@eeacms/volto-cca-policy 0.3.21 → 0.3.23

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +27 -0
  2. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +301 -360
  3. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +290 -319
  4. package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  5. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +304 -366
  6. package/locales/eea.cca.pot +6 -3
  7. package/locales/eea.climateadapt.menu.pot +0 -3
  8. package/locales/eea.climateadapt.pot +0 -3
  9. package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  10. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +304 -367
  11. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +287 -310
  12. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +298 -345
  13. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +309 -378
  14. package/locales/ga/LC_MESSAGES/volto.po +304 -372
  15. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +290 -318
  16. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +308 -382
  17. package/locales/is/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  18. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +297 -347
  19. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -331
  20. package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  21. package/locales/mt/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  22. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +303 -363
  23. package/locales/no/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  24. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +288 -318
  25. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +296 -346
  26. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +301 -357
  27. package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  28. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +296 -336
  29. package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +3812 -0
  30. package/package.json +1 -1
  31. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/AccordionList.jsx +4 -4
  32. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/ItemsSection.jsx +54 -0
  33. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/AssessmentTab.jsx +4 -55
  34. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/GovernanceTab.jsx +3 -2
  35. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/TabSections/PlanningTab.jsx +92 -1
  36. package/src/components/manage/Blocks/MissionSignatoriesProfile/style.less +37 -10
  37. package/src/customizations/volto/components/theme/View/DefaultView.jsx +2 -2
  38. package/src/index.js +5 -0
  39. package/src/search/cca/config.js +17 -11
  40. package/src/utils.js +1 -3
  41. package/theme/globals/mission.less +5 -5
  42. package/theme/globals/search.less +6 -0
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- #
1
+ #.
2
2
  msgid ""
3
3
  msgstr ""
4
4
  "Project-Id-Version: \n"
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
6
6
  "POT-Creation-Date: \n"
7
7
  "PO-Revision-Date: \n"
8
8
  "Last-Translator: \n"
9
- "Language-Team: \n"
10
9
  "Language: \n"
10
+ "Language-Team: \n"
11
11
  "Content-Type: \n"
12
12
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
13
13
  "Plural-Forms: \n"
@@ -18,8 +18,11 @@ msgid "A background document for the event is available"
18
18
  msgstr "Er is een achtergronddocument voor het evenement beschikbaar"
19
19
 
20
20
  #. Default: "Adaptation Approaches"
21
- #: search/cca/facets search/facets search/health_observatory/facets-health
22
- #: search/mission_all/facets-all search/mission_projects/facets-projects
21
+ #: search/cca/facets
22
+ #: search/facets
23
+ #: search/health_observatory/facets-health
24
+ #: search/mission_all/facets-all
25
+ #: search/mission_projects/facets-projects
23
26
  msgid "Adaptation Approaches"
24
27
  msgstr "Aanpassingsbenaderingen"
25
28
 
@@ -39,7 +42,9 @@ msgid "Adaptation Options Implemented In This Case"
39
42
  msgstr "Aanpassingsopties geïmplementeerd in dit geval"
40
43
 
41
44
  #. Default: "Adaptation Sectors"
42
- #: search/cca/facets search/common search/facets
45
+ #: search/cca/facets
46
+ #: search/common
47
+ #: search/facets
43
48
  msgid "Adaptation Sectors"
44
49
  msgstr "Aanpassingssectoren"
45
50
 
@@ -141,7 +146,9 @@ msgid "City:"
141
146
  msgstr "Stad:"
142
147
 
143
148
  #. Default: "Climate Impacts"
144
- #: search/cca/facets search/common search/facets
149
+ #: search/cca/facets
150
+ #: search/common
151
+ #: search/facets
145
152
  msgid "Climate Impacts"
146
153
  msgstr "Klimaateffecten"
147
154
 
@@ -172,7 +179,8 @@ msgid "Climate-ADAPT page for this event"
172
179
  msgstr "Climate-ADAPT-pagina voor dit evenement"
173
180
 
174
181
  #. Default: "Contact"
175
- #: components/theme/Views/CaseStudyView components/theme/Views/CcaEventView
182
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
183
+ #: components/theme/Views/CcaEventView
176
184
  msgid "Contact"
177
185
  msgstr "Contact"
178
186
 
@@ -193,7 +201,8 @@ msgid "Costs and benefits"
193
201
  msgstr "Kosten en baten"
194
202
 
195
203
  #. Default: "Countries"
196
- #: search/common search/mission_all/facets-all
204
+ #: search/common
205
+ #: search/mission_all/facets-all
197
206
  #: search/mission_funding/facets-funding
198
207
  msgid "Countries"
199
208
  msgstr "Landen"
@@ -304,7 +313,9 @@ msgid "Fullscreen"
304
313
  msgstr "Volledig scherm"
305
314
 
306
315
  #. Default: "Funding Programme"
307
- #: search/cca/facets search/facets search/mission_projects/facets-projects
316
+ #: search/cca/facets
317
+ #: search/facets
318
+ #: search/mission_projects/facets-projects
308
319
  #: search/mission_stories/facets-stories
309
320
  msgid "Funding Programme"
310
321
  msgstr "Financieringsprogramma"
@@ -416,7 +427,8 @@ msgid "Info"
416
427
  msgstr "Info"
417
428
 
418
429
  #. Default: "Item from third parties"
419
- #: search/cca/facets search/facets
430
+ #: search/cca/facets
431
+ #: search/facets
420
432
  msgid "Item from third parties"
421
433
  msgstr "Artikel van derden"
422
434
 
@@ -427,7 +439,8 @@ msgstr "Belangrijke gemeenschapssystemen"
427
439
 
428
440
  #. Default: "Key Type Measure"
429
441
  #: components/manage/Blocks/FilterAceContent/FilterAceContentView
430
- #: search/cca/facets search/facets
442
+ #: search/cca/facets
443
+ #: search/facets
431
444
  msgid "Key Type Measure"
432
445
  msgstr "Sleuteltype Maatregel"
433
446
 
@@ -645,7 +658,8 @@ msgid "Publishing year"
645
658
  msgstr "Jaar van publicatie"
646
659
 
647
660
  #. Default: "RAST step(s) of relevance"
648
- #: search/mission_funding/facets-funding search/mission_tools/facets-tools
661
+ #: search/mission_funding/facets-funding
662
+ #: search/mission_tools/facets-tools
649
663
  msgid "RAST step(s) of relevance"
650
664
  msgstr "Relevante RAST-stap(pen)."
651
665
 
@@ -655,12 +669,14 @@ msgid "Reference Information"
655
669
  msgstr "Referentie-informatie"
656
670
 
657
671
  #. Default: "Reference information"
658
- #: components/theme/Views/AdaptationOptionView helpers/Utils
672
+ #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
673
+ #: helpers/Utils
659
674
  msgid "Reference information"
660
675
  msgstr "Referentie-informatie"
661
676
 
662
677
  #. Default: "References"
663
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
678
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
679
+ #: helpers/Utils
664
680
  msgid "References"
665
681
  msgstr "Referenties"
666
682
 
@@ -705,7 +721,8 @@ msgid "Search the Observatory Resource Catalogue..."
705
721
  msgstr "Doorzoek de bronnencatalogus van het Observatorium..."
706
722
 
707
723
  #. Default: "Section"
708
- #: search/cca/facets search/facets
724
+ #: search/cca/facets
725
+ #: search/facets
709
726
  msgid "Section"
710
727
  msgstr "Sectie"
711
728
 
@@ -758,7 +775,8 @@ msgstr "Oplossingen"
758
775
 
759
776
  #. Default: "Source"
760
777
  #: components/theme/Views/AdaptationOptionView
761
- #: components/theme/Views/CaseStudyView helpers/Utils
778
+ #: components/theme/Views/CaseStudyView
779
+ #: helpers/Utils
762
780
  msgid "Source"
763
781
  msgstr "Bron"
764
782
 
@@ -810,17 +828,10 @@ msgstr "De datum verwijst naar de releasedatum van de video"
810
828
  msgid "The date refers to the latest date of publication of the item"
811
829
  msgstr "De datum verwijst naar de laatste publicatiedatum van het item"
812
830
 
813
- #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared
814
- #. or updated by contributing experts to be submitted for the publication in
815
- #. Climate ADAPT"
831
+ #. Default: "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
816
832
  #: helpers/ContentMetadata
817
- msgid ""
818
- "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated"
819
- " by contributing experts to be submitted for the publication in Climate "
820
- "ADAPT"
821
- msgstr ""
822
- "De datum verwijst naar het moment waarop het item door bijdragende "
823
- "deskundigen is voorbereid of bijgewerkt voor publicatie in Climate ADAPT."
833
+ msgid "The date refers to the moment in which the item has been prepared or updated by contributing experts to be submitted for the publication in Climate ADAPT"
834
+ msgstr "De datum verwijst naar het moment waarop het item door bijdragende deskundigen is voorbereid of bijgewerkt voor publicatie in Climate ADAPT."
824
835
 
825
836
  #. Default: "Topics:"
826
837
  #: components/Result/ClusterHorizontalCardItem
@@ -829,12 +840,14 @@ msgid "Topics:"
829
840
  msgstr "Onderwerpen:"
830
841
 
831
842
  #. Default: "Transnational regions"
832
- #: search/cca/facets search/facets
843
+ #: search/cca/facets
844
+ #: search/facets
833
845
  msgid "Transnational regions"
834
846
  msgstr "Transnationale regio's"
835
847
 
836
848
  #. Default: "Type of item"
837
- #: search/common search/mission_all/facets-all
849
+ #: search/common
850
+ #: search/mission_all/facets-all
838
851
  msgid "Type of item"
839
852
  msgstr "Soort artikel"
840
853
 
@@ -895,501 +908,635 @@ msgid "Where"
895
908
  msgstr "Waar"
896
909
 
897
910
  #. undefined
911
+
898
912
  msgid "Case studies"
899
913
  msgstr "Casestudies"
900
914
 
901
915
  #. undefined
916
+
902
917
  msgid "Guidance"
903
918
  msgstr "Begeleiding"
904
919
 
905
920
  #. undefined
921
+
906
922
  msgid "Information portals"
907
923
  msgstr "Informatieportals"
908
924
 
