odoo-addon-contract 17.0.1.4.4__py3-none-any.whl → 18.0.2.0.8__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (129) hide show
  1. odoo/addons/contract/README.rst +14 -10
  2. odoo/addons/contract/__manifest__.py +3 -10
  3. odoo/addons/contract/controllers/main.py +1 -8
  4. odoo/addons/contract/data/contract_cron.xml +0 -2
  5. odoo/addons/contract/data/mail_template.xml +18 -17
  6. odoo/addons/contract/data/template_mail_notification.xml +1 -1
  7. odoo/addons/contract/i18n/am.po +141 -821
  8. odoo/addons/contract/i18n/ar.po +141 -821
  9. odoo/addons/contract/i18n/bg.po +141 -821
  10. odoo/addons/contract/i18n/bs.po +141 -821
  11. odoo/addons/contract/i18n/ca.po +831 -901
  12. odoo/addons/contract/i18n/ca_ES.po +141 -821
  13. odoo/addons/contract/i18n/contract.pot +140 -818
  14. odoo/addons/contract/i18n/cs.po +141 -821
  15. odoo/addons/contract/i18n/da.po +141 -821
  16. odoo/addons/contract/i18n/de.po +708 -954
  17. odoo/addons/contract/i18n/el_GR.po +141 -821
  18. odoo/addons/contract/i18n/en_GB.po +141 -821
  19. odoo/addons/contract/i18n/es.po +710 -948
  20. odoo/addons/contract/i18n/es_AR.po +548 -880
  21. odoo/addons/contract/i18n/es_CL.po +141 -821
  22. odoo/addons/contract/i18n/es_CO.po +141 -821
  23. odoo/addons/contract/i18n/es_CR.po +141 -821
  24. odoo/addons/contract/i18n/es_DO.po +141 -821
  25. odoo/addons/contract/i18n/es_EC.po +141 -821
  26. odoo/addons/contract/i18n/es_MX.po +141 -821
  27. odoo/addons/contract/i18n/es_PY.po +141 -821
  28. odoo/addons/contract/i18n/es_VE.po +141 -821
  29. odoo/addons/contract/i18n/et.po +141 -821
  30. odoo/addons/contract/i18n/eu.po +141 -821
  31. odoo/addons/contract/i18n/fa.po +141 -821
  32. odoo/addons/contract/i18n/fi.po +419 -850
  33. odoo/addons/contract/i18n/fr.po +706 -951
  34. odoo/addons/contract/i18n/fr_CA.po +141 -821
  35. odoo/addons/contract/i18n/fr_CH.po +141 -821
  36. odoo/addons/contract/i18n/fr_FR.po +449 -850
  37. odoo/addons/contract/i18n/gl.po +252 -846
  38. odoo/addons/contract/i18n/gl_ES.po +141 -821
  39. odoo/addons/contract/i18n/he.po +141 -821
  40. odoo/addons/contract/i18n/hi_IN.po +186 -831
  41. odoo/addons/contract/i18n/hr.po +206 -837
  42. odoo/addons/contract/i18n/hr_HR.po +218 -839
  43. odoo/addons/contract/i18n/hu.po +141 -821
  44. odoo/addons/contract/i18n/id.po +141 -821
  45. odoo/addons/contract/i18n/it.po +746 -900
  46. odoo/addons/contract/i18n/ja.po +141 -821
  47. odoo/addons/contract/i18n/ko.po +141 -821
  48. odoo/addons/contract/i18n/lt.po +141 -821
  49. odoo/addons/contract/i18n/lt_LT.po +141 -821
  50. odoo/addons/contract/i18n/lv.po +141 -821
  51. odoo/addons/contract/i18n/mk.po +141 -821
  52. odoo/addons/contract/i18n/mn.po +141 -821
  53. odoo/addons/contract/i18n/nb.po +141 -821
  54. odoo/addons/contract/i18n/nb_NO.po +141 -821
  55. odoo/addons/contract/i18n/nl.po +694 -953
  56. odoo/addons/contract/i18n/nl_BE.po +141 -821
  57. odoo/addons/contract/i18n/nl_NL.po +186 -831
  58. odoo/addons/contract/i18n/pl.po +141 -821
  59. odoo/addons/contract/i18n/pt.po +410 -839
  60. odoo/addons/contract/i18n/pt_BR.po +701 -949
  61. odoo/addons/contract/i18n/pt_PT.po +141 -821
  62. odoo/addons/contract/i18n/ro.po +141 -821
  63. odoo/addons/contract/i18n/ru.po +186 -831
  64. odoo/addons/contract/i18n/sk.po +141 -821
  65. odoo/addons/contract/i18n/sk_SK.po +141 -821
  66. odoo/addons/contract/i18n/sl.po +141 -821
  67. odoo/addons/contract/i18n/sr.po +141 -821
  68. odoo/addons/contract/i18n/sr@latin.po +141 -821
  69. odoo/addons/contract/i18n/sv.po +780 -934
  70. odoo/addons/contract/i18n/th.po +141 -821
  71. odoo/addons/contract/i18n/tr.po +556 -877
  72. odoo/addons/contract/i18n/tr_TR.po +216 -838
  73. odoo/addons/contract/i18n/uk.po +141 -821
  74. odoo/addons/contract/i18n/vi.po +141 -821
  75. odoo/addons/contract/i18n/vi_VN.po +141 -821
  76. odoo/addons/contract/i18n/zh_CN.po +407 -845
  77. odoo/addons/contract/i18n/zh_TW.po +145 -822
  78. odoo/addons/contract/migrations/18.0.2.0.0/end-migrate.py +27 -0
  79. odoo/addons/contract/migrations/18.0.2.0.0/pre-migrate.py +94 -0
  80. odoo/addons/contract/models/__init__.py +2 -6
  81. odoo/addons/contract/models/account_move.py +0 -8
  82. odoo/addons/contract/models/account_move_line.py +14 -0
  83. odoo/addons/contract/models/contract.py +272 -308
  84. odoo/addons/contract/models/contract_line.py +37 -859
  85. odoo/addons/contract/models/{contract_recurrency_mixin.py → contract_recurring_mixin.py} +101 -82
  86. odoo/addons/contract/models/contract_tag.py +1 -3
  87. odoo/addons/contract/models/contract_template.py +81 -2
  88. odoo/addons/contract/models/contract_template_line.py +250 -3
  89. odoo/addons/contract/report/contract_views.xml +0 -2
  90. odoo/addons/contract/report/report_contract.xml +13 -13
  91. odoo/addons/contract/security/contract_security.xml +6 -15
  92. odoo/addons/contract/security/contract_tag.xml +1 -3
  93. odoo/addons/contract/security/ir.model.access.csv +0 -2
  94. odoo/addons/contract/static/description/index.html +24 -18
  95. odoo/addons/contract/static/src/js/contract_portal_tour.esm.js +6 -4
  96. odoo/addons/contract/tests/test_contract.py +82 -928
  97. odoo/addons/contract/tests/test_multicompany.py +5 -4
  98. odoo/addons/contract/tests/test_portal.py +6 -3
  99. odoo/addons/contract/views/contract.xml +92 -235
  100. odoo/addons/contract/views/contract_line.xml +48 -117
  101. odoo/addons/contract/views/contract_portal_templates.xml +181 -222
  102. odoo/addons/contract/views/contract_tag.xml +3 -3
  103. odoo/addons/contract/views/contract_template.xml +100 -72
  104. odoo/addons/contract/views/contract_template_line.xml +76 -5
  105. odoo/addons/contract/views/res_config_settings.xml +5 -6
  106. odoo/addons/contract/views/res_partner_view.xml +0 -5
  107. odoo/addons/contract/wizards/__init__.py +0 -2
  108. odoo/addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py +6 -6
  109. odoo/addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.xml +2 -3
  110. {odoo_addon_contract-17.0.1.4.4.dist-info → odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info}/METADATA +18 -13
  111. odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info/RECORD +132 -0
  112. {odoo_addon_contract-17.0.1.4.4.dist-info → odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info}/WHEEL +1 -1
  113. odoo/addons/contract/data/contract_renew_cron.xml +0 -14
  114. odoo/addons/contract/models/abstract_contract.py +0 -82
  115. odoo/addons/contract/models/abstract_contract_line.py +0 -271
  116. odoo/addons/contract/models/contract_line_constraints.py +0 -429
  117. odoo/addons/contract/models/contract_terminate_reason.py +0 -14
  118. odoo/addons/contract/models/res_company.py +0 -15
  119. odoo/addons/contract/models/res_config_settings.py +0 -18
  120. odoo/addons/contract/security/contract_terminate_reason.xml +0 -23
  121. odoo/addons/contract/security/groups.xml +0 -9
  122. odoo/addons/contract/views/abstract_contract_line.xml +0 -117
  123. odoo/addons/contract/views/contract_terminate_reason.xml +0 -38
  124. odoo/addons/contract/wizards/contract_contract_terminate.py +0 -42
  125. odoo/addons/contract/wizards/contract_contract_terminate.xml +0 -33
  126. odoo/addons/contract/wizards/contract_line_wizard.py +0 -53
  127. odoo/addons/contract/wizards/contract_line_wizard.xml +0 -111
  128. odoo_addon_contract-17.0.1.4.4.dist-info/RECORD +0 -144
  129. {odoo_addon_contract-17.0.1.4.4.dist-info → odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -25,72 +25,72 @@ msgstr ""
25
25
  msgid ""
26
26
  "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
27
27
  "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
28
- " <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"></t>,</"
29
- "p>\n"
28
+ " <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"/>,</p>\n"
30
29
  " <p>A new contract has been created: </p>\n"
31
30
  "\n"
32
31
  " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
33
32
  "\">\n"
34
- " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br>\n"
33
+ " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
35
34
  " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
36
- "name\"></strong><br>\n"
35
+ "name\"/><br/>\n"
37
36
  " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
38
37
  " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
39
- "out=\"object.date_start or ''\"></t><br>\n"
38
+ "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
40
39
  " </t>\n"
41
40
  "\n"
42
41
  " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
43
- " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
42
+ " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
44
43
  " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
45
44
  "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
46
- "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"></a>\n"
45
+ "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
47
46
  " </t>\n"
48
- " <t t-else=\"\">\n"
47
+ " <t t-else=\"\">\n"
49
48
  " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
50
- "out=\"object.user_id.name\"></t>\n"
49
+ "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
51
50
  " </t>\n"
52
- " </t>\n"
51
+ " </t>\n"
53
52
  " </p>\n"
54
53
  "\n"
55
- " <br>\n"
54
+ " <br/>\n"
56
55
  " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us."
57
56
  "</p>\n"
58
57
  " <p>Thank you for choosing <t t-out=\"object.company_id.name "
59
- "or 'us'\"></t>!</p>\n"
60
- " <br>\n"
61
- " <br>\n"
58
+ "or 'us'\"/>!</p>\n"
59
+ " <br/>\n"
60
+ " <br/>\n"
62
61
  " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; "
63
62
  "background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-"
64
63
  "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
65
64
  " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
66
65
  "12px; color: #DDD;\">\n"
67
66
  " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
68
- "out=\"object.company_id.name\"></strong></h3>\n"
67
+ "out=\"object.company_id.name\"/>\n"
68
+ " </h3>\n"
69
69
  " </div>\n"
70
70
  " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
71
71
  "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
72
72
  " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: "
73
73
  "block; \">\n"
74
74
  " <address t-field=\"object.company_id.sudo()."
75
- "partner_id\" t-options='{\"widget\": \"contact\", \"fields\": [\"name\", "
76
- "\"address\"], \"no_marker\": True}'></address>\n"
75
+ "partner_id\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;contact&quot;, &quot;"
76
+ "fields&quot;: [&quot;name&quot;, &quot;address&quot;], &quot;"
77
+ "no_marker&quot;: True}\"/>\n"
77
78
  " </span>\n"
78
79
  " <t t-if=\"object.company_id.phone\">\n"
79
80
  " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; "
80
81
  "margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
81
82
  "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
82
- " Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"></"
83
- "t>\n"
83
+ " Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"/>\n"
84
84
  " </div>\n"
85
85
  " </t>\n"
86
86
  " <t t-if=\"object.company_id.website\">\n"
87
87
  " <div>\n"
88
88
  " Web: <a t-att-href=\"object.company_id.website\" "
89
- "t-out=\"object.company_id.website\"></a>\n"
89
+ "t-out=\"object.company_id.website\"/>\n"
90
90
  " </div>\n"
91
91
  " </t>\n"
92
92
  " </div>\n"
93
- " <br>\n"
93
+ " <br/>\n"
94
94
  " <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % "
95
95
  "(object.get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" "
96
96
  "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
@@ -170,7 +170,9 @@ msgstr ""
170
170
 
