@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +27 -0
- package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
- package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
- package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
- package/locales/eea.cca.pot +6 -3
- package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
- package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
- package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
- package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
- package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
- package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
- package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
- package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
- package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
- package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
- package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
- package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
- package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
- package/package.json +1 -1
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
- package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
- package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
- package/src/index.js +5 -0
- package/src/search/cca/config.js +17 -11
- package/src/utils.js +1 -3
- package/theme/globals/mission.less +5 -5
- package/theme/globals/search.less +6 -0
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
|
|
1
|
+
#.
|
|
2
2
|
msgid ""
|
|
3
3
|
msgstr ""
|
|
4
4
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
|
|
|
6
6
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
7
7
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
8
8
|
"Last-Translator: \n"
|
|
9
|
-
"Language-Team: \n"
|
|
10
9
|
"Language: \n"
|
|
10
|
+
"Language-Team: \n"
|
|
11
11
|
"Content-Type: \n"
|
|
12
12
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
13
13
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
@@ -18,8 +18,11 @@ msgid "A background document for the event is available"
|
|
|
18
18
|
msgstr "Az esemény háttérdokumentuma elérhető"
|
|
19
19
|
|
|
20
20
|
#. Default: "Adaptation Approaches"
|
|
21
|
-
#: search/cca/facets
|
|
22
|
-
#: search/
|
|
21
|
+
#: search/cca/facets
|
|
22
|
+
#: search/facets
|
|
23
|
+
#: search/health_observatory/facets-health
|
|
24
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
25
|
+
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
23
26
|
msgid "Adaptation Approaches"
|
|
24
27
|
msgstr "Alkalmazkodási megközelítések"
|
|
25
28
|
|
|
@@ -39,7 +42,9 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
|
|
|
39
42
|
msgstr "Ebben az esetben megvalósított adaptációs lehetőségek"
|
|
40
43
|
|
|
41
44
|
#. Default: "Adaptation Sectors"
|
|
42
|
-
#: search/cca/facets
|
|
45
|
+
#: search/cca/facets
|
|
46
|
+
#: search/common
|
|
47
|
+
#: search/facets
|
|
43
48
|
msgid "Adaptation Sectors"
|
|
44
49
|
msgstr "Alkalmazkodási ágazatok"
|
|
45
50
|
|
|
@@ -141,7 +146,9 @@ msgid "City:"
|
|
|
141
146
|
msgstr "Város:"
|
|
142
147
|
|
|
143
148
|
#. Default: "Climate Impacts"
|
|
144
|
-
#: search/cca/facets
|
|
149
|
+
#: search/cca/facets
|
|
150
|
+
#: search/common
|
|
151
|
+
#: search/facets
|
|
145
152
|
msgid "Climate Impacts"
|
|
146
153
|
msgstr "Éghajlati hatások"
|
|
147
154
|
|
|
@@ -172,7 +179,8 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
|
|
|
172
179
|
msgstr "Climate-ADAPT oldal ehhez az eseményhez"
|
|
173
180
|
|
|
174
181
|
#. Default: "Contact"
|
|
175
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
182
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
183
|
+
#: components/theme/Views/CcaEventView
|
|
176
184
|
msgid "Contact"
|
|
177
185
|
msgstr "Érintkezés"
|
|
178
186
|
|
|
@@ -193,7 +201,8 @@ msgid "Costs and benefits"
|
|
|
193
201
|
msgstr "Költségek és előnyök"
|
|
194
202
|
|
|
195
203
|
#. Default: "Countries"
|
|
196
|
-
#: search/common
|
|
204
|
+
#: search/common
|
|
205
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
197
206
|
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
198
207
|
msgid "Countries"
|
|
199
208
|
msgstr "Országok"
|
|
@@ -304,7 +313,9 @@ msgid "Fullscreen"
|
|
|
304
313
|
msgstr "Teljes képernyő"
|
|
305
314
|
|
|
306
315
|
#. Default: "Funding Programme"
|
|
307
|
-
#: search/cca/facets
|
|
316
|
+
#: search/cca/facets
|
|
317
|
+
#: search/facets
|
|
318
|
+
#: search/mission_projects/facets-projects
|
|
308
319
|
#: search/mission_stories/facets-stories
|
|
309
320
|
msgid "Funding Programme"
|
|
310
321
|
msgstr "Finanszírozási Program"
|
|
@@ -416,7 +427,8 @@ msgid "Info"
|
|
|
416
427
|
msgstr "Info"
|
|
417
428
|
|
|
418
429
|
#. Default: "Item from third parties"
|
|
419
|
-
#: search/cca/facets
|
|
430
|
+
#: search/cca/facets
|
|
431
|
+
#: search/facets
|
|
420
432
|
msgid "Item from third parties"
|
|
421
433
|
msgstr "Harmadik féltől származó tétel"
|
|
422
434
|
|
|
@@ -427,7 +439,8 @@ msgstr "Kulcsfontosságú közösségi rendszerek"
|
|
|
427
439
|
|
|
428
440
|
#. Default: "Key Type Measure"
|
|
429
441
|
#: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
|
|
430
|
-
#: search/cca/facets
|
|
442
|
+
#: search/cca/facets
|
|
443
|
+
#: search/facets
|
|
431
444
|
msgid "Key Type Measure"
|
|
432
445
|
msgstr "Kulcstípus Mérték"
|
|
433
446
|
|
|
@@ -439,9 +452,7 @@ msgstr "Kulcstípus intézkedések:"
|
|
|
439
452
|
#. Default: "Key activities within climate change and health"
|
|
440
453
|
#: components/theme/Views/DatabaseItemView
|
|
441
454
|
msgid "Key activities within climate change and health"
|
|
442
|
-
msgstr ""
|
|
443
|
-
"Kulcsfontosságú tevékenységek az éghajlatváltozás és az egészségügy "
|
|
444
|
-
"területén"
|
|
455
|
+
msgstr "Kulcsfontosságú tevékenységek az éghajlatváltozás és az egészségügy területén"
|
|
445
456
|
|
|
446
457
|
#. Default: "Key type measures"
|
|
447
458
|
#: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
|
|
@@ -647,7 +658,8 @@ msgid "Publishing year"
|
|
|
647
658
|
msgstr "Megjelenés éve"
|
|
648
659
|
|
|
649
660
|
#. Default: "RAST step(s) of relevance"
|
|
650
|
-
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
661
|
+
#: search/mission_funding/facets-funding
|
|
662
|
+
#: search/mission_tools/facets-tools
|
|
651
663
|
msgid "RAST step(s) of relevance"
|
|
652
664
|
msgstr "A releváns RAST lépés(ek)."
|
|
653
665
|
|
|
@@ -657,12 +669,14 @@ msgid "Reference Information"
|
|
|
657
669
|
msgstr "Referencia információ"
|
|
658
670
|
|
|
659
671
|
#. Default: "Reference information"
|
|
660
|
-
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
672
|
+
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
673
|
+
#: helpers/Utils
|
|
661
674
|
msgid "Reference information"
|
|
662
675
|
msgstr "Referencia információ"
|
|
663
676
|
|
|
664
677
|
#. Default: "References"
|
|
665
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
678
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
679
|
+
#: helpers/Utils
|
|
666
680
|
msgid "References"
|
|
667
681
|
msgstr "Hivatkozások"
|
|
668
682
|
|
|
@@ -707,7 +721,8 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
|
|
|
707
721
|
msgstr "Keresés az Obszervatórium forráskatalógusában..."
|
|
708
722
|
|
|
709
723
|
#. Default: "Section"
|
|
710
|
-
#: search/cca/facets
|
|
724
|
+
#: search/cca/facets
|
|
725
|
+
#: search/facets
|
|
711
726
|
msgid "Section"
|
|
712
727
|
msgstr "Szakasz"
|
|
713
728
|
|
|
@@ -760,7 +775,8 @@ msgstr "Megoldások"
|
|
|
760
775
|
|
|
761
776
|
#. Default: "Source"
|
|
762
777
|
#: components/theme/Views/AdaptationOptionView
|
|
763
|
-
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
778
|
+
#: components/theme/Views/CaseStudyView
|
|
779
|
+
#: helpers/Utils
|
|
764
780
|
msgid "Source"
|
|
765
781
|
msgstr "Forrás"
|
|
766
782
|
|
|
@@ -812,18 +828,10 @@ msgstr "A dátum a videó megjelenésének dátumára vonatkozik"
|
|
|
812
828
|
msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
|
|
813
829
|
msgstr "A dátum a tétel legkésőbbi megjelenési dátumára vonatkozik"
|
|
814
830
|
|
|
815
|
-
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
|
|
816
|
-
#. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
|
|
817
|
-
#. Climate ADAPT"
|
|
831
|
+
#. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
|
|
818
832
|
#: helpers/ContentMetadata
|
|
819
|
-
msgid ""
|
|
820
|
-
"
|
|
821
|
-
" by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
|
|
822
|
-
"ADAPT"
|
|
823
|
-
msgstr ""
|
|
824
|
-
"A dátum arra a pillanatra vonatkozik, amikor az elemet a közreműködő "
|
|
825
|
-
"szakértők elkészítették vagy frissítették a Climate ADAPT-ban való "
|
|
826
|
-
"közzététel céljából."
|
|
833
|
+
msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
|
|
834
|
+
msgstr "A dátum arra a pillanatra vonatkozik, amikor az elemet a közreműködő szakértők elkészítették vagy frissítették a Climate ADAPT-ban való közzététel céljából."