909
925
  #. undefined
926
+
910
927
  msgid "Videos"
911
928
  msgstr "Video's"
912
929
 
913
930
  #. undefined
931
+
914
932
  msgid "Organisations"
915
933
  msgstr "Organisaties"
916
934
 
917
935
  #. undefined
936
+
918
937
  msgid "Publication and reports"
919
938
  msgstr "Publicatie en rapporten"
920
939
 
921
940
  #. undefined
941
+
922
942
  msgid "Publications and reports"
923
943
  msgstr "Publicaties en rapporten"
924
944
 
925
945
  #. undefined
946
+
926
947
  msgid "Research and knowledge projects"
927
948
  msgstr "Onderzoeks- en kennisprojecten"
928
949
 
929
950
  #. undefined
951
+
930
952
  msgid "Tools"
931
953
  msgstr "Hulpmiddelen"
932
954
 
933
955
  #. undefined
956
+
934
957
  msgid "Based on your preferences, you can view this page in english"
935
958
  msgstr "Op basis van uw voorkeuren kunt u deze pagina in het Engels bekijken"
936
959
 
937
960
  #. undefined
961
+
938
962
  msgid "here"
939
963
  msgstr "hier"
940
964
 
941
965
  #. undefined
966
+
942
967
  msgid "Latest <br/> News & Events"
943
968
  msgstr "Laatste <br/> Nieuws en evenementen"
944
969
 
945
970
  #. undefined
971
+
946
972
  msgid "Most recent <br/> Case Study"
947
973
  msgstr "Meest recente <br/> casestudy"
948
974
 
949
975
  #. undefined
976
+
950
977
  msgid "Most recent <br/> Publication or Report"
951
978
  msgstr "Meest recente <br/> publicatie of rapport"
952
979
 
953
980
  #. undefined
981
+
954
982
  msgid "National adaption policy"
955
983
  msgstr "Nationaal aanpassingsbeleid"
956
984
 
957
985
  #. undefined
986
+
958
987
  msgid "Climate change impact and vulnerability assessments"
959
988
  msgstr "Impact- en kwetsbaarheidsbeoordelingen van klimaatverandering"
960
989
 
961
990
  #. undefined
991
+
962
992
  msgid "Adaptation portals and platforms"
963
993
  msgstr "Aanpassingsportals en platforms"
964
994
 
965
995
  #. undefined
996
+
966
997
  msgid "Hazard category"
967
998
  msgstr "Gevarencategorie"
968
999
 
969
1000
  #. undefined
1001
+
970
1002
  msgid "Hazard type"
971
1003
  msgstr "Soort gevaar"
972
1004
 
973
1005
  #. undefined
1006
+
974
1007
  msgid "Indicator"
975
1008
  msgstr "Indicator"
976
1009
 
977
1010
  #. undefined
1011
+
978
1012
  msgid "Zip download"
979
1013
  msgstr "Zip-download"
980
1014
 
981
1015
  #. undefined
1016
+
982
1017
  msgid "Download"
983
1018
  msgstr "Downloaden"
984
1019
 
985
1020
  #. undefined
1021
+
986
1022
  msgid "Heat and cold"
987
1023
  msgstr "Warmte en kou"
988
1024
 
989
1025
  #. undefined
1026
+
990
1027
  msgid "Mean air temperature"
991
1028
  msgstr "Gemiddelde luchttemperatuur"
992
1029
 
993
1030
  #. undefined
1031
+
994
1032
  msgid "Extreme heat"
995
1033
  msgstr "Extreme hitte"
996
1034
 
997
1035
  #. undefined
1036
+
998
1037
  msgid "Cold spells and frost"
999
1038
  msgstr "Koude periodes en vorst"
1000
1039
 
1001
1040
  #. undefined
1041
+
1002
1042
  msgid "Wet and dry"
1003
1043
  msgstr "Nat en droog"
1004
1044
 
1005
1045
  #. undefined
1046
+
1006
1047
  msgid "Mean precipitation"
1007
1048
  msgstr "Gemiddelde neerslag"
1008
1049
 
1009
1050
  #. undefined
1051
+
1010
1052
  msgid "Extreme precipitation"
1011
1053
  msgstr "Extreme neerslag"
1012
1054
 
1013
1055
  #. undefined
1056
+
1014
1057
  msgid "River flooding"
1015
1058
  msgstr "Overstromingen van rivieren"
1016
1059
 
1017
1060
  #. undefined
1061
+
1018
1062
  msgid "Aridity"
1019
1063
  msgstr "Dorheid"
1020
1064
 
1021
1065
  #. undefined
1066
+
1022
1067
  msgid "Wildfire"
1023
1068
  msgstr "Wildvuur"
1024
1069
 
1025
1070
  #. undefined
1071
+
1026
1072
  msgid "Snow and land ice"
1027
1073
  msgstr "Sneeuw en landijs"
1028
1074
 
1029
1075
  #. undefined
1076
+
1030
1077
  msgid "Snow and ice"
1031
1078
  msgstr "Sneeuw en ijs"
1032
1079
 
1033
1080
  #. undefined
1081
+
1034
1082
  msgid "Coastal"
1035
1083
  msgstr "Kust"
1036
1084
 
1037
1085
  #. undefined
1086
+
1038
1087
  msgid "Relative sea level"
1039
1088
  msgstr "Relatief zeeniveau"
1040
1089
 
1041
1090
  #. undefined
1091
+
1042
1092
  msgid "Coastal flooding"
1043
1093
  msgstr "Kustoverstromingen"
1044
1094
 
1045
1095
  #. undefined
1096
+
1046
1097
  msgid "Other"
1047
1098
  msgstr "Ander"
1048
1099
 
1049
1100
  #. undefined
1101
+
1050
1102
  msgid "Global"
1051
1103
  msgstr "Globaal"
1052
1104
 
1053
1105
  #. undefined
1106
+
1054
1107
  msgid "Black Sea"
1055
1108
  msgstr "Zwarte Zee"
1056
1109
 
1057
1110
  #. undefined
1111
+
1058
1112
  msgid "Albania"
1059
1113
  msgstr "Albanië"
1060
1114
 
1061
1115
  #. undefined
1116
+
1062
1117
  msgid "Andorra"
1063
1118
  msgstr "Andorra"
1064
1119
 
1065
1120
  #. undefined
1121
+
1066
1122
  msgid "Armenia"
1067
1123
  msgstr "Armenië"
1068
1124
 
1069
1125
  #. undefined
1126
+
1070
1127
  msgid "Austria"
1071
1128
  msgstr "Oostenrijk"
1072
1129
 
1073
1130
  #. undefined
1131
+
1074
1132
  msgid "Azerbaijan"
1075
1133
  msgstr "Azerbeidzjan"
1076
1134
 
1077
1135
  #. undefined
1136
+
1078
1137
  msgid "Belarus"
1079
1138
  msgstr "Wit-Rusland"
1080
1139
 
1081
1140
  #. undefined
1141
+
1082
1142
  msgid "Bosnia and Herzegovina"
1083
1143
  msgstr "Bosnië en Herzegovina"
1084
1144
 
1085
1145
  #. undefined
1146
+
1086
1147
  msgid "Bulgaria"
1087
1148
  msgstr "Bulgarije"
1088
1149
 
1089
1150
  #. undefined
1151
+
1090
1152
  msgid "Croatia"
1091
1153
  msgstr "Kroatië"
1092
1154
 
1093
1155
  #. undefined
1156
+
1094
1157
  msgid "Cyprus"
1095
1158
  msgstr "Cyprus"
1096
1159
 
1097
1160
  #. undefined
1161
+
1098
1162
  msgid "Czechia"
1099
1163
  msgstr "Tsjechië"
1100
1164
 
1101
1165
  #. undefined
1166
+
1102
1167
  msgid "Denmark"
1103
1168
  msgstr "Denemarken"
1104
1169
 
1105
1170
  #. undefined
1171
+
1106
1172
  msgid "Estonia"
1107
1173
  msgstr "Estland"
1108
1174
 
1109
1175
  #. undefined
1176
+
1110
1177
  msgid "Faroe Islands"
1111
1178
  msgstr "Faeröer eilanden"
1112
1179
 
1113
1180
  #. undefined
1181
+
1114
1182
  msgid "Finland"
1115
1183
  msgstr "Finland"
1116
1184
 
1117
1185
  #. undefined
1186
+
1118
1187
  msgid "Germany"
1119
1188
  msgstr "Duitsland"
1120
1189
 
1121
1190
  #. undefined
1191
+
1122
1192
  msgid "Georgia"
1123
1193
  msgstr "Georgië"
1124
1194
 
1125
1195
  #. undefined
1196
+
1126
1197
  msgid "Greece"
1127
1198
  msgstr "Griekenland"
1128
1199
 
1129
1200
  #. undefined
1201
+
1130
1202
  msgid "Hungary"
1131
1203
  msgstr "Hongarije"
1132
1204
 
1133
1205
  #. undefined
1206
+
1134
1207
  msgid "Iceland"
1135
1208
  msgstr "IJsland"
1136
1209
 
1137
1210
  #. undefined
1211
+
1138
1212
  msgid "Kazakhstan"
1139
1213
  msgstr "Kazachstan"
1140
1214
 
1141
1215
  #. undefined
1216
+
1142
1217
  msgid "Kosovo"
1143
1218
  msgstr "Kosovo"
1144
1219
 
1145
1220
  #. undefined
1221
+
1146
1222
  msgid "Ireland"
1147
1223
  msgstr "Ierland"
1148
1224
 
1149
1225
  #. undefined
1226
+
1150
1227
  msgid "Italy"
1151
1228
  msgstr "Italië"
1152
1229
 
1153
1230
  #. undefined
1231
+
1154
1232
  msgid "Israel"
1155
1233
  msgstr "Israël"
1156
1234
 
1157
1235
  #. undefined
1236
+
1158
1237
  msgid "Latvia"
1159
1238
  msgstr "Letland"
1160
1239
 
1161
1240
  #. undefined
1241
+
1162
1242
  msgid "Liechtenstein"
1163
1243
  msgstr "Liechtenstein"
1164
1244
 
1165
1245
  #. undefined
1246
+
1166
1247
  msgid "Lithuania"
1167
1248
  msgstr "Litouwen"
1168
1249
 
