #. undefined
2180
+ #:
2181
+ msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
2182
+ msgstr "Prízemná predpoveď NO2 (CAMS)"
2183
+
2184
+ #. undefined
2185
+ #:
2186
+ msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
2187
+ msgstr "Správa EEA o klíme a zdraví za rok 2022"
2188
+
2189
+ #. undefined
2190
+ #:
2191
+ msgid "European environment and health atlas"
2192
+ msgstr "Európsky atlas životného prostredia a zdravia"
2193
+
2194
+ #. undefined
2195
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:80
2196
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:456
2197
+ msgid "-NONSPECIFIC-"
2198
+ msgstr "-NEŠPECIFICKÉ-"
2199
+
2200
+ #. undefined
2201
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:130
2202
+ msgid "1. Preparing the ground for adaptation"
2203
+ msgstr "1. Príprava pôdy na adaptáciu"
2204
+
2205
+ #. undefined
2206
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:136
2207
+ msgid "1.1 Obtaining high-level political support for adaptation"
2208
+ msgstr "1.1 Získanie politickej podpory na vysokej úrovni pre adaptáciu"
2209
+
2210
+ #. undefined
2211
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:83
2212
+ msgid "1.1 Obtaining political support for adaptation"
2213
+ msgstr "1.1 Získanie politickej podpory pre adaptáciu"
2214
+
2215
+ #. undefined
2216
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:88
2217
+ msgid "1.2 Collecting initial information"
2218
+ msgstr "1.2 Zhromažďovanie počiatočných informácií"
2219
+
2220
+ #. undefined
2221
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:140
2222
+ msgid "1.2 Setting up the process in a structured way"
2223
+ msgstr "1.2 Nastavenie procesu štruktúrovaným spôsobom"
2224
+
2225
+ #. undefined
2226
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
2227
+ msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
2228
+ msgstr "1.3 Odhad potrebných ľudských a finančných zdrojov a identifikácia potenciálnych zdrojov dlhodobého financovania"
2229
+
2230
+ #. undefined
2231
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
2232
+ msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
2233
+ msgstr "1.3 Nastavenie adaptačných procesov v rámci obce a mimo nej"
2234
+
2235
+ #. undefined
2236
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
2237
+ msgid "1.4 Collecting information"
2238
+ msgstr "1.4 Zhromažďovanie informácií"
2239
+
2240
+ #. undefined
2241
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:98
2242
+ msgid "1.4 Identifying and obtaining human and technical resources"
2243
+ msgstr "1.4 Identifikácia a získanie ľudských a technických zdrojov"
2244
+
2245
+ #. undefined
2246
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
2247
+ msgid "1.5 Communicating adaptation and raising awareness"
2248
+ msgstr "1.5 Komunikácia o adaptácii a zvyšovaní povedomia"
2249
+
2250
+ #. undefined
2251
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:103
2252
+ msgid "1.5 Identifying and obtaining financing and funding"
2253
+ msgstr "1.5 Identifikácia a získanie financovania a financovania"
2254
+
2255
+ #. undefined
2256
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:108
2257
+ msgid "1.6 Identifying and engaging stakeholders"
2258
+ msgstr "1.6 Identifikácia a zapojenie zainteresovaných strán"
2259
+
2260
+ #. undefined
2261
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:156
2262
+ msgid "1.6 Preparing the ground for adaptation: Self-check"
2263
+ msgstr "1.6 Príprava pôdy na prispôsobenie: Samokontrola"
2264
+
2265
+ #. undefined
2266
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:113
2267
+ msgid "1.7 Communicating adaptation to different target audiences"
2268
+ msgstr "1.7 Komunikácia prispôsobenia rôznym cieľovým skupinám"
2269
+
2270
+ #. undefined
2271
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:118
2272
+ msgid "1.8 Finding additional support"
2273
+ msgstr "1.8 Nájdenie ďalšej podpory"
2274
+
2275
+ #. undefined
2276
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:123
2277
+ msgid "1.9 Preparing the ground for adaptation: Self check"
2278
+ msgstr "1.9 Príprava pôdy na prispôsobenie: Vlastná kontrola"
2279
+
2280
+ #. undefined
2281
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:415
2282
+ msgid "12 regions"
2283
+ msgstr "12 krajov"
2284
+
2285
+ #. undefined
2286
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
2287
+ msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
2288
+ msgstr "2. Posúdenie rizík a zraniteľnosti klimatických zmien"
2289
+
2290
+ #. undefined
2291
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
2292
+ msgid "2.1 Recognizing past and present climate impacts"
2293
+ msgstr "2.1 Uznanie minulých a súčasných klimatických vplyvov"
2294
+
2295
+ #. undefined
2296
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:168
2297
+ msgid "2.1 Understanding climate risks"
2298
+ msgstr "2.1 Pochopenie klimatických rizík"
2299
+
2300
+ #. undefined
2301
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
2302
+ msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2303
+ msgstr "2.2 Rámce na hodnotenie klimatických vplyvov, slabých miest a rizík"
2304
+
2305
+ #. undefined
2306
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
2307
+ msgid "2.2 Understanding climate projections and future impacts"
2308
+ msgstr "2.2 Pochopenie klimatických prognóz a budúcich vplyvov"
2309
+
2310
+ #. undefined
2311
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
2312
+ msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
2313
+ msgstr "2.3 Všeobecná postupnosť hodnotenia vplyvov klímy, zraniteľnosti a rizík"
2314
+
2315
+ #. undefined
2316
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
2317
+ msgid "2.3 Identifying vulnerable urban sectors"
2318
+ msgstr "2.3 Identifikácia zraniteľných mestských sektorov"
2319
+
2320
+ #. undefined
2321
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:153
2322
+ msgid "2.4 Conducting risk and vulnerability assessments"
2323
+ msgstr "2.4 Vykonávanie hodnotení rizík a zraniteľnosti"
2324
+
2325
+ #. undefined
2326
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:180
2327
+ msgid "2.4 Taking trans-boundary issues into account"
2328
+ msgstr "2.4 Zohľadnenie cezhraničných otázok"
2329
+
2330
+ #. undefined
2331
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:184
2332
+ msgid "2.5 Addressing knowledge gaps and dealing with uncertainties"
2333
+ msgstr "2.5 Riešenie medzier v poznatkoch a riešenie neistôt"
2334
+
2335
+ #. undefined
2336
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
2337
+ msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
2338
+ msgstr "2.5 Pochopenie úlohy okolitých oblastí pri adaptácii"
2339
+
2340
+ #. undefined
2341
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
2342
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
2343
+ msgstr "2.6 Identifikácia hlavných problémov adaptácie a definovanie cieľov"
2344
+
2345
+ #. undefined
2346
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
2347
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2348
+ msgstr "2.6 Identifikácia hlavných problémov adaptácie a stanovenie strategického smerovania"
2349
+
2350
+ #. undefined
2351
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
2352
+ msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
2353
+ msgstr "2.7 Hodnotenie rizík a slabých miest klimatických zmien: Vlastná kontrola"
2354
+
2355
+ #. undefined
2356
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
2357
+ msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
2358
+ msgstr "2.7 Posúdenie rizík a slabých miest klimatických zmien: Samokontrola"
2359
+
2360
+ #. undefined
2361
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
2362
+ msgid "3. Identifying adaptation options"
2363
+ msgstr "3. Identifikácia možností prispôsobenia"
2364
+
2365
+ #. undefined
2366
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:204
2367
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:183
2368
+ msgid "3.1 Creating a catalogue of relevant adaptation options"
2369
+ msgstr "3.1 Vytvorenie katalógu relevantných možností prispôsobenia"
2370
+
2371
+ #. undefined
2372
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:208
2373
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:188
2374