|
|
827
835
|
|
|
828
836
|
#. Default: "Topics:"
|
|
829
837
|
#: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
|
|
@@ -832,12 +840,14 @@ msgid "Topics:"
|
|
|
832
840
|
msgstr "Témák:"
|
|
833
841
|
|
|
834
842
|
#. Default: "Transnational regions"
|
|
835
|
-
#: search/cca/facets
|
|
843
|
+
#: search/cca/facets
|
|
844
|
+
#: search/facets
|
|
836
845
|
msgid "Transnational regions"
|
|
837
846
|
msgstr "Transznacionális régiók"
|
|
838
847
|
|
|
839
848
|
#. Default: "Type of item"
|
|
840
|
-
#: search/common
|
|
849
|
+
#: search/common
|
|
850
|
+
#: search/mission_all/facets-all
|
|
841
851
|
msgid "Type of item"
|
|
842
852
|
msgstr "Az elem típusa"
|
|
843
853
|
|
|
@@ -898,501 +908,635 @@ msgid "Where"
|
|
|
898
908
|
msgstr "Ahol"
|
|
899
909
|
|
|
900
910
|
#. undefined
|
|
911
|
+
|
|
901
912
|
msgid "Case studies"
|
|
902
913
|
msgstr "Esettanulmányok"
|
|
903
914
|
|
|
904
915
|
#. undefined
|
|
916
|
+
|
|
905
917
|
msgid "Guidance"
|
|
906
918
|
msgstr "Útmutató"
|
|
907
919
|
|
|
908
920
|
#. undefined
|
|
921
|
+
|
|
909
922
|
msgid "Information portals"
|
|
910
923
|
msgstr "Információs portálok"
|
|
911
924
|
|
|
912
925
|
#. undefined
|
|
926
|
+
|
|
913
927
|
msgid "Videos"
|
|
914
928
|
msgstr "Videók"
|
|
915
929
|
|
|
916
930
|
#. undefined
|
|
931
|
+
|
|
917
932
|
msgid "Organisations"
|
|
918
933
|
msgstr "Szervezetek"
|
|
919
934
|
|
|
920
935
|
#. undefined
|
|
936
|
+
|
|
921
937
|
msgid "Publication and reports"
|
|
922
938
|
msgstr "Publikáció és jelentések"
|
|
923
939
|
|
|
924
940
|
#. undefined
|
|
941
|
+
|
|
925
942
|
msgid "Publications and reports"
|
|
926
943
|
msgstr "Publikációk és jelentések"
|
|
927
944
|
|
|
928
945
|
#. undefined
|
|
946
|
+
|
|
929
947
|
msgid "Research and knowledge projects"
|
|
930
948
|
msgstr "Kutatási és tudásprojektek"
|
|
931
949
|
|
|
932
950
|
#. undefined
|
|
951
|
+
|
|
933
952
|
msgid "Tools"
|
|
934
953
|
msgstr "Eszközök"
|
|
935
954
|
|
|
936
955
|
#. undefined
|
|
956
|
+
|
|
937
957
|
msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
|
|
938
958
|
msgstr "Az Ön preferenciái alapján ezt az oldalt angolul tekintheti meg"
|
|
939
959
|
|
|
940
960
|
#. undefined
|
|
961
|
+
|
|
941
962
|
msgid "here"
|
|
942
963
|
msgstr "itt"
|
|
943
964
|
|
|
944
965
|
#. undefined
|
|
966
|
+
|
|
945
967
|
msgid "Latest <br/> News & Events"
|
|
946
968
|
msgstr "Legfrissebb <br/> hírek és események"
|
|
947
969
|
|
|
948
970
|
#. undefined
|
|
971
|
+
|
|
949
972
|
msgid "Most recent <br/> Case Study"
|
|
950
973
|
msgstr "A legutóbbi <br/> esettanulmány"
|
|
951
974
|
|
|
952
975
|
#. undefined
|
|
976
|
+
|
|
953
977
|
msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
|
|
954
978
|
msgstr "Legutóbbi <br/> publikáció vagy jelentés"
|
|
955
979
|
|
|
956
980
|
#. undefined
|
|
981
|
+
|
|
957
982
|
msgid "National adaption policy"
|
|
958
983
|
msgstr "Nemzeti alkalmazkodási politika"
|
|
959
984
|
|
|
960
985
|
#. undefined
|
|
986
|
+
|
|
961
987
|
msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
|
|
962
988
|
msgstr "Az éghajlatváltozás hatásainak és sebezhetőségének értékelése"
|
|
963
989
|
|
|
964
990
|
#. undefined
|
|
991
|
+
|
|
965
992
|
msgid "Adaptation portals and platforms"
|
|
966
993
|
msgstr "Adaptációs portálok és platformok"
|
|
967
994
|
|
|
968
995
|
#. undefined
|
|
996
|
+
|
|
969
997
|
msgid "Hazard category"
|
|
970
998
|
msgstr "Veszélyességi kategória"
|
|
971
999
|
|
|
972
1000
|
#. undefined
|
|
1001
|
+
|
|
973
1002
|
msgid "Hazard type"
|
|
974
1003
|
msgstr "Veszély típusa"
|
|
975
1004
|
|
|
976
1005
|
#. undefined
|
|
1006
|
+
|
|
977
1007
|
msgid "Indicator"
|
|
978
1008
|
msgstr "Indikátor"
|
|
979
1009
|
|
|
980
1010
|
#. undefined
|
|
1011
|
+
|
|
981
1012
|
msgid "Zip download"
|
|
982
1013
|
msgstr "Zip letöltés"
|
|
983
1014
|
|
|
984
1015
|
#. undefined
|
|
1016
|
+
|
|
985
1017
|
msgid "Download"
|
|
986
1018
|
msgstr "Letöltés"
|
|
987
1019
|
|
|
988
1020
|
#. undefined
|
|
1021
|
+
|
|
989
1022
|
msgid "Heat and cold"
|
|
990
1023
|
msgstr "Meleg és hideg"
|
|
991
1024
|
|
|
992
1025
|
#. undefined
|
|
1026
|
+
|
|
993
1027
|
msgid "Mean air temperature"
|
|
994
1028
|
msgstr "Átlagos levegő hőmérséklet"
|
|
995
1029
|
|
|
996
1030
|
#. undefined
|
|
1031
|
+
|
|
997
1032
|
msgid "Extreme heat"
|
|
998
1033
|
msgstr "Extrém hőség"
|
|
999
1034
|
|
|
1000
1035
|
#. undefined
|
|
1036
|
+
|
|
1001
1037
|
msgid "Cold spells and frost"
|
|
1002
1038
|
msgstr "Hideg időszakok és fagy"
|
|
1003
1039
|
|
|
1004
1040
|
#. undefined
|
|
1041
|
+
|
|
1005
1042
|
msgid "Wet and dry"
|
|
1006
1043
|
msgstr "Nedves és száraz"
|
|
1007
1044
|
|
|
1008
1045
|
#. undefined
|
|
1046
|
+
|
|
1009
1047
|
msgid "Mean precipitation"
|
|
1010
1048
|
msgstr "Átlagos csapadék"
|
|
1011
1049
|
|
|
1012
1050
|
#. undefined
|
|
1051
|
+
|
|
1013
1052
|
msgid "Extreme precipitation"
|
|
1014
1053
|
msgstr "Extrém csapadék"
|
|
1015
1054
|
|
|
1016
1055
|
#. undefined
|
|
1056
|
+
|
|
1017
1057
|
msgid "River flooding"
|
|
1018
1058
|
msgstr "Folyó áradása"
|
|
1019
1059
|
|
|
1020
1060
|
#. undefined
|
|
1061
|
+
|
|
1021
1062
|
msgid "Aridity"
|
|
1022
1063
|
msgstr "Szárazság"
|
|
1023
1064
|
|
|
1024
1065
|
#. undefined
|
|
1066
|
+
|
|
1025
1067
|
msgid "Wildfire"
|
|
1026
1068
|
msgstr "Futótűz"
|
|
1027
1069
|
|
|
1028
1070
|
#. undefined
|
|
1071
|
+
|
|
1029
1072
|
msgid "Snow and land ice"
|
|
1030
1073
|
msgstr "Hó és szárazföldi jég"
|
|
1031
1074
|
|
|
1032
1075
|
#. undefined
|
|
1076
|
+
|
|
1033
1077
|
msgid "Snow and ice"
|
|
1034
1078
|
msgstr "Hó és jég"
|
|
1035
1079
|
|
|
1036
1080
|
#. undefined
|
|
1081
|
+
|
|
1037
1082
|
msgid "Coastal"
|
|
1038
1083
|
msgstr "Parti"
|
|
1039
1084
|
|
|
1040
1085
|
#. undefined
|
|
1086
|
+
|
|
1041
1087
|
msgid "Relative sea level"
|
|
1042
1088
|
msgstr "Relatív tengerszint"
|
|
1043
1089
|
|
|
1044
1090
|
#. undefined
|
|
1091
|
+
|
|
1045
1092
|
msgid "Coastal flooding"
|
|
1046
1093
|
msgstr "Tengerparti árvíz"
|
|
1047
1094
|
|
|
1048
1095
|
#. undefined
|
|
1096
|
+
|
|
1049
1097
|
msgid "Other"
|
|
1050
1098
|
msgstr "Más"
|
|
1051
1099
|
|
|
1052
1100
|
#. undefined
|
|
1101
|
+
|
|
1053
1102
|
msgid "Global"
|
|
1054
1103
|
msgstr "Globális"
|
|
1055
1104
|
|
|
1056
1105
|
#. undefined
|
|
1106
|
+
|
|
1057
1107
|
msgid "Black Sea"
|
|
1058
1108
|
msgstr "Fekete-tenger"
|
|
1059
1109
|
|
|
1060
1110
|
#. undefined
|
|
1111
|
+
|
|
1061
1112
|
msgid "Albania"
|
|
1062
1113
|
msgstr "Albánia"
|
|
1063
1114
|
|
|
1064
1115
|
#. undefined
|
|
1116
|
+
|
|
1065
1117
|
msgid "Andorra"
|
|
1066
1118
|
msgstr "Andorra"
|
|
1067
1119
|
|
|
1068
1120
|
#. undefined
|
|
1121
|
+
|
|
1069
1122
|
msgid "Armenia"
|
|
1070
1123
|
msgstr "Örményország"
|
|
1071
1124
|
|
|
1072
1125
|
#. undefined
|
|
1126
|
+
|
|
1073
1127
|
msgid "Austria"
|
|
1074
1128
|
msgstr "Ausztria"
|
|
1075
1129
|
|
|
1076
1130
|
#. undefined
|
|
1131
|
+
|
|
1077
1132
|
msgid "Azerbaijan"
|
|
1078
1133
|
msgstr "Azerbajdzsán"
|
|
1079
1134
|
|
|
1080
1135
|
#. undefined
|
|
1136
|
+
|
|
1081
1137
|
msgid "Belarus"
|
|
1082
1138
|
msgstr "Fehéroroszország"
|
|
1083
1139
|
|
|
1084
1140
|
#. undefined
|
|
1141
|
+
|
|
1085
1142
|
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
1086
1143
|
msgstr "Bosznia és Hercegovina"
|
|
1087
1144
|
|
|
1088
1145
|
#. undefined
|
|
1146
|
+
|
|
1089
1147
|
msgid "Bulgaria"
|
|
1090
1148
|
msgstr "Bulgária"
|
|
1091
1149
|
|
|
1092
1150
|
#. undefined
|
|
1151
|
+
|
|
1093
1152
|
msgid "Croatia"
|
|
1094
1153
|
msgstr "Horvátország"
|
|
1095
1154
|
|
|
1096
1155
|
#. undefined
|
|
1156
|
+
|
|
1097
1157
|
msgid "Cyprus"
|
|
1098
1158
|
msgstr "Ciprus"
|
|
1099
1159
|
|
|
1100
1160
|
#. undefined
|
|
1161
|
+
|
|
1101
1162
|
msgid "Czechia"
|
|
1102
1163
|
msgstr "Csehország"
|
|
1103
1164
|
|
|
1104
1165
|
#. undefined
|
|
1166
|
+
|
|
1105
1167
|
msgid "Denmark"
|
|
1106
1168
|
msgstr "Dánia"
|
|
1107
1169
|
|
|
1108
1170
|
#. undefined
|
|
1171
|
+
|
|
1109
1172
|
msgid "Estonia"
|
|
1110
1173
|
msgstr "Észtország"
|
|
1111
1174
|
|
|
1112
1175
|
#. undefined
|
|
1176
|
+
|
|
1113
1177
|
msgid "Faroe Islands"
|
|
1114
1178
|
msgstr "Feröer-szigetek"
|
|
1115
1179
|
|
|
1116
1180
|
#. undefined
|
|
1181
|
+
|
|
1117
1182
|
msgid "Finland"
|
|
1118
1183
|
msgstr "Finnország"
|
|
1119
1184
|
|
|
1120
1185
|
#. undefined
|
|
1186
|
+
|
|
1121
1187
|
msgid "Germany"
|
|
1122
1188
|
msgstr "Németország"
|
|
1123
1189
|
|
|
1124
1190
|
#. undefined
|
|
1191
|
+
|
|
1125
1192
|
msgid "Georgia"
|
|
1126
1193
|
msgstr "Grúzia"
|
|
1127
1194
|
|
|
1128
1195
|
#. undefined
|
|
1196
|
+
|
|
1129
1197
|
msgid "Greece"
|
|
1130
1198
|
msgstr "Görögország"
|
|
1131
1199
|
|
|
1132
1200
|
#. undefined
|
|
1201
|
+
|
|
1133
1202
|
msgid "Hungary"
|
|
1134
1203
|
msgstr "Magyarország"
|
|
1135
1204
|
|
|
1136
1205
|
#. undefined
|
|
1206
|
+
|
|
1137
1207
|
msgid "Iceland"
|
|
1138
1208
|
msgstr "Izland"
|
|
1139
1209
|
|
|
1140
1210
|
#. undefined
|
|
1211
|
+
|
|
1141
1212
|
msgid "Kazakhstan"
|
|
1142
1213
|
msgstr "Kazahsztán"
|
|
1143
1214
|
|
|
1144
1215
|
#. undefined
|
|
1216
|
+
|
|
1145
1217
|
msgid "Kosovo"
|
|
1146
1218
|
msgstr "Koszovó"
|
|
1147
1219
|
|
|
1148
1220
|
#. undefined
|
|
1221
|
+
|
|
1149
1222
|
msgid "Ireland"
|
|
1150
1223
|
msgstr "Írország"
|
|
1151
1224
|
|
|
1152
1225
|
#. undefined
|
|
1226
|
+
|
|
1153