171
171
  #. module: contract
172
172
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
173
- msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
173
+ msgid ""
174
+ "<strong>#START#</strong>: Start date of the\n"
175
+ " invoiced period"
174
176
  msgstr ""
175
177
 
176
178
  #. module: contract
@@ -258,37 +260,6 @@ msgstr ""
258
260
  msgid "<strong>Unit Price</strong>"
259
261
  msgstr ""
260
262
 
261
- #. module: contract
262
- #. odoo-python
263
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
264
- #, python-format
265
- msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
266
- msgstr ""
267
-
268
- #. module: contract
269
- #. odoo-python
270
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
271
- #, python-format
272
- msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
273
- msgstr ""
274
-
275
- #. module: contract
276
- #. odoo-python
277
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
278
- #, python-format
279
- msgid "A contract line with a successor must have a end date"
280
- msgstr ""
281
-
282
- #. module: contract
283
- #: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
284
- msgid "Abstract Recurring Contract"
285
- msgstr ""
286
-
287
- #. module: contract
288
- #: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
289
- msgid "Abstract Recurring Contract Line"
290
- msgstr ""
291
-
292
263
  #. module: contract
293
264
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
294
265
  msgid "Access warning"
@@ -343,23 +314,11 @@ msgstr ""
343
314
  msgid "Add a section"
344
315
  msgstr ""
345
316
 
346
- #. module: contract
347
- #. odoo-python
348
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
349
- #, python-format
350
- msgid "An auto-renew line must have a end date"
351
- msgstr ""
352
-
353
317
  #. module: contract
354
318
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
355
319
  msgid "Analytic Distribution"
356
320
  msgstr ""
357
321
 
358
- #. module: contract
359
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution_search
360
- msgid "Analytic Distribution Search"
361
- msgstr ""
362
-
363
322
  #. module: contract
364
323
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
365
324
  msgid "Analytic Precision"
@@ -368,7 +327,6 @@ msgstr ""
368
327
  #. module: contract
369
328
  #. odoo-python
370
329
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
371
- #, python-format
372
330
  msgid "April"
373
331
  msgstr ""
374
332
 
@@ -378,22 +336,6 @@ msgstr ""
378
336
  msgid "Archived"
379
337
  msgstr ""
380
338
 
381
- #. module: contract
382
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
383
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
384
- msgid "Are you sure you want to cancel this line"
385
- msgstr ""
386
-
387
- #. module: contract
388
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
389
- msgid "Are you sure you want to re-activate this contract?"
390
- msgstr ""
391
-
392
- #. module: contract
393
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
394
- msgid "Are you sure you want to terminate this contract?"
395
- msgstr ""
396
-
397
339
  #. module: contract
398
340
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
399
341
  msgid "Associated Partner"
@@ -407,79 +349,38 @@ msgstr ""
407
349
  #. module: contract
408
350
  #. odoo-python
409
351
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
410
- #, python-format
411
352
  msgid "August"
412
353
  msgstr ""
413
354
 
414
355
  #. module: contract
415
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
416
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
417
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
418
- msgid "Auto Renew"
419
- msgstr ""
420
-
421
- #. module: contract
422
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
423
356
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
424
357
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
425
358
  msgid "Auto-price?"
426
359
  msgstr ""
427
360
 
428
361
  #. module: contract
429
- #: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_basic_mixin
430
- msgid "Basic recurrency mixin for abstract contract models"
431
- msgstr ""
432
-
433
- #. module: contract
434
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
435
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
436
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
437
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
438
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
439
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
440
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
441
362
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
442
363
  msgid "Cancel"
443
364
  msgstr ""
444
365
 
