odoo-addon-contract 17.0.1.4.4__py3-none-any.whl → 18.0.2.0.8__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/contract/README.rst +14 -10
- odoo/addons/contract/__manifest__.py +3 -10
- odoo/addons/contract/controllers/main.py +1 -8
- odoo/addons/contract/data/contract_cron.xml +0 -2
- odoo/addons/contract/data/mail_template.xml +18 -17
- odoo/addons/contract/data/template_mail_notification.xml +1 -1
- odoo/addons/contract/i18n/am.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/ar.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/bg.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/bs.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/ca.po +831 -901
- odoo/addons/contract/i18n/ca_ES.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/contract.pot +140 -818
- odoo/addons/contract/i18n/cs.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/da.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/de.po +708 -954
- odoo/addons/contract/i18n/el_GR.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/en_GB.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es.po +710 -948
- odoo/addons/contract/i18n/es_AR.po +548 -880
- odoo/addons/contract/i18n/es_CL.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es_CO.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es_CR.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es_DO.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es_EC.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es_MX.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es_PY.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/es_VE.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/et.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/eu.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/fa.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/fi.po +419 -850
- odoo/addons/contract/i18n/fr.po +706 -951
- odoo/addons/contract/i18n/fr_CA.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/fr_CH.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/fr_FR.po +449 -850
- odoo/addons/contract/i18n/gl.po +252 -846
- odoo/addons/contract/i18n/gl_ES.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/he.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/hi_IN.po +186 -831
- odoo/addons/contract/i18n/hr.po +206 -837
- odoo/addons/contract/i18n/hr_HR.po +218 -839
- odoo/addons/contract/i18n/hu.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/id.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/it.po +746 -900
- odoo/addons/contract/i18n/ja.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/ko.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/lt.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/lt_LT.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/lv.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/mk.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/mn.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/nb.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/nb_NO.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/nl.po +694 -953
- odoo/addons/contract/i18n/nl_BE.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/nl_NL.po +186 -831
- odoo/addons/contract/i18n/pl.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/pt.po +410 -839
- odoo/addons/contract/i18n/pt_BR.po +701 -949
- odoo/addons/contract/i18n/pt_PT.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/ro.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/ru.po +186 -831
- odoo/addons/contract/i18n/sk.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/sk_SK.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/sl.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/sr.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/sr@latin.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/sv.po +780 -934
- odoo/addons/contract/i18n/th.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/tr.po +556 -877
- odoo/addons/contract/i18n/tr_TR.po +216 -838
- odoo/addons/contract/i18n/uk.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/vi.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/vi_VN.po +141 -821
- odoo/addons/contract/i18n/zh_CN.po +407 -845
- odoo/addons/contract/i18n/zh_TW.po +145 -822
- odoo/addons/contract/migrations/18.0.2.0.0/end-migrate.py +27 -0
- odoo/addons/contract/migrations/18.0.2.0.0/pre-migrate.py +94 -0
- odoo/addons/contract/models/__init__.py +2 -6
- odoo/addons/contract/models/account_move.py +0 -8
- odoo/addons/contract/models/account_move_line.py +14 -0
- odoo/addons/contract/models/contract.py +272 -308
- odoo/addons/contract/models/contract_line.py +37 -859
- odoo/addons/contract/models/{contract_recurrency_mixin.py → contract_recurring_mixin.py} +101 -82
- odoo/addons/contract/models/contract_tag.py +1 -3
- odoo/addons/contract/models/contract_template.py +81 -2
- odoo/addons/contract/models/contract_template_line.py +250 -3
- odoo/addons/contract/report/contract_views.xml +0 -2
- odoo/addons/contract/report/report_contract.xml +13 -13
- odoo/addons/contract/security/contract_security.xml +6 -15
- odoo/addons/contract/security/contract_tag.xml +1 -3
- odoo/addons/contract/security/ir.model.access.csv +0 -2
- odoo/addons/contract/static/description/index.html +24 -18
- odoo/addons/contract/static/src/js/contract_portal_tour.esm.js +6 -4
- odoo/addons/contract/tests/test_contract.py +82 -928
- odoo/addons/contract/tests/test_multicompany.py +5 -4
- odoo/addons/contract/tests/test_portal.py +6 -3
- odoo/addons/contract/views/contract.xml +92 -235
- odoo/addons/contract/views/contract_line.xml +48 -117
- odoo/addons/contract/views/contract_portal_templates.xml +181 -222
- odoo/addons/contract/views/contract_tag.xml +3 -3
- odoo/addons/contract/views/contract_template.xml +100 -72
- odoo/addons/contract/views/contract_template_line.xml +76 -5
- odoo/addons/contract/views/res_config_settings.xml +5 -6
- odoo/addons/contract/views/res_partner_view.xml +0 -5
- odoo/addons/contract/wizards/__init__.py +0 -2
- odoo/addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py +6 -6
- odoo/addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.xml +2 -3
- {odoo_addon_contract-17.0.1.4.4.dist-info → odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info}/METADATA +18 -13
- odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info/RECORD +132 -0
- {odoo_addon_contract-17.0.1.4.4.dist-info → odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info}/WHEEL +1 -1
- odoo/addons/contract/data/contract_renew_cron.xml +0 -14
- odoo/addons/contract/models/abstract_contract.py +0 -82
- odoo/addons/contract/models/abstract_contract_line.py +0 -271
- odoo/addons/contract/models/contract_line_constraints.py +0 -429
- odoo/addons/contract/models/contract_terminate_reason.py +0 -14
- odoo/addons/contract/models/res_company.py +0 -15
- odoo/addons/contract/models/res_config_settings.py +0 -18
- odoo/addons/contract/security/contract_terminate_reason.xml +0 -23
- odoo/addons/contract/security/groups.xml +0 -9
- odoo/addons/contract/views/abstract_contract_line.xml +0 -117
- odoo/addons/contract/views/contract_terminate_reason.xml +0 -38
- odoo/addons/contract/wizards/contract_contract_terminate.py +0 -42
- odoo/addons/contract/wizards/contract_contract_terminate.xml +0 -33
- odoo/addons/contract/wizards/contract_line_wizard.py +0 -53
- odoo/addons/contract/wizards/contract_line_wizard.xml +0 -111
- odoo_addon_contract-17.0.1.4.4.dist-info/RECORD +0 -144
- {odoo_addon_contract-17.0.1.4.4.dist-info → odoo_addon_contract-18.0.2.0.8.dist-info}/top_level.txt +0 -0
odoo/addons/contract/i18n/hr.po
CHANGED
|
@@ -25,72 +25,72 @@ msgstr ""
|
|
|
25
25
|
msgid ""
|
|
26
26
|
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
|
27
27
|
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
28
|
-
" <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"
|
|
29
|
-
"p>\n"
|
|
28
|
+
" <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"/>,</p>\n"
|
|
30
29
|
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
|
|
31
30
|
"\n"
|
|
32
31
|
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
|
|
33
32
|
"\">\n"
|
|
34
|
-
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br
|
|
33
|
+
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
|
|
35
34
|
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
|
|
36
|
-
"name\"
|
|
35
|
+
"name\"/><br/>\n"
|
|
37
36
|
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
|
|
38
37
|
" &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: <t t-"
|
|
39
|
-
"out=\"object.date_start or ''\"
|
|
38
|
+
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
|
|
40
39
|
" </t>\n"
|
|
41
40
|
"\n"
|
|
42
41
|
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
|
|
43
|
-
"
|
|
42
|
+
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
|
|
44
43
|
" &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a t-att-"
|
|
45
44
|
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
|
|
46
|
-
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"
|
|
45
|
+
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
|
|
47
46
|
" </t>\n"
|
|
48
|
-
"
|
|
47
|
+
" <t t-else=\"\">\n"
|
|
49
48
|
" &nbsp;&nbsp;Your Contact: <t t-"
|
|
50
|
-
"out=\"object.user_id.name\"
|
|
49
|
+
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
|
|
51
50
|
" </t>\n"
|
|
52
|
-
"
|
|
51
|
+
" </t>\n"
|
|
53
52
|
" </p>\n"
|
|
54
53
|
"\n"
|
|
55
|
-
" <br
|
|
54
|
+
" <br/>\n"
|
|
56
55
|
" <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us."