1227
|
msgid "Italy"
|
|
1154
1228
|
msgstr "Olaszország"
|
|
1155
1229
|
|
|
1156
1230
|
#. undefined
|
|
1231
|
+
|
|
1157
1232
|
msgid "Israel"
|
|
1158
1233
|
msgstr "Izrael"
|
|
1159
1234
|
|
|
1160
1235
|
#. undefined
|
|
1236
|
+
|
|
1161
1237
|
msgid "Latvia"
|
|
1162
1238
|
msgstr "Lettország"
|
|
1163
1239
|
|
|
1164
1240
|
#. undefined
|
|
1241
|
+
|
|
1165
1242
|
msgid "Liechtenstein"
|
|
1166
1243
|
msgstr "Liechtenstein"
|
|
1167
1244
|
|
|
1168
1245
|
#. undefined
|
|
1246
|
+
|
|
1169
1247
|
msgid "Lithuania"
|
|
1170
1248
|
msgstr "Litvánia"
|
|
1171
1249
|
|
|
1172
1250
|
#. undefined
|
|
1251
|
+
|
|
1173
1252
|
msgid "Luxembourg"
|
|
1174
1253
|
msgstr "Luxemburg"
|
|
1175
1254
|
|
|
1176
1255
|
#. undefined
|
|
1256
|
+
|
|
1177
1257
|
msgid "Malta"
|
|
1178
1258
|
msgstr "Málta"
|
|
1179
1259
|
|
|
1180
1260
|
#. undefined
|
|
1261
|
+
|
|
1181
1262
|
msgid "Monaco"
|
|
1182
1263
|
msgstr "Monaco"
|
|
1183
1264
|
|
|
1184
1265
|
#. undefined
|
|
1266
|
+
|
|
1185
1267
|
msgid "Moldova, Republic of"
|
|
1186
1268
|
msgstr "Moldova, Köztársaság"
|
|
1187
1269
|
|
|
1188
1270
|
#. undefined
|
|
1271
|
+
|
|
1189
1272
|
msgid "Montenegro"
|
|
1190
1273
|
msgstr "Montenegró"
|
|
1191
1274
|
|
|
1192
1275
|
#. undefined
|
|
1276
|
+
|
|
1193
1277
|
msgid "Netherlands"
|
|
1194
1278
|
msgstr "Hollandia"
|
|
1195
1279
|
|
|
1196
1280
|
#. undefined
|
|
1281
|
+
|
|
1197
1282
|
msgid "Norway"
|
|
1198
1283
|
msgstr "Norvégia"
|
|
1199
1284
|
|
|
1200
1285
|
#. undefined
|
|
1286
|
+
|
|
1201
1287
|
msgid "Poland"
|
|
1202
1288
|
msgstr "Lengyelország"
|
|
1203
1289
|
|
|
1204
1290
|
#. undefined
|
|
1291
|
+
|
|
1205
1292
|
msgid "Portugal"
|
|
1206
1293
|
msgstr "Portugália"
|
|
1207
1294
|
|
|
1208
1295
|
#. undefined
|
|
1296
|
+
|
|
1209
1297
|
msgid "Republic of North Macedonia"
|
|
1210
1298
|
msgstr "Észak-Macedónia Köztársaság"
|
|
1211
1299
|
|
|
1212
1300
|
#. undefined
|
|
1301
|
+
|
|
1213
1302
|
msgid "Romania"
|
|
1214
1303
|
msgstr "Románia"
|
|
1215
1304
|
|
|
1216
1305
|
#. undefined
|
|
1306
|
+
|
|
1217
1307
|
msgid "Russian Federation"
|
|
1218
1308
|
msgstr "Orosz Föderáció"
|
|
1219
1309
|
|
|
1220
1310
|
#. undefined
|
|
1311
|
+
|
|
1221
1312
|
msgid "San Marino"
|
|
1222
1313
|
msgstr "San Marino"
|
|
1223
1314
|
|
|
1224
1315
|
#. undefined
|
|
1316
|
+
|
|
1225
1317
|
msgid "Serbia"
|
|
1226
1318
|
msgstr "Szerbia"
|
|
1227
1319
|
|
|
1228
1320
|
#. undefined
|
|
1321
|
+
|
|
1229
1322
|
msgid "Slovakia"
|
|
1230
1323
|
msgstr "Szlovákia"
|
|
1231
1324
|
|
|
1232
1325
|
#. undefined
|
|
1326
|
+
|
|
1233
1327
|
msgid "Slovenia"
|
|
1234
1328
|
msgstr "Szlovénia"
|
|
1235
1329
|
|
|
1236
1330
|
#. undefined
|
|
1331
|
+
|
|
1237
1332
|
msgid "Spain"
|
|
1238
1333
|
msgstr "Spanyolország"
|
|
1239
1334
|
|
|
1240
1335
|
#. undefined
|
|
1336
|
+
|
|
1241
1337
|
msgid "Sweden"
|
|
1242
1338
|
msgstr "Svédország"
|
|
1243
1339
|
|
|
1244
1340
|
#. undefined
|
|
1341
|
+
|
|
1245
1342
|
msgid "Switzerland"
|
|
1246
1343
|
msgstr "Svájc"
|
|
1247
1344
|
|
|
1248
1345
|
#. undefined
|
|
1346
|
+
|
|
1249
1347
|
msgid "Turkiye"
|
|
1250
1348
|
msgstr "Turkiye"
|
|
1251
1349
|
|
|
1252
1350
|
#. undefined
|
|
1351
|
+
|
|
1253
1352
|
msgid "Türkiye"
|
|
1254
1353
|
msgstr "Türkiye"
|
|
1255
1354
|
|
|
1256
1355
|
#. undefined
|
|
1356
|
+
|
|
1257
1357
|
msgid "United Kingdom"
|
|
1258
1358
|
msgstr "Egyesült Királyság"
|
|
1259
1359
|
|
|
1260
1360
|
#. undefined
|
|
1361
|
+
|
|
1261
1362
|
msgid "Ukraine"
|
|
1262
1363
|
msgstr "Ukrajna"
|
|
1263
1364
|
|
|
1264
1365
|
#. undefined
|
|
1366
|
+
|
|
1265
1367
|
msgid "Europe"
|
|
1266
1368
|
msgstr "Európa"
|
|
1267
1369
|
|
|
1268
1370
|
#. undefined
|
|
1371
|
+
|
|
1269
1372
|
msgid "Macro-Transnational Regions"
|
|
1270
1373
|
msgstr "Makro-transznacionális régiók"
|
|
1271
1374
|
|
|
1272
1375
|
#. undefined
|
|
1376
|
+
|
|
1273
1377
|
msgid "Biogeographical Regions"
|
|
1274
1378
|
msgstr "Biogeográfiai régiók"
|
|
1275
1379
|
|
|
1276
1380
|
#. undefined
|
|
1381
|
+
|
|
1277
1382
|
msgid "Subnational Regions"
|
|
1278
1383
|
msgstr "Szubnacionális régiók"
|
|
1279
1384
|
|
|
1280
1385
|
#. undefined
|
|
1386
|
+
|
|
1281
1387
|
msgid "Municipality Name"
|
|
1282
1388
|
msgstr "Önkormányzat neve"
|
|
1283
1389
|
|
|
1284
1390
|
#. undefined
|
|
1391
|
+
|
|
1285
1392
|
msgid "Northern Periphery and Arctic"
|
|
1286
1393
|
msgstr "Északi periféria és az Északi-sarkvidék"
|
|
1287
1394
|
|
|
1288
1395
|
#. undefined
|
|
1396
|
+
|
|
1289
1397
|
msgid "Baltic Sea"
|
|
1290
1398
|
msgstr "Balti-tenger"
|
|
1291
1399
|
|
|
1292
1400
|
#. undefined
|
|
1401
|
+
|
|
1293
1402
|
msgid "North West Europe"
|
|
1294
1403
|
msgstr "Északnyugat Európa"
|
|
1295
1404
|
|
|
1296
1405
|
#. undefined
|
|
1406
|
+
|
|
1297
1407
|
msgid "North Sea"
|
|
1298
1408
|
msgstr "Északi-tenger"
|
|
1299
1409
|
|
|
1300
1410
|
#. undefined
|
|
1411
|
+
|
|
1301
1412
|
msgid "Atlantic Area"
|
|
1302
1413
|
msgstr "Atlanti-óceán térsége"
|
|
1303
1414
|
|
|
1304
1415
|
#. undefined
|
|
1416
|
+
|
|
1305
1417
|
msgid "Alpine Space"
|
|
1306
1418
|
msgstr "Alpesi űr"
|
|
1307
1419
|
|
|
1308
1420
|
#. undefined
|
|
1421
|
+
|
|
1309
1422
|
msgid "Central Europe"
|
|
1310
1423
|
msgstr "Közép-Európa"
|
|
1311
1424
|
|
|
1312
1425
|
#. undefined
|
|
1426
|
+
|
|
1313
1427
|
msgid "South West Europe"
|
|
1314
1428
|
msgstr "Délnyugat Európa"
|
|
1315
1429
|
|
|
1316
1430
|
#. undefined
|
|
1431
|
+
|
|
1317
1432
|
msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
|
|
1318
1433
|
msgstr "Földközi-tenger (Euro-Med)"
|
|
1319
1434
|
|
|
1320
1435
|
#. undefined
|
|
1436
|
+
|
|
1321
1437
|
msgid "Danube Area"
|
|
1322
1438
|
msgstr "Duna Térsége"
|
|
1323
1439
|
|
|
1324
1440
|
#. undefined
|
|
1441
|
+
|
|
1325
1442
|
msgid "Adriatic-Ionian"
|
|
1326
1443
|
msgstr "Adriai-Jón"
|
|
1327
1444
|
|
|
1328
1445
|
#. undefined
|
|
1446
|
+
|
|
1329
1447
|
msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
|
|
1330
1448
|
msgstr "Földközi-tenger medencéje (KÖVETKEZŐ)"
|
|
1331
1449
|
|
|
1332
1450
|
#. undefined
|
|
1451
|
+
|
|
1333
1452
|
msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
|
|
1334
1453
|
msgstr "Fekete-tenger medence (KÖVETKEZŐ)"
|
|
1335
1454
|
|
|
1336
1455
|
#. undefined
|
|
1456
|
+
|
|
1337
1457
|
msgid "Outermost Regions"
|
|
1338
1458
|
msgstr "Legkülső régiók"
|
|
1339
1459
|
|
|
1340
1460
|
#. undefined
|
|
1461
|
+
|
|
1341
1462
|
msgid "Alpine"
|
|
1342
1463
|
msgstr "alpesi"
|
|
1343
1464
|
|
|
1344
1465
|
#. undefined
|
|
1466
|
+
|
|
1345
1467
|
msgid "Anatolian"
|
|
1346
1468
|
msgstr "Anatóliai"
|
|
1347
1469
|
|
|
1348
1470
|
#. undefined
|
|
1471
|
+
|
|
1349
1472
|
msgid "Arctic"
|
|
1350
1473
|
msgstr "Sarkvidéki"
|
|
1351
1474
|
|
|
1352
1475
|
#. undefined
|
|
1476
|
+
|
|
1353
1477
|
msgid "Atlantic"
|
|
1354
1478
|
msgstr "atlanti"
|
|
1355
1479
|
|
|
1356
1480
|
#. undefined
|
|
1481
|
+
|
|
1357
1482
|
msgid "Boreal"
|
|
1358
1483
|
msgstr "Északi"
|
|
1359
1484
|
|
|
1360
1485
|
#. undefined
|
|
1486
|
+
|
|
1361
1487
|
msgid "Continental"
|
|
1362
1488
|
msgstr "Kontinentális"
|
|
1363
1489
|
|
|
1364
1490
|
#. undefined
|
|
1491
|
+
|
|
1365
1492
|
msgid "Macaronesia"
|
|
1366
1493
|
msgstr "Makaronézia"
|
|
1367
1494
|
|
|
1368
1495
|
#. undefined
|
|
1496
|
+
|
|
1369
1497
|
msgid "Mediterranean"
|
|
1370
1498
|
msgstr "mediterrán"
|
|
1371
1499
|
|
|
1372
1500
|
#. undefined
|
|
1501
|
+
|
|
1373
1502
|
msgid "Pannonian"
|
|
1374
1503
|
msgstr "pannon"
|
|
1375
1504
|
|
|
1376
1505
|
#. undefined
|
|
1506
|
+
|
|
1377
1507
|
msgid "Steppic"
|
|
1378
1508
|
msgstr "Steppic"
|
|
1379
1509
|
|
|
1380
1510
|
#. undefined
|
|
1511
|
+
|
|
1381
1512
|
msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
|
|
1382
1513
|
msgstr "Transznacionális régió (országhatárokon átnyúló)"
|
|
1383
1514
|
|
|
1384
1515
|
#. undefined
|
|
1516
|
+
|
|
1385
1517
|
msgid "National"
|
|
1386
1518
|
msgstr "Nemzeti"
|
|
1387
1519
|
|
|
1388
1520
|
#. undefined
|
|
1521
|
+
|
|
1389
1522
|
msgid "Sub National Regions"
|
|
1390
1523
|
msgstr "Nemzeti régiók"
|
|
1391
1524
|
|
|
1392
1525
|
#. undefined
|
|
1526
|
+
|
|
1393
1527
|
msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
|
|
1394
1528
|
msgstr "Helyi (például városi vagy önkormányzati szint)"
|
|
1395
1529
|
|
|
1530
|
+
#. undefined
|
|
1531
|
+
|
|
1532
|
+
msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
|
|
1533
|
+
msgstr "Azok az országok, ahol a finanszírozási lehetőséget kínálják"
|
|
1534
|
+
|
|
1535
|
+
#. undefined
|
|
1536
|
+
|
|
1537
|
+
msgid "Region where the funding is offered"
|
|
1538
|
+
msgstr "Régió, ahol a finanszírozást felajánlják"
|
|
1539
|
+
|
|
1396
1540
|
#. undefined
|
|
1397
1541
|
#: health_menu:43
|
|
1398
1542
|
msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
|
|
@@ -1404,7 +1548,8 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
|
|
|
1404
1548
|
msgstr "KIIGAZÍTÁS AZ UNIÓS SZAKPOLITIKAI ÁGAZATOKBAN"
|
|
1405
1549
|
|
|
1406
1550
|
#. undefined
|
|
1407
|
-
#: health_menu:9
|
|
1551
|
+
#: health_menu:9
|
|
1552
|
+
#: site_menu:10
|
|
1408
1553
|
msgid "About"
|
|
1409
1554
|
msgstr "Rólunk"
|
|
1410
1555
|
|
|
@@ -1509,7 +1654,8 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
|
|
|
1509
1654
|
msgstr "Országok, transznacionális régiók"
|
|
1510
1655
|
|
|
1511
1656
|
#. undefined
|
