@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +27 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
  4. package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  5. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
  6. package/locales/eea.cca.pot +6 -3
  7. package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
  8. package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
  9. package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  10. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
  11. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
  12. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
  13. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
  14. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
  15. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
  16. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
  17. package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  18. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
  19. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
  20. package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  21. package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  22. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
  23. package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  24. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
  25. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
  26. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
  27. package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  28. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
  29. package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  30. package/package.json +1 -1
  31. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
  32. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
  33. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
  34. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
  35. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
  36. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
  37. package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
  38. package/src/index.js +5 -0
  39. package/src/search/cca/config.js +17 -11
  40. package/src/utils.js +1 -3
  41. package/theme/globals/mission.less +5 -5
  42. package/theme/globals/search.less +6 -0
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- #
1
+ #.
2
2
  msgid ""
3
3
  msgstr ""
4
4
  "Project-Id-Version: \n"
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
6
6
  "POT-Creation-Date: \n"
7
7
  "PO-Revision-Date: \n"
8
8
  "Last-Translator: \n"
9
- "Language-Team: \n"
10
9
  "Language: \n"
10
+ "Language-Team: \n"
11
11
  "Content-Type: \n"
12
12
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
13
13
  "Plural-Forms: \n"
@@ -18,8 +18,11 @@ msgid "A background document for the event is available"
18
18
  msgstr "Az esemény háttérdokumentuma elérhető"
19
19
 
20
20
  #. Default: "Adaptation Approaches"
21
- #: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
22
- #: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
21
+ #: search/cca/facets
22
+ #: search/facets
23
+ #: search/health_observatory/facets-health
24
+ #: search/mission_all/facets-all
25
+ #: search/mission_projects/facets-projects
23
26
  msgid "Adaptation Approaches"
24
27
  msgstr "Alkalmazkodási megközelítések"
25
28
 
@@ -39,7 +42,9 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
39
42
  msgstr "Ebben az esetben megvalósított adaptációs lehetőségek"
40
43
 
41
44
  #. Default: "Adaptation Sectors"
42
- #: search/cca/facets search/common search/facets
45
+ #: search/cca/facets
46
+ #: search/common
47
+ #: search/facets
43
48
  msgid "Adaptation Sectors"
44
49
  msgstr "Alkalmazkodási ágazatok"
45
50
 
@@ -141,7 +146,9 @@ msgid "City:"
141
146
  msgstr "Város:"
142
147
 
143
148
  #. Default: "Climate Impacts"
144
- #: search/cca/facets search/common search/facets
149
+ #: search/cca/facets
150
+ #: search/common
151
+ #: search/facets
145
152
  msgid "Climate Impacts"
146
153
  msgstr "Éghajlati hatások"
147
154
 
@@ -172,7 +179,8 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
172
179
  msgstr "Climate-ADAPT oldal ehhez az eseményhez"
173
180
 
174
181
  #. Default: "Contact"
175
- #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
182
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
183
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
176
184
  msgid "Contact"
177
185
  msgstr "Érintkezés"
178
186
 
@@ -193,7 +201,8 @@ msgid "Costs and benefits"
193
201
  msgstr "Költségek és előnyök"
194
202
 
195
203
  #. Default: "Countries"
196
- #: search/common search/mission_all/facets-all
204
+ #: search/common
205
+ #: search/mission_all/facets-all
197
206
  #: search/mission_funding/facets-funding
198
207
  msgid "Countries"
199
208
  msgstr "Országok"
@@ -304,7 +313,9 @@ msgid "Fullscreen"
304
313
  msgstr "Teljes képernyő"
305
314
 
306
315
  #. Default: "Funding Programme"
307
- #: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
316
+ #: search/cca/facets
317
+ #: search/facets
318
+ #: search/mission_projects/facets-projects
308
319
  #: search/mission_stories/facets-stories
309
320
  msgid "Funding Programme"
310
321
  msgstr "Finanszírozási Program"
@@ -416,7 +427,8 @@ msgid "Info"
416
427
  msgstr "Info"
417
428
 
418
429
  #. Default: "Item from third parties"
419
- #: search/cca/facets search/facets
430
+ #: search/cca/facets
431
+ #: search/facets
420
432
  msgid "Item from third parties"
421
433
  msgstr "Harmadik féltől származó tétel"
422
434
 
@@ -427,7 +439,8 @@ msgstr "Kulcsfontosságú közösségi rendszerek"
427
439
 
428
440
  #. Default: "Key Type Measure"
429
441
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
430
- #: search/cca/facets search/facets
442
+ #: search/cca/facets
443
+ #: search/facets
431
444
  msgid "Key Type Measure"
432
445
  msgstr "Kulcstípus Mérték"
433
446
 
@@ -439,9 +452,7 @@ msgstr "Kulcstípus intézkedések:"
439
452
  #. Default: "Key activities within climate change and health"
440
453
  #: components/theme/Views/DatabaseItemView
441
454
  msgid "Key activities within climate change and health"
442
- msgstr ""
443
- "Kulcsfontosságú tevékenységek az éghajlatváltozás és az egészségügy "
444
- "területén"
455
+ msgstr "Kulcsfontosságú tevékenységek az éghajlatváltozás és az egészségügy területén"
445
456
 
446
457
  #. Default: "Key type measures"
447
458
  #: components/manage/Blocks/CaseStudyExplorer/CaseStudyFilters
@@ -647,7 +658,8 @@ msgid "Publishing year"
647
658
  msgstr "Megjelenés éve"
648
659
 
649
660
  #. Default: "RAST step(s) of relevance"
650
- #: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
661
+ #: search/mission_funding/facets-funding
662
+ #: search/mission_tools/facets-tools
651
663
  msgid "RAST step(s) of relevance"
652
664
  msgstr "A releváns RAST lépés(ek)."
653
665
 
@@ -657,12 +669,14 @@ msgid "Reference Information"
657
669
  msgstr "Referencia információ"
658
670
 
659
671
  #. Default: "Reference information"
660
- #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
672
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
673
+ #: helpers/Utils
661
674
  msgid "Reference information"
662
675
  msgstr "Referencia információ"
663
676
 
664
677
  #. Default: "References"
665
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
678
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
679
+ #: helpers/Utils
666
680
  msgid "References"
667
681
  msgstr "Hivatkozások"
668
682
 
@@ -707,7 +721,8 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
707
721
  msgstr "Keresés az Obszervatórium forráskatalógusában..."
708
722
 
709
723
  #. Default: "Section"
710
- #: search/cca/facets search/facets
724
+ #: search/cca/facets
725
+ #: search/facets
711
726
  msgid "Section"
712
727
  msgstr "Szakasz"
713
728
 
@@ -760,7 +775,8 @@ msgstr "Megoldások"
760
775
 
761
776
  #. Default: "Source"
762
777
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
763
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
778
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
779
+ #: helpers/Utils
764
780
  msgid "Source"
765
781
  msgstr "Forrás"
766
782
 
@@ -812,18 +828,10 @@ msgstr "A dátum a videó megjelenésének dátumára vonatkozik"
812
828
  msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
813
829
  msgstr "A dátum a tétel legkésőbbi megjelenési dátumára vonatkozik"
814
830
 
815
- #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
816
- #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
817
- #. Climate ADAPT"
831
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
818
832
  #: helpers/ContentMetadata
819
- msgid ""
820
- "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
821
- " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
822
- "ADAPT"
823
- msgstr ""
824
- "A dátum arra a pillanatra vonatkozik, amikor az elemet a közreműködő "
825
- "szakértők elkészítették vagy frissítették a Climate ADAPT-ban való "
826
- "közzététel céljából."
833
+ msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
834
+ msgstr "A dátum arra a pillanatra vonatkozik, amikor az elemet a közreműködő szakértők elkészítették vagy frissítették a Climate ADAPT-ban való közzététel céljából."
827
835
 
828
836
  #. Default: "Topics:"
829
837
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -832,12 +840,14 @@ msgid "Topics:"
832
840
  msgstr "Témák:"
833
841
 
834
842
  #. Default: "Transnational regions"
835
- #: search/cca/facets search/facets
843
+ #: search/cca/facets
844
+ #: search/facets
836
845
  msgid "Transnational regions"
837
846
  msgstr "Transznacionális régiók"
838
847
 
839
848
  #. Default: "Type of item"
840
- #: search/common search/mission_all/facets-all
849
+ #: search/common
850
+ #: search/mission_all/facets-all
841
851
  msgid "Type of item"
842
852
  msgstr "Az elem típusa"
843
853
 
@@ -898,501 +908,635 @@ msgid "Where"
898
908
  msgstr "Ahol"
899
909
 
900
910
  #. undefined
911
+
901
912
  msgid "Case studies"
902
913
  msgstr "Esettanulmányok"
903
914
 
904
915
  #. undefined
916
+
905
917
  msgid "Guidance"
906
918
  msgstr "Útmutató"
907
919
 
908
920
  #. undefined
921
+
909
922
  msgid "Information portals"
910
923
  msgstr "Információs portálok"
911
924
 