|
|
57
56
|
"</p>\n"
|
|
58
57
|
" <p>Thank you for choosing <t t-out=\"object.company_id.name "
|
|
59
|
-
"or 'us'\"
|
|
60
|
-
" <br
|
|
61
|
-
" <br
|
|
58
|
+
"or 'us'\"/>!</p>\n"
|
|
59
|
+
" <br/>\n"
|
|
60
|
+
" <br/>\n"
|
|
62
61
|
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; "
|
|
63
62
|
"background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-"
|
|
64
63
|
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
|
65
64
|
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
|
|
66
65
|
"12px; color: #DDD;\">\n"
|
|
67
66
|
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
|
|
68
|
-
"out=\"object.company_id.name\"
|
|
67
|
+
"out=\"object.company_id.name\"/>\n"
|
|
68
|
+
" </h3>\n"
|
|
69
69
|
" </div>\n"
|
|
70
70
|
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
|
|
71
71
|
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
|
72
72
|
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: "
|
|
73
73
|
"block; \">\n"
|
|
74
74
|
" <address t-field=\"object.company_id.sudo()."
|
|
75
|
-
"partner_id\" t-options
|
|
76
|
-
"
|
|
75
|
+
"partner_id\" t-options=\"{"widget": "contact", ""
|
|
76
|
+
"fields": ["name", "address"], ""
|
|
77
|
+
"no_marker": True}\"/>\n"
|
|
77
78
|
" </span>\n"
|
|
78
79
|
" <t t-if=\"object.company_id.phone\">\n"
|
|
79
80
|
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; "
|
|
80
81
|
"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
|
|
81
82
|
"padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
|
82
|
-
" Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"
|
|
83
|
-
"t>\n"
|
|
83
|
+
" Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"/>\n"
|
|
84
84
|
" </div>\n"
|
|
85
85
|
" </t>\n"
|
|
86
86
|
" <t t-if=\"object.company_id.website\">\n"
|
|
87
87
|
" <div>\n"
|
|
88
88
|
" Web: <a t-att-href=\"object.company_id.website\" "
|
|
89
|
-
"t-out=\"object.company_id.website\"
|
|
89
|
+
"t-out=\"object.company_id.website\"/>\n"
|
|
90
90
|
" </div>\n"
|
|
91
91
|
" </t>\n"
|
|
92
92
|
" </div>\n"
|
|
93
|
-
" <br
|
|
93
|
+
" <br/>\n"
|
|
94
94
|
" <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % "
|
|
95
95
|
"(object.get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" "
|
|
96
96
|
"style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
|
|
@@ -171,8 +171,10 @@ msgstr ""
|
|
|
171
171
|
|
|
172
172
|
#. module: contract
|
|
173
173
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
174
|
-
msgid "
|
|
175
|
-
|
|
174
|
+
msgid ""
|
|
175
|
+
"<strong>#START#</strong>: Start date of the\n"
|
|
176
|
+
" invoiced period"
|
|
177
|
+
msgstr ""
|
|
176
178
|
|
|
177
179
|
#. module: contract
|
|
178
180
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
@@ -261,37 +263,6 @@ msgstr "<strong>Ukupno</strong>"
|
|
|
261
263
|
msgid "<strong>Unit Price</strong>"
|
|
262
264
|
msgstr "<strong>Jed.cijena</strong>"
|
|
263
265
|
|
|
264
|
-
#. module: contract
|
|
265
|
-
#. odoo-python
|
|
266
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
267
|
-
#, python-format
|
|
268
|
-
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
|
|
269
|
-
msgstr ""
|
|
270
|
-
|
|
271
|
-
#. module: contract
|
|
272
|
-
#. odoo-python
|
|
273
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
274
|
-
#, python-format
|
|
275
|
-
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
|
|
276
|
-
msgstr ""
|
|
277
|
-
|
|
278
|
-
#. module: contract
|
|
279
|
-
#. odoo-python
|
|
280
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
281
|
-
#, python-format
|
|
282
|
-
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
|
|
283
|
-
msgstr ""
|
|
284
|
-
|
|
285
|
-
#. module: contract
|
|
286
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract
|
|
287
|
-
msgid "Abstract Recurring Contract"
|
|
288
|
-
msgstr ""
|
|
289
|
-
|
|
290
|
-
#. module: contract
|
|
291
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_abstract_contract_line
|
|
292
|
-
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
|
|
293
|
-
msgstr ""
|
|
294
|
-
|
|
295
266
|
#. module: contract
|
|
296
267
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
|
|
297
268
|
msgid "Access warning"
|
|
@@ -346,23 +317,11 @@ msgstr ""
|
|
|
346
317
|
msgid "Add a section"
|
|
347
318
|
msgstr ""
|
|
348
319
|
|
|
349
|
-
#. module: contract
|
|
350
|
-
#. odoo-python
|
|
351
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
352
|
-
#, python-format
|
|
353
|
-
msgid "An auto-renew line must have a end date"
|
|
354
|
-
msgstr ""
|
|
355
|
-
|
|
356
320
|
#. module: contract
|
|
357
321
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution
|
|
358
322
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
359
323
|
msgstr ""
|
|
360
324
|
|
|
361
|
-
#. module: contract
|
|
362
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_distribution_search
|
|
363
|
-
msgid "Analytic Distribution Search"
|
|
364
|
-
msgstr ""
|
|
365
|
-
|
|
366
325
|
#. module: contract
|
|
367
326
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_precision
|
|
368
327
|
msgid "Analytic Precision"
|
|
@@ -371,7 +330,6 @@ msgstr ""
|
|
|
371
330
|
#. module: contract
|
|
372
331
|
#. odoo-python
|
|
373
332
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
374
|
-
#, python-format
|
|
375
333
|
msgid "April"
|
|
376
334
|
msgstr ""
|
|
377
335
|
|
|
@@ -381,22 +339,6 @@ msgstr ""
|
|
|
381
339
|
msgid "Archived"
|
|
382
340
|
msgstr ""
|
|
383
341
|
|
|
384
|
-
#. module: contract
|
|
385
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
386
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
387
|
-
msgid "Are you sure you want to cancel this line"
|
|
388
|
-
msgstr ""
|
|
389
|
-
|
|
390
|
-
#. module: contract
|
|
391
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
392
|
-
msgid "Are you sure you want to re-activate this contract?"