|
1512
|
-
#: health_menu:18
|
|
1657
|
+
#: health_menu:18
|
|
1658
|
+
#: site_menu:45
|
|
1513
1659
|
msgid "Country Profiles"
|
|
1514
1660
|
msgstr "Országprofilok"
|
|
1515
1661
|
|
|
@@ -1569,7 +1715,8 @@ msgid "Mission Portal"
|
|
|
1569
1715
|
msgstr "Kiküldetési portál"
|
|
1570
1716
|
|
|
1571
1717
|
#. undefined
|
|
1572
|
-
#: site_menu:43
|
|
1718
|
+
#: site_menu:43
|
|
1719
|
+
#: site_menu:43
|
|
1573
1720
|
msgid "EU REGIONAL POLICY"
|
|
1574
1721
|
msgstr "AZ EU REGIONÁLIS SZAKPOLITIKÁJA"
|
|
1575
1722
|
|
|
@@ -1620,11 +1767,8 @@ msgstr "Energia"
|
|
|
1620
1767
|
|
|
1621
1768
|
#. undefined
|
|
1622
1769
|
#: site_menu:67
|
|
1623
|
-
msgid ""
|
|
1624
|
-
"
|
|
1625
|
-
msgstr ""
|
|
1626
|
-
"Európa kiszolgáltatottsága az éghajlatváltozás Európán kívüli hatásaival "
|
|
1627
|
-
"szemben"
|
|
1770
|
+
msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
|
|
1771
|
+
msgstr "Európa kiszolgáltatottsága az éghajlatváltozás Európán kívüli hatásaival szemben"
|
|
1628
1772
|
|
|
1629
1773
|
#. undefined
|
|
1630
1774
|
#: health_menu:32
|
|
@@ -1644,9 +1788,7 @@ msgstr "Európai korai előrejelző rendszerek"
|
|
|
1644
1788
|
#. undefined
|
|
1645
1789
|
#: health_menu:14
|
|
1646
1790
|
msgid "European policies on climate adaptation and health"
|
|
1647
|
-
msgstr ""
|
|
1648
|
-
"Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra és az egészségügyre vonatkozó "
|
|
1649
|
-
"európai szakpolitikák"
|
|
1791
|
+
msgstr "Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra és az egészségügyre vonatkozó európai szakpolitikák"
|
|
1650
1792
|
|
|
1651
1793
|
#. undefined
|
|
1652
1794
|
#: health_menu:19
|
|
@@ -1901,8 +2043,7 @@ msgstr "Vektorok által terjesztett betegségek"
|
|
|
1901
2043
|
#. undefined
|
|
1902
2044
|
#: health_menu:15
|
|
1903
2045
|
msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
|
|
1904
|
-
msgstr ""
|
|
1905
|
-
"A WHO európai tevékenységei az éghajlatváltozás és az egészségügy terén"
|
|
2046
|
+
msgstr "A WHO európai tevékenységei az éghajlatváltozás és az egészségügy terén"
|
|
1906
2047
|
|
|
1907
2048
|
#. undefined
|
|
1908
2049
|
#: health_menu:25
|
|
@@ -1915,7 +2056,8 @@ msgid "Water management"
|
|
|
1915
2056
|
msgstr "Vízgazdálkodás"
|
|
1916
2057
|
|
|
1917
2058
|
#. undefined
|
|
1918
|
-
#: health_menu:46
|
|
2059
|
+
#: health_menu:46
|
|
2060
|
+
#: site_menu:93
|
|
1919
2061
|
msgid "Webinars"
|
|
1920
2062
|
msgstr "Webináriumok"
|
|
1921
2063
|
|
|
@@ -1945,88 +2087,107 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
|
|
|
1945
2087
|
msgstr "A veszélyeztetett csoportok éghajlati kockázatoknak való kitettsége"
|
|
1946
2088
|
|
|
1947
2089
|
#. undefined
|
|
2090
|
+
#:
|
|
1948
2091
|
msgid "KEY EU ACTIONS"
|
|
1949
2092
|
msgstr "FŐ UNIÓS INTÉZKEDÉSEK"
|
|
1950
2093
|
|
|
1951
2094
|
#. undefined
|
|
2095
|
+
#:
|
|
1952
2096
|
msgid "Just resilience"
|
|
1953
2097
|
msgstr "Méltányos reziliencia"
|
|
1954
2098
|
|
|
1955
2099
|
#. undefined
|
|
2100
|
+
#:
|
|
1956
2101
|
msgid "Nature-based solutions"
|
|
1957
2102
|
msgstr "Természetalapú megoldások"
|
|
1958
2103
|
|
|
1959
2104
|
#. undefined
|
|
2105
|
+
#:
|
|
1960
2106
|
msgid "Economic losses and fatalities"
|
|
1961
2107
|
msgstr "Gazdasági veszteségek és halálesetek"
|
|
1962
2108
|
|
|
1963
2109
|
#. undefined
|
|
2110
|
+
#:
|
|
1964
2111
|
msgid "Strategic objectives 2030"
|
|
1965
2112
|
msgstr "Stratégiai célkitűzések 2030-ig"
|
|
1966
2113
|
|
|
1967
2114
|
#. undefined
|
|
2115
|
+
#:
|
|
1968
2116
|
msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
|
|
1969
|
-
msgstr ""
|
|
1970
|
-
"A városi zöldterületek elérhetősége a veszélyeztetett csoportok számára"
|
|
2117
|
+
msgstr "A városi zöldterületek elérhetősége a veszélyeztetett csoportok számára"
|
|
1971
2118
|
|
|
1972
2119
|
#. undefined
|
|
2120
|
+
#:
|
|
1973
2121
|
msgid "Transnational, National, local"
|
|
1974
2122
|
msgstr "Transznacionális, nemzeti, helyi"
|
|
1975
2123
|
|
|
1976
2124
|
#. undefined
|
|
2125
|
+
#:
|
|
1977
2126
|
msgid "Aero-allergens"
|
|
1978
2127
|
msgstr "Aeroallergén anyagok"
|
|
1979
2128
|
|
|
1980
2129
|
#. undefined
|
|
2130
|
+
#:
|
|
1981
2131
|
msgid "Heat"
|
|
1982
2132
|
msgstr "Hő"
|
|
1983
2133
|
|
|
1984
2134
|
#. undefined
|
|
2135
|
+
#:
|
|
1985
2136
|
msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
|
|
1986
2137
|
msgstr "A kórházak hozzáférhetősége Európában"
|
|
1987
2138
|
|
|
1988
2139
|
#. undefined
|
|
2140
|
+
#:
|
|
1989
2141
|
msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
|
|
1990
2142
|
msgstr "KIIGAZÍTÁS AZ ERDÉSZETI ÁGAZATBAN"
|
|
1991
2143
|
|
|
1992
2144
|
#. undefined
|
|
2145
|
+
#:
|
|
1993
2146
|
msgid "Ground-level ozone"
|
|
1994
2147
|
msgstr "Talajközeli ózon"
|
|
1995
2148
|
|
|
1996
2149
|
#. undefined
|
|
2150
|
+
#:
|
|
1997
2151
|
msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
|
|
1998
2152
|
msgstr "Földközeli ózonelőrejelzés (CAMS)"
|
|
1999
2153
|
|
|
2000
2154
|
#. undefined
|
|
2155
|
+
#:
|
|
2001
2156
|
msgid "Pollution"
|
|
2002
2157
|
msgstr "Szennyezés"
|
|
2003
2158
|
|
|
2004
2159
|
#. undefined
|
|
2160
|
+
#:
|
|
2005
2161
|
msgid "Occupational safety and health effects"
|
|
2006
2162
|
msgstr "Munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi hatások"
|
|
2007
2163
|
|
|
2008
2164
|
#. undefined
|
|
2165
|
+
#:
|
|
2009
2166
|
msgid "Observatory workplan for 2023-24"
|
|
2010
2167
|
msgstr "A megfigyelőközpont 2023–2024-es munkaterve"
|
|
2011
2168
|
|
|
2012
2169
|
#. undefined
|
|
2170
|
+
#:
|
|
2013
2171
|
msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
|
|
2014
2172
|
msgstr "Földszinti PM2,5-előrejelzés (CAMS)"
|
|
2015
2173
|
|
|
2016
2174
|
#. undefined
|
|
2175
|
+
#:
|
|
2017
2176
|
msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
|
|
2018
2177
|
msgstr "Földi PM10-előrejelzés (CAMS)"
|
|
2019
2178
|
|
|
2020
2179
|
#. undefined
|
|
2180
|
+
#:
|
|
2021
2181
|
msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
|
|
2022
2182
|
msgstr "Földszinti NO2-előrejelzés (CAMS)"
|
|
2023
2183
|
|
|
2024
2184
|
#. undefined
|
|
2185
|
+
#:
|
|
2025
2186
|
msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
|
|
2026
|
-
msgstr ""
|
|
2027
|
-
"Az EEA 2022. évi jelentése az éghajlatváltozásról és az egészségügyről"
|
|
2187
|
+
msgstr "Az EEA 2022. évi jelentése az éghajlatváltozásról és az egészségügyről"
|
|
2028
2188
|
|
|
2029
2189
|
#. undefined
|
|
2190
|
+
#:
|
|
2030
2191
|
msgid "European environment and health atlas"
|
|
2031
2192
|
msgstr "Európai környezetvédelmi és egészségügyi atlasz"
|
|
2032
2193
|
|
|
@@ -2063,18 +2224,13 @@ msgstr "1.2 A folyamat strukturált módon történő felállítása"
|
|
|
2063
2224
|
|
|
2064
2225
|
#. undefined
|
|
2065
2226
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
|
|
2066
|
-
msgid ""
|
|
2067
|
-
"1.3
|
|
2068
|
-
"potential sources of long-term funding"
|
|
2069
|
-
msgstr ""
|
|
2070
|
-
"1.3 A szükséges emberi és pénzügyi erőforrások becslése és a hosszú távú "
|
|
2071
|
-
"finanszírozás lehetséges forrásainak azonosítása"
|
|
2227
|
+
msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
|
|
2228
|
+
msgstr "1.3 A szükséges emberi és pénzügyi erőforrások becslése és a hosszú távú finanszírozás lehetséges forrásainak azonosítása"
|
|
2072
2229
|
|
|
2073
2230
|
#. undefined
|
|
2074
2231
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
|
|
2075
2232
|
msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
|
|
2076
|
-
msgstr ""
|
|
2077
|
-
"1.3 Alkalmazkodási folyamatok kialakítása a településen belül és kívül"
|
|
2233
|
+
msgstr "1.3 Alkalmazkodási folyamatok kialakítása a településen belül és kívül"
|
|
2078
2234
|
|
|
2079
2235
|
#. undefined
|
|
2080
2236
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
|
|
@@ -2129,9 +2285,7 @@ msgstr "12 régió"
|
|
|
2129
2285
|
#. undefined
|
|
2130
2286
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
|
|
2131
2287
|
msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
2132
|
-
msgstr ""
|
|
2133
|
-
"2. Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek "
|
|
2134
|
-
"értékelése"
|
|
2288
|
+
msgstr "2. Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése"
|
|
2135
2289
|
|
|
2136
2290
|
#. undefined
|
|
2137
2291
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
|
|
@@ -2145,27 +2299,18 @@ msgstr "2.1 Az éghajlati kockázatok megértése"
|
|
|
2145
2299
|
|
|
2146
2300
|
#. undefined
|
|
2147
2301
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
|
|
2148
|
-
msgid ""
|
|
2149
|
-
"2.2
|
|
2150
|
-
msgstr ""
|
|
2151
|
-
"2.2 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatok értékelésére szolgáló"
|
|
2152
|
-
" keretek"
|
|
2302
|
+
msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
|
|
2303
|
+
msgstr "2.2 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatok értékelésére szolgáló keretek"
|
|
2153
2304
|
|
|
2154
2305
|
#. undefined
|
|
2155
2306
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
|
|
2156
2307
|
msgid "2.2 Understanding climate projections and future impacts"
|
|
2157
|
-
msgstr ""
|
|
2158
|
-
"2.2 Az éghajlatváltozásra vonatkozó előrejelzések és a jövőbeli hatások "
|
|
2159
|
-
"megértése"
|
|
2308
|
+
msgstr "2.2 Az éghajlatváltozásra vonatkozó előrejelzések és a jövőbeli hatások megértése"
|
|
2160
2309
|
|
|
2161
2310
|
#. undefined
|
|
2162
2311