912
925
  #. undefined
926
+
913
927
  msgid "Videos"
914
928
  msgstr "Videók"
915
929
 
916
930
  #. undefined
931
+
917
932
  msgid "Organisations"
918
933
  msgstr "Szervezetek"
919
934
 
920
935
  #. undefined
936
+
921
937
  msgid "Publication and reports"
922
938
  msgstr "Publikáció és jelentések"
923
939
 
924
940
  #. undefined
941
+
925
942
  msgid "Publications and reports"
926
943
  msgstr "Publikációk és jelentések"
927
944
 
928
945
  #. undefined
946
+
929
947
  msgid "Research and knowledge projects"
930
948
  msgstr "Kutatási és tudásprojektek"
931
949
 
932
950
  #. undefined
951
+
933
952
  msgid "Tools"
934
953
  msgstr "Eszközök"
935
954
 
936
955
  #. undefined
956
+
937
957
  msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
938
958
  msgstr "Az Ön preferenciái alapján ezt az oldalt angolul tekintheti meg"
939
959
 
940
960
  #. undefined
961
+
941
962
  msgid "here"
942
963
  msgstr "itt"
943
964
 
944
965
  #. undefined
966
+
945
967
  msgid "Latest <br/> News & Events"
946
968
  msgstr "Legfrissebb <br/> hírek és események"
947
969
 
948
970
  #. undefined
971
+
949
972
  msgid "Most recent <br/> Case Study"
950
973
  msgstr "A legutóbbi <br/> esettanulmány"
951
974
 
952
975
  #. undefined
976
+
953
977
  msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
954
978
  msgstr "Legutóbbi <br/> publikáció vagy jelentés"
955
979
 
956
980
  #. undefined
981
+
957
982
  msgid "National adaption policy"
958
983
  msgstr "Nemzeti alkalmazkodási politika"
959
984
 
960
985
  #. undefined
986
+
961
987
  msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
962
988
  msgstr "Az éghajlatváltozás hatásainak és sebezhetőségének értékelése"
963
989
 
964
990
  #. undefined
991
+
965
992
  msgid "Adaptation portals and platforms"
966
993
  msgstr "Adaptációs portálok és platformok"
967
994
 
968
995
  #. undefined
996
+
969
997
  msgid "Hazard category"
970
998
  msgstr "Veszélyességi kategória"
971
999
 
972
1000
  #. undefined
1001
+
973
1002
  msgid "Hazard type"
974
1003
  msgstr "Veszély típusa"
975
1004
 
976
1005
  #. undefined
1006
+
977
1007
  msgid "Indicator"
978
1008
  msgstr "Indikátor"
979
1009
 
980
1010
  #. undefined
1011
+
981
1012
  msgid "Zip download"
982
1013
  msgstr "Zip letöltés"
983
1014
 
984
1015
  #. undefined
1016
+
985
1017
  msgid "Download"
986
1018
  msgstr "Letöltés"
987
1019
 
988
1020
  #. undefined
1021
+
989
1022
  msgid "Heat and cold"
990
1023
  msgstr "Meleg és hideg"
991
1024
 
992
1025
  #. undefined
1026
+
993
1027
  msgid "Mean air temperature"
994
1028
  msgstr "Átlagos levegő hőmérséklet"
995
1029
 
996
1030
  #. undefined
1031
+
997
1032
  msgid "Extreme heat"
998
1033
  msgstr "Extrém hőség"
999
1034
 
1000
1035
  #. undefined
1036
+
1001
1037
  msgid "Cold spells and frost"
1002
1038
  msgstr "Hideg időszakok és fagy"
1003
1039
 
1004
1040
  #. undefined
1041
+
1005
1042
  msgid "Wet and dry"
1006
1043
  msgstr "Nedves és száraz"
1007
1044
 
1008
1045
  #. undefined
1046
+
1009
1047
  msgid "Mean precipitation"
1010
1048
  msgstr "Átlagos csapadék"
1011
1049
 
1012
1050
  #. undefined
1051
+
1013
1052
  msgid "Extreme precipitation"
1014
1053
  msgstr "Extrém csapadék"
1015
1054
 
1016
1055
  #. undefined
1056
+
1017
1057
  msgid "River flooding"
1018
1058
  msgstr "Folyó áradása"
1019
1059
 
1020
1060
  #. undefined
1061
+
1021
1062
  msgid "Aridity"
1022
1063
  msgstr "Szárazság"
1023
1064
 
1024
1065
  #. undefined
1066
+
1025
1067
  msgid "Wildfire"
1026
1068
  msgstr "Futótűz"
1027
1069
 
1028
1070
  #. undefined
1071
+
1029
1072
  msgid "Snow and land ice"
1030
1073
  msgstr "Hó és szárazföldi jég"
1031
1074
 
1032
1075
  #. undefined
1076
+
1033
1077
  msgid "Snow and ice"
1034
1078
  msgstr "Hó és jég"
1035
1079
 
1036
1080
  #. undefined
1081
+
1037
1082
  msgid "Coastal"
1038
1083
  msgstr "Parti"
1039
1084
 
1040
1085
  #. undefined
1086
+
1041
1087
  msgid "Relative sea level"
1042
1088
  msgstr "Relatív tengerszint"
1043
1089
 
1044
1090
  #. undefined
1091
+
1045
1092
  msgid "Coastal flooding"
1046
1093
  msgstr "Tengerparti árvíz"
1047
1094
 
1048
1095
  #. undefined
1096
+
1049
1097
  msgid "Other"
1050
1098
  msgstr "Más"
1051
1099
 
1052
1100
  #. undefined
1101
+
1053
1102
  msgid "Global"
1054
1103
  msgstr "Globális"
1055
1104
 
1056
1105
  #. undefined
1106
+
1057
1107
  msgid "Black Sea"
1058
1108
  msgstr "Fekete-tenger"
1059
1109
 
1060
1110
  #. undefined
1111
+
1061
1112
  msgid "Albania"
1062
1113
  msgstr "Albánia"
1063
1114
 
1064
1115
  #. undefined
1116
+
1065
1117
  msgid "Andorra"
1066
1118
  msgstr "Andorra"
1067
1119
 
1068
1120
  #. undefined
1121
+
1069
1122
  msgid "Armenia"
1070
1123
  msgstr "Örményország"
1071
1124
 
1072
1125
  #. undefined
1126
+
1073
1127
  msgid "Austria"
1074
1128
  msgstr "Ausztria"
1075
1129
 
1076
1130
  #. undefined
1131
+
1077
1132
  msgid "Azerbaijan"
1078
1133
  msgstr "Azerbajdzsán"
1079
1134
 
1080
1135
  #. undefined
1136
+
1081
1137
  msgid "Belarus"
1082
1138
  msgstr "Fehéroroszország"
1083
1139
 
1084
1140
  #. undefined
1141
+
1085
1142
  msgid "Bosnia and Herzegovina"
1086
1143
  msgstr "Bosznia és Hercegovina"
1087
1144
 
1088
1145
  #. undefined
1146
+
1089
1147
  msgid "Bulgaria"
1090
1148
  msgstr "Bulgária"
1091
1149
 
1092
1150
  #. undefined
1151
+
1093
1152
  msgid "Croatia"
1094
1153
  msgstr "Horvátország"
1095
1154
 
1096
1155
  #. undefined
1156
+
1097
1157
  msgid "Cyprus"
1098
1158
  msgstr "Ciprus"
1099
1159
 
1100
1160
  #. undefined
1161
+
1101
1162
  msgid "Czechia"
1102
1163
  msgstr "Csehország"
1103
1164
 
1104
1165
  #. undefined
1166
+
1105
1167
  msgid "Denmark"
1106
1168
  msgstr "Dánia"
1107
1169
 
1108
1170
  #. undefined
1171
+
1109
1172
  msgid "Estonia"
1110
1173
  msgstr "Észtország"
1111
1174
 
1112
1175
  #. undefined
1176
+
1113
1177
  msgid "Faroe Islands"
1114
1178
  msgstr "Feröer-szigetek"
1115
1179
 
1116
1180
  #. undefined
1181
+
1117
1182
  msgid "Finland"
1118
1183
  msgstr "Finnország"
1119
1184
 
1120
1185
  #. undefined
1186
+
1121
1187
  msgid "Germany"
1122
1188
  msgstr "Németország"
1123
1189
 
1124
1190
  #. undefined
1191
+
1125
1192
  msgid "Georgia"
1126
1193
  msgstr "Grúzia"
1127
1194
 
1128
1195
  #. undefined
1196
+
1129
1197
  msgid "Greece"
1130
1198
  msgstr "Görögország"
1131
1199
 
1132
1200
  #. undefined
1201
+
1133
1202
  msgid "Hungary"
1134
1203
  msgstr "Magyarország"
1135
1204
 
1136
1205
  #. undefined
1206
+
1137
1207
  msgid "Iceland"
1138
1208
  msgstr "Izland"
1139
1209
 