1169
1250
  #. undefined
1251
+
1170
1252
  msgid "Luxembourg"
1171
1253
  msgstr "Luxemburg"
1172
1254
 
1173
1255
  #. undefined
1256
+
1174
1257
  msgid "Malta"
1175
1258
  msgstr "Malta"
1176
1259
 
1177
1260
  #. undefined
1261
+
1178
1262
  msgid "Monaco"
1179
1263
  msgstr "Monaco"
1180
1264
 
1181
1265
  #. undefined
1266
+
1182
1267
  msgid "Moldova, Republic of"
1183
1268
  msgstr "Moldavië, Republiek"
1184
1269
 
1185
1270
  #. undefined
1271
+
1186
1272
  msgid "Montenegro"
1187
1273
  msgstr "Montenegro"
1188
1274
 
1189
1275
  #. undefined
1276
+
1190
1277
  msgid "Netherlands"
1191
1278
  msgstr "Nederland"
1192
1279
 
1193
1280
  #. undefined
1281
+
1194
1282
  msgid "Norway"
1195
1283
  msgstr "Noorwegen"
1196
1284
 
1197
1285
  #. undefined
1286
+
1198
1287
  msgid "Poland"
1199
1288
  msgstr "Polen"
1200
1289
 
1201
1290
  #. undefined
1291
+
1202
1292
  msgid "Portugal"
1203
1293
  msgstr "Portugal"
1204
1294
 
1205
1295
  #. undefined
1296
+
1206
1297
  msgid "Republic of North Macedonia"
1207
1298
  msgstr "Republiek Noord-Macedonië"
1208
1299
 
1209
1300
  #. undefined
1301
+
1210
1302
  msgid "Romania"
1211
1303
  msgstr "Roemenië"
1212
1304
 
1213
1305
  #. undefined
1306
+
1214
1307
  msgid "Russian Federation"
1215
1308
  msgstr "Russische Federatie"
1216
1309
 
1217
1310
  #. undefined
1311
+
1218
1312
  msgid "San Marino"
1219
1313
  msgstr "San Marino"
1220
1314
 
1221
1315
  #. undefined
1316
+
1222
1317
  msgid "Serbia"
1223
1318
  msgstr "Servië"
1224
1319
 
1225
1320
  #. undefined
1321
+
1226
1322
  msgid "Slovakia"
1227
1323
  msgstr "Slowakije"
1228
1324
 
1229
1325
  #. undefined
1326
+
1230
1327
  msgid "Slovenia"
1231
1328
  msgstr "Slovenië"
1232
1329
 
1233
1330
  #. undefined
1331
+
1234
1332
  msgid "Spain"
1235
1333
  msgstr "Spanje"
1236
1334
 
1237
1335
  #. undefined
1336
+
1238
1337
  msgid "Sweden"
1239
1338
  msgstr "Zweden"
1240
1339
 
1241
1340
  #. undefined
1341
+
1242
1342
  msgid "Switzerland"
1243
1343
  msgstr "Zwitserland"
1244
1344
 
1245
1345
  #. undefined
1346
+
1246
1347
  msgid "Turkiye"
1247
1348
  msgstr "Turkije"
1248
1349
 
1249
1350
  #. undefined
1351
+
1250
1352
  msgid "Türkiye"
1251
1353
  msgstr "Turkije"
1252
1354
 
1253
1355
  #. undefined
1356
+
1254
1357
  msgid "United Kingdom"
1255
1358
  msgstr "Verenigd Koninkrijk"
1256
1359
 
1257
1360
  #. undefined
1361
+
1258
1362
  msgid "Ukraine"
1259
1363
  msgstr "Oekraïne"
1260
1364
 
1261
1365
  #. undefined
1366
+
1262
1367
  msgid "Europe"
1263
1368
  msgstr "Europa"
1264
1369
 
1265
1370
  #. undefined
1371
+
1266
1372
  msgid "Macro-Transnational Regions"
1267
1373
  msgstr "Macro-transnationale regio's"
1268
1374
 
1269
1375
  #. undefined
1376
+
1270
1377
  msgid "Biogeographical Regions"
1271
1378
  msgstr "Biogeografische regio's"
1272
1379
 
1273
1380
  #. undefined
1381
+
1274
1382
  msgid "Subnational Regions"
1275
1383
  msgstr "Subnationale regio's"
1276
1384
 
1277
1385
  #. undefined
1386
+
1278
1387
  msgid "Municipality Name"
1279
1388
  msgstr "Naam gemeente"
1280
1389
 
1281
1390
  #. undefined
1391
+
1282
1392
  msgid "Northern Periphery and Arctic"
1283
1393
  msgstr "Noordelijke periferie en noordpoolgebied"
1284
1394
 
1285
1395
  #. undefined
1396
+
1286
1397
  msgid "Baltic Sea"
1287
1398
  msgstr "Oostzee"
1288
1399
 
1289
1400
  #. undefined
1401
+
1290
1402
  msgid "North West Europe"
1291
1403
  msgstr "Noordwest-Europa"
1292
1404
 
1293
1405
  #. undefined
1406
+
1294
1407
  msgid "North Sea"
1295
1408
  msgstr "Noordzee"
1296
1409
 
1297
1410
  #. undefined
1411
+
1298
1412
  msgid "Atlantic Area"
1299
1413
  msgstr "Atlantisch gebied"
1300
1414
 
1301
1415
  #. undefined
1416
+
1302
1417
  msgid "Alpine Space"
1303
1418
  msgstr "Alpenruimte"
1304
1419
 
1305
1420
  #. undefined
1421
+
1306
1422
  msgid "Central Europe"
1307
1423
  msgstr "Midden-Europa"
1308
1424
 
1309
1425
  #. undefined
1426
+
1310
1427
  msgid "South West Europe"
1311
1428
  msgstr "Zuidwest-Europa"
1312
1429
 
1313
1430
  #. undefined
1431
+
1314
1432
  msgid "Mediterranean (Euro-Med)"
1315
1433
  msgstr "Mediterraan (Euro-Med)"
1316
1434
 
1317
1435
  #. undefined
1436
+
1318
1437
  msgid "Danube Area"
1319
1438
  msgstr "Donaugebied"
1320
1439
 
1321
1440
  #. undefined
1441
+
1322
1442
  msgid "Adriatic-Ionian"
1323
1443
  msgstr "Adriatisch-Ionisch"
1324
1444
 
1325
1445
  #. undefined
1446
+
1326
1447
  msgid "Mediterranean Sea Basin (NEXT)"
1327
1448
  msgstr "Middellandse Zeebekken (VOLGENDE)"
1328
1449
 
1329
1450
  #. undefined
1451
+
1330
1452
  msgid "Black Sea Basin (NEXT)"
1331
1453
  msgstr "Zwarte Zeebekken (VOLGENDE)"
1332
1454
 
1333
1455
  #. undefined
1456
+
1334
1457
  msgid "Outermost Regions"
1335
1458
  msgstr "Ultraperifere regio's"
1336
1459
 
1337
1460
  #. undefined
1461
+
1338
1462
  msgid "Alpine"
1339
1463
  msgstr "Alpen"
1340
1464
 
1341
1465
  #. undefined
1466
+
1342
1467
  msgid "Anatolian"
1343
1468
  msgstr "Anatolisch"
1344
1469
 
1345
1470
  #. undefined
1471
+
1346
1472
  msgid "Arctic"
1347
1473
  msgstr "Noordpoolgebied"
1348
1474
 
1349
1475
  #. undefined
1476
+
1350
1477
  msgid "Atlantic"
1351
1478
  msgstr "Atlantische Oceaan"
1352
1479
 
1353
1480
  #. undefined
1481
+
1354
1482
  msgid "Boreal"
1355
1483
  msgstr "Boreaal"
1356
1484
 
1357
1485
  #. undefined
1486
+
1358
1487
  msgid "Continental"
1359
1488
  msgstr "Continentaal"
1360
1489
 
1361
1490
  #. undefined
1491
+
1362
1492
  msgid "Macaronesia"
1363
1493
  msgstr "Macaronesië"
1364
1494
 
1365
1495
  #. undefined
1496
+
1366
1497
  msgid "Mediterranean"
1367
1498
  msgstr "Middellandse Zee"
1368
1499
 
1369
1500
  #. undefined
1501
+
1370
1502
  msgid "Pannonian"
1371
1503
  msgstr "Pannonisch"
1372
1504
 
1373
1505
  #. undefined
1506
+
1374
1507
  msgid "Steppic"
1375
1508
  msgstr "Stappic"
1376
1509
 
1377
1510
  #. undefined
1511
+
1378
1512
  msgid "Transnational region (stretching across country borders)"
1379
1513
  msgstr "Transnationale regio (die zich uitstrekt over de landsgrenzen heen)"
1380
1514
 
1381
1515
  #. undefined
1516
+
1382
1517
  msgid "National"
1383
1518
  msgstr "Nationaal"
1384
1519
 
1385
1520
  #. undefined
1521
+
1386
1522
  msgid "Sub National Regions"
1387
1523
  msgstr "Subnationale regio's"
1388
1524
 
1389
1525
  #. undefined
1526
+
1390
1527
  msgid "Local (e.g. city or municipal level)"
1391
1528
  msgstr "Lokaal (bijvoorbeeld stedelijk of gemeentelijk niveau)"
1392
1529
 
1530
+ #. undefined
1531
+
1532
+ msgid "Countries where the funding opportunity is offered"
1533
+ msgstr "Landen waar de financieringsmogelijkheid wordt geboden"
1534
+
1535
+ #. undefined
1536
+
1537
+ msgid "Region where the funding is offered"
1538
+ msgstr "Regio waar de financiering wordt aangeboden"
1539
+
1393
1540
  #. undefined
1394
1541
  #: health_menu:43
1395
1542
  msgid "2021 Lancet Countdown-EEA Briefing"
@@ -1401,7 +1548,8 @@ msgid "ADAPTATION IN EU POLICY SECTORS"
1401
1548
  msgstr "AANPASSING IN EU-BELEIDSSECTOREN"
1402
1549
 
1403
1550
  #. undefined
1404
- #: health_menu:9 site_menu:10
1551
+ #: health_menu:9
1552
+ #: site_menu:10
1405
1553
  msgid "About"
1406
1554
  msgstr "Over"
1407
1555
 