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
|
|
2163
|
-
msgid ""
|
|
2164
|
-
"2.3
|
|
2165
|
-
"assessments"
|
|
2166
|
-
msgstr ""
|
|
2167
|
-
"2.3 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatértékelések általános "
|
|
2168
|
-
"sorrendje"
|
|
2312
|
+
msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
|
|
2313
|
+
msgstr "2.3 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatértékelések általános sorrendje"
|
|
2169
2314
|
|
|
2170
2315
|
#. undefined
|
|
2171
2316
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
|
|
@@ -2190,37 +2335,27 @@ msgstr "2.5 A tudásbeli hiányosságok és a bizonytalanságok kezelése"
|
|
|
2190
2335
|
#. undefined
|
|
2191
2336
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
|
|
2192
2337
|
msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
|
|
2193
|
-
msgstr ""
|
|
2194
|
-
"2.5 A környező területek alkalmazkodásban betöltött szerepének megértése"
|
|
2338
|
+
msgstr "2.5 A környező területek alkalmazkodásban betöltött szerepének megértése"
|
|
2195
2339
|
|
|
2196
2340
|
#. undefined
|
|
2197
2341
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
|
|
2198
2342
|
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
|
|
2199
|
-
msgstr ""
|
|
2200
|
-
"2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és a "
|
|
2201
|
-
"célkitűzések meghatározása"
|
|
2343
|
+
msgstr "2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és a célkitűzések meghatározása"
|
|
2202
2344
|
|
|
2203
2345
|
#. undefined
|
|
2204
2346
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
|
|
2205
|
-
msgid ""
|
|
2206
|
-
"2.6
|
|
2207
|
-
msgstr ""
|
|
2208
|
-
"2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és stratégiai "
|
|
2209
|
-
"irányvonal meghatározása"
|
|
2347
|
+
msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
|
|
2348
|
+
msgstr "2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és stratégiai irányvonal meghatározása"
|
|
2210
2349
|
|
|
2211
2350
|
#. undefined
|
|
2212
2351
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
|
|
2213
2352
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
|
|
2214
|
-
msgstr ""
|
|
2215
|
-
"2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek "
|
|
2216
|
-
"értékelése: önellenőrzés"
|
|
2353
|
+
msgstr "2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése: önellenőrzés"
|
|
2217
2354
|
|
|
2218
2355
|
#. undefined
|
|
2219
2356
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
|
|
2220
2357
|
msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
|
|
2221
|
-
msgstr ""
|
|
2222
|
-
"2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek "
|
|
2223
|
-
"értékelése: önellenőrzés"
|
|
2358
|
+
msgstr "2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése: önellenőrzés"
|
|
2224
2359
|
|
|
2225
2360
|
#. undefined
|
|
2226
2361
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
|
|
@@ -2261,12 +2396,8 @@ msgstr "4. Az alkalmazkodási lehetőségek értékelése"
|
|
|
2261
2396
|
|
|
2262
2397
|
#. undefined
|
|
2263
2398
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
|
|
2264
|
-
msgid ""
|
|
2265
|
-
"4.1
|
|
2266
|
-
"benefits and efforts"
|
|
2267
|
-
msgstr ""
|
|
2268
|
-
"4.1 A lehetséges alkalmazkodási lehetőségek értékelése a hatások, az idő, a "
|
|
2269
|
-
"költségek, az előnyök és az erőfeszítések szempontjából"
|
|
2399
|
+
msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
|
|
2400
|
+
msgstr "4.1 A lehetséges alkalmazkodási lehetőségek értékelése a hatások, az idő, a költségek, az előnyök és az erőfeszítések szempontjából"
|
|
2270
2401
|
|
|
2271
2402
|
#. undefined
|
|
2272
2403
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
|
|
@@ -2276,21 +2407,17 @@ msgstr "4.1 Az alkalmazkodási lehetőségek értékelési keretének kiválaszt
|
|
|
2276
2407
|
#. undefined
|
|
2277
2408
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
|
|
2278
2409
|
msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
|
|
2279
|
-
msgstr ""
|
|
2280
|
-
"4.2 Az alkalmazkodási intézkedések költség-haszon elemzésének elvégzése"
|
|
2410
|
+
msgstr "4.2 Az alkalmazkodási intézkedések költség-haszon elemzésének elvégzése"
|
|
2281
2411
|
|
|
2282
2412
|
#. undefined
|
|
2283
2413
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
|
|
2284
2414
|
msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
|
|
2285
|
-
msgstr ""
|
|
2286
|
-
"4.2 Az alkalmazkodási lehetőségek rangsorolása és az előnyben részesített "
|
|
2287
|
-
"lehetőségek kiválasztása"
|
|
2415
|
+
msgstr "4.2 Az alkalmazkodási lehetőségek rangsorolása és az előnyben részesített lehetőségek kiválasztása"
|
|
2288
2416
|
|
|
2289
2417
|
#. undefined
|
|
2290
2418
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
|
|
2291
2419
|
msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
|
|
2292
|
-
msgstr ""
|
|
2293
|
-
"4.3 Stratégiai dokumentum készítése és politikai jóváhagyás megszerzése"
|
|
2420
|
+
msgstr "4.3 Stratégiai dokumentum készítése és politikai jóváhagyás megszerzése"
|
|
2294
2421
|
|
|
2295
2422
|
#. undefined
|
|
2296
2423
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
|
|
@@ -2300,14 +2427,12 @@ msgstr "4.3 Az alkalmazkodási lehetőségek előtérbe helyezése"
|
|
|
2300
2427
|
#. undefined
|
|
2301
2428
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
|
|
2302
2429
|
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
|
|
2303
|
-
msgstr ""
|
|
2304
|
-
"4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
|
|
2430
|
+
msgstr "4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
|
|
2305
2431
|
|
|
2306
2432
|
#. undefined
|
|
2307
2433
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
|
|
2308
2434
|
msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
|
|
2309
|
-
msgstr ""
|
|
2310
|
-
"4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
|
|
2435
|
+
msgstr "4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
|
|
2311
2436
|
|
|
2312
2437
|
#. undefined
|
|
2313
2438
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
|
|
@@ -2332,32 +2457,22 @@ msgstr "5.2 Példák az alkalmazkodási cselekvési tervekre"
|
|
|
2332
2457
|
#. undefined
|
|
2333
2458
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
|
|
2334
2459
|
msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
|
|
2335
|
-
msgstr ""
|
|
2336
|
-
"5.2 A végrehajtás irányításának megszervezése ágazatokon és szinteken "
|
|
2337
|
-
"átívelően"
|
|
2460
|
+
msgstr "5.2 A végrehajtás irányításának megszervezése ágazatokon és szinteken átívelően"
|
|
2338
2461
|
|
|
2339
2462
|
#. undefined
|
|
2340
2463
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
|
|
2341
2464
|
msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
|
|
2342
|
-
msgstr ""
|
|
2343
|
-
"5.3 Az alkalmazkodás általános érvényesítése a városfejlesztési politikákban"
|
|
2344
|
-
" és tervekben"
|
|
2465
|
+
msgstr "5.3 Az alkalmazkodás általános érvényesítése a városfejlesztési politikákban és tervekben"
|
|
2345
2466
|
|
|
2346
2467
|
#. undefined
|
|
2347
2468
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
|
|
2348
|
-
msgid ""
|
|
2349
|
-
"5.3
|
|
2350
|
-
"policies"
|
|
2351
|
-
msgstr ""
|
|
2352
|
-
"5.3 Általános érvényesítés: Az alkalmazkodás integrálása az eszközökbe és az"
|
|
2353
|
-
" ágazati politikákba"
|
|
2469
|
+
msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
|
|
2470
|
+
msgstr "5.3 Általános érvényesítés: Az alkalmazkodás integrálása az eszközökbe és az ágazati politikákba"
|
|
2354
2471
|
|
|
2355
2472
|
#. undefined
|
|
2356
2473
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
|
|
2357
2474
|
msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
|
|
2358
|
-
msgstr ""
|
|
2359
|
-
"5.4 Az éghajlatváltozás kezelése az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás "
|
|
2360
|
-
"és az éghajlatváltozás mérséklése révén"
|
|
2475
|
+
msgstr "5.4 Az éghajlatváltozás kezelése az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás és az éghajlatváltozás mérséklése révén"
|
|
2361
2476
|
|
|
2362
2477
|
#. undefined
|
|
2363
2478
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
|
|
@@ -2402,9 +2517,7 @@ msgstr "6.2 Nyomonkövetési mutatók meghatározása"
|
|
|
2402
2517
|
#. undefined
|
|
2403
2518
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
|
|
2404
2519
|
msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
|
|
2405
|
-
msgstr ""
|
|
2406
|
-
"6.3 Az MRE-mutatók és a vegyes módszereken alapuló megközelítés "
|
|
2407
|
-
"meghatározása"
|
|
2520
|
+
msgstr "6.3 Az MRE-mutatók és a vegyes módszereken alapuló megközelítés meghatározása"
|
|
2408
2521
|
|
|
2409
2522
|
#. undefined
|
|
2410
2523
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
|
|
@@ -2414,16 +2527,12 @@ msgstr "6.3 Példák az alkalmazkodás nyomon követésére szolgáló mutatókr
|
|
|
2414
2527
|
#. undefined
|
|
2415
2528
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
|
|
2416
2529
|
msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
|
|
2417
|
-
msgstr ""
|
|
2418
|
-
"6.4 Az eredmények kommunikálása a politika és a gyakorlat megalapozása "
|
|
2419
|
-
"érdekében"
|
|
2530
|
+
msgstr "6.4 Az eredmények kommunikálása a politika és a gyakorlat megalapozása érdekében"
|
|
2420
2531
|
|
|
2421
2532
|
#. undefined
|
|
2422
2533
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
|
|
2423
2534
|
msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
|
|
2424