+ msgid "3.2 Finding examples of good adaptation practices"
2375
+ msgstr "3.2 Hľadanie príkladov dobrej adaptačnej praxe"
2376
+
2377
+ #. undefined
2378
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:212
2379
+ msgid "3.3 Describing adaptation options in detail"
2380
+ msgstr "3.3 Podrobný popis možností prispôsobenia"
2381
+
2382
+ #. undefined
2383
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:193
2384
+ msgid "3.3 Identifying adaptation options: Self check"
2385
+ msgstr "3.3 Identifikácia možností prispôsobenia: Samokontrola"
2386
+
2387
+ #. undefined
2388
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:216
2389
+ msgid "3.4 Identifying adaptation options: Self-check"
2390
+ msgstr "3.4 Identifikácia možností prispôsobenia: Samokontrola"
2391
+
2392
+ #. undefined
2393
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:223
2394
+ msgid "4. Assessing adaptation options"
2395
+ msgstr "4. Posúdenie možností prispôsobenia"
2396
+
2397
+ #. undefined
2398
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
2399
+ msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
2400
+ msgstr "4.1 Posúdenie možných možností prispôsobenia z hľadiska účinkov, času, nákladov, prínosov a úsilia"
2401
+
2402
+ #. undefined
2403
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
2404
+ msgid "4.1 Choosing an assessment framework for adaptation options"
2405
+ msgstr "4.1 Výber hodnotiaceho rámca pre možnosti prispôsobenia"
2406
+
2407
+ #. undefined
2408
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
2409
+ msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
2410
+ msgstr "4.2 Vykonanie analýzy nákladov a prínosov adaptačných opatrení"
2411
+
2412
+ #. undefined
2413
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
2414
+ msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
2415
+ msgstr "4.2 Stanovenie priorít možností prispôsobenia a výber preferovaných"
2416
+
2417
+ #. undefined
2418
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
2419
+ msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
2420
+ msgstr "4.3 Príprava strategického dokumentu a získanie politického súhlasu"
2421
+
2422
+ #. undefined
2423
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
2424
+ msgid "4.3 Prioritising adaptation options"
2425
+ msgstr "4.3 Uprednostňovanie možností prispôsobenia"
2426
+
2427
+ #. undefined
2428
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
2429
+ msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
2430
+ msgstr "4.4 Posúdenie a výber možností prispôsobenia: Samokontrola"
2431
+
2432
+ #. undefined
2433
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
2434
+ msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
2435
+ msgstr "4.4 Posúdenie a výber možností prispôsobenia: Samokontrola"
2436
+
2437
+ #. undefined
2438
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
2439
+ msgid "5. Implementing Adaptation"
2440
+ msgstr "5. Implementácia adaptácie"
2441
+
2442
+ #. undefined
2443
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:238
2444
+ msgid "5.1 Designing an effective adaptation action plan"
2445
+ msgstr "5.1 Navrhnutie účinného akčného plánu na prispôsobenie sa"
2446
+
2447
+ #. undefined
2448
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:257
2449
+ msgid "5.1 Developing an adaptation action plan"
2450
+ msgstr "5.1 Vypracovanie akčného plánu na prispôsobenie sa"
2451
+
2452
+ #. undefined
2453
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:243
2454
+ msgid "5.2 Finding examples of adaptation action plans"
2455
+ msgstr "5.2 Hľadanie príkladov akčných plánov na prispôsobenie"
2456
+
2457
+ #. undefined
2458
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
2459
+ msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
2460
+ msgstr "5.2 Organizácia riadenia implementácie naprieč sektormi a úrovňami"
2461
+
2462
+ #. undefined
2463
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
2464
+ msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
2465
+ msgstr "5.3 Začlenenie adaptácie do mestských politík a plánov"
2466
+
2467
+ #. undefined
2468
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
2469
+ msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
2470
+ msgstr "5.3 Mainstreaming: Integrácia adaptácie do nástrojov a sektorových politík"
2471
+
2472
+ #. undefined
2473
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
2474
+ msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
2475
+ msgstr "5.4 Riešenie klimatických zmien prostredníctvom adaptácie a zmierňovania"
2476
+
2477
+ #. undefined
2478
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
2479
+ msgid "5.4 Multilevel coordination and supportive governance framework"
2480
+ msgstr "5.4 Viacúrovňový rámec koordinácie a podporného riadenia"
2481
+
2482
+ #. undefined
2483
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:273
2484
+ msgid "5.5 Implementing Adaptation: Self-check"
2485
+ msgstr "5.5 Implementácia adaptácie: Samokontrola"
2486
+
2487
+ #. undefined
2488
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:258
2489
+ msgid "5.5 Implementing adaptation: Self check"
2490
+ msgstr "5.5 Implementácia prispôsobenia: Vlastná kontrola"
2491
+
2492
+ #. undefined
2493
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:280
2494
+ msgid "6. Monitoring and Evaluating Adaptation"
2495
+ msgstr "6. Monitorovanie a hodnotenie adaptácie"
2496
+
2497
+ #. undefined
2498
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:273
2499
+ msgid "6.1 Developing the monitoring and evaluation approach"
2500
+ msgstr "6.1 Rozvoj monitorovacieho a hodnotiaceho prístupu"
2501
+
2502
+ #. undefined
2503
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:287
2504
+ msgid "6.1 Understanding drivers and purposes"
2505
+ msgstr "6.1 Pochopenie ovládačov a účelov"
2506
+
2507
+ #. undefined
2508
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:291
2509
+ msgid "6.2 Deciding who to involve in the process"
2510
+ msgstr "6.2 Rozhodnutie, koho zapojiť do procesu"
2511
+
2512
+ #. undefined
2513
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:278
2514
+ msgid "6.2 Defining monitoring indicators"
2515
+ msgstr "6.2 Definovanie ukazovateľov monitorovania"
2516
+
2517
+ #. undefined
2518
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
2519
+ msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
2520
+ msgstr "6.3 Definovanie ukazovateľov MRE a prístup zmiešaných metód"
2521
+
2522
+ #. undefined
2523
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
2524
+ msgid "6.3 Finding examples of adaptation monitoring indicators"
2525
+ msgstr "6.3 Nájdenie príkladov ukazovateľov monitorovania prispôsobenia"
2526
+
2527
+ #. undefined
2528
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
2529
+ msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
2530
+ msgstr "6.4 Oznamovanie výsledkov s cieľom informovať o politike a praxi"
2531
+
2532
+ #. undefined
2533
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
2534
+ msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
2535
+ msgstr "6.4 Využívanie výsledkov monitorovania na zlepšenie procesu adaptácie"
2536
+
2537
+ #. undefined
2538
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
2539
+ msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self check"
2540
+ msgstr "6.5 Monitorovanie a hodnotenie prispôsobenia: Vlastná kontrola"
2541
+
2542
+ #. undefined
2543
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:303
2544
+ msgid "6.5 Monitoring and evaluating adaptation: Self-check"
2545
+ msgstr "6.5 Monitorovanie a hodnotenie adaptácie: Samokontrola"
2546
+
2547
+ #. undefined
2548
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2549
+ msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2550
+ msgstr "Hodnota kvality obrázkov s 2x vysokou hustotou pixelov, od 1 (najnižšia) do 95 (najvyššia). Hodnota 0 bude znamenať, že sa použije predvolená hodnota plone.scaling, ktorá je momentálne 62."
2551
+
2552
+ #. undefined
2553
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2554
+ msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2555
+ msgstr "Hodnota kvality obrázkov s 3x vysokou hustotou pixelov, od 1 (najnižšia) do 95 (najvyššia). Hodnota 0 bude znamenať, že sa použije predvolená hodnota plone.scaling, ktorá je momentálne 51."