@@ -1506,7 +1654,8 @@ msgid "Countries, Transnational regions"
1506
1654
  msgstr "Landen, transnationale regio’s"
1507
1655
 
1508
1656
  #. undefined
1509
- #: health_menu:18 site_menu:45
1657
+ #: health_menu:18
1658
+ #: site_menu:45
1510
1659
  msgid "Country Profiles"
1511
1660
  msgstr "Profiel van het land"
1512
1661
 
@@ -1566,7 +1715,8 @@ msgid "Mission Portal"
1566
1715
  msgstr "Missieportaal"
1567
1716
 
1568
1717
  #. undefined
1569
- #: site_menu:43 site_menu:43
1718
+ #: site_menu:43
1719
+ #: site_menu:43
1570
1720
  msgid "EU REGIONAL POLICY"
1571
1721
  msgstr "REGIONAAL BELEID VAN DE EU"
1572
1722
 
@@ -1617,11 +1767,8 @@ msgstr "Energie"
1617
1767
 
1618
1768
  #. undefined
1619
1769
  #: site_menu:67
1620
- msgid ""
1621
- "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1622
- msgstr ""
1623
- "De kwetsbaarheid van Europa voor de gevolgen van klimaatverandering buiten "
1624
- "Europa"
1770
+ msgid "Europe's vulnerability to climate change impacts occurring outside Europe"
1771
+ msgstr "De kwetsbaarheid van Europa voor de gevolgen van klimaatverandering buiten Europa"
1625
1772
 
1626
1773
  #. undefined
1627
1774
  #: health_menu:32
@@ -1641,8 +1788,7 @@ msgstr "Europese systemen voor vroegtijdige waarschuwing"
1641
1788
  #. undefined
1642
1789
  #: health_menu:14
1643
1790
  msgid "European policies on climate adaptation and health"
1644
- msgstr ""
1645
- "Europees beleid inzake aanpassing aan de klimaatverandering en gezondheid"
1791
+ msgstr "Europees beleid inzake aanpassing aan de klimaatverandering en gezondheid"
1646
1792
 
1647
1793
  #. undefined
1648
1794
  #: health_menu:19
@@ -1897,8 +2043,7 @@ msgstr "Door vector overgedragen ziekten"
1897
2043
  #. undefined
1898
2044
  #: health_menu:15
1899
2045
  msgid "WHO Europe activities on climate change and health"
1900
- msgstr ""
1901
- "WHO Europa-activiteiten op het gebied van klimaatverandering en gezondheid"
2046
+ msgstr "WHO Europa-activiteiten op het gebied van klimaatverandering en gezondheid"
1902
2047
 
1903
2048
  #. undefined
1904
2049
  #: health_menu:25
@@ -1911,7 +2056,8 @@ msgid "Water management"
1911
2056
  msgstr "Waterbeheer"
1912
2057
 
1913
2058
  #. undefined
1914
- #: health_menu:46 site_menu:93
2059
+ #: health_menu:46
2060
+ #: site_menu:93
1915
2061
  msgid "Webinars"
1916
2062
  msgstr "Webinars"
1917
2063
 
@@ -1941,86 +2087,107 @@ msgid "Exposure of vulnerable groups to climate risks"
1941
2087
  msgstr "Blootstelling van kwetsbare groepen aan klimaatrisico’s"
1942
2088
 
1943
2089
  #. undefined
2090
+ #:
1944
2091
  msgid "KEY EU ACTIONS"
1945
2092
  msgstr "BELANGRIJKSTE EU-ACTIES"
1946
2093
 
1947
2094
  #. undefined
2095
+ #:
1948
2096
  msgid "Just resilience"
1949
2097
  msgstr "Alleen weerbaarheid"
1950
2098
 
1951
2099
  #. undefined
2100
+ #:
1952
2101
  msgid "Nature-based solutions"
1953
2102
  msgstr "Op de natuur gebaseerde oplossingen"
1954
2103
 
1955
2104
  #. undefined
2105
+ #:
1956
2106
  msgid "Economic losses and fatalities"
1957
2107
  msgstr "Economische verliezen en dodelijke slachtoffers"
1958
2108
 
1959
2109
  #. undefined
2110
+ #:
1960
2111
  msgid "Strategic objectives 2030"
1961
2112
  msgstr "Strategische doelstellingen 2030"
1962
2113
 
1963
2114
  #. undefined
2115
+ #:
1964
2116
  msgid "Availability of urban green spaces to vulnerable groups"
1965
2117
  msgstr "Beschikbaarheid van stedelijke groene ruimten voor kwetsbare groepen"
1966
2118
 
1967
2119
  #. undefined
2120
+ #:
1968
2121
  msgid "Transnational, National, local"
1969
2122
  msgstr "Transnationaal, nationaal, lokaal"
1970
2123
 
1971
2124
  #. undefined
2125
+ #:
1972
2126
  msgid "Aero-allergens"
1973
2127
  msgstr "Aero-allergenen"
1974
2128
 
1975
2129
  #. undefined
2130
+ #:
1976
2131
  msgid "Heat"
1977
2132
  msgstr "Warmte"
1978
2133
 
1979
2134
  #. undefined
2135
+ #:
1980
2136
  msgid "Accessibility of hospitals in Europe"
1981
2137
  msgstr "Toegankelijkheid van ziekenhuizen in Europa"
1982
2138
 
1983
2139
  #. undefined
2140
+ #:
1984
2141
  msgid "ADAPTATION IN THE FORESTRY SECTOR"
1985
2142
  msgstr "AANPASSING IN DE BOSBOUWSECTOR"
1986
2143
 
1987
2144
  #. undefined
2145
+ #:
1988
2146
  msgid "Ground-level ozone"
1989
2147
  msgstr "Ozon op leefniveau"
1990
2148
 
1991
2149
  #. undefined
2150
+ #:
1992
2151
  msgid "Ground-level ozone forecast (CAMS)"
1993
2152
  msgstr "Ozonprognose op leefniveau (CAMS)"
1994
2153
 
1995
2154
  #. undefined
2155
+ #:
1996
2156
  msgid "Pollution"
1997
2157
  msgstr "Vervuiling"
1998
2158
 
1999
2159
  #. undefined
2160
+ #:
2000
2161
  msgid "Occupational safety and health effects"
2001
2162
  msgstr "Gevolgen voor veiligheid en gezondheid op het werk"
2002
2163
 
2003
2164
  #. undefined
2165
+ #:
2004
2166
  msgid "Observatory workplan for 2023-24"
2005
2167
  msgstr "Werkplan van de waarnemingspost voor 2023-24"
2006
2168
 
2007
2169
  #. undefined
2170
+ #:
2008
2171
  msgid "Ground-level PM2.5 forecast (CAMS)"
2009
2172
  msgstr "PM2.5-prognose op grondniveau (CAMS)"
2010
2173
 
2011
2174
  #. undefined
2175
+ #:
2012
2176
  msgid "Ground-level PM10 forecast (CAMS)"
2013
2177
  msgstr "PM10-prognose op grondniveau (CAMS)"
2014
2178
 
2015
2179
  #. undefined
2180
+ #:
2016
2181
  msgid "Ground-level NO2 forecast (CAMS)"
2017
2182
  msgstr "NO2-prognose op grondniveau (CAMS)"
2018
2183
 
2019
2184
  #. undefined
2185
+ #:
2020
2186
  msgid "2022 EEA Report on Climate & Health"
2021
2187
  msgstr "Verslag van het EEA over klimaat en gezondheid 2022"
2022
2188
 
2023
2189
  #. undefined
2190
+ #:
2024
2191
  msgid "European environment and health atlas"
2025
2192
  msgstr "Europese atlas voor milieu en gezondheid"
2026
2193
 
@@ -2057,18 +2224,13 @@ msgstr "1.2 Het proces op een gestructureerde manier instellen"
2057
2224
 
2058
2225
  #. undefined
2059
2226
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:144
2060
- msgid ""
2061
- "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying "
2062
- "potential sources of long-term funding"
2063
- msgstr ""
2064
- "1.3 Schatting van de benodigde personele en financiële middelen en het "
2065
- "identificeren van mogelijke bronnen van langetermijnfinanciering"
2227
+ msgid "1.3 Estimating human and financial resources needed and identifying potential sources of long-term funding"
2228
+ msgstr "1.3 Schatting van de benodigde personele en financiële middelen en het identificeren van mogelijke bronnen van langetermijnfinanciering"
2066
2229
 
2067
2230
  #. undefined
2068
2231
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:93
2069
2232
  msgid "1.3 Setting up adaptation processes within and beyond the municipality"
2070
- msgstr ""
2071
- "1.3 Het opzetten van aanpassingsprocessen binnen en buiten de gemeente"
2233
+ msgstr "1.3 Het opzetten van aanpassingsprocessen binnen en buiten de gemeente"
2072
2234
 
2073
2235
  #. undefined
2074
2236
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:148
@@ -2078,8 +2240,7 @@ msgstr "1.4 Verzamelen van informatie"
2078
2240
  #. undefined
2079
2241
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:98
2080
2242
  msgid "1.4 Identifying and obtaining human and technical resources"
2081
- msgstr ""
2082
- "1.4 Het identificeren en verkrijgen van personele en technische middelen"
2243
+ msgstr "1.4 Het identificeren en verkrijgen van personele en technische middelen"
2083
2244
 
2084
2245
  #. undefined
2085
2246
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:152
@@ -2124,14 +2285,12 @@ msgstr "12 regio’s"
2124
2285
  #. undefined
2125
2286
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:163
2126
2287
  msgid "2. Assessing climate change risks and vulnerabilities"
2127
- msgstr ""
2128
- "2. Beoordeling van de risico’s en kwetsbaarheden van klimaatverandering"
2288
+ msgstr "2. Beoordeling van de risico’s en kwetsbaarheden van klimaatverandering"
2129
2289
 
2130
2290
  #. undefined
2131
2291
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:138
2132
2292
  msgid "2.1 Recognizing past and present climate impacts"
2133
- msgstr ""
2134
- "2.1 Erkenning van de gevolgen voor het klimaat in het verleden en het heden"
2293
+ msgstr "2.1 Erkenning van de gevolgen voor het klimaat in het verleden en het heden"
2135
2294
 