1140
1210
  #. undefined
1211
+
1141
1212
  msgid "Kazakhstan"
1142
1213
  msgstr "Kazahsztán"
1143
1214
 
1144
1215
  #. undefined
1216
+
1145
1217
  msgid "Kosovo"
1146
1218
  msgstr "Koszovó"
1147
1219
 
1148
1220
  #. undefined
1221
+
1149
1222
  msgid "Ireland"
1150
1223
  msgstr "Írország"
1151
1224
 
1152
1225
  #. undefined
1226
+
1153
1227
  msgid "Italy"
1154
1228
  msgstr "Olaszország"
1155
1229
 
1156
1230
  #. undefined
1231
+
1157
1232
  msgid "Israel"
1158
1233
  msgstr "Izrael"
1159
1234
 
1160
1235
  #. undefined
1236
+
1161
1237
  msgid "Latvia"
1162
1238
  msgstr "Lettország"
1163
1239
 
1164
1240
  #. undefined
1241
+
1165
1242
  msgid "Liechtenstein"
1166
1243
  msgstr "Liechtenstein"
1167
1244
 
1168
1245
  #. undefined
1246
+
1169
1247
  msgid "Lithuania"
1170
1248
  msgstr "Litvánia"
1171
1249
 
1172
1250
  #. undefined
1251
+
1173
1252
  msgid "Luxembourg"
1174
1253
  msgstr "Luxemburg"
1175
1254
 
1176
1255
  #. undefined
1256
+
1177
1257
  msgid "Malta"
1178
1258
  msgstr "Málta"
1179
1259
 
1180
1260
  #. undefined
1261
+
1181
1262
  msgid "Monaco"
1182
1263
  msgstr "Monaco"
1183
1264
 
1184
1265
  #. undefined
1266
+
1185
1267
  msgid "Moldova, Republic of"
1186
1268
  msgstr "Moldova, Köztársaság"
1187
1269
 
1188
1270
  #. undefined
1271
+
1189
1272
  msgid "Montenegro"
1190
1273
  msgstr "Montenegró"
1191
1274
 
1192
1275
  #. undefined
1276
+
1193
1277
  msgid "Netherlands"
1194
1278
  msgstr "Hollandia"
1195
1279
 
1196
1280
  #. undefined
1281
+
1197
1282
  msgid "Norway"
1198
1283
  msgstr "Norvégia"
1199
1284
 
1200
1285
  #. undefined
1286
+
1201
1287
  msgid "Poland"
1202
1288
  msgstr "Lengyelország"
1203
1289
 
1204
1290
  #. undefined
1291
+
1205
1292
  msgid "Portugal"
1206
1293
  msgstr "Portugália"
1207
1294
 
1208
1295
  #. undefined
1296
+
1209
1297
  msgid "Republic of North Macedonia"
1210
1298
  msgstr "Észak-Macedónia Köztársaság"
1211
1299
 
1212
1300
  #. undefined
1301
+
1213
1302
  msgid "Romania"
1214
1303
  msgstr "Románia"
1215
1304
 
1216
1305
  #. undefined
1306
+
1217
1307
  msgid "Russian Federation"
1218
1308
  msgstr "Orosz Föderáció"
1219
1309
 
1220
1310
  #. undefined
1311
+
1221
1312
  msgid "San Marino"
1222
1313
  msgstr "San Marino"
1223
1314
 
1224
1315
  #. undefined
1316
+
1225
1317
  msgid "Serbia"
1226
1318
  msgstr "Szerbia"
1227
1319
 
1228
1320
  #. undefined
1321
+
1229
1322
  msgid "Slovakia"
1230
1323
  msgstr "Szlovákia"
1231
1324
 
1232
1325
  #. undefined
1326
+
1233
1327
  msgid "Slovenia"
1234
1328
  msgstr "Szlovénia"
1235
1329
 
1236
1330
  #. undefined
1331
+
1237
1332
  msgid "Spain"
1238
1333
  msgstr "Spanyolország"
1239
1334
 
1240
1335
  #. undefined
1336
+
1241
1337
  msgid "Sweden"
1242
1338
  msgstr "Svédország"
1243
1339
 
1244
1340
  #. undefined
1341
+
1245
1342
  msgid "Switzerland"
1246
1343
  msgstr "Svájc"
1247
1344
 
1248
1345
  #. undefined
1346
+
1249
1347
  msgid "Turkiye"
1250
1348
  msgstr "Turkiye"
1251
1349
 
1252
1350
  #. undefined
1351
+
1253
1352
  msgid "Türkiye"
1254
1353
  msgstr "Türkiye"
1255
1354
 
1256
1355
  #. undefined
1356
+
1257
1357
  msgid "United Kingdom"
1258
1358
  msgstr "Egyesült Királyság"
1259
1359
 
1260
1360
  #. undefined
1361
+
1261
1362
  msgid "Ukraine"
1262
1363
  msgstr "Ukrajna"
1263
1364
 
1264
1365
  #. undefined
1366
+
1265
1367
  msgid "Europe"
1266
1368
  msgstr "Európa"
1267
1369
 
1268
1370
  #. undefined
1371
+
1269
1372
  msgid "Macro-Transnational Regions"
1270
1373
  msgstr "Makro-transznacionális régiók"
1271
1374
 
1272
1375
  #. undefined
1376
+
1273
1377
  msgid "Biogeographical Regions"
1274
1378
  msgstr "Biogeográfiai régiók"
1275
1379
 
1276
1380
  #. undefined
1381
+
1277
1382
  msgid "Subnational Regions"
1278
1383
  msgstr "Szubnacionális régiók"
1279
1384
 
1280
1385
  #. undefined
1386
+
1281
1387
  msgid "Municipality Name"
1282
1388
  msgstr "Önkormányzat neve"
1283
1389
 
1284
1390
  #. undefined
1391
+
1285
1392
  msgid "Northern Periphery and Arctic"
1286
1393
  msgstr "Északi periféria és az Északi-sarkvidék"
1287
1394
 
1288
1395
  #. undefined
1396
+
1289
1397
  msgid "Baltic Sea"
1290
1398
  msgstr "Balti-tenger"
1291
1399
 
1292
1400
  #. undefined
1401
+
1293
1402
  msgid "North West Europe"
1294
1403
  msgstr "Északnyugat Európa"
1295
1404
 
1296
1405
  #. undefined
1406
+
1297
1407
  msgid "North Sea"
1298
1408
  msgstr "Északi-tenger"
1299
1409
 
1300
1410
  #. undefined
1411
+
1301
1412
  msgid "Atlantic Area"
1302
1413
  msgstr "Atlanti-óceán térsége"
1303
1414
 
1304
1415
  #. undefined
1416
+
1305
1417
  msgid "Alpine Space"
1306
1418
  msgstr "Alpesi űr"
1307
1419
 
1308
1420
  #. undefined
1421
+
1309
1422
  msgid "Central Europe"
1310
1423
  msgstr "Közép-Európa"
1311
1424
 
1312
1425
  #. undefined
1426
+
1313
1427
  msgid "South West Europe"
1314
1428
  msgstr "Délnyugat Európa"
1315
1429
 
1316
1430
  #. undefined
1431
+
1317
1432
  msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
1318
1433
  msgstr "Földközi-tenger (Euro-Med)"
1319
1434
 
1320
1435
  #. undefined
1436
+
1321
1437
  msgid "Danube Area"
1322
1438
  msgstr "Duna Térsége"
1323
1439
 
1324
1440
  #. undefined
1441
+
1325
1442
  msgid "Adriatic-Ionian"
1326
1443
  msgstr "Adriai-Jón"
1327
1444
 
1328
1445
  #. undefined
1446
+
1329
1447
  msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
1330
1448
  msgstr "Földközi-tenger medencéje (KÖVETKEZŐ)"
1331
1449
 
1332
1450
  #. undefined
1451
+
1333
1452
  msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
1334
1453
  msgstr "Fekete-tenger medence (KÖVETKEZŐ)"
1335
1454
 
1336
1455
  #. undefined
1456
+
1337
1457
  msgid "Outermost Regions"
1338
1458
  msgstr "Legkülső régiók"
1339
1459
 
1340
1460
  #. undefined
1461
+
1341
1462
  msgid "Alpine"
1342
1463
  msgstr "alpesi"
1343
1464
 
1344
1465
  #. undefined
1466
+
1345
1467
  msgid "Anatolian"
1346
1468
  msgstr "Anatóliai"
1347
1469
 
1348
1470
  #. undefined
1471
+
1349
1472
  msgid "Arctic"
1350
1473
  msgstr "Sarkvidéki"
1351
1474
 
1352
1475
  #. undefined
1476
+
1353
1477
  msgid "Atlantic"
1354
1478
  msgstr "atlanti"
1355
1479
 
1356
1480
  #. undefined
1481
+
1357
1482
  msgid "Boreal"
1358
1483
  msgstr "Északi"
1359
1484
 