445
366
  #. module: contract
446
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
447
- #, fuzzy
448
- msgid "Cancel Contract Termination"
449
- msgstr "Договоры"
450
-
451
- #. module: contract
452
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
453
- msgid "Cancel allowed?"
454
- msgstr ""
455
-
456
- #. module: contract
457
- #. odoo-python
458
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
459
- #, python-format
460
- msgid "Cancel not allowed for this line"
461
- msgstr ""
462
-
463
- #. module: contract
464
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
465
367
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
466
368
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
467
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__canceled
468
369
  msgid "Canceled"
469
370
  msgstr ""
470
371
 
471
372
  #. module: contract
472
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_uom_category_id
473
373
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_uom_category_id
474
374
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_uom_category_id
475
375
  msgid "Category"
476
376
  msgstr ""
477
377
 
478
378
  #. module: contract
479
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__generation_type
480
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__generation_type
481
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__generation_type
482
- msgid "Choose the document that will be automatically generated by cron."
379
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
380
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__line_recurrence
381
+ msgid ""
382
+ "Check this if you want to control recurrence at the line level instead of "
383
+ "for the whole contract."
483
384
  msgstr ""
484
385
 
485
386
  #. module: contract
@@ -493,11 +394,6 @@ msgstr ""
493
394
  msgid "Click to create a new contract."
494
395
  msgstr ""
495
396
 
496
- #. module: contract
497
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__closed
498
- msgid "Closed"
499
- msgstr ""
500
-
501
397
  #. module: contract
502
398
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__color
503
399
  msgid "Color Index"
@@ -515,13 +411,6 @@ msgid "Communication"
515
411
  msgstr ""
516
412
 
517
413
  #. module: contract
518
- #: model:ir.model,name:contract.model_res_company
519
- msgid "Companies"
520
- msgstr ""
521
-
522
- #. module: contract
523
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
524
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__company_id
525
414
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
526
415
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__company_id
527
416
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__company_id
@@ -533,15 +422,9 @@ msgstr ""
533
422
  #. module: contract
534
423
  #. odoo-python
535
424
  #: code:addons/contract/models/contract.py:0
536
- #, python-format
537
425
  msgid "Compose Email"
538
426
  msgstr ""
539
427
 
540
- #. module: contract
541
- #: model:ir.model,name:contract.model_res_config_settings
542
- msgid "Config Settings"
543
- msgstr ""
544
-
545
428
  #. module: contract
546
429
  #: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
547
430
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
@@ -551,8 +434,6 @@ msgstr ""
551
434
  #. module: contract
552
435
  #: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
553
436
  #: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
554
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
555
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__contract_id
556
437
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
557
438
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__contract_id
558
439
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
@@ -572,31 +453,13 @@ msgstr ""
572
453
  msgid "Contract -"
573
454
  msgstr ""
574
455
 
575
- #. module: contract
576
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
577
- #, fuzzy
578
- msgid "Contract Contract Terminate"
579
- msgstr "Договоры"
580
-
581
456
  #. module: contract
582
457
  #: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
583
458
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move_line__contract_line_id
584
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
585
459
  #, fuzzy
586
460
  msgid "Contract Line"
587
461
  msgstr "Договоры"
588
462
 
589
- #. module: contract
590
- #: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
591
- #, fuzzy
592
- msgid "Contract Line Wizard"
593
- msgstr "Договоры"
594
-
595
- #. module: contract
596
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
597
- msgid "Contract Line origin of this one."
598
- msgstr ""
599
-
600
463
  #. module: contract
601
464
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
602
465
  msgid "Contract Manually Create Invoice"
@@ -620,10 +483,21 @@ msgstr ""
620
483
 
621
484
  #. module: contract
622
485
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
486
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
623
487
  #, fuzzy
624
488
  msgid "Contract Name"
625
489
  msgstr "Договоры"
626
490
 
491
+ #. module: contract
492
+ #: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurring_mixin
493
+ msgid "Contract Recurring Mixin"
494
+ msgstr ""
495
+
496
+ #. module: contract
497
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_form_view
498
+ msgid "Contract Start & End Dates"
499
+ msgstr ""
500
+
627
501
  #. module: contract
628
502
  #: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
629
503
  #: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -646,31 +520,16 @@ msgstr ""
646
520
 
647
521
  #. module: contract
648
522
  #: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
649
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
650
523
  #, fuzzy
651
524
  msgid "Contract Template Line"
652
525
  msgstr "Договоры"
653
526
 
654
- #. module: contract
655
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
656
- #, fuzzy
657
- msgid "Contract Template Lines"
658
- msgstr "Договоры"
659
-
660
527
  #. module: contract
661
528
  #: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
662
529
  #: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
663
530
  msgid "Contract Templates"
664
531
  msgstr ""
665
532
 
666
- #. module: contract
667
- #: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_terminate_reason_act_window
668
- #: model:ir.model,name:contract.model_contract_terminate_reason
669
- #: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_terminate_reason_menu
670
- #, fuzzy
671
- msgid "Contract Termination Reason"
672
- msgstr "Договоры"
673
-
674
533
  #. module: contract
675
534
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_to_invoice_ids
676
535
  #, fuzzy
@@ -684,7 +543,6 @@ msgid "Contract To Invoice Count"
684
543
  msgstr "Счёт-фактура"
685
544
 
686
545
  #. module: contract
687
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
688
546
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
689
547
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_type
690
548
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
@@ -694,96 +552,18 @@ msgid "Contract Type"
694
552
  msgstr "Договоры"
695
553
 
696
554
  #. module: contract
697
- #. odoo-python
698
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
699
- #, python-format
700
- msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
701
- msgstr ""
702
-
703
- #. module: contract
704
- #. odoo-python
705
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
706
- #, python-format
707
- msgid "Contract line Un-canceled: %s"
708
- msgstr ""
709
-
710
- #. module: contract
711
- #. odoo-python
712
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
713
- #, python-format
714
- msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
715
- msgstr ""
716
-
717
- #. module: contract
718
- #. odoo-python
719
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
720
- #, python-format
721
- msgid "Contract line and its successor overlapped"
722
- msgstr ""
723
-
724
- #. module: contract
725
- #. odoo-python
726
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
727
- #, python-format
728
- msgid "Contract line canceled: %s"
729
- msgstr ""
730
-
731
- #. module: contract
732
- #. odoo-python
733
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
734
- #, python-format
735
- msgid ""
736
- "Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
737
- " stopped: <br/>\n"
738
- " - <strong>End</strong>: %(old_end)s -- "
739
- "%(new_end)s\n"
740
- " "
741
- msgstr ""
742
-
743
- #. module: contract
744
- #. odoo-python
745
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
746
- #, python-format
747
- msgid ""
748
- "Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
749
- " planned a successor: <br/>\n"
750
- " - <strong>Start</strong>: %(new_date_start)s\n"
751
- " <br/>\n"
752
- " - <strong>End</strong>: %(new_date_end)s\n"
753
- " "
754
- msgstr ""
755
-
756
- #. module: contract
757
- #. odoo-python
758
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
759
- #, python-format
760
- msgid ""
761
- "Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
762
- " renewed: <br/>\n"
763
- " - <strong>Start</strong>: %(new_date_start)s\n"
764
- " <br/>\n"
765
- " - <strong>End</strong>: %(new_date_end)s\n"
766
- " "
767
- msgstr ""
768
-
769
- #. module: contract
770
- #. odoo-python
771
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
772
- #, python-format
773
- msgid ""
774
- "Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
775
- " suspended: <br/>\n"
776
- " - <strong>Suspension Start</strong>: %(new_date_start)s\n"
777
- " <br/>\n"
778
- " - <strong>Suspension End</strong>: %(new_date_end)s\n"
779
- " "
555
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__date_start
556
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__date_start
557
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__date_start
558
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__date_start
559
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__date_start
560
+ msgid "Contract activation date (first recurrence starts here)"
780
561
  msgstr ""
781
562
 
782
563
  #. module: contract
783
564
  #. odoo-python
784
565
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
785
- #, python-format
786
- msgid "Contract line must be canceled before delete"
566
+ msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
787
567
  msgstr ""
788
568
 
789
569
  #. module: contract
@@ -800,7 +580,6 @@ msgstr ""
800
580
  #. module: contract
801
581
  #. odoo-python
802
582
  #: code:addons/contract/models/contract.py:0
803
- #, python-format
804
583
  msgid "Contract manually invoiced: %(invoice_link)s"
805
584
  msgstr ""
806
585
 