|
|
393
|
-
msgstr ""
|
|
394
|
-
|
|
395
|
-
#. module: contract
|
|
396
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
|
397
|
-
msgid "Are you sure you want to terminate this contract?"
|
|
398
|
-
msgstr ""
|
|
399
|
-
|
|
400
342
|
#. module: contract
|
|
401
343
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
|
|
402
344
|
msgid "Associated Partner"
|
|
@@ -410,79 +352,38 @@ msgstr ""
|
|
|
410
352
|
#. module: contract
|
|
411
353
|
#. odoo-python
|
|
412
354
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
413
|
-
#, python-format
|
|
414
355
|
msgid "August"
|
|
415
356
|
msgstr ""
|
|
416
357
|
|
|
417
358
|
#. module: contract
|
|
418
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
|
|
419
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
|
|
420
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_auto_renew
|
|
421
|
-
msgid "Auto Renew"
|
|
422
|
-
msgstr ""
|
|
423
|
-
|
|
424
|
-
#. module: contract
|
|
425
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
|
|
426
359
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__automatic_price
|
|
427
360
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__automatic_price
|
|
428
361
|
msgid "Auto-price?"
|
|
429
362
|
msgstr ""
|
|
430
363
|
|
|
431
364
|
#. module: contract
|
|
432
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_basic_mixin
|
|
433
|
-
msgid "Basic recurrency mixin for abstract contract models"
|
|
434
|
-
msgstr ""
|
|
435
|
-
|
|
436
|
-
#. module: contract
|
|
437
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
438
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
|
439
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
440
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
|
|
441
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
|
|
442
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
|
|
443
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
|
|
444
365
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
|
|
445
366
|
msgid "Cancel"
|
|
446
367
|
msgstr ""
|
|
447
368
|
|
|
448
369
|
#. module: contract
|
|
449
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
450
|
-
#, fuzzy
|
|
451
|
-
msgid "Cancel Contract Termination"
|
|
452
|
-
msgstr "Ugovor"
|
|
453
|
-
|
|
454
|
-
#. module: contract
|
|
455
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_cancel_allowed
|
|
456
|
-
msgid "Cancel allowed?"
|
|
457
|
-
msgstr ""
|
|
458
|
-
|
|
459
|
-
#. module: contract
|
|
460
|
-
#. odoo-python
|
|
461
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
462
|
-
#, python-format
|
|
463
|
-
msgid "Cancel not allowed for this line"
|
|
464
|
-
msgstr ""
|
|
465
|
-
|
|
466
|
-
#. module: contract
|
|
467
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_canceled
|
|
468
370
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_canceled
|
|
469
371
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_canceled
|
|
470
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__canceled
|
|
471
372
|
msgid "Canceled"
|
|
472
373
|
msgstr ""
|
|
473
374
|
|
|
474
375
|
#. module: contract
|
|
475
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_uom_category_id
|
|
476
376
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_uom_category_id
|
|
477
377
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_uom_category_id
|
|
478
378
|
msgid "Category"
|
|
479
379
|
msgstr ""
|
|
480
380
|
|
|
481
381
|
#. module: contract
|
|
482
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
483
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
484
|
-
|
|
485
|
-
|
|
382
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
|
|
383
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__line_recurrence
|
|
384
|
+
msgid ""
|
|
385
|
+
"Check this if you want to control recurrence at the line level instead of "
|
|
386
|
+
"for the whole contract."
|
|
486
387
|
msgstr ""
|
|
487
388
|
|
|
488
389
|
#. module: contract
|
|
@@ -496,11 +397,6 @@ msgstr ""
|
|
|
496
397
|
msgid "Click to create a new contract."
|
|
497
398
|
msgstr "Kliknite za kreiranje novog ugovora."
|
|
498
399
|
|
|
499
|
-
#. module: contract
|
|
500
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__closed
|
|
501
|
-
msgid "Closed"
|
|
502
|
-
msgstr ""
|
|
503
|
-
|
|
504
400
|
#. module: contract
|
|
505
401
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__color
|
|
506
402
|
msgid "Color Index"
|
|
@@ -518,13 +414,6 @@ msgid "Communication"
|
|
|
518
414
|
msgstr ""
|
|
519
415
|
|
|
520
416
|
#. module: contract
|
|
521
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
|
|
522
|
-
msgid "Companies"
|
|
523
|
-
msgstr ""
|
|
524
|
-
|
|
525
|
-
#. module: contract
|
|
526
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__company_id
|
|
527
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__company_id
|
|
528
417
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__company_id
|
|
529
418
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__company_id
|
|
530
419
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__company_id
|
|
@@ -536,15 +425,9 @@ msgstr ""
|
|
|
536
425
|
#. module: contract
|
|
537
426
|
#. odoo-python
|
|
538
427
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
539
|
-
#, python-format
|
|
540
428
|
msgid "Compose Email"
|
|
541
429
|
msgstr ""
|
|
542
430
|
|
|
543
|
-
#. module: contract
|
|
544
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_res_config_settings
|
|
545
|
-
msgid "Config Settings"
|
|
546
|
-
msgstr ""
|
|
547
|
-
|
|
548
431
|
#. module: contract
|
|
549
432
|
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
|
|
550
433
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
@@ -554,8 +437,6 @@ msgstr ""
|
|
|
554
437
|
#. module: contract
|
|
555
438
|
#: model:ir.actions.report,name:contract.report_contract
|
|
556
439
|
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract
|
|
557
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__contract_id
|
|
558
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__contract_id
|
|
559
440
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__contract_id
|
|
560
441
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__contract_id
|
|
561
442
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__contract_id
|
|
@@ -575,31 +456,13 @@ msgstr ""
|
|
|
575
456
|
msgid "Contract -"
|
|
576
457
|
msgstr ""
|
|
577
458
|
|
|
578
|
-
#. module: contract
|
|
579
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
|
580
|
-
#, fuzzy
|
|
581
|
-
msgid "Contract Contract Terminate"
|
|
582
|
-
msgstr "Ugovor"
|
|
583
|
-
|
|
584
459
|
#. module: contract
|
|
585
460
|
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line
|
|
586
461
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move_line__contract_line_id
|
|
587
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__contract_line_id
|
|
588
462
|
#, fuzzy
|
|
589
463
|
msgid "Contract Line"
|
|
590
464
|
msgstr "Ugovor"
|
|
591
465
|
|
|
592
|
-
#. module: contract
|
|
593
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_line_wizard
|
|
594
|
-
#, fuzzy
|
|
595
|
-
msgid "Contract Line Wizard"
|
|
596
|
-
msgstr "Ugovor"
|
|
597
|
-
|
|
598
|
-
#. module: contract
|
|
599
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
|
|
600
|
-
msgid "Contract Line origin of this one."