1360
1485
  #. undefined
1486
+
1361
1487
  msgid "Continental"
1362
1488
  msgstr "Kontinentális"
1363
1489
 
1364
1490
  #. undefined
1491
+
1365
1492
  msgid "Macaronesia"
1366
1493
  msgstr "Makaronézia"
1367
1494
 
1368
1495
  #. undefined
1496
+
1369
1497
  msgid "Mediterranean"
1370
1498
  msgstr "mediterrán"
1371
1499
 
1372
1500
  #. undefined
1501
+
1373
1502
  msgid "Pannonian"
1374
1503
  msgstr "pannon"
1375
1504
 
1376
1505
  #. undefined
1506
+
1377
1507
  msgid "Steppic"
1378
1508
  msgstr "Steppic"
1379
1509
 
1380
1510
  #. undefined
1511
+
1381
1512
  msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
1382
1513
  msgstr "Transznacionális régió (országhatárokon átnyúló)"
1383
1514
 
1384
1515
  #. undefined
1516
+
1385
1517
  msgid "National"
1386
1518
  msgstr "Nemzeti"
1387
1519
 
1388
1520
  #. undefined
1521
+
1389
1522
  msgid "Sub National Regions"
1390
1523
  msgstr "Nemzeti régiók"
1391
1524
 
1392
1525
  #. undefined
1526
+
1393
1527
  msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
1394
1528
  msgstr "Helyi (például városi vagy önkormányzati szint)"
1395
1529
 
1530
+ #. undefined
1531
+
1532
+ msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
1533
+ msgstr "Azok az országok, ahol a finanszírozási lehetőséget kínálják"
1534
+
1535
+ #. undefined
1536
+
1537
+ msgid "Region where the funding is offered"
1538
+ msgstr "Régió, ahol a finanszírozást felajánlják"
1539
+
1396
1540
  #. undefined
1397
1541
  #: health_menu:43
1398
1542
  msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
@@ -1404,7 +1548,8 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
1404
1548
  msgstr "KIIGAZÍTÁS AZ UNIÓS SZAKPOLITIKAI ÁGAZATOKBAN"
1405
1549
 
1406
1550
  #. undefined
1407
- #: health_menu:9 site_menu:10
1551
+ #: health_menu:9
1552
+ #: site_menu:10
1408
1553
  msgid "About"
1409
1554
  msgstr "Rólunk"
1410
1555
 
@@ -1509,7 +1654,8 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
1509
1654
  msgstr "Országok, transznacionális régiók"
1510
1655
 
1511
1656
  #. undefined
1512
- #: health_menu:18 site_menu:45
1657
+ #: health_menu:18
1658
+ #: site_menu:45
1513
1659
  msgid "Country Profiles"
1514
1660
  msgstr "Országprofilok"
1515
1661
 
@@ -1569,7 +1715,8 @@ msgid "Mission Portal"
1569
1715
  msgstr "Kiküldetési portál"
1570
1716
 
1571
1717
  #. undefined
1572
- #: site_menu:43 site_menu:43
1718
+ #: site_menu:43
1719
+ #: site_menu:43
1573
1720
  msgid "EU REGIONAL POLICY"
1574
1721
  msgstr "AZ EU REGIONÁLIS SZAKPOLITIKÁJA"
1575
1722
 
@@ -1620,11 +1767,8 @@ msgstr "Energia"
1620
1767
 
1621
1768
  #. undefined
1622
1769
  #: site_menu:67
1623
- msgid ""
1624
- "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1625
- msgstr ""
1626
- "Európa kiszolgáltatottsága az éghajlatváltozás Európán kívüli hatásaival "
1627
- "szemben"
1770
+ msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1771
+ msgstr "Európa kiszolgáltatottsága az éghajlatváltozás Európán kívüli hatásaival szemben"
1628
1772
 
1629
1773
  #. undefined
1630
1774
  #: health_menu:32
@@ -1644,9 +1788,7 @@ msgstr "Európai korai előrejelző rendszerek"
1644
1788
  #. undefined
1645
1789
  #: health_menu:14
1646
1790
  msgid "European policies on climate adaptation and health"
1647
- msgstr ""
1648
- "Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra és az egészségügyre vonatkozó "
1649
- "európai szakpolitikák"
1791
+ msgstr "Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra és az egészségügyre vonatkozó európai szakpolitikák"
1650
1792
 
1651
1793
  #. undefined
1652
1794
  #: health_menu:19
@@ -1901,8 +2043,7 @@ msgstr "Vektorok által terjesztett betegségek"
1901
2043
  #. undefined
1902
2044
  #: health_menu:15
1903
2045
  msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
1904
- msgstr ""
1905
- "A WHO európai tevékenységei az éghajlatváltozás és az egészségügy terén"
2046
+ msgstr "A WHO európai tevékenységei az éghajlatváltozás és az egészségügy terén"
1906
2047
 
1907
2048
  #. undefined
1908
2049
  #: health_menu:25
@@ -1915,7 +2056,8 @@ msgid "Water management"
1915
2056
  msgstr "Vízgazdálkodás"
1916
2057
 
1917
2058
  #. undefined
1918
- #: health_menu:46 site_menu:93
2059
+ #: health_menu:46
2060
+ #: site_menu:93
1919
2061
  msgid "Webinars"
1920
2062
  msgstr "Webináriumok"
1921
2063
 
@@ -1945,88 +2087,107 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1945
2087
  msgstr "A veszélyeztetett csoportok éghajlati kockázatoknak való kitettsége"
1946
2088
 
1947
2089
  #. undefined
2090
+ #:
1948
2091
  msgid "KEY EU ACTIONS"
1949
2092
  msgstr "FŐ UNIÓS INTÉZKEDÉSEK"
1950
2093
 
1951
2094
  #. undefined
2095
+ #:
1952
2096
  msgid "Just resilience"
1953
2097
  msgstr "Méltányos reziliencia"
1954
2098
 
1955
2099
  #. undefined
2100
+ #:
1956
2101
  msgid "Nature-based solutions"
1957
2102
  msgstr "Természetalapú megoldások"
1958
2103
 
1959
2104
  #. undefined
2105
+ #:
1960
2106
  msgid "Economic losses and fatalities"
1961
2107
  msgstr "Gazdasági veszteségek és halálesetek"
1962
2108
 
1963
2109
  #. undefined
2110
+ #:
1964
2111
  msgid "Strategic objectives 2030"
1965
2112
  msgstr "Stratégiai célkitűzések 2030-ig"
1966
2113
 
1967
2114
  #. undefined
2115
+ #:
1968
2116
  msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1969
- msgstr ""
1970
- "A városi zöldterületek elérhetősége a veszélyeztetett csoportok számára"
2117
+ msgstr "A városi zöldterületek elérhetősége a veszélyeztetett csoportok számára"
1971
2118
 
1972
2119
  #. undefined
2120
+ #:
1973
2121
  msgid "Transnational, National, local"
1974
2122
  msgstr "Transznacionális, nemzeti, helyi"
1975
2123
 
1976
2124
  #. undefined
2125
+ #:
1977
2126
  msgid "Aero-allergens"
1978
2127
  msgstr "Aeroallergén anyagok"
1979
2128
 
1980
2129
  #. undefined
2130
+ #:
1981
2131
  msgid "Heat"
1982
2132
  msgstr "Hő"
1983
2133
 
1984
2134
  #. undefined
2135
+ #:
1985
2136
  msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1986
2137
  msgstr "A kórházak hozzáférhetősége Európában"
1987
2138
 
1988
2139
  #. undefined
2140
+ #:
1989
2141
  msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1990
2142
  msgstr "KIIGAZÍTÁS AZ ERDÉSZETI ÁGAZATBAN"
1991
2143
 
1992
2144
  #. undefined
2145
+ #:
1993
2146
  msgid "Ground-level ozone"
1994
2147
  msgstr "Talajközeli ózon"
1995
2148
 
1996
2149
  #. undefined
2150
+ #:
1997
2151
  msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1998
2152
  msgstr "Földközeli ózonelőrejelzés (CAMS)"
1999
2153
 
2000
2154
  #. undefined
2155
+ #:
2001
2156
  msgid "Pollution"
2002
2157
  msgstr "Szennyezés"
2003
2158
 
2004
2159
  #. undefined
2160
+ #:
2005
2161
  msgid "Occupational safety and health effects"
2006
2162
  msgstr "Munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi hatások"
2007
2163
 
2008
2164
  #. undefined
2165
+ #:
2009
2166
  msgid "Observatory workplan for 2023-24"
2010
2167
  msgstr "A megfigyelőközpont 2023–2024-es munkaterve"
2011
2168
 
2012
2169
  #. undefined
2170
+ #:
2013
2171
  msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
2014
2172
  msgstr "Földszinti PM2,5-előrejelzés (CAMS)"
2015
2173
 
2016
2174
  #. undefined
2175
+ #:
2017
2176
  msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
2018
2177
  msgstr "Földi PM10-előrejelzés (CAMS)"
2019
2178
 