@@ -812,7 +591,6 @@ msgstr ""
812
591
  #. module: contract
813
592
  #. odoo-python
814
593
  #: code:addons/contract/models/contract.py:0
815
- #, python-format
816
594
  msgid "Contract start"
817
595
  msgstr ""
818
596
 
@@ -822,12 +600,6 @@ msgstr ""
822
600
  msgid "Contract template lines"
823
601
  msgstr "Договоры"
824
602
 
825
- #. module: contract
826
- #: model:res.groups,name:contract.can_terminate_contract
827
- #, fuzzy
828
- msgid "Contract: Can Terminate Contracts"
829
- msgstr "Договоры"
830
-
831
603
  #. module: contract
832
604
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
833
605
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
@@ -842,12 +614,11 @@ msgstr "Договоры"
842
614
  #. module: contract
843
615
  #. odoo-python
844
616
  #: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
845
- #, fuzzy, python-format
617
+ #, fuzzy
846
618
  msgid "Contracts to invoice"
847
619
  msgstr "Договоры"
848
620
 
849
621
  #. module: contract
850
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_uom_category_id
851
622
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__product_uom_category_id
852
623
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__product_uom_category_id
853
624
  msgid ""
@@ -867,12 +638,6 @@ msgstr ""
867
638
  msgid "Create Invoices"
868
639
  msgstr "Счета-фактуры"
869
640
 
870
- #. module: contract
871
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
872
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
873
- msgid "Create New Line At Contract Line Renew"
874
- msgstr ""
875
-
876
641
  #. module: contract
877
642
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
878
643
  msgid "Create invoices"
@@ -880,34 +645,27 @@ msgstr ""
880
645
 
881
646
  #. module: contract
882
647
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
883
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__create_uid
884
648
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
885
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
886
649
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__create_uid
887
650
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__create_uid
888
651
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_uid
889
652
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
890
653
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
891
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__create_uid
892
654
  msgid "Created by"
893
655
  msgstr "Создано"
894
656
 
895
657
  #. module: contract
896
658
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
897
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__create_date
898
659
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
899
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
900
660
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__create_date
901
661
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__create_date
902
662
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_date
903
663
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
904
664
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
905
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__create_date
906
665
  msgid "Created on"
907
666
  msgstr "Создан"
908
667
 
909
668
  #. module: contract
910
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
911
669
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
912
670
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
913
671
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
@@ -915,14 +673,12 @@ msgid "Currency"
915
673
  msgstr ""
916
674
 
917
675
  #. module: contract
918
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__custom
919
676
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__custom
920
677
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__custom
921
678
  msgid "Custom"
922
679
  msgstr ""
923
680
 
924
681
  #. module: contract
925
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__sale
926
682
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__sale
927
683
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__sale
928
684
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__sale
@@ -959,27 +715,23 @@ msgstr ""
959
715
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
960
716
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
961
717
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.template_contract_modification
962
- #, python-format
963
718
  msgid "Date"
964
719
  msgstr ""
965
720
 
966
721
  #. module: contract
967
722
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
968
723
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
969
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_end
970
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__date_end
724
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__date_end
725
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__date_end
726
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_end
971
727
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
972
728
  msgid "Date End"
973
729
  msgstr ""
974
730
 
975
731
  #. module: contract
976
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__date_start
977
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
978
732
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_start
979
733
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
980
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__date_start
981
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__date_start
982
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__date_start
734
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__date_start
983
735
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__date_start
984
736
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
985
737
  msgid "Date Start"
@@ -991,12 +743,9 @@ msgid "Date end"
991
743
  msgstr ""
992
744
 
993
745
  #. module: contract
994
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_next_date
995
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
996
746
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
997
747
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
998
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_next_date
999
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_next_date
748
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_next_date
1000
749
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_next_date
1001
750
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
1002
751
  msgid "Date of Next Invoice"
@@ -1008,47 +757,37 @@ msgid "Date of next invoice"
1008
757
  msgstr ""
1009
758
 
1010
759
  #. module: contract
1011
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__daily
1012
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__daily
1013
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__daily
1014
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__daily
1015
760
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__daily
1016
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__daily
1017
761
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__daily
1018
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__termination_notice_rule_type__daily
1019
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__daily
1020
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__daily
762
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__daily
1021
763
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__daily
1022
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__daily
1023
764
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__daily
1024
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__daily
1025
765
  msgid "Day(s)"
1026
766
  msgstr ""
1027
767
 
1028
768
  #. module: contract
1029
769
  #. odoo-python
1030
770
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1031
- #, python-format
1032
771
  msgid "December"
1033
772
  msgstr ""
1034
773
 
1035
774
  #. module: contract
1036
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
1037
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
1038
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode
1039
- msgid ""
1040
- "Defines when the Note is invoiced:\n"
1041
- "- With previous line: If the previous line can be invoiced.\n"
1042
- "- With next line: If the next line can be invoiced.\n"
1043
- "- Custom: Depending on the recurrence to be define."
775
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
776
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
777
+ msgid "Defines line ordering in the contract."
778
+ msgstr ""
779
+
780
+ #. module: contract
781
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__generation_type
782
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__generation_type
783
+ msgid "Defines what document is automatically generated by the cron."
1044
784
  msgstr ""
1045
785
 
1046
786
  #. module: contract
1047
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
1048
787
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
1049
788
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__description
1050
789
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
1051
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
790
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
1052
791
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
1053
792
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
1054
793
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.template_contract_modification
@@ -1056,7 +795,6 @@ msgid "Description"
1056
795
  msgstr "Описание"
1057
796
 
1058
797
  #. module: contract
1059
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
1060
798
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
1061
799
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
1062
800
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
@@ -1065,36 +803,28 @@ msgstr ""
1065
803
 
1066
804
  #. module: contract
1067
805
  #. odoo-python
1068
- #: code:addons/contract/models/abstract_contract_line.py:0
1069
- #, python-format
806
+ #: code:addons/contract/models/contract_template_line.py:0
1070
807
  msgid "Discount should be less or equal to 100"
1071
808
  msgstr ""
1072
809
 
1073
810
  #. module: contract
1074
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
1075
811
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
1076
812
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
1077
- msgid ""
1078
- "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
1079
- "to 100"
813
+ msgid "Discount to apply on generated invoices. Must be ≤ 100."
1080
814
  msgstr ""
1081
815
 
1082
816
  #. module: contract
1083
817
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
1084
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__display_name
1085
818
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
1086
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
1087
819
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__display_name
1088
820
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__display_name
1089
821
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__display_name
1090
822
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
1091
823
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
1092
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__display_name
1093
824
  msgid "Display Name"
1094
825
  msgstr ""
1095
826
 
1096
827
  #. module: contract
1097
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type
1098
828
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_type
1099
829
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_type
1100
830
  msgid "Display Type"
@@ -1113,7 +843,6 @@ msgstr ""
1113
843
  #. module: contract
1114
844
  #. odoo-python
1115
845
  #: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
1116
- #, python-format
1117
846
  msgid ""
1118
847
  "Failed to process the contract %(name)s [id: %(id)s]:\n"
1119
848
  "%(ue)s"
@@ -1122,7 +851,6 @@ msgstr ""
1122
851
  #. module: contract
1123
852
  #. odoo-python
1124
853
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1125
- #, python-format
1126
854
  msgid "February"
1127
855
  msgstr ""
1128
856
 
@@ -1157,7 +885,6 @@ msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
1157
885
  msgstr ""
1158
886
 
1159
887
  #. module: contract
1160
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__generation_type
1161
888
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__generation_type
1162
889
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__generation_type
1163
890
  msgid "Generation Type"
@@ -1181,15 +908,12 @@ msgstr ""
1181
908
 
1182
909
  #. module: contract
1183
910
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
1184
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__id
1185
911
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
1186
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
1187
912
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__id
1188
913
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__id
1189
914
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__id
1190
915
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
1191
916
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
1192
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__id
1193
917
  msgid "ID"
1194
918
  msgstr "ID"
1195
919
 