|
|
601
|
-
msgstr ""
|
|
602
|
-
|
|
603
466
|
#. module: contract
|
|
604
467
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_manually_create_invoice_form_view
|
|
605
468
|
msgid "Contract Manually Create Invoice"
|
|
@@ -623,10 +486,21 @@ msgstr ""
|
|
|
623
486
|
|
|
624
487
|
#. module: contract
|
|
625
488
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
489
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
626
490
|
#, fuzzy
|
|
627
491
|
msgid "Contract Name"
|
|
628
492
|
msgstr "Ugovor"
|
|
629
493
|
|
|
494
|
+
#. module: contract
|
|
495
|
+
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurring_mixin
|
|
496
|
+
msgid "Contract Recurring Mixin"
|
|
497
|
+
msgstr ""
|
|
498
|
+
|
|
499
|
+
#. module: contract
|
|
500
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_form_view
|
|
501
|
+
msgid "Contract Start & End Dates"
|
|
502
|
+
msgstr ""
|
|
503
|
+
|
|
630
504
|
#. module: contract
|
|
631
505
|
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
|
|
632
506
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
|
|
@@ -649,31 +523,16 @@ msgstr ""
|
|
|
649
523
|
|
|
650
524
|
#. module: contract
|
|
651
525
|
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_template_line
|
|
652
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
|
|
653
526
|
#, fuzzy
|
|
654
527
|
msgid "Contract Template Line"
|
|
655
528
|
msgstr "Ugovor"
|
|
656
529
|
|
|
657
|
-
#. module: contract
|
|
658
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
659
|
-
#, fuzzy
|
|
660
|
-
msgid "Contract Template Lines"
|
|
661
|
-
msgstr "Ugovor"
|
|
662
|
-
|
|
663
530
|
#. module: contract
|
|
664
531
|
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_template_action
|
|
665
532
|
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_template_menu
|
|
666
533
|
msgid "Contract Templates"
|
|
667
534
|
msgstr ""
|
|
668
535
|
|
|
669
|
-
#. module: contract
|
|
670
|
-
#: model:ir.actions.act_window,name:contract.contract_terminate_reason_act_window
|
|
671
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_terminate_reason
|
|
672
|
-
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_terminate_reason_menu
|
|
673
|
-
#, fuzzy
|
|
674
|
-
msgid "Contract Termination Reason"
|
|
675
|
-
msgstr "Ugovor"
|
|
676
|
-
|
|
677
536
|
#. module: contract
|
|
678
537
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_to_invoice_ids
|
|
679
538
|
#, fuzzy
|
|
@@ -687,7 +546,6 @@ msgid "Contract To Invoice Count"
|
|
|
687
546
|
msgstr "Račun"
|
|
688
547
|
|
|
689
548
|
#. module: contract
|
|
690
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__contract_type
|
|
691
549
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__contract_type
|
|
692
550
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__contract_type
|
|
693
551
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_type
|
|
@@ -697,96 +555,18 @@ msgid "Contract Type"
|
|
|
697
555
|
msgstr "Ugovor"
|
|
698
556
|
|
|
699
557
|
#. module: contract
|
|
700
|
-
|
|
701
|
-
#:
|
|
702
|
-
|
|
703
|
-
|
|
704
|
-
|
|
705
|
-
|
|
706
|
-
#. module: contract
|
|
707
|
-
#. odoo-python
|
|
708
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
709
|
-
#, python-format
|
|
710
|
-
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
|
|
711
|
-
msgstr ""
|
|
712
|
-
|
|
713
|
-
#. module: contract
|
|
714
|
-
#. odoo-python
|
|
715
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
716
|
-
#, python-format
|
|
717
|
-
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
|
|
718
|
-
msgstr ""
|
|
719
|
-
|
|
720
|
-
#. module: contract
|
|
721
|
-
#. odoo-python
|
|
722
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
723
|
-
#, python-format
|
|
724
|
-
msgid "Contract line and its successor overlapped"
|
|
725
|
-
msgstr ""
|
|
726
|
-
|
|
727
|
-
#. module: contract
|
|
728
|
-
#. odoo-python
|
|
729
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
730
|
-
#, python-format
|
|
731
|
-
msgid "Contract line canceled: %s"
|
|
732
|
-
msgstr ""
|
|
733
|
-
|
|
734
|
-
#. module: contract
|
|
735
|
-
#. odoo-python
|
|
736
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
737
|
-
#, python-format
|
|
738
|
-
msgid ""
|
|
739
|
-
"Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
|
|
740
|
-
" stopped: <br/>\n"
|
|
741
|
-
" - <strong>End</strong>: %(old_end)s -- "
|
|
742
|
-
"%(new_end)s\n"
|
|
743
|
-
" "
|
|
744
|
-
msgstr ""
|
|
745
|
-
|
|
746
|
-
#. module: contract
|
|
747
|
-
#. odoo-python
|
|
748
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
749
|
-
#, python-format
|
|
750
|
-
msgid ""
|
|
751
|
-
"Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
|
|
752
|
-
" planned a successor: <br/>\n"
|
|
753
|
-
" - <strong>Start</strong>: %(new_date_start)s\n"
|
|
754
|
-
" <br/>\n"
|
|
755
|
-
" - <strong>End</strong>: %(new_date_end)s\n"
|
|
756
|
-
" "
|
|
558
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__date_start
|
|
559
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__date_start
|
|
560
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__date_start
|
|
561
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__date_start
|
|
562
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__date_start
|
|
563
|
+
msgid "Contract activation date (first recurrence starts here)"
|
|
757
564
|
msgstr ""
|
|
758
565
|
|
|
759
566
|
#. module: contract
|
|
760
567
|
#. odoo-python
|
|
761
568
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
762
|
-
|
|
763
|
-
msgid ""
|
|
764
|
-
"Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
|
|
765
|
-
" renewed: <br/>\n"
|
|
766
|
-
" - <strong>Start</strong>: %(new_date_start)s\n"
|
|
767
|
-
" <br/>\n"
|
|
768
|
-
" - <strong>End</strong>: %(new_date_end)s\n"
|
|
769
|
-
" "
|
|
770
|
-
msgstr ""
|
|
771
|
-
|
|
772
|
-
#. module: contract
|
|
773
|
-
#. odoo-python
|
|
774
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
775
|
-
#, python-format
|
|
776
|
-
msgid ""
|
|
777
|
-
"Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
|
|
778
|
-
" suspended: <br/>\n"
|
|
779
|
-
" - <strong>Suspension Start</strong>: %(new_date_start)s\n"
|
|
780
|
-
" <br/>\n"
|
|
781
|
-
" - <strong>Suspension End</strong>: %(new_date_end)s\n"
|
|
782
|
-
" "
|
|
783
|
-
msgstr ""
|
|
784
|
-
|
|
785
|
-
#. module: contract
|
|
786
|
-
#. odoo-python
|
|
787
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
788
|
-
#, python-format
|
|
789
|
-
msgid "Contract line must be canceled before delete"
|
|
569
|
+
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
|
|
790
570
|
msgstr ""
|
|
791
571
|
|
|
792
572
|
#. module: contract
|
|
@@ -803,7 +583,6 @@ msgstr ""
|
|
|
803
583
|
#. module: contract
|
|
804
584
|
#. odoo-python
|
|
805
585
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
806
|
-
#, python-format
|
|
807
586
|
msgid "Contract manually invoiced: %(invoice_link)s"
|
|
808
587
|
msgstr ""
|
|
809
588
|
|
|
@@ -815,7 +594,6 @@ msgstr ""
|
|
|
815
594
|
#. module: contract
|
|
816
595
|
#. odoo-python
|
|
817
596
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
818
|
-
#, python-format
|
|
819
597
|
msgid "Contract start"
|
|
820
598
|
msgstr ""
|
|
821
599
|
|
|
@@ -825,12 +603,6 @@ msgstr ""
|
|
|
825
603
|
msgid "Contract template lines"
|
|
826
604
|
msgstr "Ugovor"
|
|
827
605
|
|
|
828
|
-
#. module: contract
|
|
829
|
-
#: model:res.groups,name:contract.can_terminate_contract
|
|
830
|
-
#, fuzzy
|
|
831
|
-
msgid "Contract: Can Terminate Contracts"
|
|
832
|
-
msgstr "Ugovor"
|
|
833
|
-
|
|
834
606
|
#. module: contract
|
|
835
607
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
|
|
836
608
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
|
|
@@ -845,12 +617,11 @@ msgstr "Ugovori"
|
|
|
845
617
|
#. module: contract
|
|
846
618
|
#. odoo-python
|
|
847
619
|
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
|
|
848
|
-
#, fuzzy
|
|
620
|
+
#, fuzzy
|
|
849
621
|
msgid "Contracts to invoice"
|
|
850
622
|
msgstr "Ugovor"
|
|
851
623
|
|
|
852
624
|
#. module: contract
|
|
853