2020
2179
  #. undefined
2180
+ #:
2021
2181
  msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
2022
2182
  msgstr "Földszinti NO2-előrejelzés (CAMS)"
2023
2183
 
2024
2184
  #. undefined
2185
+ #:
2025
2186
  msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
2026
- msgstr ""
2027
- "Az EEA 2022. évi jelentése az éghajlatváltozásról és az egészségügyről"
2187
+ msgstr "Az EEA 2022. évi jelentése az éghajlatváltozásról és az egészségügyről"
2028
2188
 
2029
2189
  #. undefined
2190
+ #:
2030
2191
  msgid "European environment and health atlas"
2031
2192
  msgstr "Európai környezetvédelmi és egészségügyi atlasz"
2032
2193
 
@@ -2063,18 +2224,13 @@ msgstr "1.2 A folyamat strukturált módon történő felállítása"
2063
2224
 
2064
2225
  #. undefined
2065
2226
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
2066
- msgid ""
2067
- "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
2068
- "potential sources of long-term funding"
2069
- msgstr ""
2070
- "1.3 A szükséges emberi és pénzügyi erőforrások becslése és a hosszú távú "
2071
- "finanszírozás lehetséges forrásainak azonosítása"
2227
+ msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
2228
+ msgstr "1.3 A szükséges emberi és pénzügyi erőforrások becslése és a hosszú távú finanszírozás lehetséges forrásainak azonosítása"
2072
2229
 
2073
2230
  #. undefined
2074
2231
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
2075
2232
  msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
2076
- msgstr ""
2077
- "1.3 Alkalmazkodási folyamatok kialakítása a településen belül és kívül"
2233
+ msgstr "1.3 Alkalmazkodási folyamatok kialakítása a településen belül és kívül"
2078
2234
 
2079
2235
  #. undefined
2080
2236
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
@@ -2129,9 +2285,7 @@ msgstr "12 régió"
2129
2285
  #. undefined
2130
2286
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
2131
2287
  msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
2132
- msgstr ""
2133
- "2. Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek "
2134
- "értékelése"
2288
+ msgstr "2. Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése"
2135
2289
 
2136
2290
  #. undefined
2137
2291
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
@@ -2145,27 +2299,18 @@ msgstr "2.1 Az éghajlati kockázatok megértése"
2145
2299
 
2146
2300
  #. undefined
2147
2301
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
2148
- msgid ""
2149
- "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2150
- msgstr ""
2151
- "2.2 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatok értékelésére szolgáló"
2152
- " keretek"
2302
+ msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2303
+ msgstr "2.2 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatok értékelésére szolgáló keretek"
2153
2304
 
2154
2305
  #. undefined
2155
2306
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
2156
2307
  msgid "2.2 Understanding climate projections and future impacts"
2157
- msgstr ""
2158
- "2.2 Az éghajlatváltozásra vonatkozó előrejelzések és a jövőbeli hatások "
2159
- "megértése"
2308
+ msgstr "2.2 Az éghajlatváltozásra vonatkozó előrejelzések és a jövőbeli hatások megértése"
2160
2309
 
2161
2310
  #. undefined
2162
2311
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
2163
- msgid ""
2164
- "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
2165
- "assessments"
2166
- msgstr ""
2167
- "2.3 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatértékelések általános "
2168
- "sorrendje"
2312
+ msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
2313
+ msgstr "2.3 Az éghajlati hatások, sebezhetőségek és kockázatértékelések általános sorrendje"
2169
2314
 
2170
2315
  #. undefined
2171
2316
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
@@ -2190,37 +2335,27 @@ msgstr "2.5 A tudásbeli hiányosságok és a bizonytalanságok kezelése"
2190
2335
  #. undefined
2191
2336
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:158
2192
2337
  msgid "2.5 Understanding the role of surrounding areas in adaptation"
2193
- msgstr ""
2194
- "2.5 A környező területek alkalmazkodásban betöltött szerepének megértése"
2338
+ msgstr "2.5 A környező területek alkalmazkodásban betöltött szerepének megértése"
2195
2339
 
2196
2340
  #. undefined
2197
2341
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
2198
2342
  msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
2199
- msgstr ""
2200
- "2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és a "
2201
- "célkitűzések meghatározása"
2343
+ msgstr "2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és a célkitűzések meghatározása"
2202
2344
 
2203
2345
  #. undefined
2204
2346
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
2205
- msgid ""
2206
- "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2207
- msgstr ""
2208
- "2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és stratégiai "
2209
- "irányvonal meghatározása"
2347
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2348
+ msgstr "2.6 Az alkalmazkodással kapcsolatos főbb aggályok azonosítása és stratégiai irányvonal meghatározása"
2210
2349
 
2211
2350
  #. undefined
2212
2351
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
2213
2352
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
2214
- msgstr ""
2215
- "2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek "
2216
- "értékelése: önellenőrzés"
2353
+ msgstr "2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése: önellenőrzés"
2217
2354
 
2218
2355
  #. undefined
2219
2356
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
2220
2357
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
2221
- msgstr ""
2222
- "2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek "
2223
- "értékelése: önellenőrzés"
2358
+ msgstr "2.7 Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése: önellenőrzés"
2224
2359
 
2225
2360
  #. undefined
2226
2361
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
@@ -2261,12 +2396,8 @@ msgstr "4. Az alkalmazkodási lehetőségek értékelése"
2261
2396
 
2262
2397
  #. undefined
2263
2398
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
2264
- msgid ""
2265
- "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
2266
- "benefits and efforts"
2267
- msgstr ""
2268
- "4.1 A lehetséges alkalmazkodási lehetőségek értékelése a hatások, az idő, a "
2269
- "költségek, az előnyök és az erőfeszítések szempontjából"
2399
+ msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
2400
+ msgstr "4.1 A lehetséges alkalmazkodási lehetőségek értékelése a hatások, az idő, a költségek, az előnyök és az erőfeszítések szempontjából"
2270
2401
 
2271
2402
  #. undefined
2272
2403
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
@@ -2276,21 +2407,17 @@ msgstr "4.1 Az alkalmazkodási lehetőségek értékelési keretének kiválaszt
2276
2407
  #. undefined
2277
2408
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
2278
2409
  msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
2279
- msgstr ""
2280
- "4.2 Az alkalmazkodási intézkedések költség-haszon elemzésének elvégzése"
2410
+ msgstr "4.2 Az alkalmazkodási intézkedések költség-haszon elemzésének elvégzése"
2281
2411
 
2282
2412
  #. undefined
2283
2413
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
2284
2414
  msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
2285
- msgstr ""
2286
- "4.2 Az alkalmazkodási lehetőségek rangsorolása és az előnyben részesített "
2287
- "lehetőségek kiválasztása"
2415
+ msgstr "4.2 Az alkalmazkodási lehetőségek rangsorolása és az előnyben részesített lehetőségek kiválasztása"
2288
2416
 
2289
2417
  #. undefined
2290
2418
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
2291
2419
  msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
2292
- msgstr ""
2293
- "4.3 Stratégiai dokumentum készítése és politikai jóváhagyás megszerzése"
2420
+ msgstr "4.3 Stratégiai dokumentum készítése és politikai jóváhagyás megszerzése"
2294
2421
 
2295
2422
  #. undefined
2296
2423
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
@@ -2300,14 +2427,12 @@ msgstr "4.3 Az alkalmazkodási lehetőségek előtérbe helyezése"
2300
2427
  #. undefined
2301
2428
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:223
2302
2429
  msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self check"
2303
- msgstr ""
2304
- "4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
2430
+ msgstr "4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
2305
2431
 
2306
2432
  #. undefined
2307
2433
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:241
2308
2434
  msgid "4.4 Assessing and selecting adaptation options: Self-check"
2309
- msgstr ""
2310
- "4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
2435
+ msgstr "4.4 Az adaptációs lehetőségek értékelése és kiválasztása: Önellenőrzés"
2311
2436
 
2312
2437
  #. undefined
2313
2438
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:251
@@ -2332,32 +2457,22 @@ msgstr "5.2 Példák az alkalmazkodási cselekvési tervekre"
2332
2457
  #. undefined
2333
2458
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
2334
2459
  msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
2335
- msgstr ""
2336
- "5.2 A végrehajtás irányításának megszervezése ágazatokon és szinteken "
2337
- "átívelően"
2460
+ msgstr "5.2 A végrehajtás irányításának megszervezése ágazatokon és szinteken átívelően"
2338
2461
 
2339
2462
  #. undefined
2340
2463
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
2341
2464
  msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
2342
- msgstr ""
2343
- "5.3 Az alkalmazkodás általános érvényesítése a városfejlesztési politikákban"
2344
- " és tervekben"
2465
+ msgstr "5.3 Az alkalmazkodás általános érvényesítése a városfejlesztési politikákban és tervekben"
2345
2466
 