@@ -1203,15 +927,6 @@ msgstr ""
1203
927
  msgid "Icon to indicate an exception activity."
1204
928
  msgstr ""
1205
929
 
1206
- #. module: contract
1207
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
1208
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
1209
- msgid ""
1210
- "If checked, a new line will be generated at contract line renew and linked "
1211
- "to the original one as successor. The default behavior is to extend the end "
1212
- "date of the contract by a new subscription period"
1213
- msgstr ""
1214
-
1215
930
  #. module: contract
1216
931
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
1217
932
  msgid "If checked, new messages require your attention."
@@ -1223,20 +938,11 @@ msgid "If checked, some messages have a delivery error."
1223
938
  msgstr ""
1224
939
 
1225
940
  #. module: contract
1226
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
1227
941
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
1228
942
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
1229
943
  msgid ""
1230
- "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
1231
- "pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
1232
- "price"
1233
- msgstr ""
1234
-
1235
- #. module: contract
1236
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
1237
- msgid ""
1238
- "In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
1239
- "line created."
944
+ "If checked, the price will be taken from the pricelist. Otherwise, it must "
945
+ "be set manually."
1240
946
  msgstr ""
1241
947
 
1242
948
  #. module: contract
@@ -1245,12 +951,6 @@ msgid "In progress"
1245
951
  msgstr ""
1246
952
 
1247
953
  #. module: contract
1248
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__in-progress
1249
- msgid "In-progress"
1250
- msgstr ""
1251
-
1252
- #. module: contract
1253
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__generation_type__invoice
1254
954
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__generation_type__invoice
1255
955
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__generation_type__invoice
1256
956
  msgid "Invoice"
@@ -1269,12 +969,9 @@ msgid "Invoice Date"
1269
969
  msgstr "Счёт-фактура"
1270
970
 
1271
971
  #. module: contract
1272
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval
1273
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
1274
972
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_interval
1275
973
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
1276
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_interval
1277
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval
974
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_interval
1278
975
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_interval
1279
976
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
1280
977
  #, fuzzy
@@ -1287,12 +984,9 @@ msgid "Invoice created"
1287
984
  msgstr ""
1288
985
 
1289
986
  #. module: contract
1290
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval
1291
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
1292
987
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_interval
1293
988
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
1294
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_interval
1295
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval
989
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_interval
1296
990
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_interval
1297
991
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
1298
992
  msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
@@ -1302,22 +996,23 @@ msgstr ""
1302
996
  #. odoo-python
1303
997
  #: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
1304
998
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1305
- #, python-format
1306
999
  msgid "Invoices"
1307
1000
  msgstr "Счета-фактуры"
1308
1001
 
1002
+ #. module: contract
1003
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1004
+ msgid "Invoicing"
1005
+ msgstr ""
1006
+
1309
1007
  #. module: contract
1310
1008
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
1311
1009
  msgid "Invoicing contact"
1312
1010
  msgstr ""
1313
1011
 
1314
1012
  #. module: contract
1315
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset
1316
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
1317
1013
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset
1318
1014
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
1319
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_offset
1320
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset
1015
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_offset
1321
1016
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset
1322
1017
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
1323
1018
  #, fuzzy
@@ -1325,48 +1020,26 @@ msgid "Invoicing offset"
1325
1020
  msgstr "Счёт-фактура"
1326
1021
 
1327
1022
  #. module: contract
1328
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type
1329
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
1330
1023
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type
1331
1024
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
1332
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type
1333
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type
1025
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type
1334
1026
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type
1335
1027
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
1336
1028
  msgid "Invoicing type"
1337
1029
  msgstr ""
1338
1030
 
1339
- #. module: contract
1340
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
1341
- msgid "Is Auto Renew"
1342
- msgstr ""
1343
-
1344
1031
  #. module: contract
1345
1032
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
1346
1033
  msgid "Is Follower"
1347
1034
  msgstr ""
1348
1035
 
1349
- #. module: contract
1350
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_recurring_note
1351
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_recurring_note
1352
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_recurring_note
1353
- msgid "Is Recurring Note"
1354
- msgstr ""
1355
-
1356
- #. module: contract
1357
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
1358
- msgid "Is suspension without end date"
1359
- msgstr ""
1360
-
1361
1036
  #. module: contract
1362
1037
  #. odoo-python
1363
1038
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1364
- #, python-format
1365
1039
  msgid "January"
1366
1040
  msgstr ""
1367
1041
 
1368
1042
  #. module: contract
1369
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
1370
1043
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
1371
1044
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
1372
1045
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
@@ -1386,22 +1059,20 @@ msgstr ""
1386
1059
  #. module: contract
1387
1060
  #. odoo-python
1388
1061
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1389
- #, python-format
1390
1062
  msgid "July"
1391
1063
  msgstr ""
1392
1064
 
1393
1065
  #. module: contract
1394
1066
  #. odoo-python
1395
1067
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1396
- #, python-format
1397
1068
  msgid "June"
1398
1069
  msgstr ""
1399
1070
 
1400
1071
  #. module: contract
1401
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
1402
1072
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
1403
1073
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
1404
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__last_date_invoiced
1074
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__last_date_invoiced
1075
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__last_date_invoiced
1405
1076
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
1406
1077
  #, fuzzy
1407
1078
  msgid "Last Date Invoiced"
@@ -1409,29 +1080,23 @@ msgstr "Последний раз обновлено"
1409
1080
 
1410
1081
  #. module: contract
1411
1082
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
1412
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__write_uid
1413
1083
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
1414
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
1415
1084
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__write_uid
1416
1085
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__write_uid
1417
1086
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_uid
1418
1087
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
1419
1088
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
1420
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__write_uid
1421
1089
  msgid "Last Updated by"
1422
1090
  msgstr "Последний раз обновлено"
1423
1091
 
1424
1092
  #. module: contract
1425
1093
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
1426
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__write_date
1427
1094
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
1428
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
1429
1095
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__write_date
1430
1096
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__write_date
1431
1097
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_date
1432
1098
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
1433
1099
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
1434
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__write_date
1435
1100
  msgid "Last Updated on"
1436
1101
  msgstr "Последний раз обновлено"
1437
1102
 
@@ -1442,14 +1107,13 @@ msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
1442
1107
  msgstr ""
1443
1108
 
1444
1109
  #. module: contract
1445
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__manual_currency_id
1446
- msgid "Manual Currency"
1110
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
1111
+ msgid "Lines"
1447
1112
  msgstr ""
1448
1113
 
1449
1114
  #. module: contract
1450
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
1451
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
1452
- msgid "Manual Renew Needed"
1115
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__manual_currency_id
1116
+ msgid "Manual Currency"
1453
1117
  msgstr ""
1454
1118
 
1455
1119
  #. module: contract
@@ -1469,23 +1133,12 @@ msgstr "Договоры"
1469
1133
  #. module: contract
1470
1134
  #. odoo-python
1471
1135
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1472
- #, python-format
1473
1136
  msgid "March"
1474
1137
  msgstr ""
1475
1138
 
1476
- #. module: contract
1477
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
1478
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
1479
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__line_recurrence
1480
- msgid ""
1481
- "Mark this check if you want to control recurrrence at line level instead of "
1482
- "all together for the whole contract."
1483
- msgstr ""
1484
-
1485
1139
  #. module: contract
1486
1140
  #. odoo-python
1487
1141
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1488
- #, python-format
1489
1142
  msgid "May"
1490
1143
  msgstr ""
1491
1144
 
@@ -1506,30 +1159,18 @@ msgid "Modifications"
1506
1159
  msgstr ""
1507
1160
 
1508
1161
  #. module: contract
1509
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthly
1510
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__monthly
1511
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthly
1512
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__monthly
1513
1162
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthly
1514
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__monthly
1515
1163
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthly
1516
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__termination_notice_rule_type__monthly
1517
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__monthly
1518
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthly
1164
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__monthly
1519
1165
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthly
1520
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__monthly
1521
1166
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthly
1522
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__monthly
1523
1167
  msgid "Month(s)"
1524
1168
  msgstr ""
1525
1169
 