2556
+
2557
+ #. undefined
2558
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2559
+ msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2560
+ msgstr "Hodnota pre kvalitu zmenšených obrázkov od 1 (najnižšia) do 95 (najvyššia). Hodnota 0 bude znamenať, že sa použije predvolená hodnota plone.scaling, ktorá je momentálne 88."
2561
+
2562
+ #. undefined
2563
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
2564
+ msgid "A1: Governance and Institutional: Policy Instruments"
2565
+ msgstr "A1: Riadenie a inštitucionálne: nástroje politiky"
2566
+
2567
+ #. undefined
2568
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:583
2569
+ msgid "A1: Policy Instruments"
2570
+ msgstr "A1: Nástroje politiky"
2571
+
2572
+ #. undefined
2573
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:568
2574
+ msgid "A2: Governance and Institutional: Management and planning"
2575
+ msgstr "A2: Riadenie a inštitucionálne: Riadenie a plánovanie"
2576
+
2577
+ #. undefined
2578
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:584
2579
+ msgid "A2: Management and planning"
2580
+ msgstr "A2: Riadenie a plánovanie"
2581
+
2582
+ #. undefined
2583
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:585
2584
+ msgid "A3: Coordination cooperation and networks"
2585
+ msgstr "A3: Koordinačná spolupráca a siete"
2586
+
2587
+ #. undefined
2588
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2589
+ msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2590
+ msgstr "A3: Riadenie a inštitucionálne: Koordinačná spolupráca a siete"
2591
+
2592
+ #. undefined
2593
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
2594
+ msgid "About the Urban Adaptation Support Tool"
2595
+ msgstr "O nástroji na podporu mestskej adaptácie"
2596
+
2597
+ #. undefined
2598
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:52
2599
+ msgid "Adaptation <br /> Support Tool"
2600
+ msgstr "Nástroj podpory <br /> prispôsobenia"
2601
+
2602
+ #. undefined
2603
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:338
2604
+ msgid "Adaptation Measures and Actions"
2605
+ msgstr "Adaptačné opatrenia a akcie"
2606
+
2607
+ #. undefined
2608
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:198
2609
+ msgid "Adaptation Options and Case Studies"
2610
+ msgstr "Možnosti adaptácie a prípadové štúdie"
2611
+
2612
+ #. undefined
2613
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:339
2614
+ msgid "Adaptation Plans and Strategies"
2615
+ msgstr "Adaptačné plány a stratégie"
2616
+
2617
+ #. undefined
2618
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:73
2619
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:54
2620
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:113
2621
+ msgid "Adaptation elements"
2622
+ msgstr "Adaptačné prvky"
2623
+
2624
+ #. undefined
2625
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:107
2626
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:158
2627
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:340
2628
+ msgid "Adaptation elements:"
2629
+ msgstr "Adaptačné prvky:"
2630
+
2631
+ #. undefined
2632
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:95
2633
+ msgid "Adaptation portal or platform reported"
2634
+ msgstr "Nahlásený adaptačný portál alebo platforma"
2635
+
2636
+ #. undefined
2637
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:115
2638
+ msgid "Adaptation to climate change"
2639
+ msgstr "Prispôsobenie sa klimatickým zmenám"
2640
+
2641
+ #. undefined
2642
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:63
2643
+ msgid "Adaptation to climate change in urban areas"
2644
+ msgstr "Prispôsobenie sa zmene klímy v mestských oblastiach"
2645
+
2646
+ #. undefined
2647
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:371
2648
+ msgid "AdapteCCA"
2649
+ msgstr "AdapteCCA"
2650
+
2651
+ #. undefined
2652
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:420
2653
+ msgid "Adriatic and Ionian"
2654
+ msgstr "Jadranské a Iónske"
2655
+
2656
+ #. undefined
2657
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:454
2658
+ msgid "Air pollution and aero-allergens"
2659
+ msgstr "Znečistenie ovzdušia a aeroalergény"
2660
+
2661
+ #. undefined
2662
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:885
2663
+ msgid "All adaptation sectors"
2664
+ msgstr "Všetky adaptačné sektory"
2665
+
2666
+ #. undefined
2667
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:882
2668
+ msgid "All climate impacts"
2669
+ msgstr "Všetky klimatické vplyvy"
2670
+
2671
+ #. undefined
2672
+ #: ../../climateadapt/tiles/search_acecontent.py:888
2673
+ msgid "All key type measures"
2674
+ msgstr "Všetky kľúčové typy opatrení"
2675
+
2676
+ #. undefined
2677
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:42
2678
+ msgid "Allowed image sizes"
2679
+ msgstr "Povolené veľkosti obrázkov"
2680
+
2681
+ #. undefined
2682
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:82
2683
+ msgid "Assessing adaptation options"
2684
+ msgstr "Posúdenie možností prispôsobenia"
2685
+
2686
+ #. undefined
2687
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:204
2688
+ msgid "Assessing and selecting adaptation options"
2689
+ msgstr "Posúdenie a výber možností prispôsobenia"
2690
+
2691
+ #. undefined
2692
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
2693
+ msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
2694
+ msgstr "Hodnotenie rizík a zraniteľnosti klimatických zmien"
2695
+
2696
+ #. undefined
2697
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
2698
+ msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
2699
+ msgstr "Hodnotenie rizík a zraniteľnosti <br /> v súvislosti so zmenou klímy"
2700
+
2701
+ #. undefined
2702
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
2703
+ msgid "B1: Economic and Finance: Financing incentive instruments"
2704
+ msgstr "B1: Ekonomika a financie: Financovanie stimulačných nástrojov"
2705
+
2706
+ #. undefined
2707
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:586
2708
+ msgid "B1: Financing incentive instruments"
2709
+ msgstr "B1: Finančné stimulačné nástroje"
2710
+
2711
+ #. undefined
2712
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
2713
+ msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
2714
+ msgstr "B2: Ekonomika a financie: Nástroje poistenia a zdieľania rizika"
2715
+
2716
+ #. undefined
2717
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
2718
+ msgid "B2: Insurance and risk sharing instruments"
2719
+ msgstr "B2: Nástroje poistenia a zdieľania rizika"
2720
+
2721
+ #. undefined
2722
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:189
2723
+ msgid "Biogeographical regions"
2724
+ msgstr "Biogeografické regióny"
2725
+
2726
+ #. undefined
2727
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:299
2728
+ msgid "Business and industry"
2729
+ msgstr "Obchod a priemysel"
2730
+
2731
+ #. undefined
2732
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:588
2733
+ msgid "C1: Grey options"
2734
+ msgstr "C1: Sivé možnosti"
2735
+
2736
+ #. undefined
2737
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:572
2738
+ msgid "C1: Physical and technological: Grey options"
2739
+ msgstr "C1: Fyzikálne a technologické: Sivé možnosti"
2740
+
2741
+ #. undefined
2742
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:573
2743
+ msgid "C2: Physical and technological: Technological options"
2744
+ msgstr "C2: Fyzikálne a technologické: Technologické možnosti"
2745
+
2746
+ #. undefined
2747
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:589
2748
+ msgid "C2: Technological options"
2749
+ msgstr "C2: Technologické možnosti"
2750
+
2751
+ #. undefined
2752
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:292
2753
+ msgid "Case Study Illustrations"
2754
+ msgstr "Ilustrácie prípadovej štúdie"
2755
+
2756
+ #. undefined
2757
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2758
+ msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2759
+ msgstr "Prípad vyvinutý a implementovaný a čiastočne financovaný ako opatrenie na prispôsobenie sa zmene klímy."