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_uom_category_id
|
|
854
625
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__product_uom_category_id
|
|
855
626
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__product_uom_category_id
|
|
856
627
|
msgid ""
|
|
@@ -870,12 +641,6 @@ msgstr ""
|
|
|
870
641
|
msgid "Create Invoices"
|
|
871
642
|
msgstr "Kreiraj račune"
|
|
872
643
|
|
|
873
|
-
#. module: contract
|
|
874
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
|
|
875
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
|
|
876
|
-
msgid "Create New Line At Contract Line Renew"
|
|
877
|
-
msgstr ""
|
|
878
|
-
|
|
879
644
|
#. module: contract
|
|
880
645
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
881
646
|
msgid "Create invoices"
|
|
@@ -883,34 +648,27 @@ msgstr "Kreiraj račune"
|
|
|
883
648
|
|
|
884
649
|
#. module: contract
|
|
885
650
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_uid
|
|
886
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__create_uid
|
|
887
651
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_uid
|
|
888
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_uid
|
|
889
652
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__create_uid
|
|
890
653
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__create_uid
|
|
891
654
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_uid
|
|
892
655
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_uid
|
|
893
656
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_uid
|
|
894
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__create_uid
|
|
895
657
|
msgid "Created by"
|
|
896
658
|
msgstr "Kreirao"
|
|
897
659
|
|
|
898
660
|
#. module: contract
|
|
899
661
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__create_date
|
|
900
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__create_date
|
|
901
662
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__create_date
|
|
902
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__create_date
|
|
903
663
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__create_date
|
|
904
664
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__create_date
|
|
905
665
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__create_date
|
|
906
666
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__create_date
|
|
907
667
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__create_date
|
|
908
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__create_date
|
|
909
668
|
msgid "Created on"
|
|
910
669
|
msgstr "Kreirano"
|
|
911
670
|
|
|
912
671
|
#. module: contract
|
|
913
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__currency_id
|
|
914
672
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__currency_id
|
|
915
673
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__currency_id
|
|
916
674
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__currency_id
|
|
@@ -918,14 +676,12 @@ msgid "Currency"
|
|
|
918
676
|
msgstr ""
|
|
919
677
|
|
|
920
678
|
#. module: contract
|
|
921
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__custom
|
|
922
679
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__custom
|
|
923
680
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__custom
|
|
924
681
|
msgid "Custom"
|
|
925
682
|
msgstr ""
|
|
926
683
|
|
|
927
684
|
#. module: contract
|
|
928
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__sale
|
|
929
685
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__sale
|
|
930
686
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__sale
|
|
931
687
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__sale
|
|
@@ -962,27 +718,23 @@ msgstr ""
|
|
|
962
718
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
|
|
963
719
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
964
720
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.template_contract_modification
|
|
965
|
-
#, python-format
|
|
966
721
|
msgid "Date"
|
|
967
722
|
msgstr ""
|
|
968
723
|
|
|
969
724
|
#. module: contract
|
|
970
725
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
|
|
971
726
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
|
|
972
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
973
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
727
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__date_end
|
|
728
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__date_end
|
|
729
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_end
|
|
974
730
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
|
|
975
731
|
msgid "Date End"
|
|
976
732
|
msgstr ""
|
|
977
733
|
|
|
978
734
|
#. module: contract
|
|
979
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__date_start
|
|
980
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__date_start
|
|
981
735
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_start
|
|
982
736
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_start
|
|
983
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
984
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__date_start
|
|
985
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__date_start
|
|
737
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__date_start
|
|
986
738
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__date_start
|
|
987
739
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__date_start
|
|
988
740
|
msgid "Date Start"
|
|
@@ -994,12 +746,9 @@ msgid "Date end"
|
|
|
994
746
|
msgstr ""
|
|
995
747
|
|
|
996
748
|
#. module: contract
|
|
997
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_next_date
|
|
998
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
|
|
999
749
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
|
|
1000
750
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_next_date
|
|
1001
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1002
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_next_date
|
|
751
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_next_date
|
|
1003
752
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_next_date
|
|
1004
753
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_next_date
|
|
1005
754
|
msgid "Date of Next Invoice"
|
|
@@ -1011,47 +760,37 @@ msgid "Date of next invoice"
|
|
|
1011
760
|
msgstr ""
|
|
1012
761
|
|
|
1013
762
|
#. module: contract
|
|
1014
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__daily
|
|
1015
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__daily
|
|
1016
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__daily
|
|
1017
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__daily
|
|
1018
763
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__daily
|
|
1019
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__daily
|
|
1020
764
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__daily
|
|
1021
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1022
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__daily
|
|
1023
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__daily
|
|
765
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__daily
|
|
1024
766
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__daily
|
|
1025
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__daily
|
|
1026
767
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__daily
|
|
1027
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__daily
|
|
1028
768
|
msgid "Day(s)"
|
|
1029
769
|
msgstr "Dan(a)"
|
|
1030
770
|
|
|
1031
771
|
#. module: contract
|
|
1032
772
|
#. odoo-python
|
|
1033
773
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1034
|
-
#, python-format
|
|
1035
774
|
msgid "December"
|
|
1036
775
|
msgstr ""
|
|
1037
776
|
|
|
1038
777
|
#. module: contract
|
|
1039
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
1040
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
1041
|
-
|
|
1042
|
-
|
|
1043
|
-
|
|
1044
|
-
|
|
1045
|
-
|
|
1046
|
-
|
|
778
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
|
|
779
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
|
|
780
|
+
msgid "Defines line ordering in the contract."