1526
1170
  #. module: contract
1527
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday
1528
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday
1529
1171
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday
1530
1172
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday
1531
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
1532
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
1173
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
1533
1174
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthlylastday
1534
1175
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthlylastday
1535
1176
  msgid "Month(s) last day"
@@ -1543,13 +1184,10 @@ msgstr ""
1543
1184
  #. module: contract
1544
1185
  #. odoo-python
1545
1186
  #: code:addons/contract/controllers/main.py:0
1546
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
1547
1187
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
1548
1188
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
1549
1189
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
1550
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
1551
1190
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
1552
- #, python-format
1553
1191
  msgid "Name"
1554
1192
  msgstr "Название"
1555
1193
 
@@ -1573,35 +1211,37 @@ msgstr ""
1573
1211
  msgid "Next Invoice"
1574
1212
  msgstr ""
1575
1213
 
1576
- #. module: contract
1577
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
1578
- msgid "Next Invoice Date"
1579
- msgstr ""
1580
-
1581
1214
  #. module: contract
1582
1215
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_end
1583
1216
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_end
1584
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__next_period_date_end
1217
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__next_period_date_end
1218
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__next_period_date_end
1219
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__next_period_date_end
1585
1220
  msgid "Next Period End"
1586
1221
  msgstr ""
1587
1222
 
1588
1223
  #. module: contract
1589
1224
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_start
1590
1225
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_start
1591
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__next_period_date_start
1226
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__next_period_date_start
1227
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__next_period_date_start
1228
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__next_period_date_start
1592
1229
  msgid "Next Period Start"
1593
1230
  msgstr ""
1594
1231
 
1595
1232
  #. module: contract
1596
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__display_type__line_note
1233
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_form_view
1234
+ msgid "Next period to invoice"
1235
+ msgstr ""
1236
+
1237
+ #. module: contract
1597
1238
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_note
1598
1239
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_note
1599
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
1240
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
1600
1241
  msgid "Note"
1601
1242
  msgstr ""
1602
1243
 
1603
1244
  #. module: contract
1604
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
1605
1245
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
1606
1246
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode
1607
1247
  #, fuzzy
@@ -1616,7 +1256,6 @@ msgstr ""
1616
1256
  #. module: contract
1617
1257
  #. odoo-python
1618
1258
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1619
- #, python-format
1620
1259
  msgid "November"
1621
1260
  msgstr ""
1622
1261
 
@@ -1626,12 +1265,9 @@ msgid "Number of Actions"
1626
1265
  msgstr ""
1627
1266
 
1628
1267
  #. module: contract
1629
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset
1630
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
1631
1268
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset
1632
1269
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
1633
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_offset
1634
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset
1270
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_offset
1635
1271
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset
1636
1272
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
1637
1273
  msgid ""
@@ -1657,26 +1293,32 @@ msgstr ""
1657
1293
  #. module: contract
1658
1294
  #. odoo-python
1659
1295
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1660
- #, python-format
1661
1296
  msgid "October"
1662
1297
  msgstr ""
1663
1298
 
1664
1299
  #. module: contract
1665
1300
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
1666
1301
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
1667
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_payment__old_contract_id
1668
1302
  #, fuzzy
1669
1303
  msgid "Old Contract"
1670
1304
  msgstr "Договоры"
1671
1305
 
1306
+ #. module: contract
1307
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__date_end
1308
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__date_end
1309
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__date_end
1310
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__date_end
1311
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__date_end
1312
+ msgid "Optional contract termination date (limits recurrence)"
1313
+ msgstr ""
1314
+
1672
1315
  #. module: contract
1673
1316
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1317
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
1674
1318
  msgid "Other Information"
1675
1319
  msgstr ""
1676
1320
 
1677
1321
  #. module: contract
1678
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
1679
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__partner_id
1680
1322
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
1681
1323
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__partner_id
1682
1324
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
@@ -1689,28 +1331,9 @@ msgstr ""
1689
1331
  msgid "Payment Terms"
1690
1332
  msgstr ""
1691
1333
 
1692
- #. module: contract
1693
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1694
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
1695
- msgid "Plan Start"
1696
- msgstr ""
1697
-
1698
- #. module: contract
1699
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
1700
- msgid "Plan successor allowed?"
1701
- msgstr ""
1702
-
1703
- #. module: contract
1704
- #. odoo-python
1705
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1706
- #, python-format
1707
- msgid "Plan successor not allowed for this line"
1708
- msgstr ""
1709
-
1710
1334
  #. module: contract
1711
1335
  #. odoo-python
1712
1336
  #: code:addons/contract/models/contract.py:0
1713
- #, python-format
1714
1337
  msgid ""
1715
1338
  "Please define a %(contract_type)s journal for the company '%(company)s'."
1716
1339
  msgstr ""
@@ -1721,35 +1344,23 @@ msgid "Portal Access URL"
1721
1344
  msgstr ""
1722
1345
 
1723
1346
  #. module: contract
1724
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid
1725
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid
1726
1347
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid
1727
1348
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid
1728
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
1729
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
1349
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
1730
1350
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__post-paid
1731
1351
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__post-paid
1732
1352
  msgid "Post-paid"
1733
1353
  msgstr ""
1734
1354
 
1735
1355
  #. module: contract
1736
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid
1737
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
1738
1356
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid
1739
1357
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
1740
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
1741
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
1358
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
1742
1359
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
1743
1360
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
1744
1361
  msgid "Pre-paid"
1745
1362
  msgstr ""
1746
1363
 
1747
- #. module: contract
1748
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
1749
- #, fuzzy
1750
- msgid "Predecessor Contract Line"
1751
- msgstr "Договоры"
1752
-
1753
1364
  #. module: contract
1754
1365
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1755
1366
  msgid "Preview"
@@ -1761,7 +1372,6 @@ msgid "Price unit"
1761
1372
  msgstr ""
1762
1373
 
1763
1374
  #. module: contract
1764
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
1765
1375
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
1766
1376
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
1767
1377
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
@@ -1769,7 +1379,6 @@ msgid "Pricelist"
1769
1379
  msgstr ""
1770
1380
 
1771
1381
  #. module: contract
1772
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
1773
1382
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
1774
1383
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
1775
1384
  msgid "Product"
@@ -1784,7 +1393,11 @@ msgid "Purchase Contracts"
1784
1393
  msgstr "Договоры"
1785
1394
 
1786
1395
  #. module: contract
1787
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__quantity
1396
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1397
+ msgid "Put some note here..."
1398
+ msgstr ""
1399
+
1400
+ #. module: contract
1788
1401
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
1789
1402
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
1790
1403
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
@@ -1792,12 +1405,9 @@ msgid "Quantity"
1792
1405
  msgstr ""
1793
1406
 
1794
1407
  #. module: contract
1795
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__quarterly
1796
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__quarterly
1797
1408
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__quarterly
1798
1409
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__quarterly
1799
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__quarterly
1800
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__quarterly
1410
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__quarterly
1801
1411
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__quarterly
1802
1412
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__quarterly
1803
1413
  msgid "Quarter(s)"
@@ -1809,33 +1419,31 @@ msgid "Ratings"
1809
1419
  msgstr ""
1810
1420
 
1811
1421
  #. module: contract
1812
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type
1813
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
1814
1422
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
1815
1423
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
1816
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type
1817
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type
1424
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_rule_type
1818
1425
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
1819
1426
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
1427
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
1820
1428
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
1821
1429
  msgid "Recurrence"
1822
1430
  msgstr ""
1823
1431
 
1824
1432
  #. module: contract
1825
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
1826
1433
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__line_recurrence
1827
1434
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__line_recurrence
1828
1435
  msgid "Recurrence at line level?"
1829
1436
  msgstr ""
1830
1437
 
1831
1438
  #. module: contract
1832
- #: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_mixin
1833
- msgid "Recurrency mixin for contract models"
1439
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1440
+ msgid "Recurring Invoices"
1834
1441
  msgstr ""
1835
1442
 
1836
1443
  #. module: contract
1837
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1838
- msgid "Recurring Invoices"
1444
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_recurring_note
1445
+ #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_recurring_note
1446
+ msgid "Recurring Note"
1839
1447
  msgstr ""
1840
1448
 
1841
1449
  #. module: contract
@@ -1848,49 +1456,9 @@ msgstr ""
1848
1456
  #: code:addons/contract/controllers/main.py:0
1849
1457
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
1850
1458
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
1851
- #, python-format
1852
1459
  msgid "Reference"
1853
1460
  msgstr ""
1854
1461
 