2760
+
2761
+ #. undefined
2762
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2763
+ msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2764
+ msgstr "Prípad vyvinutý a implementovaný ako opatrenie na prispôsobenie sa zmene klímy."
2765
+
2766
+ #. undefined
2767
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2768
+ msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2769
+ msgstr "Prípad bol vyvinutý a implementovaný najmä z dôvodu iných politických cieľov, ale s významným zohľadnením aspektov prispôsobenia sa zmene klímy"
2770
+
2771
+ #. undefined
2772
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
2773
+ msgid "Case studies and Adaptation Options"
2774
+ msgstr "Prípadové štúdie a možnosti adaptácie"
2775
+
2776
+ #. undefined
2777
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
2778
+ msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2779
+ msgstr "Prípadové štúdie zozbierané na národnej úrovni v Španielsku, ktoré poskytuje AdapteCCA.es"
2780
+
2781
+ #. undefined
2782
+ #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
2783
+ msgid "Check-out created"
2784
+ msgstr "Platba bola vytvorená"
2785
+
2786
+ #. undefined
2787
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:51
2788
+ msgid "Choose a country"
2789
+ msgstr "Vyberte krajinu"
2790
+
2791
+ #. undefined
2792
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/country_select.pt:10
2793
+ msgid "Choose a country:"
2794
+ msgstr "Vyberte krajinu:"
2795
+
2796
+ #. undefined
2797
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:231
2798
+ msgid "City"
2799
+ msgstr "Mesto"
2800
+
2801
+ #. undefined
2802
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:201
2803
+ msgid "City Initiatives"
2804
+ msgstr "Mestské iniciatívy"
2805
+
2806
+ #. undefined
2807
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:483
2808
+ msgid "City Networks"
2809
+ msgstr "Mestské siete"
2810
+
2811
+ #. undefined
2812
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:111
2813
+ msgid "Climate Impacts in Europe"
2814
+ msgstr "Vplyvy na klímu v Európe"
2815
+
2816
+ #. undefined
2817
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:58
2818
+ msgid "Climate change impacts on European cities"
2819
+ msgstr "Vplyv klimatických zmien na európske mestá"
2820
+
2821
+ #. undefined
2822
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:63
2823
+ msgid "Climate-ADAPT Event"
2824
+ msgstr "Podujatie Climate-ADAPT"
2825
+
2826
+ #. undefined
2827
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:452
2828
+ msgid "Climate-sensitive diseases"
2829
+ msgstr "Choroby citlivé na klímu"
2830
+
2831
+ #. undefined
2832
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:218
2833
+ msgid "Comments:"
2834
+ msgstr "Komentáre:"
2835
+
2836
+ #. undefined
2837
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
2838
+ msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
2839
+ msgstr "Spoločné definície pojmov, ktoré sa často používajú v klíringovom stredisku."
2840
+
2841
+ #. undefined
2842
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
2843
+ msgid "Created by:"
2844
+ msgstr "Vytvoril:"
2845
+
2846
+ #. undefined
2847
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:461
2848
+ msgid "Critical Infrastructure"
2849
+ msgstr "Kritická infraštruktúra"
2850
+
2851
+ #. undefined
2852
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:301
2853
+ msgid "Cultural heritage"
2854
+ msgstr "Kultúrne dedičstvo"
2855
+
2856
+ #. undefined
2857
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:590
2858
+ msgid "D1: Green options"
2859
+ msgstr "D1: Zelené možnosti"
2860
+
2861
+ #. undefined
2862
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2863
+ msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2864
+ msgstr "D1: Riešenia založené na prírode a prístupy založené na ekosystéme: Zelené možnosti"
2865
+
2866
+ #. undefined
2867
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
2868
+ msgid "D2: Blue options"
2869
+ msgstr "D2: Modré možnosti"
2870
+
2871
+ #. undefined
2872
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2873
+ msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2874
+ msgstr "D2: Riešenia založené na prírode a prístupy založené na ekosystéme: Modré možnosti"
2875
+
2876
+ #. undefined
2877
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
2878
+ msgid "DRMKC"
2879
+ msgstr "DRMKC"
2880
+
2881
+ #. undefined
2882
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:171
2883
+ msgid "Data and Tools"
2884
+ msgstr "Údaje a nástroje"
2885
+
2886
+ #. undefined
2887
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:159
2888
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/guidancedocument_view.pt:21
2889
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/organisation_view.pt:18
2890
+ msgid "Description:"
2891
+ msgstr "Popis:"
2892
+
2893
+ #. undefined
2894
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:42
2895
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:302
2896
+ msgid "Disaster Risk Reduction"
2897
+ msgstr "Zníženie rizika katastrof"
2898
+
2899
+ #. undefined
2900
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:346
2901
+ msgid "Droughts"
2902
+ msgstr "Suchá"
2903
+
2904
+ #. undefined
2905
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:451
2906
+ msgid "Droughts and floods"
2907
+ msgstr "Suchá a záplavy"
2908
+
2909
+ #. undefined
2910
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:592
2911
+ msgid "E1: Information and awareness raising"
2912
+ msgstr "E1: Informovanie a zvyšovanie povedomia"
2913
+
2914
+ #. undefined
2915
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2916
+ msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2917
+ msgstr "E1: Zmena vedomostí a správania: Zvyšovanie informovanosti a povedomia"
2918
+
2919
+ #. undefined
2920
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
2921
+ msgid "E2: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2922
+ msgstr "E2: Postupy budovania kapacít a životného štýlu"
2923
+
2924
+ #. undefined
2925
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2926
+ msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2927
+ msgstr "E2: Zmena vedomostí a správania: Posilnenie budovania kapacít a postupy životného štýlu"
2928
+
2929
+ #. undefined
2930
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
2931
+ msgid "EU Missions"
2932
+ msgstr "misie EÚ"
2933
+
2934
+ #. undefined
2935
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:466
2936
+ msgid "Ecosystems and Nature Based Solutions"
2937
+ msgstr "Ekosystémy a riešenia založené na prírode"
2938
+
2939
+ #. undefined
2940
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:395
2941
+ msgid "European Climate Pact"
2942
+ msgstr "Európsky klimatický pakt"
2943
+
2944
+ #. undefined
2945
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:260
2946
+ msgid "European Drought Observatory"
2947
+ msgstr "Európske observatórium pre sledovanie sucha"
2948
+
2949
+ #. undefined
2950
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
2951
+ msgid "Event"
2952
+ msgstr "Udalosť"
2953
+
2954
+ #. undefined
2955
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:25
2956
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:17
2957
+ msgid "Events"
2958
+ msgstr "Udalosti"
2959
+
2960
+ #. undefined
2961
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2962
+ msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2963
+ msgstr "Preskúmajte prípadové štúdie prispôsobenia lesa z hľadiska geografickej polohy, tematického pokrytia a prepojenia na možnosti prispôsobenia prostredníctvom prieskumníka prípadových štúdií na základe mapy."
2964
+
2965
+ #. undefined
2966
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2967
+ msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2968
+ msgstr "Preskúmajte prípadové štúdie mestského prispôsobenia z hľadiska geografickej polohy, tematického pokrytia a prepojenia na možnosti prispôsobenia prostredníctvom prieskumníka prípadových štúdií na základe mapy."