|
-
msgstr ""
|
|
2425
|
-
"6.4 A nyomon követés eredményeinek felhasználása az alkalmazkodás "
|
|
2426
|
-
"folyamatának javítására"
|
|
2535
|
+
msgstr "6.4 A nyomon követés eredményeinek felhasználása az alkalmazkodás folyamatának javítására"
|
|
2427
2536
|
|
|
2428
2537
|
#. undefined
|
|
2429
2538
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
|
|
@@ -2437,36 +2546,18 @@ msgstr "6.5 Az alkalmazkodás nyomon követése és értékelése: önellenőrz
|
|
|
2437
2546
|
|
|
2438
2547
|
#. undefined
|
|
2439
2548
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
|
|
2440
|
-
msgid ""
|
|
2441
|
-
"A
|
|
2442
|
-
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2443
|
-
"which is currently 62."
|
|
2444
|
-
msgstr ""
|
|
2445
|
-
"A 2x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) "
|
|
2446
|
-
"95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét "
|
|
2447
|
-
"jelenti, ami jelenleg 62."
|
|
2549
|
+
msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
|
|
2550
|
+
msgstr "A 2x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, ami jelenleg 62."
|
|
2448
2551
|
|
|
2449
2552
|
#. undefined
|
|
2450
2553
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
|
|
2451
|
-
msgid ""
|
|
2452
|
-
"A
|
|
2453
|
-
"95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
|
|
2454
|
-
"which is currently 51."
|
|
2455
|
-
msgstr ""
|
|
2456
|
-
"A 3x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) "
|
|
2457
|
-
"95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét "
|
|
2458
|
-
"jelenti, amely jelenleg 51."
|
|
2554
|
+
msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
|
|
2555
|
+
msgstr "A 3x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, amely jelenleg 51."
|
|
2459
2556
|
|
|
2460
2557
|
#. undefined
|
|
2461
2558
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
|
|
2462
|
-
msgid ""
|
|
2463
|
-
"A
|
|
2464
|
-
" value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
|
|
2465
|
-
"currently 88."
|
|
2466
|
-
msgstr ""
|
|
2467
|
-
"A méretezett képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig "
|
|
2468
|
-
"(legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, "
|
|
2469
|
-
"amely jelenleg 88."
|
|
2559
|
+
msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
|
|
2560
|
+
msgstr "A méretezett képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, amely jelenleg 88."
|
|
2470
2561
|
|
|
2471
2562
|
#. undefined
|
|
2472
2563
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
|
|
@@ -2495,8 +2586,7 @@ msgstr "A3: Koordinációs együttműködés és hálózatok"
|
|
|
2495
2586
|
|
|
2496
2587
|
#. undefined
|
|
2497
2588
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
|
|
2498
|
-
msgid ""
|
|
2499
|
-
"A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
|
|
2589
|
+
msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
|
|
2500
2590
|
msgstr "A3: Kormányzás és intézményi: Koordinációs együttműködés és hálózatok"
|
|
2501
2591
|
|
|
2502
2592
|
#. undefined
|
|
@@ -2601,14 +2691,12 @@ msgstr "Az alkalmazkodási lehetőségek értékelése és kiválasztása"
|
|
|
2601
2691
|
#. undefined
|
|
2602
2692
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
|
|
2603
2693
|
msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
|
|
2604
|
-
msgstr ""
|
|
2605
|
-
"Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése"
|
|
2694
|
+
msgstr "Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése"
|
|
2606
2695
|
|
|
2607
2696
|
#. undefined
|
|
2608
2697
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
|
|
2609
2698
|
msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
|
|
2610
|
-
msgstr ""
|
|
2611
|
-
"Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőség értékelése"
|
|
2699
|
+
msgstr "Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőség értékelése"
|
|
2612
2700
|
|
|
2613
2701
|
#. undefined
|
|
2614
2702
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
|
|
@@ -2667,29 +2755,18 @@ msgstr "Esettanulmány illusztrációk"
|
|
|
2667
2755
|
|
|
2668
2756
|
#. undefined
|
|
2669
2757
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
|
|
2670
|
-
msgid ""
|
|
2671
|
-
"
|
|
2672
|
-
"Adaptation measure."
|
|
2673
|
-
msgstr ""
|
|
2674
|
-
"Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként "
|
|
2675
|
-
"dolgozták ki, hajtották végre és részben finanszírozták."
|
|
2758
|
+
msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
|
|
2759
|
+
msgstr "Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként dolgozták ki, hajtották végre és részben finanszírozták."
|
|
2676
2760
|
|
|
2677
2761
|
#. undefined
|
|
2678
2762
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
|
|
2679
2763
|
msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
|
|
2680
|
-
msgstr ""
|
|
2681
|
-
"Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként "
|
|
2682
|
-
"dolgozták ki és hajtották végre."
|
|
2764
|
+
msgstr "Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként dolgozták ki és hajtották végre."
|
|
2683
2765
|
|
|
2684
2766
|
#. undefined
|
|
2685
2767
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
|
|
2686
|
-
msgid ""
|
|
2687
|
-
"
|
|
2688
|
-
"but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2689
|
-
msgstr ""
|
|
2690
|
-
"Az ügyet főként más szakpolitikai célkitűzések miatt dolgozták ki és "
|
|
2691
|
-
"hajtották végre, de jelentős mértékben figyelembe vették az "
|
|
2692
|
-
"éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás szempontjait"
|
|
2768
|
+
msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
|
|
2769
|
+
msgstr "Az ügyet főként más szakpolitikai célkitűzések miatt dolgozták ki és hajtották végre, de jelentős mértékben figyelembe vették az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás szempontjait"
|
|
2693
2770
|
|
|
2694
2771
|
#. undefined
|
|
2695
2772
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
|
|
@@ -2698,11 +2775,8 @@ msgstr "Esettanulmányok és adaptációs lehetőségek"
|
|
|
2698
2775
|
|
|
2699
2776
|
#. undefined
|
|
2700
2777
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
|
|
2701
|
-
msgid ""
|
|
2702
|
-
"
|
|
2703
|
-
msgstr ""
|
|
2704
|
-
"Az AdapteCCA.es által Spanyolországban nemzeti szinten gyűjtött "
|
|
2705
|
-
"esettanulmányok"
|
|
2778
|
+
msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
|
|
2779
|
+
msgstr "Az AdapteCCA.es által Spanyolországban nemzeti szinten gyűjtött esettanulmányok"
|
|
2706
2780
|
|
|
2707
2781
|
#. undefined
|
|
2708
2782
|
#: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
|
|
@@ -2786,11 +2860,8 @@ msgstr "D1: Zöld lehetőségek"
|
|
|
2786
2860
|
|
|
2787
2861
|
#. undefined
|
|
2788
2862
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
|
|
2789
|
-
msgid ""
|
|
2790
|
-
"D1:
|
|
2791
|
-
msgstr ""
|
|
2792
|
-
"D1: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: zöld "
|
|
2793
|
-
"lehetőségek"
|
|
2863
|
+
msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
|
|
2864
|
+
msgstr "D1: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: zöld lehetőségek"
|
|
2794
2865
|
|
|
2795
2866
|
#. undefined
|
|
2796
2867
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
|
|
@@ -2799,11 +2870,8 @@ msgstr "D2: Kék opciók"
|
|
|
2799
2870
|
|
|
2800
2871
|
#. undefined
|
|
2801
2872
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
|
|
2802
|
-
msgid ""
|
|
2803
|
-
"D2:
|
|
2804
|
-
msgstr ""
|
|
2805
|
-
"D2: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: kék "
|
|
2806
|
-
"lehetőségek"
|
|
2873
|
+
msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
|
|
2874
|
+
msgstr "D2: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: kék lehetőségek"
|
|
2807
2875
|
|
|
2808
2876
|
#. undefined
|
|
2809
2877
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
|
|
@@ -2845,10 +2913,8 @@ msgstr "E1: Tájékoztatás és figyelemfelkeltés"
|
|
|
2845
2913
|
|
|
2846
2914
|
#. undefined
|
|
2847
2915
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
|
|
2848
|
-
msgid ""
|
|
2849
|
-
"E1:
|
|
2850
|
-
msgstr ""
|
|
2851
|
-
"E1: Tudás- és magatartásbeli változás: tájékoztatás és figyelemfelkeltés"
|
|
2916
|
+
msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
|
|
2917
|
+
msgstr "E1: Tudás- és magatartásbeli változás: tájékoztatás és figyelemfelkeltés"
|
|
2852
2918
|
|
|
2853
2919
|
#. undefined
|
|
2854
2920
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
|
|
@@ -2857,12 +2923,8 @@ msgstr "E2: Kapacitásépítés és életmódbeli gyakorlatok"
|
|
|
2857
2923
|
|
|
2858
2924
|
#. undefined
|
|
2859
2925
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
|
|
2860
|
-
msgid ""
|
|
2861
|
-
"E2:
|
|
2862
|
-
"lifestyle practices"
|
|
2863
|
-
msgstr ""
|
|
2864
|
-
"E2: Tudás- és magatartásbeli változás: kapacitásépítés és életmódbeli "
|
|
2865
|
-
"gyakorlatok"
|
|
2926
|
+
msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
|
|
2927
|
+
msgstr "E2: Tudás- és magatartásbeli változás: kapacitásépítés és életmódbeli gyakorlatok"
|
|
2866
2928
|
|
|
2867
2929
|
#. undefined
|
|
2868
2930
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
|
|
@@ -2897,27 +2959,13 @@ msgstr "Rendezvények"
|
|
|
2897
2959
|
|
|
2898
2960
|
#. undefined
|
|
2899
2961
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
|
|
2900
|
-
msgid ""
|
|
2901
|
-
"
|
|
2902
|
-
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2903
|
-
"study explorer."