1855
- #. module: contract
1856
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1857
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
1858
- msgid "Renew"
1859
- msgstr ""
1860
-
1861
- #. module: contract
1862
- #: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
1863
- #, fuzzy
1864
- msgid "Renew Contract lines"
1865
- msgstr "Договоры"
1866
-
1867
- #. module: contract
1868
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
1869
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
1870
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
1871
- msgid "Renew Every"
1872
- msgstr ""
1873
-
1874
- #. module: contract
1875
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
1876
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
1877
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
1878
- msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
1879
- msgstr ""
1880
-
1881
- #. module: contract
1882
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
1883
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
1884
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
1885
- msgid "Renewal type"
1886
- msgstr ""
1887
-
1888
- #. module: contract
1889
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_comment_required
1890
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__terminate_comment_required
1891
- msgid "Require a termination comment"
1892
- msgstr ""
1893
-
1894
1462
  #. module: contract
1895
1463
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
1896
1464
  msgid "Responsible"
@@ -1910,10 +1478,9 @@ msgid "Sale Contracts"
1910
1478
  msgstr "Договоры"
1911
1479
 
1912
1480
  #. module: contract
1913
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__display_type__line_section
1914
1481
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_section
1915
1482
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_section
1916
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
1483
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
1917
1484
  #, fuzzy
1918
1485
  msgid "Section"
1919
1486
  msgstr "Описание"
@@ -1924,12 +1491,9 @@ msgid "Security Token"
1924
1491
  msgstr ""
1925
1492
 
1926
1493
  #. module: contract
1927
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__semesterly
1928
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__semesterly
1929
1494
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__semesterly
1930
1495
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__semesterly
1931
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__semesterly
1932
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__semesterly
1496
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__semesterly
1933
1497
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__semesterly
1934
1498
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__semesterly
1935
1499
  msgid "Semester(s)"
@@ -1948,24 +1512,15 @@ msgstr ""
1948
1512
  #. module: contract
1949
1513
  #. odoo-python
1950
1514
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
1951
- #, python-format
1952
1515
  msgid "September"
1953
1516
  msgstr ""
1954
1517
 
1955
1518
  #. module: contract
1956
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
1957
1519
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
1958
1520
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
1959
1521
  msgid "Sequence"
1960
1522
  msgstr ""
1961
1523
 
1962
- #. module: contract
1963
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
1964
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
1965
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
1966
- msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
1967
- msgstr ""
1968
-
1969
1524
  #. module: contract
1970
1525
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
1971
1526
  msgid "Show the purchase contracts for this partner"
@@ -1977,38 +1532,15 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
1977
1532
  msgstr ""
1978
1533
 
1979
1534
  #. module: contract
1980
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
1981
1535
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
1982
1536
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
1983
1537
  msgid "Specific Price"
1984
1538
  msgstr ""
1985
1539
 
1986
1540
  #. module: contract
1987
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type
1988
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
1989
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
1990
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
1991
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type
1992
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type
1993
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
1994
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
1995
- msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
1996
- msgstr ""
1997
-
1998
- #. module: contract
1999
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
2000
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
2001
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
2002
- msgid "Specify Interval for automatic renewal."
2003
- msgstr ""
2004
-
2005
- #. module: contract
2006
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type
2007
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
2008
1541
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type
2009
1542
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
2010
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_invoicing_type
2011
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type
1543
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type
2012
1544
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type
2013
1545
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
2014
1546
  msgid ""
@@ -2017,8 +1549,12 @@ msgid ""
2017
1549
  msgstr ""
2018
1550
 
2019
1551
  #. module: contract
2020
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
2021
- msgid "State"
1552
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
1553
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
1554
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_rule_type
1555
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
1556
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
1557
+ msgid "Specify interval for automatic invoice generation."
2022
1558
  msgstr ""
2023
1559
 
2024
1560
  #. module: contract
@@ -2031,48 +1567,6 @@ msgid ""
2031
1567
  msgstr ""
2032
1568
 
2033
1569
  #. module: contract
2034
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
2035
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
2036
- msgid "Stop"
2037
- msgstr ""
2038
-
2039
- #. module: contract
2040
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
2041
- msgid "Stop Date"
2042
- msgstr ""
2043
-
2044
- #. module: contract
2045
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
2046
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
2047
- msgid "Stop Plan Successor"
2048
- msgstr ""
2049
-
2050
- #. module: contract
2051
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
2052
- msgid "Stop allowed?"
2053
- msgstr ""
2054
-
2055
- #. module: contract
2056
- #. odoo-python
2057
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2058
- #, python-format
2059
- msgid "Stop not allowed for this line"
2060
- msgstr ""
2061
-
2062
- #. module: contract
2063
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
2064
- msgid "Stop/Plan successor allowed?"
2065
- msgstr ""
2066
-
2067
- #. module: contract
2068
- #. odoo-python
2069
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2070
- #, python-format
2071
- msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
2072
- msgstr ""
2073
-
2074
- #. module: contract
2075
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
2076
1570
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
2077
1571
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
2078
1572
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
@@ -2080,13 +1574,6 @@ msgid "Sub Total"
2080
1574
  msgstr ""
2081
1575
 
2082
1576
  #. module: contract
2083
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
2084
- #, fuzzy
2085
- msgid "Successor Contract Line"
2086
- msgstr "Договоры"
2087
-
2088
- #. module: contract
2089
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__purchase
2090
1577
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__purchase
2091
1578
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__purchase
2092
1579
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__purchase
@@ -2111,113 +1598,15 @@ msgstr ""
2111
1598
  msgid "Supplier Contracts"
2112
1599
  msgstr "Договоры"
2113
1600
 
2114
- #. module: contract
2115
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
2116
- msgid "Suspension End Date"
2117
- msgstr ""
2118
-
2119
- #. module: contract
2120
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
2121
- msgid "Suspension Start Date"
2122
- msgstr ""
2123
-
2124
1601
  #. module: contract
2125
1602
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__tag_ids
2126
1603
  msgid "Tags"
2127
1604
  msgstr ""
2128
1605
 
2129
1606
  #. module: contract
2130
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type
2131
1607
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__display_type
2132
1608
  #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__display_type
2133
- msgid "Technical field for UX purpose."
2134
- msgstr ""
2135
-
2136
- #. module: contract
2137
- #. odoo-python
2138
- #: code:addons/contract/models/contract.py:0
2139
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
2140
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
2141
- #, fuzzy, python-format
2142
- msgid "Terminate Contract"
2143
- msgstr "Договоры"
2144
-
2145
- #. module: contract
2146
- #: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract_terminate
2147
- #, fuzzy
2148
- msgid "Terminate Contract Wizard"
2149
- msgstr "Договоры"
2150
-
2151
- #. module: contract
2152
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_with_last_date_invoiced
2153
- msgid "Terminate lines with last date invoiced"
2154
- msgstr ""
2155
-
2156
- #. module: contract
2157
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_with_last_date_invoiced
2158
- msgid ""
2159
- "Terminate the contract lines with the last invoiced date if they cannot be "
2160
- "terminated with the date reported in the wizard."
2161
- msgstr ""
2162
-
2163
- #. module: contract
2164
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__is_terminated
2165
- msgid "Terminated"
2166
- msgstr ""
2167
-
2168
- #. module: contract
2169
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_comment
2170
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_comment
2171
- msgid "Termination Comment"
2172
- msgstr ""
2173
-
2174
- #. module: contract
2175
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_date
2176
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_date
2177
- msgid "Termination Date"
2178
- msgstr ""
2179
-
2180
- #. module: contract
2181
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
2182
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
2183
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
2184
- msgid "Termination Notice Before"
2185
- msgstr ""
2186
-
2187
- #. module: contract
2188
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
2189
- msgid "Termination Notice Date"
2190
- msgstr ""
2191
-
2192
- #. module: contract
2193
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
2194
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
2195
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
2196
- msgid "Termination Notice type"
2197
- msgstr ""
2198
-
2199
- #. module: contract
2200
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_reason_id
2201
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_reason_id
2202
- msgid "Termination Reason"
2203
- msgstr ""
2204
-
2205
- #. module: contract
2206
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
2207
- msgid "This contract was terminated for the reason"
2208
- msgstr ""
2209
-
2210
- #. module: contract
2211
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
2212
- #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
2213
- msgid ""
2214
- "This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
2215
- "temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
2216
- msgstr ""
2217
-
2218
- #. module: contract
2219
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__to-renew
2220
- msgid "To renew"
1609
+ msgid "Technical field for UX purposes."
2221
1610
  msgstr ""
2222
1611
 