2969
+
2970
+ #. undefined
2971
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
2972
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:369
2973
+ msgid "External source"
2974
+ msgstr "Externý zdroj"
2975
+
2976
+ #. undefined
2977
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:476
2978
+ msgid "Extreme Precipitation"
2979
+ msgstr "Extrémne zrážky"
2980
+
2981
+ #. undefined
2982
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:347
2983
+ msgid "Extreme Temperatures"
2984
+ msgstr "Extrémne teploty"
2985
+
2986
+ #. undefined
2987
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:417
2988
+ msgid "FAO Green Cities"
2989
+ msgstr "Zelené mestá FAO"
2990
+
2991
+ #. undefined
2992
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2993
+ msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2994
+ msgstr "Webový portál FISE nám pomôže zlepšiť zdravie a odolnosť našich lesov, ktoré zohrávajú zásadnú úlohu pri ochrane našej biodiverzity a pri zmierňovaní klimatických zmien."
2995
+
2996
+ #. undefined
2997
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2998
+ msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2999
+ msgstr "Zistite, ako prispieť rôznymi typmi informácií do Climate-ADAPT."
3000
+
3001
+ #. undefined
3002
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
3003
+ msgid "Forestry Information System for Europe"
3004
+ msgstr "Lesnícky informačný systém pre Európu"
3005
+
3006
+ #. undefined
3007
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:31
3008
+ msgid "Frequently asked questions in one place."
3009
+ msgstr "Často kladené otázky na jednom mieste."
3010
+
3011
+ #. undefined
3012
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:216
3013
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:195
3014
+ msgid "Funding and Financing"
3015
+ msgstr "Financovanie a financovanie"
3016
+
3017
+ #. undefined
3018
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:7
3019
+ msgid "General"
3020
+ msgstr "generál"
3021
+
3022
+ #. undefined
3023
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:60
3024
+ msgid "Geographic characterisation"
3025
+ msgstr "Geografická charakteristika"
3026
+
3027
+ #. undefined
3028
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:78
3029
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:123
3030
+ msgid "Geographic characterization"
3031
+ msgstr "Geografická charakteristika"
3032
+
3033
+ #. undefined
3034
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:117
3035
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:364
3036
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:103
3037
+ msgid "Geographic characterization:"
3038
+ msgstr "Geografická charakteristika:"
3039
+
3040
+ #. undefined
3041
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/c3s_indicators_overview.pt:13
3042
+ msgid "Go back"
3043
+ msgstr "Choď späť"
3044
+
3045
+ #. undefined
3046
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:300
3047
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:255
3048
+ msgid "Go to Case Study Explorer"
3049
+ msgstr "Prejdite do Prieskumníka prípadových štúdií"
3050
+
3051
+ #. undefined
3052
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:352
3053
+ msgid "Go to EU funding of adaptation"
3054
+ msgstr "Prejdite na financovanie adaptácie z EÚ"
3055
+
3056
+ #. undefined
3057
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:287
3058
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:269
3059
+ msgid "Go to the Adaptation Options"
3060
+ msgstr "Prejdite na Možnosti prispôsobenia"
3061
+
3062
+ #. undefined
3063
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:237
3064
+ msgid "Go to the European Climate Data Explorer"
3065
+ msgstr "Prejdite do European Climate Data Explorer"
3066
+
3067
+ #. undefined
3068
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:342
3069
+ msgid "Go to the Forest Policy Overview"
3070
+ msgstr "Prejdite na Prehľad lesných zásad"
3071
+
3072
+ #. undefined
3073
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:228
3074
+ msgid "Go to the Urban Adaptation Map Viewer"
3075
+ msgstr "Prejdite do prehliadača máp prispôsobenia miest"
3076
+
3077
+ #. undefined
3078
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:218
3079
+ msgid "Go to the Urban Adaptation Support Tool"
3080
+ msgstr "Prejdite do nástroja Urban Adaptation Support Tool"
3081
+
3082
+ #. undefined
3083
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:311
3084
+ msgid "Go to the Urban Policy Overview"
3085
+ msgstr "Prejdite na Prehľad mestskej politiky"
3086
+
3087
+ #. undefined
3088
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:10
3089
+ msgid "Guidance documents"
3090
+ msgstr "Usmerňovacie dokumenty"
3091
+
3092
+ #. undefined
3093
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:17
3094
+ msgid "Guidance on the Climate-ADAPT Database Search function."
3095
+ msgstr "Návod na funkciu Climate-ADAPT Database Search."
3096
+
3097
+ #. undefined
3098
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:15
3099
+ msgid "Guidance to <br /> search function"
3100
+ msgstr "Návod na funkciu vyhľadávania <br />"
3101
+
3102
+ #. undefined
3103
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:111
3104
+ msgid "HHWS website"
3105
+ msgstr "Webová stránka HHWS"
3106
+
3107
+ #. undefined
3108
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:462
3109
+ msgid "Health and Wellbeing"
3110
+ msgstr "Zdravie a blahobyt"
3111
+
3112
+ #. undefined
3113
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:105
3114
+ msgid "Heat index of HHWS:"
3115
+ msgstr "Tepelný index HHWS:"
3116
+
3117
+ #. undefined
3118
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:79
3119
+ msgid "High pixel density mode"
3120
+ msgstr "Režim vysokej hustoty pixelov"
3121
+
3122
+ #. undefined
3123
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:12
3124
+ msgid "Home"
3125
+ msgstr "Domov"
3126
+
3127
+ #. undefined
3128
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:423
3129
+ msgid "How to use the map?"
3130
+ msgstr "Ako používať mapu?"
3131
+
3132
+ #. undefined
3133
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:307
3134
+ msgid "ICT"
3135
+ msgstr "IKT"
3136
+
3137
+ #. undefined
3138
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:349
3139
+ msgid "Ice and Snow"
3140
+ msgstr "Ľad a sneh"
3141
+
3142
+ #. undefined
3143
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:74
3144
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:179
3145
+ msgid "Identifying adaptation options"
3146
+ msgstr "Identifikácia možností prispôsobenia"
3147
+
3148
+ #. undefined
3149
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
3150
+ msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
3151
+ msgstr "Ak ste novým používateľom, videonávody vám môžu pomôcť začať."
3152
+
3153
+ #. undefined
3154
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
3155
+ msgid "Image quality at 2x"
3156
+ msgstr "Kvalita obrazu 2x"
3157
+
3158
+ #. undefined
3159
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:105
3160
+ msgid "Image quality at 3x"
3161
+ msgstr "Kvalita obrazu 3x"
3162
+
3163
+ #. undefined
3164
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:90
3165
+ msgid "Implementation"
3166
+ msgstr "Implementácia"
3167
+
3168
+ #. undefined
3169
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:234
3170
+ msgid "Implementing adaptation"
3171
+ msgstr "Implementácia adaptácie"
3172
+
3173
+ #. undefined
3174
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:120
3175
+ msgid "Info:"
3176
+ msgstr "Informácie:"
3177
+
3178
+ #. undefined
3179
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:9
3180
+ msgid "Information Portals"
3181
+ msgstr "Informačné portály"
3182
+
3183
+ #. undefined
3184
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:606
3185
+ msgid "Institutional: Economic options"
3186
+ msgstr "Inštitucionálne: ekonomické možnosti"
3187
+
3188
+ #. undefined
3189
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:608
3190
+ msgid "Institutional: Government policies and programmes"
3191
+ msgstr "Inštitucionálne: Vládne politiky a programy"
3192
+
3193
+ #. undefined
3194
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:607
3195
+ msgid "Institutional: Law and regulations"
3196
+ msgstr "Inštitucionálne: Zákony a predpisy"
3197
+
3198
+ #. undefined
3199
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:56
3200
+ msgid "Item Documents"
3201
+ msgstr "Položkové doklady"
3202
+
3203
+ #. undefined
3204
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:129
3205
+ msgid "Item’s creation:"
3206
+ msgstr "Vytvorenie položky:"
3207
+
3208
+ #. undefined
3209
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:267
3210
+ msgid "Key Type Measures"
3211
+ msgstr "Opatrenia typu kľúča"
3212
+
3213
+ #. undefined
3214
+ #: ../../climateadapt/browser/admin.py:562
3215
+ msgid "Keyword succesfully deleted: ${kw_old}."