|
|
2904
|
-
msgstr ""
|
|
2905
|
-
"Fedezze fel az erdők alkalmazkodási esettanulmányait a földrajzi "
|
|
2906
|
-
"elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez "
|
|
2907
|
-
"való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn "
|
|
2908
|
-
"keresztül."
|
|
2962
|
+
msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
|
|
2963
|
+
msgstr "Fedezze fel az erdők alkalmazkodási esettanulmányait a földrajzi elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn keresztül."
|
|
2909
2964
|
|
|
2910
2965
|
#. undefined
|
|
2911
2966
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
|
|
2912
|
-
msgid ""
|
|
2913
|
-
"
|
|
2914
|
-
"thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
|
|
2915
|
-
"study explorer."
|
|
2916
|
-
msgstr ""
|
|
2917
|
-
"Fedezze fel a városi alkalmazkodási esettanulmányokat a földrajzi "
|
|
2918
|
-
"elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez "
|
|
2919
|
-
"való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn "
|
|
2920
|
-
"keresztül."
|
|
2967
|
+
msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
|
|
2968
|
+
msgstr "Fedezze fel a városi alkalmazkodási esettanulmányokat a földrajzi elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn keresztül."
|
|
2921
2969
|
|
|
2922
2970
|
#. undefined
|
|
2923
2971
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
|
|
@@ -2942,22 +2990,13 @@ msgstr "FAO Zöld Városok"
|
|
|
2942
2990
|
|
|
2943
2991
|
#. undefined
|
|
2944
2992
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
|
|
2945
|
-
msgid ""
|
|
2946
|
-
"FISE
|
|
2947
|
-
"forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
|
|
2948
|
-
"mitigating climate change."
|
|
2949
|
-
msgstr ""
|
|
2950
|
-
"A FISE internetes portál segíteni fog abban, hogy javítsuk erdőink "
|
|
2951
|
-
"egészségét és ellenálló képességét, amelyek létfontosságú szerepet játszanak"
|
|
2952
|
-
" biológiai sokféleségünk védelmében és az éghajlatváltozás mérséklésében."
|
|
2993
|
+
msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
|
|
2994
|
+
msgstr "A FISE internetes portál segíteni fog abban, hogy javítsuk erdőink egészségét és ellenálló képességét, amelyek létfontosságú szerepet játszanak biológiai sokféleségünk védelmében és az éghajlatváltozás mérséklésében."
|
|
2953
2995
|
|
|
2954
2996
|
#. undefined
|
|
2955
2997
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
|
|
2956
|
-
msgid ""
|
|
2957
|
-
"
|
|
2958
|
-
msgstr ""
|
|
2959
|
-
"Tudja meg, hogyan járulhat hozzá a különböző típusú információkhoz a "
|
|
2960
|
-
"Climate-ADAPT-hoz."
|
|
2998
|
+
msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
|
|
2999
|
+
msgstr "Tudja meg, hogyan járulhat hozzá a különböző típusú információkhoz a Climate-ADAPT-hoz."
|
|
2961
3000
|
|
|
2962
3001
|
#. undefined
|
|
2963
3002
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
|
|
@@ -3109,8 +3148,7 @@ msgstr "Az alkalmazkodási lehetőségek azonosítása"
|
|
|
3109
3148
|
#. undefined
|
|
3110
3149
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
|
|
3111
3150
|
msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
|
|
3112
|
-
msgstr ""
|
|
3113
|
-
"Ha új felhasználó vagy, a videó oktatóanyagok segíthetnek az indulásban."
|
|
3151
|
+
msgstr "Ha új felhasználó vagy, a videó oktatóanyagok segíthetnek az indulásban."
|
|
3114
3152
|
|
|
3115
3153
|
#. undefined
|
|
3116
3154
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
|
|
@@ -3201,41 +3239,23 @@ msgstr "Földhasználati és élelmiszerrendszerek"
|
|
|
3201
3239
|
|
|
3202
3240
|
#. undefined
|
|
3203
3241
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
|
|
3204
|
-
msgid ""
|
|
3205
|
-
"
|
|
3206
|
-
"climate change in forests."
|
|
3207
|
-
msgstr ""
|
|
3208
|
-
"Tudjon meg többet az éghajlatváltozás erdőkre gyakorolt különböző hatásaihoz"
|
|
3209
|
-
" való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
|
|
3242
|
+
msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
|
|
3243
|
+
msgstr "Tudjon meg többet az éghajlatváltozás erdőkre gyakorolt különböző hatásaihoz való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
|
|
3210
3244
|
|
|
3211
3245
|
#. undefined
|
|
3212
3246
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
|
|
3213
|
-
msgid ""
|
|
3214
|
-
"
|
|
3215
|
-
"climate change in urban areas."
|
|
3216
|
-
msgstr ""
|
|
3217
|
-
"Tudjon meg többet az éghajlatváltozás városi területekre gyakorolt különböző"
|
|
3218
|
-
" hatásaihoz való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
|
|
3247
|
+
msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
|
|
3248
|
+
msgstr "Tudjon meg többet az éghajlatváltozás városi területekre gyakorolt különböző hatásaihoz való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
|
|
3219
3249
|
|
|
3220
3250
|
#. undefined
|
|
3221
3251
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
|
|
3222
|
-
msgid ""
|
|
3223
|
-
"
|
|
3224
|
-
"proof, climate-resilient cities"
|
|
3225
|
-
msgstr ""
|
|
3226
|
-
"Tudjon meg többet arról, hogy a városok hogyan tudnak alkalmazkodni az "
|
|
3227
|
-
"éghajlatváltozáshoz, hogy időtálló, az éghajlatváltozás hatásaival szemben "
|
|
3228
|
-
"reziliens városokká váljanak"
|
|
3252
|
+
msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
|
|
3253
|
+
msgstr "Tudjon meg többet arról, hogy a városok hogyan tudnak alkalmazkodni az éghajlatváltozáshoz, hogy időtálló, az éghajlatváltozás hatásaival szemben reziliens városokká váljanak"
|
|
3229
3254
|
|
|
3230
3255
|
#. undefined
|
|
3231
3256
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
|
|
3232
|
-
msgid ""
|
|
3233
|
-
"
|
|
3234
|
-
"diverse, resilient and productive"
|
|
3235
|
-
msgstr ""
|
|
3236
|
-
"Tudjon meg többet arról, hogy az erdők hogyan tudnak alkalmazkodni az "
|
|
3237
|
-
"éghajlatváltozáshoz annak érdekében, hogy egészségesek, változatosak, "
|
|
3238
|
-
"reziliensek és termelékenyek maradjanak"
|
|
3257
|
+
msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
|
|
3258
|
+
msgstr "Tudjon meg többet arról, hogy az erdők hogyan tudnak alkalmazkodni az éghajlatváltozáshoz annak érdekében, hogy egészségesek, változatosak, reziliensek és termelékenyek maradjanak"
|
|
3239
3259
|
|
|
3240
3260
|
#. undefined
|
|
3241
3261
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
|
|
@@ -3297,11 +3317,8 @@ msgstr "Hegyvidéki területek"
|
|
|
3297
3317
|
|
|
3298
3318
|
#. undefined
|
|
3299
3319
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
|
|
3300
|
-
msgid ""
|
|
3301
|
-
"
|
|
3302
|
-
msgstr ""
|
|
3303
|
-
"A 2023. évi kötelező jelentéstételen túl nem jelentették be a nemzeti "
|
|
3304
|
-
"alkalmazkodási politikát"
|
|
3320
|
+
msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
|
|
3321
|
+
msgstr "A 2023. évi kötelező jelentéstételen túl nem jelentették be a nemzeti alkalmazkodási politikát"
|
|
3305
3322
|
|
|
3306
3323
|
#. undefined
|
|
3307
3324
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
|
|
@@ -3546,12 +3563,8 @@ msgstr "Válassza ki az országot, hogy közvetlenül az ország oldalára lépj
|
|
|
3546
3563
|
|
|
3547
3564
|
#. undefined
|
|
3548
3565
|
#: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
|
|
3549
|
-
msgid ""
|
|
3550
|
-
"
|
|
3551
|
-
"an item is modified."
|
|
3552
|
-
msgstr ""
|
|
3553
|
-
"Jelölje ki azokat a szektorokat, amelyekről értesítést szeretne kapni egy "
|
|
3554
|
-
"elem módosításakor."
|
|
3566
|
+
msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
|
|
3567
|
+
msgstr "Jelölje ki azokat a szektorokat, amelyekről értesítést szeretne kapni egy elem módosításakor."
|
|
3555
3568
|
|
|
3556
3569
|
#. undefined
|
|
3557
3570
|
#: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
|
|
@@ -3585,12 +3598,8 @@ msgstr "Szociális: Információs"
|
|
|
3585
3598
|
|
|
3586
3599
|
#. undefined
|
|
3587
3600
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
|
|
3588
|
-
msgid ""
|
|
3589
|
-
"
|
|
3590
|
-
"format is <name> <width>:<height>."
|
|
3591
|
-
msgstr ""
|
|
3592
|
-
"Adja meg az összes megengedett maximális képméretet, soronként egyet. A "
|
|
3593
|
-
"szükséges formátum: <name> <width>:<height>."
|
|
3601
|
+
msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is <name> <width>:<height>."
|
|
3602
|
+
msgstr "Adja meg az összes megengedett maximális képméretet, soronként egyet. A szükséges formátum: <name> <width>:<height>."
|
|
3594
3603
|
|
|
3595
3604
|
#. undefined
|
|
3596
3605
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
|
|
@@ -3605,8 +3614,7 @@ msgstr "Viharok"
|
|
|
3605
3614
|
#. undefined
|
|
3606
3615
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
|
|
3607
3616
|
msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
|
|
3608
|
-
msgstr ""
|
|
3609
|
-
"Strukturális és fizikai: Ökoszisztéma-alapú alkalmazkodási lehetőségek"
|
|
3617
|
+
msgstr "Strukturális és fizikai: Ökoszisztéma-alapú alkalmazkodási lehetőségek"
|
|
3610
3618
|
|
|
3611
3619
|
#. undefined
|
|
3612
3620
|
#: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
|
|
@@ -3640,73 +3648,28 @@ msgstr "Az EU Polgármesterek Szövetsége"
|
|
|
3640
3648
|
|
|
3641
3649
|
#. undefined
|
|
3642
3650
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
|
|
3643
|
-
msgid ""
|
|
3644
|
-
"
|
|
3645
|
-
"of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
|
|
3646
|
-
"at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
|
|
3647
|
-
"Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
|
|
3648
|
-
"major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
|
|
3649
|
-
"guarantee these objectives are met."