|
|
781
|
+
msgstr ""
|
|
782
|
+
|
|
783
|
+
#. module: contract
|
|
784
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__generation_type
|
|
785
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__generation_type
|
|
786
|
+
msgid "Defines what document is automatically generated by the cron."
|
|
1047
787
|
msgstr ""
|
|
1048
788
|
|
|
1049
789
|
#. module: contract
|
|
1050
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__name
|
|
1051
790
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
|
|
1052
791
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__description
|
|
1053
792
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
|
|
1054
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.
|
|
793
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
|
|
1055
794
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
1056
795
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
1057
796
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.template_contract_modification
|
|
@@ -1059,7 +798,6 @@ msgid "Description"
|
|
|
1059
798
|
msgstr "Opis"
|
|
1060
799
|
|
|
1061
800
|
#. module: contract
|
|
1062
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
|
|
1063
801
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__discount
|
|
1064
802
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__discount
|
|
1065
803
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
@@ -1068,38 +806,28 @@ msgstr "Popust (%)"
|
|
|
1068
806
|
|
|
1069
807
|
#. module: contract
|
|
1070
808
|
#. odoo-python
|
|
1071
|
-
#: code:addons/contract/models/
|
|
1072
|
-
#, python-format
|
|
809
|
+
#: code:addons/contract/models/contract_template_line.py:0
|
|
1073
810
|
msgid "Discount should be less or equal to 100"
|
|
1074
811
|
msgstr "Popusti bi trebali biti manji ili jednaki 100"
|
|
1075
812
|
|
|
1076
813
|
#. module: contract
|
|
1077
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
|
|
1078
814
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
|
|
1079
815
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
|
|
1080
|
-
msgid ""
|
|
1081
|
-
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
|
|
1082
|
-
"to 100"
|
|
816
|
+
msgid "Discount to apply on generated invoices. Must be ≤ 100."
|
|
1083
817
|
msgstr ""
|
|
1084
|
-
"Popust koji se primjenjuje u generiranim računima. Trebao bi biti manji ili "
|
|
1085
|
-
"jednak 100"
|
|
1086
818
|
|
|
1087
819
|
#. module: contract
|
|
1088
820
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__display_name
|
|
1089
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__display_name
|
|
1090
821
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_name
|
|
1091
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__display_name
|
|
1092
822
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__display_name
|
|
1093
823
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__display_name
|
|
1094
824
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__display_name
|
|
1095
825
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__display_name
|
|
1096
826
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_name
|
|
1097
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__display_name
|
|
1098
827
|
msgid "Display Name"
|
|
1099
828
|
msgstr "Naziv "
|
|
1100
829
|
|
|
1101
830
|
#. module: contract
|
|
1102
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type
|
|
1103
831
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__display_type
|
|
1104
832
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__display_type
|
|
1105
833
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1119,7 +847,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1119
847
|
#. module: contract
|
|
1120
848
|
#. odoo-python
|
|
1121
849
|
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
|
|
1122
|
-
#, python-format
|
|
1123
850
|
msgid ""
|
|
1124
851
|
"Failed to process the contract %(name)s [id: %(id)s]:\n"
|
|
1125
852
|
"%(ue)s"
|
|
@@ -1128,7 +855,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1128
855
|
#. module: contract
|
|
1129
856
|
#. odoo-python
|
|
1130
857
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1131
|
-
#, python-format
|
|
1132
858
|
msgid "February"
|
|
1133
859
|
msgstr ""
|
|
1134
860
|
|
|
@@ -1163,7 +889,6 @@ msgid "Generate Recurring Invoices from Contracts"
|
|
|
1163
889
|
msgstr ""
|
|
1164
890
|
|
|
1165
891
|
#. module: contract
|
|
1166
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__generation_type
|
|
1167
892
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__generation_type
|
|
1168
893
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__generation_type
|
|
1169
894
|
msgid "Generation Type"
|
|
@@ -1188,15 +913,12 @@ msgstr ""
|
|
|
1188
913
|
|
|
1189
914
|
#. module: contract
|
|
1190
915
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__id
|
|
1191
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__id
|
|
1192
916
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__id
|
|
1193
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__id
|
|
1194
917
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__id
|
|
1195
918
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__id
|
|
1196
919
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__id
|
|
1197
920
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__id
|
|
1198
921
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__id
|
|
1199
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__id
|
|
1200
922
|
msgid "ID"
|
|
1201
923
|
msgstr "ID"
|
|
1202
924
|
|
|
@@ -1210,15 +932,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1210
932
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
1211
933
|
msgstr ""
|
|
1212
934
|
|
|
1213
|
-
#. module: contract
|
|
1214
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
|
|
1215
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
|
|
1216
|
-
msgid ""
|
|
1217
|
-
"If checked, a new line will be generated at contract line renew and linked "
|
|
1218
|
-
"to the original one as successor. The default behavior is to extend the end "
|
|
1219
|
-
"date of the contract by a new subscription period"
|
|
1220
|
-
msgstr ""
|
|
1221
|
-
|
|
1222
935
|
#. module: contract
|
|
1223
936
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
|
|
1224
937
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
@@ -1230,20 +943,11 @@ msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
|
1230
943
|
msgstr ""
|
|
1231
944
|
|
|
1232
945
|
#. module: contract
|
|
1233
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
|
|
1234
946
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
|
|
1235
947
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
|
|
1236
948
|
msgid ""
|
|
1237
|
-
"If
|
|
1238
|
-
"
|
|
1239
|
-
"price"
|
|
1240
|
-
msgstr ""
|
|
1241
|
-
|
|
1242
|
-
#. module: contract
|
|
1243
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
|
|
1244
|
-
msgid ""
|
|
1245
|
-
"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
|
|
1246
|
-
"line created."
|
|
949
|
+
"If checked, the price will be taken from the pricelist. Otherwise, it must "
|
|
950
|
+
"be set manually."