3216
+ msgstr "Kľúčové slovo bolo úspešne odstránené: ${kw_old}."
3217
+
3218
+ #. undefined
3219
+ #: ../../climateadapt/browser/admin.py:592
3220
+ msgid "Keyword succesfully renamed: ${kw_old} to ${kw_new}."
3221
+ msgstr "Kľúčové slovo bolo úspešne premenované: ${kw_old} na ${kw_new}."
3222
+
3223
+ #. undefined
3224
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:65
3225
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:48
3226
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/video_view.pt:103
3227
+ msgid "Keywords"
3228
+ msgstr "Kľúčové slová"
3229
+
3230
+ #. undefined
3231
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:308
3232
+ msgid "Land use planning"
3233
+ msgstr "Územné plánovanie"
3234
+
3235
+ #. undefined
3236
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:463
3237
+ msgid "Land-use and Food Systems"
3238
+ msgstr "Využitie pôdy a potravinové systémy"
3239
+
3240
+ #. undefined
3241
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
3242
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
3243
+ msgstr "Získajte viac informácií o rôznych možnostiach prispôsobenia sa rôznym vplyvom zmeny klímy v lesoch."
3244
+
3245
+ #. undefined
3246
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
3247
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
3248
+ msgstr "Získajte viac informácií o rôznych možnostiach prispôsobenia sa rôznym vplyvom zmeny klímy v mestských oblastiach."
3249
+
3250
+ #. undefined
3251
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
3252
+ msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
3253
+ msgstr "Získajte viac informácií o tom, ako sa mestá môžu prispôsobiť zmene klímy, aby sa stali mestami odolnými voči zmene klímy aj budúcnosti"
3254
+
3255
+ #. undefined
3256
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
3257
+ msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
3258
+ msgstr "Zistite viac o tom, ako sa lesy dokážu prispôsobiť zmene klímy, aby zostali zdravé, rozmanité, odolné a produktívne"
3259
+
3260
+ #. undefined
3261
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
3262
+ msgid "Link to Map Viewer:"
3263
+ msgstr "Odkaz na prehliadač máp:"
3264
+
3265
+ #. undefined
3266
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:44
3267
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:49
3268
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:37
3269
+ msgid "Link to metadata:"
3270
+ msgstr "Odkaz na metadáta:"
3271
+
3272
+ #. undefined
3273
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:467
3274
+ msgid "Local Economic Systems"
3275
+ msgstr "Miestne ekonomické systémy"
3276
+
3277
+ #. undefined
3278
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:450
3279
+ msgid "MCR 2030"
3280
+ msgstr "MCR 2030"
3281
+
3282
+ #. undefined
3283
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:180
3284
+ msgid "Macro-Transnational region"
3285
+ msgstr "Makro-nadnárodný región"
3286
+
3287
+ #. undefined
3288
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:238
3289
+ msgid "Map"
3290
+ msgstr "Mapa"
3291
+
3292
+ #. undefined
3293
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:263
3294
+ msgid "Maps, graphs and datasets"
3295
+ msgstr "Mapy, grafy a súbory údajov"
3296
+
3297
+ #. undefined
3298
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:46
3299
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:309
3300
+ msgid "Marine and Fisheries"
3301
+ msgstr "Morské a rybné hospodárstvo"
3302
+
3303
+ #. undefined
3304
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:98
3305
+ msgid "Monitoring &amp; Evaluation (M&amp;E)"
3306
+ msgstr ""
3307
+
3308
+ #. undefined
3309
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:269
3310
+ msgid "Monitoring and evaluating adaptation"
3311
+ msgstr "Monitorovanie a hodnotenie adaptácie"
3312
+
3313
+ #. undefined
3314
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:310
3315
+ msgid "Mountain areas"
3316
+ msgstr "Horské oblasti"
3317
+
3318
+ #. undefined
3319
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
3320
+ msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3321
+ msgstr "Vnútroštátna adaptačná politika nebola v roku 2023 oznámená nad rámec povinného vykazovania"
3322
+
3323
+ #. undefined
3324
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
3325
+ msgid "National adaptation policy reported in 2023"
3326
+ msgstr "Národná adaptačná politika bola oznámená v roku 2023"
3327
+
3328
+ #. undefined
3329
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:20
3330
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/viewlet_sharepage_submenu.pt:16
3331
+ msgid "News"
3332
+ msgstr "Správy"
3333
+
3334
+ #. undefined
3335
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:80
3336
+ msgid "No assessments reported"
3337
+ msgstr "Neboli hlásené žiadne hodnotenia"
3338
+
3339
+ #. undefined
3340
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:88
3341
+ msgid "No data reported in 2021"
3342
+ msgstr "V roku 2021 neboli oznámené žiadne údaje"
3343
+
3344
+ #. undefined
3345
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:104
3346
+ msgid "No data reported in 2023"
3347
+ msgstr "V roku 2023 neboli oznámené žiadne údaje"
3348
+
3349
+ #. undefined
3350
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:99
3351
+ msgid "No portal or platform reported"
3352
+ msgstr "Žiadny portál ani platforma neboli oznámené"
3353
+
3354
+ #. undefined
3355
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/health_homepage.pt:65
3356
+ msgid "No upcoming events."
3357
+ msgstr "Žiadne nadchádzajúce udalosti."