2136
2295
  #. undefined
2137
2296
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:168
@@ -2140,11 +2299,8 @@ msgstr "2.1 Het begrijpen van klimaatrisico’s"
2140
2299
 
2141
2300
  #. undefined
2142
2301
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:172
2143
- msgid ""
2144
- "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2145
- msgstr ""
2146
- "2.2 Kader voor de beoordeling van klimaateffecten, kwetsbaarheden en "
2147
- "risico’s"
2302
+ msgid "2.2 Frameworks for assessing climate impacts, vulnerabilities and risks"
2303
+ msgstr "2.2 Kader voor de beoordeling van klimaateffecten, kwetsbaarheden en risico’s"
2148
2304
 
2149
2305
  #. undefined
2150
2306
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:143
@@ -2153,12 +2309,8 @@ msgstr "2.2 Inzicht in klimaatprognoses en toekomstige effecten"
2153
2309
 
2154
2310
  #. undefined
2155
2311
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:176
2156
- msgid ""
2157
- "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk "
2158
- "assessments"
2159
- msgstr ""
2160
- "2.3 Algemene volgorde voor klimaateffecten, kwetsbaarheden en "
2161
- "risicobeoordelingen"
2312
+ msgid "2.3 General sequence for climate impacts, vulnerabilities and risk assessments"
2313
+ msgstr "2.3 Algemene volgorde voor klimaateffecten, kwetsbaarheden en risicobeoordelingen"
2162
2314
 
2163
2315
  #. undefined
2164
2316
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:148
@@ -2188,31 +2340,22 @@ msgstr "2.5 Inzicht in de rol van omliggende gebieden bij de aanpassing"
2188
2340
  #. undefined
2189
2341
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:163
2190
2342
  msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and defining objectives"
2191
- msgstr ""
2192
- "2.6 Belangrijkste aanpassingspunten identificeren en doelstellingen "
2193
- "vaststellen"
2343
+ msgstr "2.6 Belangrijkste aanpassingspunten identificeren en doelstellingen vaststellen"
2194
2344
 
2195
2345
  #. undefined
2196
2346
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:188
2197
- msgid ""
2198
- "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2199
- msgstr ""
2200
- "2.6 Het identificeren van de belangrijkste aanpassingsproblemen en het "
2201
- "bepalen van een strategische richting"
2347
+ msgid "2.6 Identifying main adaptation concerns and setting a strategic direction"
2348
+ msgstr "2.6 Het identificeren van de belangrijkste aanpassingsproblemen en het bepalen van een strategische richting"
2202
2349
 
2203
2350
  #. undefined
2204
2351
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:168
2205
2352
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self check"
2206
- msgstr ""
2207
- "2.7 Beoordeling van risico’s en kwetsbaarheden op het gebied van "
2208
- "klimaatverandering: zelfcontrole"
2353
+ msgstr "2.7 Beoordeling van risico’s en kwetsbaarheden op het gebied van klimaatverandering: zelfcontrole"
2209
2354
 
2210
2355
  #. undefined
2211
2356
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:192
2212
2357
  msgid "2.7 Assessing climate change risks and vulnerabilities: Self-check"
2213
- msgstr ""
2214
- "2.7 Beoordeling van risico’s en kwetsbaarheden op het gebied van "
2215
- "klimaatverandering: zelfcontrole"
2358
+ msgstr "2.7 Beoordeling van risico’s en kwetsbaarheden op het gebied van klimaatverandering: zelfcontrole"
2216
2359
 
2217
2360
  #. undefined
2218
2361
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:199
@@ -2253,12 +2396,8 @@ msgstr "4. Het beoordelen van aanpassingsopties"
2253
2396
 
2254
2397
  #. undefined
2255
2398
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:229
2256
- msgid ""
2257
- "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, "
2258
- "benefits and efforts"
2259
- msgstr ""
2260
- "4.1 Beoordeling van mogelijke aanpassingsmogelijkheden op het gebied van "
2261
- "effecten, tijd, kosten, baten en inspanningen"
2399
+ msgid "4.1 Assessing possible adaptation options in terms of effects, time, costs, benefits and efforts"
2400
+ msgstr "4.1 Beoordeling van mogelijke aanpassingsmogelijkheden op het gebied van effecten, tijd, kosten, baten en inspanningen"
2262
2401
 
2263
2402
  #. undefined
2264
2403
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:208
@@ -2268,21 +2407,17 @@ msgstr "4.1 Het kiezen van een beoordelingskader voor aanpassingsopties"
2268
2407
  #. undefined
2269
2408
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:213
2270
2409
  msgid "4.2 Conducting a cost-benefit analysis of adaptation measures"
2271
- msgstr ""
2272
- "4.2 Het uitvoeren van een kosten-batenanalyse van aanpassingsmaatregelen"
2410
+ msgstr "4.2 Het uitvoeren van een kosten-batenanalyse van aanpassingsmaatregelen"
2273
2411
 
2274
2412
  #. undefined
2275
2413
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:233
2276
2414
  msgid "4.2 Prioritising adaptation options and selecting preferred ones"
2277
- msgstr ""
2278
- "4.2 Prioritering van aanpassingsopties en het selecteren van voorkeursopties"
2415
+ msgstr "4.2 Prioritering van aanpassingsopties en het selecteren van voorkeursopties"
2279
2416
 
2280
2417
  #. undefined
2281
2418
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:237
2282
2419
  msgid "4.3 Preparing a strategy document and getting political approval"
2283
- msgstr ""
2284
- "4.3 Het opstellen van een strategiedocument en het verkrijgen van politieke "
2285
- "goedkeuring"
2420
+ msgstr "4.3 Het opstellen van een strategiedocument en het verkrijgen van politieke goedkeuring"
2286
2421
 
2287
2422
  #. undefined
2288
2423
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:218
@@ -2322,25 +2457,17 @@ msgstr "5.2 Het vinden van voorbeelden van aanpassingsactieplannen"
2322
2457
  #. undefined
2323
2458
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:261
2324
2459
  msgid "5.2 Organising governance of implementation across sectors and levels"
2325
- msgstr ""
2326
- "5.2 Het organiseren van de governance van de tenuitvoerlegging tussen "
2327
- "sectoren en niveaus"
2460
+ msgstr "5.2 Het organiseren van de governance van de tenuitvoerlegging tussen sectoren en niveaus"
2328
2461
 
2329
2462
  #. undefined
2330
2463
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:248
2331
2464
  msgid "5.3 Mainstreaming adaptation in urban policies and plans"
2332
- msgstr ""
2333
- "5.3 Het mainstreamen van aanpassing in stedelijke beleidsmaatregelen en "
2334
- "plannen"
2465
+ msgstr "5.3 Het mainstreamen van aanpassing in stedelijke beleidsmaatregelen en plannen"
2335
2466
 
2336
2467
  #. undefined
2337
2468
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:265
2338
- msgid ""
2339
- "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector "
2340
- "policies"
2341
- msgstr ""
2342
- "5.3 Mainstreaming: integratie van aanpassing in instrumenten en sectoraal "
2343
- "beleid"
2469
+ msgid "5.3 Mainstreaming: Integrating adaptation into instruments and sector policies"
2470
+ msgstr "5.3 Mainstreaming: integratie van aanpassing in instrumenten en sectoraal beleid"
2344
2471
 
2345
2472
  #. undefined
2346
2473
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:253
@@ -2395,8 +2522,7 @@ msgstr "6.3 Definieer MRE-indicatoren en benadering van gemengde methoden"
2395
2522
  #. undefined
2396
2523
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:283
2397
2524
  msgid "6.3 Finding examples of adaptation monitoring indicators"
2398
- msgstr ""
2399
- "6.3 Het vinden van voorbeelden van indicatoren voor adaptatiemonitoring"
2525
+ msgstr "6.3 Het vinden van voorbeelden van indicatoren voor adaptatiemonitoring"
2400
2526
 
2401
2527
  #. undefined
2402
2528
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:299
@@ -2406,9 +2532,7 @@ msgstr "6.4 Communicerende resultaten om beleid en praktijk te informeren"
2406
2532
  #. undefined
2407
2533
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:288
2408
2534
  msgid "6.4 Using monitoring results to enhance the process of adaptation"
2409
- msgstr ""
2410
- "6.4 Met behulp van monitoringresultaten om het aanpassingsproces te "
2411
- "verbeteren"
2535
+ msgstr "6.4 Met behulp van monitoringresultaten om het aanpassingsproces te verbeteren"
2412
2536
 
2413
2537
  #. undefined
2414
2538
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:293
@@ -2422,36 +2546,18 @@ msgstr "6.5 Bewaking en evaluatie van aanpassing: zelfcontrole"
2422
2546
 
2423
2547
  #. undefined
2424
2548
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:93
2425
- msgid ""
2426
- "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2427
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2428
- "which is currently 62."
2429
- msgstr ""
2430
- "Een waarde voor de kwaliteit van 2x afbeeldingen met een hoge "
2431
- "pixeldichtheid, van 1 (laagste) tot 95 (hoogste). Een waarde van 0 betekent "
2432
- "dat plone.scaling standaard wordt gebruikt, wat momenteel 62 is."
2549
+ msgid "A value for the quality of 2x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 62."
2550
+ msgstr "Een waarde voor de kwaliteit van 2x afbeeldingen met een hoge pixeldichtheid, van 1 (laagste) tot 95 (hoogste). Een waarde van 0 betekent dat plone.scaling standaard wordt gebruikt, wat momenteel 62 is."
2433
2551
 
2434
2552
  #. undefined
2435
2553
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:106
2436
- msgid ""
2437
- "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to "
2438
- "95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, "
2439
- "which is currently 51."
2440
- msgstr ""
2441
- "Een waarde voor de kwaliteit van 3x afbeeldingen met een hoge "
2442
- "pixeldichtheid, van 1 (laagste) tot 95 (hoogste). Een waarde van 0 betekent "
2443
- "dat plone.scaling standaard wordt gebruikt, wat momenteel 51 is."
2554
+ msgid "A value for the quality of 3x high pixel density images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 51."
2555
+ msgstr "Een waarde voor de kwaliteit van 3x afbeeldingen met een hoge pixeldichtheid, van 1 (laagste) tot 95 (hoogste). Een waarde van 0 betekent dat plone.scaling standaard wordt gebruikt, wat momenteel 51 is."
2444
2556
 