|
|
3650
|
-
msgstr ""
|
|
3651
|
-
"Az EU számos eszköz révén finanszírozza az éghajlatváltozáshoz való "
|
|
3652
|
-
"alkalmazkodást Európában. A 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves "
|
|
3653
|
-
"pénzügyi keret biztosítja, hogy az európai költségvetés legalább 25%-a "
|
|
3654
|
-
"éghajlatváltozással kapcsolatos kiadás legyen. Ezért az éghajlatváltozáshoz "
|
|
3655
|
-
"való alkalmazkodást célzó intézkedéseket be kell építeni az összes főbb "
|
|
3656
|
-
"uniós kiadási programba, és nyomonkövetési rendszert kell bevezetni e "
|
|
3657
|
-
"célkitűzések elérésének biztosítása érdekében."
|
|
3651
|
+
msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
|
|
3652
|
+
msgstr "Az EU számos eszköz révén finanszírozza az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást Európában. A 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret biztosítja, hogy az európai költségvetés legalább 25%-a éghajlatváltozással kapcsolatos kiadás legyen. Ezért az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedéseket be kell építeni az összes főbb uniós kiadási programba, és nyomonkövetési rendszert kell bevezetni e célkitűzések elérésének biztosítása érdekében."
|
|
3658
3653
|
|
|
3659
3654
|
#. undefined
|
|
3660
3655
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
|
|
3661
|
-
msgid ""
|
|
3662
|
-
"
|
|
3663
|
-
"European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
|
|
3664
|
-
"and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
|
|
3665
|
-
" to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
|
|
3666
|
-
"adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
|
|
3667
|
-
"policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3668
|
-
msgstr ""
|
|
3669
|
-
"Az EU számos szakpolitikai kerettel rendelkezik az európai városok és "
|
|
3670
|
-
"lakosaik rezilienciájának növelése érdekében, többek között az uniós "
|
|
3671
|
-
"alkalmazkodási stratégiával és a 2030-ig tartó időszakra szóló uniós "
|
|
3672
|
-
"biodiverzitási stratégiával, és számos kezdeményezést dolgozott ki a városi "
|
|
3673
|
-
"sebezhetőséggel és alkalmazkodóképességgel kapcsolatos ismeretek és adatok "
|
|
3674
|
-
"rendelkezésre állásának javítása érdekében. Emellett pénzügyi és technikai "
|
|
3675
|
-
"támogatást nyújt a politikai döntéshozóknak és a gyakorló szakembereknek a "
|
|
3676
|
-
"városok reziliensebbé és alkalmazkodóképesebbé tétele érdekében."
|
|
3656
|
+
msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
|
|
3657
|
+
msgstr "Az EU számos szakpolitikai kerettel rendelkezik az európai városok és lakosaik rezilienciájának növelése érdekében, többek között az uniós alkalmazkodási stratégiával és a 2030-ig tartó időszakra szóló uniós biodiverzitási stratégiával, és számos kezdeményezést dolgozott ki a városi sebezhetőséggel és alkalmazkodóképességgel kapcsolatos ismeretek és adatok rendelkezésre állásának javítása érdekében. Emellett pénzügyi és technikai támogatást nyújt a politikai döntéshozóknak és a gyakorló szakembereknek a városok reziliensebbé és alkalmazkodóképesebbé tétele érdekében."
|
|
3677
3658
|
|
|
3678
3659
|
#. undefined
|
|
3679
3660
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
|
|
3680
|
-
msgid ""
|
|
3681
|
-
"
|
|
3682
|
-
"climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
|
|
3683
|
-
"climate change adaptation."
|
|
3684
|
-
msgstr ""
|
|
3685
|
-
"Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít a "
|
|
3686
|
-
"Kopernikusz éghajlat-változási szolgáltatásának számos éghajlati indexéhez "
|
|
3687
|
-
"az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás támogatása érdekében."
|
|
3661
|
+
msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
|
|
3662
|
+
msgstr "Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít a Kopernikusz éghajlat-változási szolgáltatásának számos éghajlati indexéhez az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás támogatása érdekében."
|
|
3688
3663
|
|
|
3689
3664
|
#. undefined
|
|
3690
3665
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
|
|
3691
|
-
msgid ""
|
|
3692
|
-
"
|
|
3693
|
-
"climate indices like fire weather indices in support of climate change "
|
|
3694
|
-
"adaptation in forests."
|
|
3695
|
-
msgstr ""
|
|
3696
|
-
"Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít számos "
|
|
3697
|
-
"éghajlati indexhez, például a tűzidőjárási indexekhez, amelyek támogatják az"
|
|
3698
|
-
" éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást az erdőkben."
|
|
3666
|
+
msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
|
|
3667
|
+
msgstr "Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít számos éghajlati indexhez, például a tűzidőjárási indexekhez, amelyek támogatják az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást az erdőkben."
|
|
3699
3668
|
|
|
3700
3669
|
#. undefined
|
|
3701
3670
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
|
|
3702
|
-
msgid ""
|
|
3703
|
-
"
|
|
3704
|
-
"information. These give an overview of the situation in the EU about "
|
|
3705
|
-
"imminent droughts."
|
|
3706
|
-
msgstr ""
|
|
3707
|
-
"Az Európai Aszálymegfigyelő Központ (EDO) az aszály szempontjából releváns "
|
|
3708
|
-
"információkat tartalmaz, amelyek áttekintést nyújtanak a küszöbön álló "
|
|
3709
|
-
"aszályokkal kapcsolatos uniós helyzetről."
|
|
3671
|
+
msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
|
|
3672
|
+
msgstr "Az Európai Aszálymegfigyelő Központ (EDO) az aszály szempontjából releváns információkat tartalmaz, amelyek áttekintést nyújtanak a küszöbön álló aszályokkal kapcsolatos uniós helyzetről."
|
|
3710
3673
|
|
|
3711
3674
|
#. undefined
|
|
3712
3675
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
|
|
@@ -3715,59 +3678,23 @@ msgstr "Az európai erdőtűz-információs rendszer"
|
|
|
3715
3678
|
|
|
3716
3679
|
#. undefined
|
|
3717
3680
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
|
|
3718
|
-
msgid ""
|
|
3719
|
-
"
|
|
3720
|
-
"of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
|
|
3721
|
-
"forest fires"
|
|
3722
|
-
msgstr ""
|
|
3723
|
-
"Az európai erdőtűz-információs rendszer (EFFIS) támogatja az erdők tűz "
|
|
3724
|
-
"elleni védelmét, és harmonizált információkkal látja el az EU-t az "
|
|
3725
|
-
"erdőtüzekről"
|
|
3681
|
+
msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
|
|
3682
|
+
msgstr "Az európai erdőtűz-információs rendszer (EFFIS) támogatja az erdők tűz elleni védelmét, és harmonizált információkkal látja el az EU-t az erdőtüzekről"
|
|
3726
3683
|
|
|
3727
3684
|
#. undefined
|
|
3728
3685
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
|
|
3729
|
-
msgid ""
|
|
3730
|
-
"
|
|
3731
|
-
"future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
|
|
3732
|
-
" their adaptive capacity."
|
|
3733
|
-
msgstr ""
|
|
3734
|
-
"Az Urban Adaptation Map Viewer áttekintést nyújt a jelenlegi és jövőbeli "
|
|
3735
|
-
"éghajlati veszélyekről, a városok e veszélyekkel szembeni sebezhetőségéről "
|
|
3736
|
-
"és alkalmazkodóképességéről."
|
|
3686
|
+
msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
|
|
3687
|
+
msgstr "Az Urban Adaptation Map Viewer áttekintést nyújt a jelenlegi és jövőbeli éghajlati veszélyekről, a városok e veszélyekkel szembeni sebezhetőségéről és alkalmazkodóképességéről."
|
|
3737
3688
|
|
|
3738
3689
|
#. undefined
|
|
3739
3690
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
|
|
3740
|
-
msgid ""
|
|
3741
|
-
"
|
|
3742
|
-
"authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
|
|
3743
|
-
"adaptation plans."
|
|
3744
|
-
msgstr ""
|
|
3745
|
-
"A városi alkalmazkodást támogató eszköz segíti a városokat és a helyi "
|
|
3746
|
-
"hatóságokat az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó tervek "
|
|
3747
|
-
"kidolgozásában, végrehajtásában és nyomon követésében."
|
|
3691
|
+
msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
|
|
3692
|
+
msgstr "A városi alkalmazkodást támogató eszköz segíti a városokat és a helyi hatóságokat az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó tervek kidolgozásában, végrehajtásában és nyomon követésében."
|
|
3748
3693
|
|
|
3749
3694
|
#. undefined
|
|
3750
3695
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
|
|
3751
|
-
msgid ""
|
|
3752
|
-
"
|
|
3753
|
-
"increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
|
|
3754
|
-
"and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
|
|
3755
|
-
"affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
|
|
3756
|
-
" forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
|
|
3757
|
-
"unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
|
|
3758
|
-
"change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
|
|
3759
|
-
"Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3760
|
-
msgstr ""
|
|
3761
|
-
"Az éghajlati válság súlyosan érinti az európai erdőket, és egyre "
|
|
3762
|
-
"sebezhetőbbé teszi őket az olyan veszélyekkel szemben, mint a viharok, az "
|
|
3763
|
-
"erdőtüzek, az aszályok, a rovar- és betegségkitörések vagy a tengerszint "
|
|
3764
|
-
"emelkedése. A növekvő kockázatok és hatások hatással vannak az "
|
|
3765
|
-
"erdőgazdálkodás gazdasági életképességére, és csökkentik az erdők alapvető "
|
|
3766
|
-
"ökoszisztéma-szolgáltatások nyújtására való képességét. Az EU erre a példa "
|
|
3767
|
-
"nélküli kihívásra úgy reagál, hogy számos szakpolitika – például az uniós "
|
|
3768
|
-
"erdőstratégia, az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó uniós "
|
|
3769
|
-
"stratégia és a biológiai sokféleséggel kapcsolatos uniós stratégia – révén "
|
|
3770
|
-
"támogatja az erdők éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodását."
|
|
3696
|
+
msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
|
|
3697
|
+
msgstr "Az éghajlati válság súlyosan érinti az európai erdőket, és egyre sebezhetőbbé teszi őket az olyan veszélyekkel szemben, mint a viharok, az erdőtüzek, az aszályok, a rovar- és betegségkitörések vagy a tengerszint emelkedése. A növekvő kockázatok és hatások hatással vannak az erdőgazdálkodás gazdasági életképességére, és csökkentik az erdők alapvető ökoszisztéma-szolgáltatások nyújtására való képességét. Az EU erre a példa nélküli kihívásra úgy reagál, hogy számos szakpolitika – például az uniós erdőstratégia, az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó uniós stratégia és a biológiai sokféleséggel kapcsolatos uniós stratégia – révén támogatja az erdők éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodását."
|
|
3771
3698
|
|
|
3772
3699
|
#. undefined
|
|
3773
3700
|
#: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
|
|
@@ -3859,8 +3786,7 @@ msgstr "Év:"
|
|
|
3859
3786
|
msgid "back to search"
|
|
3860
3787
|
msgstr "Vissza a kereséshez"
|
|
3861
3788
|
|
|
3862
|
-
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
|
|
3863
|
-
#. richtexteditor based on the description of images."
|
|
3789
|
+
#. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
|
|
3864
3790
|
#: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
|
|
3865
3791
|
msgid "image_captioning_description"
|
|
3866
3792
|
msgstr "image_captioning_description (képaláírás)"
|