3358
+
3359
+ #. undefined
3360
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:315
3361
+ msgid "Non specific"
3362
+ msgstr "Nekonkrétne"
3363
+
3364
+ #. undefined
3365
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:428
3366
+ msgid "OPPLA"
3367
+ msgstr "OPPLA"
3368
+
3369
+ #. undefined
3370
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:336
3371
+ msgid "Observations and Scenarios"
3372
+ msgstr "Pozorovania a scenáre"
3373
+
3374
+ #. undefined
3375
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:76
3376
+ msgid "One or more assessments reported"
3377
+ msgstr "Bolo hlásené jedno alebo viac hodnotení"
3378
+
3379
+ #. undefined
3380
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:125
3381
+ msgid "Online registration"
3382
+ msgstr "Online registrácia"
3383
+
3384
+ #. undefined
3385
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:18
3386
+ msgid "Original aceitem"
3387
+ msgstr "Originálny aceit"
3388
+
3389
+ #. undefined
3390
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/footer_logos.pt:35
3391
+ msgid "Other European Information Systems:<br />&nbsp;"
3392
+ msgstr ""
3393
+
3394
+ #. undefined
3395
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:140
3396
+ msgid "Outside EEA coverage"
3397
+ msgstr "Pokrytie mimo EHP"
3398
+
3399
+ #. undefined
3400
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/c3s_indicators_overview.pt:15
3401
+ msgid "Overview list of all indices"
3402
+ msgstr "Prehľadný zoznam všetkých indexov"
3403
+
3404
+ #. undefined
3405
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:189
3406
+ msgid "Policy Overview"
3407
+ msgstr "Prehľad pravidiel"
3408
+
3409
+ #. undefined
3410
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:210
3411
+ msgid "Policy overview"
3412
+ msgstr "Prehľad pravidiel"
3413
+
3414
+ #. undefined
3415
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:23
3416
+ msgid "Portal Type"
3417
+ msgstr "Typ portálu"
3418
+
3419
+ #. undefined
3420
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:58
3421
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:79
3422
+ msgid "Preparing the ground for adaptation"
3423
+ msgstr "Príprava pôdy na adaptáciu"
3424
+
3425
+ #. undefined
3426
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:119
3427
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:68
3428
+ msgid "Principles and success factors"
3429
+ msgstr "Princípy a faktory úspechu"
3430
+
3431
+ #. undefined
3432
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:21
3433
+ msgid "Privacy and Legal Notice"
3434
+ msgstr "Ochrana osobných údajov a právne upozornenie"
3435
+
3436
+ #. undefined
3437
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:59
3438
+ msgid "Professional thematic domain"
3439
+ msgstr "Profesionálna tematická doména"
3440
+
3441
+ #. undefined
3442
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/publicationreport_view.pt:50
3443
+ msgid "Project Documents"
3444
+ msgstr "Projektové dokumenty"
3445
+
3446
+ #. undefined
3447
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:237
3448
+ msgid "Reference"
3449
+ msgstr "Odkaz"
3450
+
3451
+ #. undefined
3452
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:40
3453
+ msgid "Reference:"
3454
+ msgstr "Referencia:"
3455
+
3456
+ #. undefined
3457
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/adaptationoption_view.pt:113
3458
+ msgid "References:"
3459
+ msgstr "Referencie:"
3460
+
3461
+ #. undefined
3462
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:61
3463
+ msgid "Registration"
3464
+ msgstr "Registrácia"
3465
+
3466
+ #. undefined
3467
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:124
3468
+ msgid "Registration:"
3469
+ msgstr "Registrácia:"
3470
+
3471
+ #. undefined
3472
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:49
3473
+ msgid "Relevant tile"
3474
+ msgstr "Príslušná dlaždica"
3475
+
3476
+ #. undefined
3477
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:277
3478
+ msgid "Reset"
3479
+ msgstr "Resetovať"
3480
+
3481
+ #. undefined
3482
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:472
3483
+ msgid "Resilient Cities Network"
3484
+ msgstr "Sieť odolných miest"
3485
+
3486
+ #. undefined
3487
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:183
3488
+ msgid "Resource Catalogue"
3489
+ msgstr "Katalóg zdrojov"
3490
+
3491
+ #. undefined
3492
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:112
3493
+ msgid "Reviewed by:"
3494
+ msgstr "Skontroloval:"
3495
+
3496
+ #. undefined
3497
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/navbar_footer.pt:18
3498
+ msgid "SITE MAP"
3499
+ msgstr "MAPA STRÁNKY"
3500
+
3501
+ #. undefined
3502
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:66
3503
+ msgid "Scaled image quality"
3504
+ msgstr "Škálovaná kvalita obrazu"
3505
+
3506
+ #. undefined
3507
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:58
3508
+ msgid "Scroll to top"
3509
+ msgstr "Prejdite na začiatok"
3510
+
3511
+ #. undefined
3512
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:350
3513
+ msgid "Sea Level Rise"
3514
+ msgstr "Vzostup hladiny mora"
3515
+
3516
+ #. undefined
3517
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:101
3518
+ msgid "Search"
3519
+ msgstr "Hľadať"
3520
+
3521
+ #. undefined
3522
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:203
3523
+ msgid "Search results"
3524
+ msgstr "Výsledky vyhľadávania"
3525
+
3526
+ #. undefined
3527
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:212
3528
+ msgid "Search results for: ${term}"
3529
+ msgstr "Výsledky vyhľadávania pre: ${term}"
3530
+
3531
+ #. undefined
3532
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:319
3533
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:288
3534
+ msgid "Search the Climate Adapt Database:"
3535
+ msgstr "Vyhľadajte databázu Climate Adapt:"
3536
+
3537
+ #. undefined
3538
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/search_acecontent.pt:66
3539
+ msgid "Search tile"
3540
+ msgstr "Hľadať dlaždicu"
3541
+
3542
+ #. undefined
3543
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:340
3544
+ msgid "Sector Policies"
3545
+ msgstr "Sektorové politiky"
3546
+
3547
+ #. undefined
3548
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceitem_view.pt:76
3549
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/indicator_view.pt:98
3550
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:57
3551
+ msgid "Sectors"
3552
+ msgstr "Sektory"
3553
+
3554
+ #. undefined
3555
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-list.pt:5
3556
+ msgid "Select a country"
3557
+ msgstr "Vyberte krajinu"
3558
+
3559
+ #. undefined
3560
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:49
3561
+ msgid "Select a country to go directly to the country's page:"
3562
+ msgstr "Ak chcete prejsť priamo na stránku krajiny, vyberte krajinu:"
3563
+
3564
+ #. undefined
3565
+ #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3566
+ msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3567
+ msgstr "Vyberte sektory, pre ktoré chcete dostávať e-mail s upozornením, keď sa položka upraví."
3568
+
3569
+ #. undefined
3570
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
3571
+ msgid "Share button tile"
3572
+ msgstr "Dlaždica tlačidla Zdieľať"
3573
+
3574
+ #. undefined
3575
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:11
3576
+ msgid "Share type:"
3577
+ msgstr "Typ zdieľania:"
3578
+
3579
+ #. undefined
3580
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/observatory_indicators_search.pt:108
3581
+ msgid "Show all sources"
3582
+ msgstr "Zobraziť všetky zdroje"
3583
+
3584
+ #. undefined
3585
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:605
3586
+ msgid "Social: Behavioural"
3587
+ msgstr "Sociálne: Behaviorálne"
3588
+
3589
+ #. undefined
3590
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:603
3591
+ msgid "Social: Educational options"
3592
+ msgstr "Sociálne: Možnosti vzdelávania"
3593
+
3594
+ #. undefined
3595
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:604
3596
+ msgid "Social: Informational"
3597
+ msgstr "Sociálne: informačné"
3598
+
3599
+ #. undefined
3600
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3601
+ msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3602
+ msgstr "Zadajte všetky povolené maximálne rozmery obrázka, jeden na riadok. Požadovaný formát je &lt;názov&gt; &lt;šírka&gt;:&lt;výška&gt;."
3603
+
3604
+ #. undefined
3605
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
3606
+ msgid "Stakeholder Participation"
3607
+ msgstr "Účasť zainteresovaných strán"
3608
+
3609
+ #. undefined
3610
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:351
3611
+ msgid "Storms"
3612
+ msgstr "Búrky"
3613
+
3614
+ #. undefined
3615
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
3616
+ msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
3617
+ msgstr "Štrukturálne a fyzické: Možnosti adaptácie založené na ekosystéme"
3618
+
3619
+ #. undefined
3620
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
3621
+ msgid "Structural and physical: Engineering and built environment options"
3622
+ msgstr "Štrukturálne a fyzické: Možnosti inžinierstva a vybudovaného prostredia"
3623
+
3624
+ #. undefined
3625
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:602
3626
+ msgid "Structural and physical: Service options"
3627
+ msgstr "Štrukturálne a fyzické: Možnosti služieb"
3628
+
3629
+ #. undefined
3630
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:600
3631
+ msgid "Structural and physical: Technological options"
3632
+ msgstr "Konštrukčné a fyzické: Technologické možnosti"
3633
+
3634
+ #. undefined
3635
+ #: ../../climateadapt/browser/__init__.py:202
3636
+ msgid "Sub Nationals"
3637
+ msgstr "Sub Nationals"
3638
+
3639
+ #. undefined
3640
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-heat-index.pt:57
3641
+ msgid "Subnational or local HHAP"
3642
+ msgstr "Subnárodné alebo miestne HHAP"
3643
+
3644
+ #. undefined
3645
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:384
3646
+ msgid "The EU Covenant of Mayors"
3647
+ msgstr "Dohovor primátorov a starostov EÚ"
3648
+
3649
+ #. undefined
3650
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3651
+ msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3652
+ msgstr "EÚ financuje adaptáciu na zmenu klímy v Európe prostredníctvom širokej škály nástrojov. Viacročný finančný rámec na roky 2021 – 2027 zabezpečuje, že aspoň 25 % európskeho rozpočtu tvoria výdavky súvisiace s klímou. Opatrenia na prispôsobenie sa zmene klímy sa preto musia začleniť do všetkých hlavných výdavkových programov EÚ a musí sa zaviesť systém sledovania, ktorý zaručí splnenie týchto cieľov."