2445
2557
  #. undefined
2446
2558
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:67
2447
- msgid ""
2448
- "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A"
2449
- " value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is "
2450
- "currently 88."
2451
- msgstr ""
2452
- "Een waarde voor de kwaliteit van geschaalde afbeeldingen, van 1 (laagste) "
2453
- "tot 95 (hoogste). Een waarde van 0 betekent dat plone.scaling standaard "
2454
- "wordt gebruikt, wat momenteel 88 is."
2559
+ msgid "A value for the quality of scaled images, from 1 (lowest) to 95 (highest). A value of 0 will mean plone.scaling's default will be used, which is currently 88."
2560
+ msgstr "Een waarde voor de kwaliteit van geschaalde afbeeldingen, van 1 (laagste) tot 95 (hoogste). Een waarde van 0 betekent dat plone.scaling standaard wordt gebruikt, wat momenteel 88 is."
2455
2561
 
2456
2562
  #. undefined
2457
2563
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:567
@@ -2480,10 +2586,8 @@ msgstr "A3: Coördinatiesamenwerking en -netwerken"
2480
2586
 
2481
2587
  #. undefined
2482
2588
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:569
2483
- msgid ""
2484
- "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2485
- msgstr ""
2486
- "A3: Governance en Institutioneel: Coördinatiesamenwerking en netwerken"
2589
+ msgid "A3: Governance and Institutional: Coordination cooperation and networks"
2590
+ msgstr "A3: Governance en Institutioneel: Coördinatiesamenwerking en netwerken"
2487
2591
 
2488
2592
  #. undefined
2489
2593
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:54
@@ -2587,8 +2691,7 @@ msgstr "Beoordeling en selectie van aanpassingsopties"
2587
2691
  #. undefined
2588
2692
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/urbanast_navigation.pt:134
2589
2693
  msgid "Assessing climate change risks and vulnerabilities"
2590
- msgstr ""
2591
- "Beoordeling van de risico’s en kwetsbaarheden van de klimaatverandering"
2694
+ msgstr "Beoordeling van de risico’s en kwetsbaarheden van de klimaatverandering"
2592
2695
 
2593
2696
  #. undefined
2594
2697
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/ast_navigation.pt:66
@@ -2598,9 +2701,7 @@ msgstr "Risico’s en kwetsbaarheid voor klimaatverandering in kaart brengen"
2598
2701
  #. undefined
2599
2702
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:570
2600
2703
  msgid "B1: Economic and Finance: Financing incentive instruments"
2601
- msgstr ""
2602
- "B1: Economische en financiële instrumenten: "
2603
- "Financieringsstimuleringsinstrumenten"
2704
+ msgstr "B1: Economische en financiële instrumenten: Financieringsstimuleringsinstrumenten"
2604
2705
 
2605
2706
  #. undefined
2606
2707
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:586
@@ -2610,9 +2711,7 @@ msgstr "B1: Financieringsstimuleringsinstrumenten"
2610
2711
  #. undefined
2611
2712
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:571
2612
2713
  msgid "B2: Economic and Finance: Insurance and risk sharing instruments"
2613
- msgstr ""
2614
- "B2: Economische en financiële instrumenten: Verzekerings- en "
2615
- "risicodelingsinstrumenten"
2714
+ msgstr "B2: Economische en financiële instrumenten: Verzekerings- en risicodelingsinstrumenten"
2616
2715
 
2617
2716
  #. undefined
2618
2717
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:587
@@ -2656,29 +2755,18 @@ msgstr "Illustraties van casestudy’s"
2656
2755
 
2657
2756
  #. undefined
2658
2757
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:368
2659
- msgid ""
2660
- "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change "
2661
- "Adaptation measure."
2662
- msgstr ""
2663
- "Case ontwikkeld en uitgevoerd en gedeeltelijk gefinancierd als maatregel "
2664
- "voor aanpassing aan de klimaatverandering."
2758
+ msgid "Case developed and implemented and partially funded as a Climate Change Adaptation measure."
2759
+ msgstr "Case ontwikkeld en uitgevoerd en gedeeltelijk gefinancierd als maatregel voor aanpassing aan de klimaatverandering."
2665
2760
 
2666
2761
  #. undefined
2667
2762
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:366
2668
2763
  msgid "Case developed and implemented as a Climate Change Adaptation Measure."
2669
- msgstr ""
2670
- "Case ontwikkeld en geïmplementeerd als een aanpassingsmaatregel voor "
2671
- "klimaatverandering."
2764
+ msgstr "Case ontwikkeld en geïmplementeerd als een aanpassingsmaatregel voor klimaatverandering."
2672
2765
 
2673
2766
  #. undefined
2674
2767
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:369
2675
- msgid ""
2676
- "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, "
2677
- "but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2678
- msgstr ""
2679
- "Case voornamelijk ontwikkeld en uitgevoerd op grond van andere "
2680
- "beleidsdoelstellingen, maar met aanzienlijke aandacht voor de aspecten van "
2681
- "de aanpassing aan de klimaatverandering"
2768
+ msgid "Case mainly developed and implemented because of other policy objectives, but with significant consideration of Climate Change Adaptation aspects"
2769
+ msgstr "Case voornamelijk ontwikkeld en uitgevoerd op grond van andere beleidsdoelstellingen, maar met aanzienlijke aandacht voor de aspecten van de aanpassing aan de klimaatverandering"
2682
2770
 
2683
2771
  #. undefined
2684
2772
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:177
@@ -2687,11 +2775,8 @@ msgstr "Casestudy’s en aanpassingsopties"
2687
2775
 
2688
2776
  #. undefined
2689
2777
  #: ../../climateadapt/browser/pt/case-study-and-adaptation-options-map-viewer.pt:301
2690
- msgid ""
2691
- "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2692
- msgstr ""
2693
- "Case studies verzameld op nationaal niveau in Spanje, geleverd door "
2694
- "AdapteCCA.es"
2778
+ msgid "Case studies collected at national level in Spain, provided by AdapteCCA.es"
2779
+ msgstr "Case studies verzameld op nationaal niveau in Spanje, geleverd door AdapteCCA.es"
2695
2780
 
2696
2781
  #. undefined
2697
2782
  #: ../../climateadapt/mayorsadapt/views.py:78
@@ -2751,9 +2836,7 @@ msgstr "Opmerkingen:"
2751
2836
  #. undefined
2752
2837
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:10
2753
2838
  msgid "Common definitions of the terms used frequently in the clearinghouse."
2754
- msgstr ""
2755
- "Gemeenschappelijke definities van de termen die vaak in het clearinghouse "
2756
- "worden gebruikt."
2839
+ msgstr "Gemeenschappelijke definities van de termen die vaak in het clearinghouse worden gebruikt."
2757
2840
 
2758
2841
  #. undefined
2759
2842
  #: ../../climateadapt/browser/pt/ace_macros.pt:104
@@ -2777,11 +2860,8 @@ msgstr "D1: Groene opties"
2777
2860
 
2778
2861
  #. undefined
2779
2862
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:574
2780
- msgid ""
2781
- "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2782
- msgstr ""
2783
- "D1: Op de natuur gebaseerde oplossingen en op ecosystemen gebaseerde "
2784
- "benaderingen: Groene opties"
2863
+ msgid "D1: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Green options"
2864
+ msgstr "D1: Op de natuur gebaseerde oplossingen en op ecosystemen gebaseerde benaderingen: Groene opties"
2785
2865
 
2786
2866
  #. undefined
2787
2867
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:591
@@ -2790,11 +2870,8 @@ msgstr "D2: Blauwe opties"
2790
2870
 
2791
2871
  #. undefined
2792
2872
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:575
2793
- msgid ""
2794
- "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2795
- msgstr ""
2796
- "D2: Op de natuur gebaseerde oplossingen en op ecosystemen gebaseerde "
2797
- "benaderingen: Blauwe opties"
2873
+ msgid "D2: Nature based Solutions and Ecosystem based approaches: Blue options"
2874
+ msgstr "D2: Op de natuur gebaseerde oplossingen en op ecosystemen gebaseerde benaderingen: Blauwe opties"
2798
2875
 
2799
2876
  #. undefined
2800
2877
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:141
@@ -2836,8 +2913,7 @@ msgstr "E1: Voorlichting en bewustmaking"
2836
2913
 
2837
2914
  #. undefined
2838
2915
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:576
2839
- msgid ""
2840
- "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2916
+ msgid "E1: Knowledge and behavioural change: Information and awareness raising"
2841
2917
  msgstr "E1: Kennis en gedragsverandering: Informatie en bewustmaking"
2842
2918
 
2843
2919
  #. undefined
@@ -2847,12 +2923,8 @@ msgstr "E2: Capaciteitsopbouw versterken en leefstijlpraktijken"
2847
2923
 
2848
2924
  #. undefined
2849
2925
  #: ../../climateadapt/vocabulary.py:577
2850
- msgid ""
2851
- "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and "
2852
- "lifestyle practices"
2853
- msgstr ""
2854
- "E2: Kennis- en gedragsverandering: capaciteitsopbouw versterken en "
2855
- "leefstijlpraktijken"
2926
+ msgid "E2: Knowledge and behavioural change: Capacity building empowering and lifestyle practices"
2927
+ msgstr "E2: Kennis- en gedragsverandering: capaciteitsopbouw versterken en leefstijlpraktijken"
2856
2928
 
2857
2929
  #. undefined
2858
2930
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:439
@@ -2887,25 +2959,13 @@ msgstr "Evenementen"
2887
2959
 
2888
2960
  #. undefined
2889
2961
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:298
2890
- msgid ""
2891
- "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, "
2892
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2893
- "study explorer."
2894
- msgstr ""
2895
- "Verken casestudy’s voor bosaanpassing op het gebied van geografische "
2896
- "locatie, thematische dekking en koppeling met aanpassingsopties via de op "
2897
- "kaart gebaseerde case study explorer."
2962
+ msgid "Explore Forest adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2963
+ msgstr "Verken casestudy’s voor bosaanpassing op het gebied van geografische locatie, thematische dekking en koppeling met aanpassingsopties via de op kaart gebaseerde case study explorer."
2898
2964
 