2346
2467
  #. undefined
2347
2468
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
2348
- msgid ""
2349
- "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
2350
- "policies"
2351
- msgstr ""
2352
- "5.3 Általános érvényesítés: Az alkalmazkodás integrálása az eszközökbe és az"
2353
- " ágazati politikákba"
2469
+ msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
2470
+ msgstr "5.3 Általános érvényesítés: Az alkalmazkodás integrálása az eszközökbe és az ágazati politikákba"
2354
2471
 
2355
2472
  #. undefined
2356
2473
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
2357
2474
  msgid "5.4 Addressing climate change through adaptation and mitigation"
2358
- msgstr ""
2359
- "5.4 Az éghajlatváltozás kezelése az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás "
2360
- "és az éghajlatváltozás mérséklése révén"
2475
+ msgstr "5.4 Az éghajlatváltozás kezelése az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás és az éghajlatváltozás mérséklése révén"
2361
2476
 
2362
2477
  #. undefined
2363
2478
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:269
@@ -2402,9 +2517,7 @@ msgstr "6.2 Nyomonkövetési mutatók meghatározása"
2402
2517
  #. undefined
2403
2518
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:295
2404
2519
  msgid "6.3 Defining MRE indicators and mixed-methods approach"
2405
- msgstr ""
2406
- "6.3 Az MRE-mutatók és a vegyes módszereken alapuló megközelítés "
2407
- "meghatározása"
2520
+ msgstr "6.3 Az MRE-mutatók és a vegyes módszereken alapuló megközelítés meghatározása"
2408
2521
 
2409
2522
  #. undefined
2410
2523
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
@@ -2414,16 +2527,12 @@ msgstr "6.3 Példák az alkalmazkodás nyomon követésére szolgáló mutatókr
2414
2527
  #. undefined
2415
2528
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
2416
2529
  msgid "6.4 Communicating results to inform policy and practice"
2417
- msgstr ""
2418
- "6.4 Az eredmények kommunikálása a politika és a gyakorlat megalapozása "
2419
- "érdekében"
2530
+ msgstr "6.4 Az eredmények kommunikálása a politika és a gyakorlat megalapozása érdekében"
2420
2531
 
2421
2532
  #. undefined
2422
2533
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
2423
2534
  msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
2424
- msgstr ""
2425
- "6.4 A nyomon követés eredményeinek felhasználása az alkalmazkodás "
2426
- "folyamatának javítására"
2535
+ msgstr "6.4 A nyomon követés eredményeinek felhasználása az alkalmazkodás folyamatának javítására"
2427
2536
 
2428
2537
  #. undefined
2429
2538
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
@@ -2437,36 +2546,18 @@ msgstr "6.5 Az alkalmazkodás nyomon követése és értékelése: önellenőrz
2437
2546
 
2438
2547
  #. undefined
2439
2548
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2440
- msgid ""
2441
- "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2442
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2443
- "which is currently 62."
2444
- msgstr ""
2445
- "A 2x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) "
2446
- "95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét "
2447
- "jelenti, ami jelenleg 62."
2549
+ msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2550
+ msgstr "A 2x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, ami jelenleg 62."
2448
2551
 
2449
2552
  #. undefined
2450
2553
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2451
- msgid ""
2452
- "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2453
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2454
- "which is currently 51."
2455
- msgstr ""
2456
- "A 3x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) "
2457
- "95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét "
2458
- "jelenti, amely jelenleg 51."
2554
+ msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2555
+ msgstr "A 3x nagy pixelsűrűségű képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, amely jelenleg 51."
2459
2556
 
2460
2557
  #. undefined
2461
2558
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2462
- msgid ""
2463
- "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2464
- " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2465
- "currently 88."
2466
- msgstr ""
2467
- "A méretezett képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig "
2468
- "(legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, "
2469
- "amely jelenleg 88."
2559
+ msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2560
+ msgstr "A méretezett képek minőségének értéke 1-től (legalacsonyabb) 95-ig (legmagasabb). A 0 érték a plone.scaling alapértelmezett értékét jelenti, amely jelenleg 88."
2470
2561
 
2471
2562
  #. undefined
2472
2563
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
@@ -2495,8 +2586,7 @@ msgstr "A3: Koordinációs együttműködés és hálózatok"
2495
2586
 
2496
2587
  #. undefined
2497
2588
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2498
- msgid ""
2499
- "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2589
+ msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2500
2590
  msgstr "A3: Kormányzás és intézményi: Koordinációs együttműködés és hálózatok"
2501
2591
 
2502
2592
  #. undefined
@@ -2601,14 +2691,12 @@ msgstr "Az alkalmazkodási lehetőségek értékelése és kiválasztása"
2601
2691
  #. undefined
2602
2692
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
2603
2693
  msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
2604
- msgstr ""
2605
- "Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése"
2694
+ msgstr "Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőségek értékelése"
2606
2695
 
2607
2696
  #. undefined
2608
2697
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
2609
2698
  msgid "Assessing risks and vulnerability <br /> to climate change"
2610
- msgstr ""
2611
- "Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőség értékelése"
2699
+ msgstr "Az éghajlatváltozással kapcsolatos kockázatok és sebezhetőség értékelése"
2612
2700
 
2613
2701
  #. undefined
2614
2702
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
@@ -2667,29 +2755,18 @@ msgstr "Esettanulmány illusztrációk"
2667
2755
 
2668
2756
  #. undefined
2669
2757
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2670
- msgid ""
2671
- "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2672
- "Adaptation measure."
2673
- msgstr ""
2674
- "Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként "
2675
- "dolgozták ki, hajtották végre és részben finanszírozták."
2758
+ msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2759
+ msgstr "Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként dolgozták ki, hajtották végre és részben finanszírozták."
2676
2760
 
2677
2761
  #. undefined
2678
2762
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2679
2763
  msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2680
- msgstr ""
2681
- "Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként "
2682
- "dolgozták ki és hajtották végre."
2764
+ msgstr "Az ügyet az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedésként dolgozták ki és hajtották végre."
2683
2765
 
2684
2766
  #. undefined
2685
2767
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2686
- msgid ""
2687
- "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2688
- "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2689
- msgstr ""
2690
- "Az ügyet főként más szakpolitikai célkitűzések miatt dolgozták ki és "
2691
- "hajtották végre, de jelentős mértékben figyelembe vették az "
2692
- "éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás szempontjait"
2768
+ msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2769
+ msgstr "Az ügyet főként más szakpolitikai célkitűzések miatt dolgozták ki és hajtották végre, de jelentős mértékben figyelembe vették az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás szempontjait"
2693
2770
 
2694
2771
  #. undefined
2695
2772
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
@@ -2698,11 +2775,8 @@ msgstr "Esettanulmányok és adaptációs lehetőségek"
2698
2775
 
2699
2776
  #. undefined
2700
2777
  #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
2701
- msgid ""
2702
- "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2703
- msgstr ""
2704
- "Az AdapteCCA.es által Spanyolországban nemzeti szinten gyűjtött "
2705
- "esettanulmányok"
2778
+ msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2779
+ msgstr "Az AdapteCCA.es által Spanyolországban nemzeti szinten gyűjtött esettanulmányok"
2706
2780
 
2707
2781
  #. undefined
2708
2782
  #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
@@ -2786,11 +2860,8 @@ msgstr "D1: Zöld lehetőségek"
2786
2860
 
2787
2861
  #. undefined
2788
2862
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2789
- msgid ""
2790
- "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2791
- msgstr ""
2792
- "D1: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: zöld "
2793
- "lehetőségek"
2863
+ msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2864
+ msgstr "D1: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: zöld lehetőségek"
2794
2865
 
2795
2866
  #. undefined
2796
2867
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
@@ -2799,11 +2870,8 @@ msgstr "D2: Kék opciók"
2799
2870
 
2800
2871
  #. undefined
2801
2872
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2802
- msgid ""
2803
- "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2804
- msgstr ""
2805
- "D2: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: kék "
2806
- "lehetőségek"
2873
+ msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2874
+ msgstr "D2: Természetalapú megoldások és ökoszisztéma-alapú megközelítések: kék lehetőségek"
2807
2875
 
2808
2876
  #. undefined
2809
2877
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
@@ -2845,10 +2913,8 @@ msgstr "E1: Tájékoztatás és figyelemfelkeltés"
2845
2913
 
2846
2914
  #. undefined
2847
2915
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2848
- msgid ""
2849
- "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2850
- msgstr ""
2851
- "E1: Tudás- és magatartásbeli változás: tájékoztatás és figyelemfelkeltés"
2916
+ msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2917
+ msgstr "E1: Tudás- és magatartásbeli változás: tájékoztatás és figyelemfelkeltés"
2852
2918
 
2853
2919
  #. undefined
2854
2920
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:593
@@ -2857,12 +2923,8 @@ msgstr "E2: Kapacitásépítés és életmódbeli gyakorlatok"
2857
2923
 