3653
+
3654
+ #. undefined
3655
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3656
+ msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3657
+ msgstr "EÚ má zavedených niekoľko politických rámcov na zvýšenie odolnosti európskych miest a ich obyvateľov vrátane adaptačnej stratégie EÚ a stratégie EÚ v oblasti biodiverzity do roku 2030 a vyvinula niekoľko iniciatív na zlepšenie znalostí a dostupnosti údajov o zraniteľnosti miest a schopnosti adaptácie. Poskytuje tiež finančnú a technickú podporu tvorcom politík a odborníkom z praxe, aby boli mestá odolnejšie a prispôsobivejšie."
3658
+
3659
+ #. undefined
3660
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3661
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3662
+ msgstr "European Climate Data Explorer poskytuje interaktívny prístup k mnohým klimatickým indexom zo služby Copernicus Climate Change Service na podporu adaptácie na zmenu klímy."
3663
+
3664
+ #. undefined
3665
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3666
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3667
+ msgstr "European Climate Data Explorer poskytuje interaktívny prístup k mnohým klimatickým indexom, ako sú napríklad indexy požiarneho počasia, na podporu adaptácie na zmenu klímy v lesoch."
3668
+
3669
+ #. undefined
3670
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3671
+ msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3672
+ msgstr "Európske observatórium pre sledovanie sucha (EDO) obsahuje informácie týkajúce sa sucha. Tieto poskytujú prehľad o situácii v EÚ o hroziacich suchách."
3673
+
3674
+ #. undefined
3675
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
3676
+ msgid "The European Forest Fire Information System"
3677
+ msgstr "Európsky informačný systém o lesných požiaroch"
3678
+
3679
+ #. undefined
3680
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3681
+ msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3682
+ msgstr "Európsky informačný systém o lesných požiaroch (EFFIS) podporuje ochranu lesov pred požiarmi a poskytuje EÚ harmonizované informácie o lesných požiaroch."
3683
+
3684
+ #. undefined
3685
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3686
+ msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3687
+ msgstr "Urban Adaptation Map Viewer poskytuje prehľad súčasných a budúcich klimatických rizík, zraniteľnosti miest voči týmto rizikám a ich adaptačnej schopnosti."
3688
+
3689
+ #. undefined
3690
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3691
+ msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3692
+ msgstr "Nástroj Urban Adaptation Support Tool pomáha mestám, obciam a miestnym orgánom pri vytváraní, implementácii a monitorovaní plánov adaptácie na zmenu klímy."
3693
+
3694
+ #. undefined
3695
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3696
+ msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3697
+ msgstr "Klimatická kríza vážne postihuje európske lesy a robí ich čoraz zraniteľnejšími voči nebezpečenstvám, ako sú búrky, požiare, suchá, výskyt hmyzu a chorôb alebo zvyšovanie hladiny morí. Rastúce riziká a vplyvy ovplyvňujú ekonomickú životaschopnosť lesného hospodárstva a znižujú schopnosť lesov poskytovať základné ekosystémové služby. EÚ reaguje na túto bezprecedentnú výzvu podporou prispôsobovania lesov zmene klímy prostredníctvom širokej škály politík, ako je stratégia EÚ v oblasti lesného hospodárstva, stratégia EÚ na prispôsobenie sa zmene klímy a stratégia EÚ v oblasti biodiverzity."
3698
+
3699
+ #. undefined
3700
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
3701
+ msgid "To go to one of the regions please click on the maps."
3702
+ msgstr "Ak chcete prejsť do jedného z regiónov, kliknite na mapy."
3703
+
3704
+ #. undefined
3705
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:192
3706
+ msgid "Tools and data"
3707
+ msgstr "Nástroje a údaje"
3708
+
3709
+ #. undefined
3710
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:25
3711
+ msgid "Total"
3712
+ msgstr "Celkom"
3713
+
3714
+ #. undefined
3715
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:311
3716
+ msgid "Tourism"
3717
+ msgstr "Cestovný ruch"
3718
+
3719
+ #. undefined
3720
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/transnational_regions.pt:410
3721
+ msgid "Transnational regions and other regions and countries"
3722
+ msgstr "Nadnárodné regióny a iné regióny a krajiny"
3723
+
3724
+ #. undefined
3725
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:461
3726
+ msgid "URBACT"
3727
+ msgstr "URBACT"
3728
+
3729
+ #. undefined
3730
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:406
3731
+ msgid "Urban Innovative Actions"
3732
+ msgstr "Urban Innovative Actions"
3733
+
3734
+ #. undefined
3735
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:123
3736
+ msgid "Using the Adaptation Support Tool"
3737
+ msgstr "Používanie nástroja na podporu prispôsobenia"
3738
+
3739
+ #. undefined
3740
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/filter_acecontent.pt:61
3741
+ msgid "View all"
3742
+ msgstr "Zobraziť všetky"
3743
+
3744
+ #. undefined
3745
+ #: ../../climateadapt/tiles/pt/relevant_acecontent.pt:119
3746
+ msgid "View more"
3747
+ msgstr "Zobraziť viac"
3748
+
3749
+ #. undefined
3750
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:18
3751
+ msgid "View on DRMKC"
3752
+ msgstr "Pozrieť na DRMKC"
3753
+
3754
+ #. undefined
3755
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:337
3756
+ msgid "Vulnerability Assessment"
3757
+ msgstr "Posúdenie zraniteľnosti"
3758
+
3759
+ #. undefined
3760
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:464
3761
+ msgid "Water Management"
3762
+ msgstr "Vodné hospodárstvo"
3763
+
3764
+ #. undefined
3765
+ #: ../../climateadapt/vocabulary.py:352
3766
+ msgid "Water Scarcity"
3767
+ msgstr "Nedostatok vody"
3768
+
3769
+ #. undefined
3770
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:112
3771
+ msgid "When:"
3772
+ msgstr "Kedy:"
3773
+
3774
+ #. undefined
3775
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ccaevent_view.pt:116
3776
+ msgid "Where:"
3777
+ msgstr "kde:"
3778
+
3779
+ #. undefined
3780
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/item_statistics.pt:19
3781
+ msgid "Year:"
3782
+ msgstr "rok:"
3783
+
3784
+ #. undefined
3785
+ #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:33
3786
+ msgid "back to search"
3787
+ msgstr "späť na vyhľadávanie"
3788
+
3789
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3790
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3791
+ msgid "image_captioning_description"
3792
+ msgstr "image_captioning_description"
3793
+
3794
+ #. Default: "Enable image captioning"
3795
+ #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:210
3796
+ msgid "image_captioning_title"
3797
+ msgstr "image_captioning_title"
3798
+
3799
+ #. Default: "Filter the results."
3800
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:250
3801
+ msgid "narrow_search_options"
3802
+ msgstr "možnosti úzkeho_hľadania"
3803
+
3804
+ #. Default: "Sort by"
3805
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:451
3806
+ msgid "sort_by"
3807
+ msgstr "zoradiť_podľa"
3808
+
3809
+ #. Default: "Located in"
3810
+ #: ../../climateadapt/browser/pt-overrides/plone.app.search.search.pt:541
3811
+ msgid "text_searchitem_location"
3812
+ msgstr "text_searchitem_location"