2899
2965
  #. undefined
2900
2966
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:253
2901
- msgid ""
2902
- "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, "
2903
- "thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case "
2904
- "study explorer."
2905
- msgstr ""
2906
- "Verken stedelijke adaptatie case studies in termen van geografische locatie,"
2907
- " thematische dekking en link naar aanpassing opties via de kaart gebaseerde "
2908
- "Case Study explorer."
2967
+ msgid "Explore Urban adaptation case studies in terms of geographic location, thematic coverage and link to adaptation options through the map-based Case study explorer."
2968
+ msgstr "Verken stedelijke adaptatie case studies in termen van geografische locatie, thematische dekking en link naar aanpassing opties via de kaart gebaseerde Case Study explorer."
2909
2969
 
2910
2970
  #. undefined
2911
2971
  #: ../../climateadapt/browser/pt/aceproject_view.pt:139
@@ -2930,22 +2990,13 @@ msgstr "FAO Groene Steden"
2930
2990
 
2931
2991
  #. undefined
2932
2992
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:248
2933
- msgid ""
2934
- "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our "
2935
- "forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in "
2936
- "mitigating climate change."
2937
- msgstr ""
2938
- "Het FISE-webportaal zal ons helpen de gezondheid en veerkracht van onze "
2939
- "bossen te verbeteren, die een cruciale rol spelen bij de bescherming van "
2940
- "onze biodiversiteit en bij het beperken van de klimaatverandering."
2993
+ msgid "FISE web portal will help us to improve the health and resilience of our forests, which play a vital role in protecting our biodiversity and in mitigating climate change."
2994
+ msgstr "Het FISE-webportaal zal ons helpen de gezondheid en veerkracht van onze bossen te verbeteren, die een cruciale rol spelen bij de bescherming van onze biodiversiteit en bij het beperken van de klimaatverandering."
2941
2995
 
2942
2996
  #. undefined
2943
2997
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:24
2944
- msgid ""
2945
- "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2946
- msgstr ""
2947
- "Ontdek hoe u verschillende soorten informatie kunt bijdragen aan Climate-"
2948
- "ADAPT."
2998
+ msgid "Find out how to contribute different types of information to Climate-ADAPT."
2999
+ msgstr "Ontdek hoe u verschillende soorten informatie kunt bijdragen aan Climate-ADAPT."
2949
3000
 
2950
3001
  #. undefined
2951
3002
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:251
@@ -3097,9 +3148,7 @@ msgstr "Aanpassingsopties identificeren"
3097
3148
  #. undefined
3098
3149
  #: ../../climateadapt/browser/pt/help-categories.pt:38
3099
3150
  msgid "If you are new user the video tutorials can help you get started."
3100
- msgstr ""
3101
- "Als u een nieuwe gebruiker bent, kunnen de videotutorials u helpen aan de "
3102
- "slag te gaan."
3151
+ msgstr "Als u een nieuwe gebruiker bent, kunnen de videotutorials u helpen aan de slag te gaan."
3103
3152
 
3104
3153
  #. undefined
3105
3154
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:92
@@ -3190,39 +3239,23 @@ msgstr "Landgebruik en voedselsystemen"
3190
3239
 
3191
3240
  #. undefined
3192
3241
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:285
3193
- msgid ""
3194
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3195
- "climate change in forests."
3196
- msgstr ""
3197
- "Lees meer over de verschillende aanpassingsopties voor de verschillende "
3198
- "effecten van klimaatverandering in bossen."
3242
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in forests."
3243
+ msgstr "Lees meer over de verschillende aanpassingsopties voor de verschillende effecten van klimaatverandering in bossen."
3199
3244
 
3200
3245
  #. undefined
3201
3246
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:267
3202
- msgid ""
3203
- "Learn more about different adaptation options to the various impacts of "
3204
- "climate change in urban areas."
3205
- msgstr ""
3206
- "Lees meer over de verschillende aanpassingsopties voor de verschillende "
3207
- "effecten van klimaatverandering in stedelijke gebieden."
3247
+ msgid "Learn more about different adaptation options to the various impacts of climate change in urban areas."
3248
+ msgstr "Lees meer over de verschillende aanpassingsopties voor de verschillende effecten van klimaatverandering in stedelijke gebieden."
3208
3249
 
3209
3250
  #. undefined
3210
3251
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:155
3211
- msgid ""
3212
- "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-"
3213
- "proof, climate-resilient cities"
3214
- msgstr ""
3215
- "Lees meer over hoe steden zich kunnen aanpassen aan klimaatverandering om "
3216
- "toekomstbestendige, klimaatbestendige steden te worden"
3252
+ msgid "Learn more about how cities can adapt to climate change to become future-proof, climate-resilient cities"
3253
+ msgstr "Lees meer over hoe steden zich kunnen aanpassen aan klimaatverandering om toekomstbestendige, klimaatbestendige steden te worden"
3217
3254
 
3218
3255
  #. undefined
3219
3256
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:177
3220
- msgid ""
3221
- "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, "
3222
- "diverse, resilient and productive"
3223
- msgstr ""
3224
- "Lees meer over hoe bossen zich kunnen aanpassen aan de klimaatverandering om"
3225
- " gezond, divers, veerkrachtig en productief te blijven"
3257
+ msgid "Learn more about how forests can adapt to climate change to stay healthy, diverse, resilient and productive"
3258
+ msgstr "Lees meer over hoe bossen zich kunnen aanpassen aan de klimaatverandering om gezond, divers, veerkrachtig en productief te blijven"
3226
3259
 
3227
3260
  #. undefined
3228
3261
  #: ../../climateadapt/browser/pt/mapgraphdataset_view.pt:26
@@ -3284,11 +3317,8 @@ msgstr "Berggebieden"
3284
3317
 
3285
3318
  #. undefined
3286
3319
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:119
3287
- msgid ""
3288
- "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3289
- msgstr ""
3290
- "Nationaal aanpassingsbeleid niet gerapporteerd na verplichte rapportage in "
3291
- "2023"
3320
+ msgid "National adaptation policy not reported beyond mandatory reporting in 2023"
3321
+ msgstr "Nationaal aanpassingsbeleid niet gerapporteerd na verplichte rapportage in 2023"
3292
3322
 
3293
3323
  #. undefined
3294
3324
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:115
@@ -3529,17 +3559,12 @@ msgstr "Selecteer een land"
3529
3559
  #. undefined
3530
3560
  #: ../../climateadapt/browser/pt/countries-d3.pt:49
3531
3561
  msgid "Select a country to go directly to the country's page:"
3532
- msgstr ""
3533
- "Selecteer een land om rechtstreeks naar de pagina van het land te gaan:"
3562
+ msgstr "Selecteer een land om rechtstreeks naar de pagina van het land te gaan:"
3534
3563
 
3535
3564
  #. undefined
3536
3565
  #: ../../climateadapt/browser/overrides.py:60
3537
- msgid ""
3538
- "Select the sectors for which you want to receive a notification email when "
3539
- "an item is modified."
3540
- msgstr ""
3541
- "Selecteer de sectoren waarvoor u een e-mail wilt ontvangen wanneer een item "
3542
- "wordt gewijzigd."
3566
+ msgid "Select the sectors for which you want to receive a notification email when an item is modified."
3567
+ msgstr "Selecteer de sectoren waarvoor u een e-mail wilt ontvangen wanneer een item wordt gewijzigd."
3543
3568
 
3544
3569
  #. undefined
3545
3570
  #: ../../climateadapt/tiles/pt/shareinfo.pt:8
@@ -3573,12 +3598,8 @@ msgstr "Sociaal: Informatie"
3573
3598
 
3574
3599
  #. undefined
3575
3600
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:43
3576
- msgid ""
3577
- "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required "
3578
- "format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3579
- msgstr ""
3580
- "Geef alle toegestane maximale beeldafmetingen op, één per regel. Het "
3581
- "vereiste formaat is &lt;name &gt; &lt;width &gt;: &lt;height &gt;."
3601
+ msgid "Specify all allowed maximum image dimensions, one per line. The required format is &lt;name&gt; &lt;width&gt;:&lt;height&gt;."
3602
+ msgstr "Geef alle toegestane maximale beeldafmetingen op, één per regel. Het vereiste formaat is &lt;name &gt; &lt;width &gt;: &lt;height &gt;."
3582
3603
 
3583
3604
  #. undefined
3584
3605
  #: ../../climateadapt/browser/pt/casestudy_view.pt:76
@@ -3627,72 +3648,28 @@ msgstr "Het Burgemeestersconvenant van de EU"
3627
3648
 
3628
3649
  #. undefined
3629
3650
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:350
3630
- msgid ""
3631
- "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range "
3632
- "of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that "
3633
- "at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. "
3634
- "Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the "
3635
- "major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to "
3636
- "guarantee these objectives are met."
3637
- msgstr ""
3638
- "De EU financiert de aanpassing aan de klimaatverandering in Europa via een "
3639
- "breed scala aan instrumenten. Het meerjarig financieel kader 2021-2027 zorgt"
3640
- " ervoor dat ten minste 25 % van de Europese begroting klimaatgerelateerde "
3641
- "uitgaven zijn. Daarom moeten klimaatadaptatiemaatregelen worden geïntegreerd"
3642
- " in alle grote uitgavenprogramma’s van de EU en wordt een traceringssysteem "
3643
- "ingevoerd om te garanderen dat deze doelstellingen worden gehaald."
3651
+ msgid "The EU finances adaptation to climate change in Europe through a wide range of instruments. The Multiannual Financial Framework 2021-2027 ensures that at least 25% of the European budget is climate-related expenditure. Therefore, Climate adaptation actions have to be integrated into all the major EU spending programmes, and a tracking system is put in place to guarantee these objectives are met."
3652
+ msgstr "De EU financiert de aanpassing aan de klimaatverandering in Europa via een breed scala aan instrumenten. Het meerjarig financieel kader 2021-2027 zorgt ervoor dat ten minste 25 % van de Europese begroting klimaatgerelateerde uitgaven zijn. Daarom moeten klimaatadaptatiemaatregelen worden geïntegreerd in alle grote uitgavenprogramma’s van de EU en wordt een traceringssysteem ingevoerd om te garanderen dat deze doelstellingen worden gehaald."
3644
3653
 