2858
2924
  #. undefined
2859
2925
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2860
- msgid ""
2861
- "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2862
- "lifestyle practices"
2863
- msgstr ""
2864
- "E2: Tudás- és magatartásbeli változás: kapacitásépítés és életmódbeli "
2865
- "gyakorlatok"
2926
+ msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2927
+ msgstr "E2: Tudás- és magatartásbeli változás: kapacitásépítés és életmódbeli gyakorlatok"
2866
2928
 
2867
2929
  #. undefined
2868
2930
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
@@ -2897,27 +2959,13 @@ msgstr "Rendezvények"
2897
2959
 
2898
2960
  #. undefined
2899
2961
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2900
- msgid ""
2901
- "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2902
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2903
- "study explorer."
2904
- msgstr ""
2905
- "Fedezze fel az erdők alkalmazkodási esettanulmányait a földrajzi "
2906
- "elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez "
2907
- "való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn "
2908
- "keresztül."
2962
+ msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2963
+ msgstr "Fedezze fel az erdők alkalmazkodási esettanulmányait a földrajzi elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn keresztül."
2909
2964
 
2910
2965
  #. undefined
2911
2966
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2912
- msgid ""
2913
- "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2914
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2915
- "study explorer."
2916
- msgstr ""
2917
- "Fedezze fel a városi alkalmazkodási esettanulmányokat a földrajzi "
2918
- "elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez "
2919
- "való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn "
2920
- "keresztül."
2967
+ msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2968
+ msgstr "Fedezze fel a városi alkalmazkodási esettanulmányokat a földrajzi elhelyezkedés, a tematikus lefedettség és az alkalmazkodási lehetőségekhez való kapcsolódás szempontjából a térképalapú esettanulmány-felfedezőn keresztül."
2921
2969
 
2922
2970
  #. undefined
2923
2971
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
@@ -2942,22 +2990,13 @@ msgstr "FAO Zöld Városok"
2942
2990
 
2943
2991
  #. undefined
2944
2992
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2945
- msgid ""
2946
- "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2947
- "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2948
- "mitigating climate change."
2949
- msgstr ""
2950
- "A FISE internetes portál segíteni fog abban, hogy javítsuk erdőink "
2951
- "egészségét és ellenálló képességét, amelyek létfontosságú szerepet játszanak"
2952
- " biológiai sokféleségünk védelmében és az éghajlatváltozás mérséklésében."
2993
+ msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2994
+ msgstr "A FISE internetes portál segíteni fog abban, hogy javítsuk erdőink egészségét és ellenálló képességét, amelyek létfontosságú szerepet játszanak biológiai sokféleségünk védelmében és az éghajlatváltozás mérséklésében."
2953
2995
 
2954
2996
  #. undefined
2955
2997
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2956
- msgid ""
2957
- "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2958
- msgstr ""
2959
- "Tudja meg, hogyan járulhat hozzá a különböző típusú információkhoz a "
2960
- "Climate-ADAPT-hoz."
2998
+ msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2999
+ msgstr "Tudja meg, hogyan járulhat hozzá a különböző típusú információkhoz a Climate-ADAPT-hoz."
2961
3000
 
2962
3001
  #. undefined
2963
3002
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
@@ -3109,8 +3148,7 @@ msgstr "Az alkalmazkodási lehetőségek azonosítása"
3109
3148
  #. undefined
3110
3149
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
3111
3150
  msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
3112
- msgstr ""
3113
- "Ha új felhasználó vagy, a videó oktatóanyagok segíthetnek az indulásban."
3151
+ msgstr "Ha új felhasználó vagy, a videó oktatóanyagok segíthetnek az indulásban."
3114
3152
 
3115
3153
  #. undefined
3116
3154
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
@@ -3201,41 +3239,23 @@ msgstr "Földhasználati és élelmiszerrendszerek"
3201
3239
 
3202
3240
  #. undefined
3203
3241
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
3204
- msgid ""
3205
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3206
- "climate change in forests."
3207
- msgstr ""
3208
- "Tudjon meg többet az éghajlatváltozás erdőkre gyakorolt különböző hatásaihoz"
3209
- " való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
3242
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
3243
+ msgstr "Tudjon meg többet az éghajlatváltozás erdőkre gyakorolt különböző hatásaihoz való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
3210
3244
 
3211
3245
  #. undefined
3212
3246
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
3213
- msgid ""
3214
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3215
- "climate change in urban areas."
3216
- msgstr ""
3217
- "Tudjon meg többet az éghajlatváltozás városi területekre gyakorolt különböző"
3218
- " hatásaihoz való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
3247
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
3248
+ msgstr "Tudjon meg többet az éghajlatváltozás városi területekre gyakorolt különböző hatásaihoz való alkalmazkodás különböző lehetőségeiről."
3219
3249
 
3220
3250
  #. undefined
3221
3251
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
3222
- msgid ""
3223
- "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
3224
- "proof, climate-resilient cities"
3225
- msgstr ""
3226
- "Tudjon meg többet arról, hogy a városok hogyan tudnak alkalmazkodni az "
3227
- "éghajlatváltozáshoz, hogy időtálló, az éghajlatváltozás hatásaival szemben "
3228
- "reziliens városokká váljanak"
3252
+ msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
3253
+ msgstr "Tudjon meg többet arról, hogy a városok hogyan tudnak alkalmazkodni az éghajlatváltozáshoz, hogy időtálló, az éghajlatváltozás hatásaival szemben reziliens városokká váljanak"
3229
3254
 
3230
3255
  #. undefined
3231
3256
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
3232
- msgid ""
3233
- "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
3234
- "diverse, resilient and productive"
3235
- msgstr ""
3236
- "Tudjon meg többet arról, hogy az erdők hogyan tudnak alkalmazkodni az "
3237
- "éghajlatváltozáshoz annak érdekében, hogy egészségesek, változatosak, "
3238
- "reziliensek és termelékenyek maradjanak"
3257
+ msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
3258
+ msgstr "Tudjon meg többet arról, hogy az erdők hogyan tudnak alkalmazkodni az éghajlatváltozáshoz annak érdekében, hogy egészségesek, változatosak, reziliensek és termelékenyek maradjanak"
3239
3259
 
3240
3260
  #. undefined
3241
3261
  #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
@@ -3297,11 +3317,8 @@ msgstr "Hegyvidéki területek"
3297
3317
 
3298
3318
  #. undefined
3299
3319
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
3300
- msgid ""
3301
- "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3302
- msgstr ""
3303
- "A 2023. évi kötelező jelentéstételen túl nem jelentették be a nemzeti "
3304
- "alkalmazkodási politikát"
3320
+ msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3321
+ msgstr "A 2023. évi kötelező jelentéstételen túl nem jelentették be a nemzeti alkalmazkodási politikát"
3305
3322
 
3306
3323
  #. undefined
3307
3324
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
@@ -3546,12 +3563,8 @@ msgstr "Válassza ki az országot, hogy közvetlenül az ország oldalára lépj
3546
3563
 
3547
3564
  #. undefined
3548
3565
  #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3549
- msgid ""
3550
- "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3551
- "an item is modified."
3552
- msgstr ""
3553
- "Jelölje ki azokat a szektorokat, amelyekről értesítést szeretne kapni egy "
3554
- "elem módosításakor."
3566
+ msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3567
+ msgstr "Jelölje ki azokat a szektorokat, amelyekről értesítést szeretne kapni egy elem módosításakor."
3555
3568
 
3556
3569
  #. undefined
3557
3570
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
@@ -3585,12 +3598,8 @@ msgstr "Szociális: Információs"
3585
3598
 
3586
3599
  #. undefined
3587
3600
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3588
- msgid ""
3589
- "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3590
- "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3591
- msgstr ""
3592
- "Adja meg az összes megengedett maximális képméretet, soronként egyet. A "
3593
- "szükséges formátum: &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3601
+ msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3602
+ msgstr "Adja meg az összes megengedett maximális képméretet, soronként egyet. A szükséges formátum: &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3594
3603
 
3595
3604
  #. undefined
3596
3605
  #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
@@ -3605,8 +3614,7 @@ msgstr "Viharok"
3605
3614
  #. undefined
3606
3615
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:601
3607
3616
  msgid "Structural and physical: Ecosystem-based adaptation options"
3608
- msgstr ""
3609
- "Strukturális és fizikai: Ökoszisztéma-alapú alkalmazkodási lehetőségek"
3617
+ msgstr "Strukturális és fizikai: Ökoszisztéma-alapú alkalmazkodási lehetőségek"
3610
3618
 
3611
3619
  #. undefined
3612
3620
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:599
@@ -3640,73 +3648,28 @@ msgstr "Az EU Polgármesterek Szövetsége"
3640
3648
 