|
|
1247
951
|
msgstr ""
|
|
1248
952
|
|
|
1249
953
|
#. module: contract
|
|
@@ -1252,12 +956,6 @@ msgid "In progress"
|
|
|
1252
956
|
msgstr ""
|
|
1253
957
|
|
|
1254
958
|
#. module: contract
|
|
1255
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__in-progress
|
|
1256
|
-
msgid "In-progress"
|
|
1257
|
-
msgstr ""
|
|
1258
|
-
|
|
1259
|
-
#. module: contract
|
|
1260
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__generation_type__invoice
|
|
1261
959
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__generation_type__invoice
|
|
1262
960
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__generation_type__invoice
|
|
1263
961
|
msgid "Invoice"
|
|
@@ -1276,12 +974,9 @@ msgid "Invoice Date"
|
|
|
1276
974
|
msgstr "Sljedeći račun"
|
|
1277
975
|
|
|
1278
976
|
#. module: contract
|
|
1279
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval
|
|
1280
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
|
|
1281
977
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_interval
|
|
1282
978
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_interval
|
|
1283
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1284
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval
|
|
979
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_interval
|
|
1285
980
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_interval
|
|
1286
981
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
|
|
1287
982
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1294,12 +989,9 @@ msgid "Invoice created"
|
|
|
1294
989
|
msgstr ""
|
|
1295
990
|
|
|
1296
991
|
#. module: contract
|
|
1297
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_interval
|
|
1298
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_interval
|
|
1299
992
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_interval
|
|
1300
993
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_interval
|
|
1301
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
1302
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_interval
|
|
994
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_interval
|
|
1303
995
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_interval
|
|
1304
996
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_interval
|
|
1305
997
|
msgid "Invoice every (Days/Week/Month/Year)"
|
|
@@ -1309,10 +1001,14 @@ msgstr ""
|
|
|
1309
1001
|
#. odoo-python
|
|
1310
1002
|
#: code:addons/contract/wizards/contract_manually_create_invoice.py:0
|
|
1311
1003
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1312
|
-
#, python-format
|
|
1313
1004
|
msgid "Invoices"
|
|
1314
1005
|
msgstr "Računi"
|
|
1315
1006
|
|
|
1007
|
+
#. module: contract
|
|
1008
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1009
|
+
msgid "Invoicing"
|
|
1010
|
+
msgstr ""
|
|
1011
|
+
|
|
1316
1012
|
#. module: contract
|
|
1317
1013
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__invoice_partner_id
|
|
1318
1014
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1320,12 +1016,9 @@ msgid "Invoicing contact"
|
|
|
1320
1016
|
msgstr "Vrsta izdavanja računa"
|
|
1321
1017
|
|
|
1322
1018
|
#. module: contract
|
|
1323
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset
|
|
1324
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1325
1019
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset
|
|
1326
1020
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1327
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1328
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset
|
|
1021
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_offset
|
|
1329
1022
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset
|
|
1330
1023
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1331
1024
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1333,48 +1026,26 @@ msgid "Invoicing offset"
|
|
|
1333
1026
|
msgstr "Vrsta izdavanja računa"
|
|
1334
1027
|
|
|
1335
1028
|
#. module: contract
|
|
1336
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type
|
|
1337
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
|
|
1338
1029
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type
|
|
1339
1030
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
|
|
1340
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1341
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type
|
|
1031
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type
|
|
1342
1032
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type
|
|
1343
1033
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
|
|
1344
1034
|
msgid "Invoicing type"
|
|
1345
1035
|
msgstr "Vrsta izdavanja računa"
|
|
1346
1036
|
|
|
1347
|
-
#. module: contract
|
|
1348
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__is_auto_renew
|
|
1349
|
-
msgid "Is Auto Renew"
|
|
1350
|
-
msgstr ""
|
|
1351
|
-
|
|
1352
1037
|
#. module: contract
|
|
1353
1038
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_is_follower
|
|
1354
1039
|
msgid "Is Follower"
|
|
1355
1040
|
msgstr ""
|
|
1356
1041
|
|
|
1357
|
-
#. module: contract
|
|
1358
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_recurring_note
|
|
1359
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_recurring_note
|
|
1360
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_recurring_note
|
|
1361
|
-
msgid "Is Recurring Note"
|
|
1362
|
-
msgstr ""
|
|
1363
|
-
|
|
1364
|
-
#. module: contract
|
|
1365
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
|
|
1366
|
-
msgid "Is suspension without end date"
|
|
1367
|
-
msgstr ""
|
|
1368
|
-
|
|
1369
1042
|
#. module: contract
|
|
1370
1043
|
#. odoo-python
|
|
1371
1044
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1372
|
-
#, python-format
|
|
1373
1045
|
msgid "January"
|
|
1374
1046
|
msgstr ""
|
|
1375
1047
|
|
|
1376
1048
|
#. module: contract
|
|
1377
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
|
|
1378
1049
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
|
|
1379
1050
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__journal_id
|
|
1380
1051
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
|
|
@@ -1394,22 +1065,20 @@ msgstr ""
|
|
|
1394
1065
|
#. module: contract
|
|
1395
1066
|
#. odoo-python
|
|
1396
1067
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1397
|
-
#, python-format
|
|
1398
1068
|
msgid "July"
|
|
1399
1069
|
msgstr ""
|
|
1400
1070
|
|
|
1401
1071
|
#. module: contract
|
|
1402
1072
|
#. odoo-python
|
|
1403
1073
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1404
|
-
#, python-format
|
|
1405
1074
|
msgid "June"
|
|
1406
1075
|
msgstr ""
|
|
1407
1076
|
|
|
1408
1077
|
#. module: contract
|
|
1409
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
|
|
1410
1078
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
|
|
1411
1079
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__last_date_invoiced
|
|
1412
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1080
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__last_date_invoiced
|
|
1081
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__last_date_invoiced
|
|
1413
1082
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__last_date_invoiced
|
|
1414
1083
|
#, fuzzy
|
|
1415
1084
|
msgid "Last Date Invoiced"
|
|
@@ -1417,29 +1086,23 @@ msgstr "Datum sljedećeg računa"
|
|
|
1417
1086
|
|
|
1418
1087
|
#. module: contract
|
|
1419
1088
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_uid
|
|
1420
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__write_uid
|
|
1421
1089
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_uid
|
|
1422
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_uid
|
|
1423
1090
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__write_uid
|
|
1424
1091
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__write_uid
|
|
1425
1092
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_uid
|
|
1426
1093
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_uid
|
|
1427
1094
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_uid
|
|
1428
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__write_uid
|
|
1429
1095
|
msgid "Last Updated by"
|
|
1430
1096
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
1431
1097
|
|
|
1432
1098
|
#. module: contract
|
|
1433
1099
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__write_date
|
|
1434
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__write_date
|
|
1435
1100
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__write_date
|
|
1436
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__write_date
|
|
1437
1101
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_manually_create_invoice__write_date
|
|
1438
1102
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_modification__write_date
|
|
1439
1103
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__write_date
|
|
1440
1104
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__write_date
|
|
1441
1105
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__write_date
|
|
1442
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__write_date
|
|
1443
1106
|
msgid "Last Updated on"
|
|
1444
1107
|
msgstr "Zadnje ažuriranje"
|
|
1445
1108
|
|
|
@@ -1450,14 +1113,13 @@ msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
|
|
|
1450
1113
|
msgstr "Legenda ( za markere unutar opisa stavaka računa)"
|
|
1451
1114
|
|
|
1452
1115
|
#. module: contract
|
|
1453
|
-
#:
|
|
1454
|
-
msgid "
|
|
1116
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
1117
|
+
msgid "Lines"
|
|
1455
1118
|
msgstr ""
|
|
1456
1119
|
|
|
1457
1120
|
#. module: contract
|
|
1458
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1459
|
-
|
|
1460
|
-
msgid "Manual Renew Needed"
|
|
1121
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__manual_currency_id
|
|
1122
|
+
msgid "Manual Currency"
|
|
1461
1123
|
msgstr ""
|
|
1462
1124
|
|
|
1463
1125
|
#. module: contract
|
|
@@ -1477,23 +1139,12 @@ msgstr "Ugovori"
|
|
|
1477
1139
|
#. module: contract
|
|
1478
1140
|
#. odoo-python
|
|
1479
1141
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1480
|
-
#, python-format
|
|
1481
1142
|
msgid "March"
|
|
1482
1143
|
msgstr ""
|
|
1483
1144
|
|
|
1484
|
-
#. module: contract
|
|
1485
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
|
|
1486
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
|
|
1487
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__line_recurrence
|
|
1488
|
-
msgid ""
|
|
1489
|
-
"Mark this check if you want to control recurrrence at line level instead of "
|
|
1490
|
-
"all together for the whole contract."