3645
3654
  #. undefined
3646
3655
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:309
3647
- msgid ""
3648
- "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of "
3649
- "European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy "
3650
- "and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives"
3651
- " to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and "
3652
- "adaptive capacity. It also provides financial and technical support to "
3653
- "policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3654
- msgstr ""
3655
- "De EU beschikt over verschillende beleidskaders om de veerkracht van "
3656
- "Europese steden en hun inwoners te vergroten, waaronder de "
3657
- "aanpassingsstrategie van de EU en de EU-biodiversiteitsstrategie 2030, en "
3658
- "heeft verschillende initiatieven ontwikkeld om de beschikbaarheid van kennis"
3659
- " en gegevens over stedelijke kwetsbaarheid en aanpassingsvermogen te "
3660
- "verbeteren. Zij biedt ook financiële en technische ondersteuning aan "
3661
- "beleidsmakers en praktijkmensen om steden veerkrachtiger en adaptiever te "
3662
- "maken."
3656
+ msgid "The EU has several policy frameworks in place to increase the resilience of European cities and their inhabitants, including the EU Adaptation Strategy and the EU Biodiversity Strategy 2030, and has developed several initiatives to improve knowledge and data availability on urban vulnerability and adaptive capacity. It also provides financial and technical support to policy makers and practitioners to make cities more resilient and adaptive."
3657
+ msgstr "De EU beschikt over verschillende beleidskaders om de veerkracht van Europese steden en hun inwoners te vergroten, waaronder de aanpassingsstrategie van de EU en de EU-biodiversiteitsstrategie 2030, en heeft verschillende initiatieven ontwikkeld om de beschikbaarheid van kennis en gegevens over stedelijke kwetsbaarheid en aanpassingsvermogen te verbeteren. Zij biedt ook financiële en technische ondersteuning aan beleidsmakers en praktijkmensen om steden veerkrachtiger en adaptiever te maken."
3663
3658
 
3664
3659
  #. undefined
3665
3660
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:234
3666
- msgid ""
3667
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3668
- "climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of "
3669
- "climate change adaptation."
3670
- msgstr ""
3671
- "De European Climate Data Explorer biedt interactieve toegang tot vele "
3672
- "klimaatindexen van de Copernicus Climate Change Service ter ondersteuning "
3673
- "van de aanpassing aan de klimaatverandering."
3661
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices from the Copernicus Climate Change Service in support of climate change adaptation."
3662
+ msgstr "De European Climate Data Explorer biedt interactieve toegang tot vele klimaatindexen van de Copernicus Climate Change Service ter ondersteuning van de aanpassing aan de klimaatverandering."
3674
3663
 
3675
3664
  #. undefined
3676
3665
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:239
3677
- msgid ""
3678
- "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many "
3679
- "climate indices like fire weather indices in support of climate change "
3680
- "adaptation in forests."
3681
- msgstr ""
3682
- "De European Climate Data Explorer biedt interactieve toegang tot veel "
3683
- "klimaatindexen zoals brandweerindexen ter ondersteuning van de aanpassing "
3684
- "aan de klimaatverandering in bossen."
3666
+ msgid "The European Climate Data Explorer provides interactive access to many climate indices like fire weather indices in support of climate change adaptation in forests."
3667
+ msgstr "De European Climate Data Explorer biedt interactieve toegang tot veel klimaatindexen zoals brandweerindexen ter ondersteuning van de aanpassing aan de klimaatverandering in bossen."
3685
3668
 
3686
3669
  #. undefined
3687
3670
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:257
3688
- msgid ""
3689
- "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant "
3690
- "information. These give an overview of the situation in the EU about "
3691
- "imminent droughts."
3692
- msgstr ""
3693
- "Het Europees Waarnemingscentrum voor droogte (EDO) bevat relevante "
3694
- "informatie over droogte, die een overzicht geeft van de situatie in de EU "
3695
- "met betrekking tot dreigende droogtes."
3671
+ msgid "The European Drought Observatory (EDO) contains drought-relevant information. These give an overview of the situation in the EU about imminent droughts."
3672
+ msgstr "Het Europees Waarnemingscentrum voor droogte (EDO) bevat relevante informatie over droogte, die een overzicht geeft van de situatie in de EU met betrekking tot dreigende droogtes."
3696
3673
 
3697
3674
  #. undefined
3698
3675
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:269
@@ -3701,59 +3678,23 @@ msgstr "Het Europees bosbrandinformatiesysteem"
3701
3678
 
3702
3679
  #. undefined
3703
3680
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:266
3704
- msgid ""
3705
- "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection "
3706
- "of forests against fires and provides the EU with harmonized information on "
3707
- "forest fires"
3708
- msgstr ""
3709
- "Het Europees bosbrandinformatiesysteem (EFFIS) ondersteunt de bescherming "
3710
- "van bossen tegen branden en biedt de EU geharmoniseerde informatie over "
3711
- "bosbranden"
3681
+ msgid "The European Forest Fire Information System (EFFIS) supports the protection of forests against fires and provides the EU with harmonized information on forest fires"
3682
+ msgstr "Het Europees bosbrandinformatiesysteem (EFFIS) ondersteunt de bescherming van bossen tegen branden en biedt de EU geharmoniseerde informatie over bosbranden"
3712
3683
 
3713
3684
  #. undefined
3714
3685
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:225
3715
- msgid ""
3716
- "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and "
3717
- "future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and"
3718
- " their adaptive capacity."
3719
- msgstr ""
3720
- "De Urban Adaptation Map Viewer geeft een overzicht van de huidige en "
3721
- "toekomstige klimaatrisico’s, de kwetsbaarheid van de steden voor deze "
3722
- "gevaren en hun aanpassingsvermogen."
3686
+ msgid "The Urban Adaptation Map Viewer provides an overview of the current and future climate hazards, the vulnerability of the cities to these hazards and their adaptive capacity."
3687
+ msgstr "De Urban Adaptation Map Viewer geeft een overzicht van de huidige en toekomstige klimaatrisico’s, de kwetsbaarheid van de steden voor deze gevaren en hun aanpassingsvermogen."
3723
3688
 
3724
3689
  #. undefined
3725
3690
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_urban.pt:216
3726
- msgid ""
3727
- "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local "
3728
- "authorities in developing, implementing and monitoring climate change "
3729
- "adaptation plans."
3730
- msgstr ""
3731
- "De Urban Adaptation Support Tool helpt steden, gemeenten en lokale overheden"
3732
- " bij het ontwikkelen, uitvoeren en monitoren van plannen voor aanpassing aan"
3733
- " de klimaatverandering."
3691
+ msgid "The Urban Adaptation Support Tool assists cities, towns and local authorities in developing, implementing and monitoring climate change adaptation plans."
3692
+ msgstr "De Urban Adaptation Support Tool helpt steden, gemeenten en lokale overheden bij het ontwikkelen, uitvoeren en monitoren van plannen voor aanpassing aan de klimaatverandering."
3734
3693
 
3735
3694
  #. undefined
3736
3695
  #: ../../climateadapt/browser/pt/landing_page_forest.pt:340
3737
- msgid ""
3738
- "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them "
3739
- "increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect "
3740
- "and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are "
3741
- "affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of"
3742
- " forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this "
3743
- "unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate "
3744
- "change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU "
3745
- "Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3746
- msgstr ""
3747
- "De klimaatcrisis heeft ernstige gevolgen voor de bossen in Europa, waardoor "
3748
- "deze steeds kwetsbaarder worden voor gevaren zoals stormen, bosbranden, "
3749
- "droogte, uitbraken van insecten en ziekten, of stijging van de zeespiegel. "
3750
- "De toenemende risico’s en gevolgen beïnvloeden de economische "
3751
- "levensvatbaarheid van de bosbouw en verminderen het vermogen van bossen om "
3752
- "essentiële ecosysteemdiensten te leveren. De EU reageert op deze ongekende "
3753
- "uitdaging door de aanpassing van bossen aan de klimaatverandering te "
3754
- "ondersteunen via een breed scala aan beleidsmaatregelen, zoals de EU-"
3755
- "bosstrategie, de EU-strategie voor aanpassing aan de klimaatverandering en "
3756
- "de EU-biodiversiteitsstrategie."
3696
+ msgid "The climate crisis is severely affecting Europe's forests, making them increasingly vulnerable to hazards like storms, wildfires, droughts, insect and disease outbreaks, or sea level rise. The growing risks and impacts are affecting the economic viability of forestry and they reduce the capacity of forests to provide essential ecosystem services. The EU responds to this unprecedented challenge by supporting the adaptation of forests to climate change through a wide range of policies, like the EU Forest Strategy, EU Strategy on Adaptation to Climate Change, and the EU Biodiversity Strategy."
3697
+ msgstr "De klimaatcrisis heeft ernstige gevolgen voor de bossen in Europa, waardoor deze steeds kwetsbaarder worden voor gevaren zoals stormen, bosbranden, droogte, uitbraken van insecten en ziekten, of stijging van de zeespiegel. De toenemende risico’s en gevolgen beïnvloeden de economische levensvatbaarheid van de bosbouw en verminderen het vermogen van bossen om essentiële ecosysteemdiensten te leveren. De EU reageert op deze ongekende uitdaging door de aanpassing van bossen aan de klimaatverandering te ondersteunen via een breed scala aan beleidsmaatregelen, zoals de EU-bosstrategie, de EU-strategie voor aanpassing aan de klimaatverandering en de EU-biodiversiteitsstrategie."
3757
3698
 
3758
3699
  #. undefined
3759
3700
  #: ../../climateadapt/browser/pt/regions-section.pt:83
@@ -3845,8 +3786,7 @@ msgstr "Jaar:"
3845
3786
  msgid "back to search"
3846
3787
  msgstr "terug naar zoeken"
3847
3788
 
3848
- #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the
3849
- #. richtexteditor based on the description of images."
3789
+ #. Default: "Enable automatic image captioning for images set in the richtexteditor based on the description of images."
3850
3790
  #: ../../climateadapt/image_scales/interfaces.py:211
3851
3791
  msgid "image_captioning_description"
3852
3792
  msgstr "Image_captioning_description"