3641
3649
  #. undefined
3642
3650
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3643
- msgid ""
3644
- "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3645
- "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3646
- "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3647
- "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3648
- "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3649
- "guarantee these objectives are met."
3650
- msgstr ""
3651
- "Az EU számos eszköz révén finanszírozza az éghajlatváltozáshoz való "
3652
- "alkalmazkodást Európában. A 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves "
3653
- "pénzügyi keret biztosítja, hogy az európai költségvetés legalább 25%-a "
3654
- "éghajlatváltozással kapcsolatos kiadás legyen. Ezért az éghajlatváltozáshoz "
3655
- "való alkalmazkodást célzó intézkedéseket be kell építeni az összes főbb "
3656
- "uniós kiadási programba, és nyomonkövetési rendszert kell bevezetni e "
3657
- "célkitűzések elérésének biztosítása érdekében."
3651
+ msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3652
+ msgstr "Az EU számos eszköz révén finanszírozza az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást Európában. A 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret biztosítja, hogy az európai költségvetés legalább 25%-a éghajlatváltozással kapcsolatos kiadás legyen. Ezért az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást célzó intézkedéseket be kell építeni az összes főbb uniós kiadási programba, és nyomonkövetési rendszert kell bevezetni e célkitűzések elérésének biztosítása érdekében."
3658
3653
 
3659
3654
  #. undefined
3660
3655
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3661
- msgid ""
3662
- "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3663
- "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3664
- "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3665
- " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3666
- "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3667
- "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3668
- msgstr ""
3669
- "Az EU számos szakpolitikai kerettel rendelkezik az európai városok és "
3670
- "lakosaik rezilienciájának növelése érdekében, többek között az uniós "
3671
- "alkalmazkodási stratégiával és a 2030-ig tartó időszakra szóló uniós "
3672
- "biodiverzitási stratégiával, és számos kezdeményezést dolgozott ki a városi "
3673
- "sebezhetőséggel és alkalmazkodóképességgel kapcsolatos ismeretek és adatok "
3674
- "rendelkezésre állásának javítása érdekében. Emellett pénzügyi és technikai "
3675
- "támogatást nyújt a politikai döntéshozóknak és a gyakorló szakembereknek a "
3676
- "városok reziliensebbé és alkalmazkodóképesebbé tétele érdekében."
3656
+ msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3657
+ msgstr "Az EU számos szakpolitikai kerettel rendelkezik az európai városok és lakosaik rezilienciájának növelése érdekében, többek között az uniós alkalmazkodási stratégiával és a 2030-ig tartó időszakra szóló uniós biodiverzitási stratégiával, és számos kezdeményezést dolgozott ki a városi sebezhetőséggel és alkalmazkodóképességgel kapcsolatos ismeretek és adatok rendelkezésre állásának javítása érdekében. Emellett pénzügyi és technikai támogatást nyújt a politikai döntéshozóknak és a gyakorló szakembereknek a városok reziliensebbé és alkalmazkodóképesebbé tétele érdekében."
3677
3658
 
3678
3659
  #. undefined
3679
3660
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3680
- msgid ""
3681
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3682
- "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3683
- "climate change adaptation."
3684
- msgstr ""
3685
- "Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít a "
3686
- "Kopernikusz éghajlat-változási szolgáltatásának számos éghajlati indexéhez "
3687
- "az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás támogatása érdekében."
3661
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3662
+ msgstr "Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít a Kopernikusz éghajlat-változási szolgáltatásának számos éghajlati indexéhez az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás támogatása érdekében."
3688
3663
 
3689
3664
  #. undefined
3690
3665
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3691
- msgid ""
3692
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3693
- "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3694
- "adaptation in forests."
3695
- msgstr ""
3696
- "Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít számos "
3697
- "éghajlati indexhez, például a tűzidőjárási indexekhez, amelyek támogatják az"
3698
- " éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást az erdőkben."
3666
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3667
+ msgstr "Az európai éghajlati adatfelfedező interaktív hozzáférést biztosít számos éghajlati indexhez, például a tűzidőjárási indexekhez, amelyek támogatják az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodást az erdőkben."
3699
3668
 
3700
3669
  #. undefined
3701
3670
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3702
- msgid ""
3703
- "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3704
- "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3705
- "imminent droughts."
3706
- msgstr ""
3707
- "Az Európai Aszálymegfigyelő Központ (EDO) az aszály szempontjából releváns "
3708
- "információkat tartalmaz, amelyek áttekintést nyújtanak a küszöbön álló "
3709
- "aszályokkal kapcsolatos uniós helyzetről."
3671
+ msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3672
+ msgstr "Az Európai Aszálymegfigyelő Központ (EDO) az aszály szempontjából releváns információkat tartalmaz, amelyek áttekintést nyújtanak a küszöbön álló aszályokkal kapcsolatos uniós helyzetről."
3710
3673
 
3711
3674
  #. undefined
3712
3675
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
@@ -3715,59 +3678,23 @@ msgstr "Az európai erdőtűz-információs rendszer"
3715
3678
 
3716
3679
  #. undefined
3717
3680
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3718
- msgid ""
3719
- "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3720
- "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3721
- "forest fires"
3722
- msgstr ""
3723
- "Az európai erdőtűz-információs rendszer (EFFIS) támogatja az erdők tűz "
3724
- "elleni védelmét, és harmonizált információkkal látja el az EU-t az "
3725
- "erdőtüzekről"
3681
+ msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3682
+ msgstr "Az európai erdőtűz-információs rendszer (EFFIS) támogatja az erdők tűz elleni védelmét, és harmonizált információkkal látja el az EU-t az erdőtüzekről"
3726
3683
 
3727
3684
  #. undefined
3728
3685
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3729
- msgid ""
3730
- "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3731
- "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3732
- " their adaptive capacity."
3733
- msgstr ""
3734
- "Az Urban Adaptation Map Viewer áttekintést nyújt a jelenlegi és jövőbeli "
3735
- "éghajlati veszélyekről, a városok e veszélyekkel szembeni sebezhetőségéről "
3736
- "és alkalmazkodóképességéről."
3686
+ msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3687
+ msgstr "Az Urban Adaptation Map Viewer áttekintést nyújt a jelenlegi és jövőbeli éghajlati veszélyekről, a városok e veszélyekkel szembeni sebezhetőségéről és alkalmazkodóképességéről."
3737
3688
 
3738
3689
  #. undefined
3739
3690
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3740
- msgid ""
3741
- "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3742
- "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3743
- "adaptation plans."
3744
- msgstr ""
3745
- "A városi alkalmazkodást támogató eszköz segíti a városokat és a helyi "
3746
- "hatóságokat az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó tervek "
3747
- "kidolgozásában, végrehajtásában és nyomon követésében."
3691
+ msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3692
+ msgstr "A városi alkalmazkodást támogató eszköz segíti a városokat és a helyi hatóságokat az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó tervek kidolgozásában, végrehajtásában és nyomon követésében."
3748
3693
 
3749
3694
  #. undefined
3750
3695
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3751
- msgid ""
3752
- "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3753
- "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3754
- "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3755
- "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3756
- " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3757
- "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3758
- "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3759
- "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3760
- msgstr ""
3761
- "Az éghajlati válság súlyosan érinti az európai erdőket, és egyre "
3762
- "sebezhetőbbé teszi őket az olyan veszélyekkel szemben, mint a viharok, az "
3763
- "erdőtüzek, az aszályok, a rovar- és betegségkitörések vagy a tengerszint "
3764
- "emelkedése. A növekvő kockázatok és hatások hatással vannak az "
3765
- "erdőgazdálkodás gazdasági életképességére, és csökkentik az erdők alapvető "
3766
- "ökoszisztéma-szolgáltatások nyújtására való képességét. Az EU erre a példa "
3767
- "nélküli kihívásra úgy reagál, hogy számos szakpolitika – például az uniós "
3768
- "erdőstratégia, az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó uniós "
3769
- "stratégia és a biológiai sokféleséggel kapcsolatos uniós stratégia – révén "
3770
- "támogatja az erdők éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodását."
3696
+ msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3697
+ msgstr "Az éghajlati válság súlyosan érinti az európai erdőket, és egyre sebezhetőbbé teszi őket az olyan veszélyekkel szemben, mint a viharok, az erdőtüzek, az aszályok, a rovar- és betegségkitörések vagy a tengerszint emelkedése. A növekvő kockázatok és hatások hatással vannak az erdőgazdálkodás gazdasági életképességére, és csökkentik az erdők alapvető ökoszisztéma-szolgáltatások nyújtására való képességét. Az EU erre a példa nélküli kihívásra úgy reagál, hogy számos szakpolitika – például az uniós erdőstratégia, az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodásra vonatkozó uniós stratégia és a biológiai sokféleséggel kapcsolatos uniós stratégia – révén támogatja az erdők éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodását."
3771
3698
 
3772
3699
  #. undefined
3773
3700
  #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
@@ -3859,8 +3786,7 @@ msgstr "Év:"
3859
3786
  msgid "back to search"
3860
3787
  msgstr "Vissza a kereséshez"
3861
3788
 
3862
- #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3863
- #. richtexteditor based on the description of images."
3789
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3864
3790
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3865
3791
  msgid "image_captioning_description"
3866
3792
  msgstr "image_captioning_description (képaláírás)"