2223
1612
  #. module: contract
@@ -2226,65 +1615,22 @@ msgid "Type of the exception activity on record."
2226
1615
  msgstr ""
2227
1616
 
2228
1617
  #. module: contract
2229
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
2230
- msgid "Un-Cancel allowed?"
2231
- msgstr ""
2232
-
2233
- #. module: contract
2234
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
2235
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
2236
- msgid "Un-cancel"
2237
- msgstr ""
2238
-
2239
- #. module: contract
2240
- #. odoo-python
2241
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2242
- #, python-format
2243
- msgid "Un-cancel not allowed for this line"
2244
- msgstr ""
2245
-
2246
- #. module: contract
2247
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
2248
1618
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
2249
1619
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
2250
1620
  msgid "Unit Price"
2251
1621
  msgstr ""
2252
1622
 
2253
1623
  #. module: contract
2254
- #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
2255
1624
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
2256
1625
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
2257
1626
  msgid "Unit of Measure"
2258
1627
  msgstr ""
2259
1628
 
2260
- #. module: contract
2261
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
2262
- msgid "Upcoming"
2263
- msgstr ""
2264
-
2265
- #. module: contract
2266
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming-close
2267
- msgid "Upcoming Close"
2268
- msgstr ""
2269
-
2270
- #. module: contract
2271
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
2272
- msgid "Update Termination Details"
2273
- msgstr ""
2274
-
2275
1629
  #. module: contract
2276
1630
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
2277
1631
  msgid "VAT:"
2278
1632
  msgstr ""
2279
1633
 
2280
- #. module: contract
2281
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
2282
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
2283
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
2284
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
2285
- msgid "Validate"
2286
- msgstr ""
2287
-
2288
1634
  #. module: contract
2289
1635
  #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
2290
1636
  msgid "Website Messages"
@@ -2296,32 +1642,27 @@ msgid "Website communication history"
2296
1642
  msgstr ""
2297
1643
 
2298
1644
  #. module: contract
2299
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__weekly
2300
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__weekly
2301
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__weekly
2302
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__weekly
2303
1645
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__weekly
2304
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__weekly
2305
1646
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__weekly
2306
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__termination_notice_rule_type__weekly
2307
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__weekly
2308
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__weekly
1647
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__weekly
2309
1648
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__weekly
2310
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__weekly
2311
1649
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__weekly
2312
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__weekly
2313
1650
  msgid "Week(s)"
2314
1651
  msgstr ""
2315
1652
 
2316
1653
  #. module: contract
2317
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__with_next_line
1654
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
1655
+ #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode
1656
+ msgid "When to invoice this note line relative to others."
1657
+ msgstr ""
1658
+
1659
+ #. module: contract
2318
1660
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_next_line
2319
1661
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_next_line
2320
1662
  msgid "With next line"
2321
1663
  msgstr ""
2322
1664
 
2323
1665
  #. module: contract
2324
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
2325
1666
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
2326
1667
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
2327
1668
  msgid "With previous line"
@@ -2333,38 +1674,17 @@ msgid "With running contracts"
2333
1674
  msgstr ""
2334
1675
 
2335
1676
  #. module: contract
2336
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__yearly
2337
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__yearly
2338
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__yearly
2339
1677
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__yearly
2340
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__yearly
2341
1678
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__yearly
2342
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__yearly
2343
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__yearly
1679
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__yearly
2344
1680
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__yearly
2345
- #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__yearly
2346
1681
  #: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__yearly
2347
1682
  msgid "Year(s)"
2348
1683
  msgstr ""
2349
1684
 
2350
- #. module: contract
2351
- #. odoo-python
2352
- #: code:addons/contract/models/contract.py:0
2353
- #, python-format
2354
- msgid "You are not allowed to terminate contracts."
2355
- msgstr ""
2356
-
2357
- #. module: contract
2358
- #. odoo-python
2359
- #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2360
- #, python-format
2361
- msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
2362
- msgstr ""
2363
-
2364
1685
  #. module: contract
2365
1686
  #. odoo-python
2366
1687
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2367
- #, python-format
2368
1688
  msgid ""
2369
1689
  "You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
2370
1690
  "line '%s'"
@@ -2373,7 +1693,6 @@ msgstr ""
2373
1693
  #. module: contract
2374
1694
  #. odoo-python
2375
1695
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2376
- #, python-format
2377
1696
  msgid ""
2378
1697
  "You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
2379
1698
  "line '%s'"
@@ -2382,7 +1701,6 @@ msgstr ""
2382
1701
  #. module: contract
2383
1702
  #. odoo-python
2384
1703
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2385
- #, python-format
2386
1704
  msgid ""
2387
1705
  "You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the "
2388
1706
  "contract line '%s'"
@@ -2391,7 +1709,6 @@ msgstr ""
2391
1709
  #. module: contract
2392
1710
  #. odoo-python
2393
1711
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2394
- #, python-format
2395
1712
  msgid ""
2396
1713
  "You can't have the start date after the date of last invoice for the "
2397
1714
  "contract line '%s'"
@@ -2400,28 +1717,22 @@ msgstr ""
2400
1717
  #. module: contract
2401
1718
  #. odoo-python
2402
1719
  #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
2403
- #, python-format
2404
1720
  msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
2405
1721
  msgstr ""
2406
1722
 
2407
1723
  #. module: contract
2408
1724
  #. odoo-python
2409
1725
  #: code:addons/contract/models/contract.py:0
2410
- #, python-format
2411
1726
  msgid "by contract"
2412
1727
  msgstr ""
2413
1728
 
2414
1729
  #. module: contract
2415
1730
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
1731
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
2416
1732
  #, fuzzy
2417
1733
  msgid "e.g. Contract XYZ"
2418
1734
  msgstr "Договоры"
2419
1735
 
2420
- #. module: contract
2421
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
2422
- msgid "on"
2423
- msgstr ""
2424
-
2425
1736
  #. module: contract
2426
1737
  #: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
2427
1738
  msgid "{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
@@ -2434,6 +1745,50 @@ msgid ""
2434
1745
  "Modifications"
2435
1746
  msgstr ""
2436
1747
 
1748
+ #, fuzzy
1749
+ #~ msgid "Cancel Contract Termination"
1750
+ #~ msgstr "Договоры"
1751
+
1752
+ #, fuzzy
1753
+ #~ msgid "Contract Contract Terminate"
1754
+ #~ msgstr "Договоры"
1755
+
1756
+ #, fuzzy
1757
+ #~ msgid "Contract Line Wizard"
1758
+ #~ msgstr "Договоры"
1759
+
1760
+ #, fuzzy
1761
+ #~ msgid "Contract Template Lines"
1762
+ #~ msgstr "Договоры"
1763
+
1764
+ #, fuzzy
1765
+ #~ msgid "Contract Termination Reason"
1766
+ #~ msgstr "Договоры"
1767
+
1768
+ #, fuzzy
1769
+ #~ msgid "Contract: Can Terminate Contracts"
1770
+ #~ msgstr "Договоры"
1771
+
1772
+ #, fuzzy
1773
+ #~ msgid "Predecessor Contract Line"
1774
+ #~ msgstr "Договоры"
1775
+
1776
+ #, fuzzy
1777
+ #~ msgid "Renew Contract lines"
1778
+ #~ msgstr "Договоры"
1779
+
1780
+ #, fuzzy
1781
+ #~ msgid "Successor Contract Line"
1782
+ #~ msgstr "Договоры"
1783
+
1784
+ #, fuzzy, python-format
1785
+ #~ msgid "Terminate Contract"
1786
+ #~ msgstr "Договоры"
1787
+
1788
+ #, fuzzy
1789
+ #~ msgid "Terminate Contract Wizard"
1790
+ #~ msgstr "Договоры"
1791
+
2437
1792
  #, fuzzy
2438
1793
  #~| msgid "Invoice"
2439
1794
  #~ msgid "Invoice Line"