|
|
1491
|
-
msgstr ""
|
|
1492
|
-
|
|
1493
1145
|
#. module: contract
|
|
1494
1146
|
#. odoo-python
|
|
1495
1147
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1496
|
-
#, python-format
|
|
1497
1148
|
msgid "May"
|
|
1498
1149
|
msgstr ""
|
|
1499
1150
|
|
|
@@ -1514,30 +1165,18 @@ msgid "Modifications"
|
|
|
1514
1165
|
msgstr ""
|
|
1515
1166
|
|
|
1516
1167
|
#. module: contract
|
|
1517
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthly
|
|
1518
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__monthly
|
|
1519
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthly
|
|
1520
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__monthly
|
|
1521
1168
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthly
|
|
1522
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__monthly
|
|
1523
1169
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthly
|
|
1524
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1525
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__monthly
|
|
1526
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthly
|
|
1170
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__monthly
|
|
1527
1171
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthly
|
|
1528
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__monthly
|
|
1529
1172
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthly
|
|
1530
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__monthly
|
|
1531
1173
|
msgid "Month(s)"
|
|
1532
1174
|
msgstr "Mjesec(i)"
|
|
1533
1175
|
|
|
1534
1176
|
#. module: contract
|
|
1535
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1536
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1537
1177
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1538
1178
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1539
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1540
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1179
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1541
1180
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1542
1181
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__monthlylastday
|
|
1543
1182
|
msgid "Month(s) last day"
|
|
@@ -1551,13 +1190,10 @@ msgstr ""
|
|
|
1551
1190
|
#. module: contract
|
|
1552
1191
|
#. odoo-python
|
|
1553
1192
|
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
|
|
1554
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
|
|
1555
1193
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
|
|
1556
1194
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
|
|
1557
1195
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
|
|
1558
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
|
|
1559
1196
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
|
|
1560
|
-
#, python-format
|
|
1561
1197
|
msgid "Name"
|
|
1562
1198
|
msgstr "Naziv"
|
|
1563
1199
|
|
|
@@ -1581,36 +1217,37 @@ msgstr ""
|
|
|
1581
1217
|
msgid "Next Invoice"
|
|
1582
1218
|
msgstr "Sljedeći račun"
|
|
1583
1219
|
|
|
1584
|
-
#. module: contract
|
|
1585
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line_wizard__recurring_next_date
|
|
1586
|
-
#, fuzzy
|
|
1587
|
-
msgid "Next Invoice Date"
|
|
1588
|
-
msgstr "Sljedeći račun"
|
|
1589
|
-
|
|
1590
1220
|
#. module: contract
|
|
1591
1221
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_end
|
|
1592
1222
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_end
|
|
1593
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1223
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__next_period_date_end
|
|
1224
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__next_period_date_end
|
|
1225
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__next_period_date_end
|
|
1594
1226
|
msgid "Next Period End"
|
|
1595
1227
|
msgstr ""
|
|
1596
1228
|
|
|
1597
1229
|
#. module: contract
|
|
1598
1230
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__next_period_date_start
|
|
1599
1231
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__next_period_date_start
|
|
1600
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1232
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__next_period_date_start
|
|
1233
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__next_period_date_start
|
|
1234
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__next_period_date_start
|
|
1601
1235
|
msgid "Next Period Start"
|
|
1602
1236
|
msgstr ""
|
|
1603
1237
|
|
|
1604
1238
|
#. module: contract
|
|
1605
|
-
#:
|
|
1239
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_form_view
|
|
1240
|
+
msgid "Next period to invoice"
|
|
1241
|
+
msgstr ""
|
|
1242
|
+
|
|
1243
|
+
#. module: contract
|
|
1606
1244
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_note
|
|
1607
1245
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_note
|
|
1608
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.
|
|
1246
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
|
|
1609
1247
|
msgid "Note"
|
|
1610
1248
|
msgstr ""
|
|
1611
1249
|
|
|
1612
1250
|
#. module: contract
|
|
1613
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
|
|
1614
1251
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
|
|
1615
1252
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode
|
|
1616
1253
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1625,7 +1262,6 @@ msgstr ""
|
|
|
1625
1262
|
#. module: contract
|
|
1626
1263
|
#. odoo-python
|
|
1627
1264
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1628
|
-
#, python-format
|
|
1629
1265
|
msgid "November"
|
|
1630
1266
|
msgstr ""
|
|
1631
1267
|
|
|
@@ -1635,12 +1271,9 @@ msgid "Number of Actions"
|
|
|
1635
1271
|
msgstr ""
|
|
1636
1272
|
|
|
1637
1273
|
#. module: contract
|
|
1638
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_offset
|
|
1639
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1640
1274
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_offset
|
|
1641
1275
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1642
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
1643
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_offset
|
|
1276
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_offset
|
|
1644
1277
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_offset
|
|
1645
1278
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
|
|
1646
1279
|
msgid ""
|
|
@@ -1666,26 +1299,32 @@ msgstr ""
|
|
|
1666
1299
|
#. module: contract
|
|
1667
1300
|
#. odoo-python
|
|
1668
1301
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1669
|
-
#, python-format
|
|
1670
1302
|
msgid "October"
|
|
1671
1303
|
msgstr ""
|
|
1672
1304
|
|
|
1673
1305
|
#. module: contract
|
|
1674
1306
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
|
|
1675
1307
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
|
|
1676
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_payment__old_contract_id
|
|
1677
1308
|
#, fuzzy
|
|
1678
1309
|
msgid "Old Contract"
|
|
1679
1310
|
msgstr "Ugovor"
|
|
1680
1311
|
|
|
1312
|
+
#. module: contract
|
|
1313
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__date_end
|
|
1314
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__date_end
|
|
1315
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__date_end
|
|
1316
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__date_end
|
|
1317
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__date_end
|
|
1318
|
+
msgid "Optional contract termination date (limits recurrence)"
|
|
1319
|
+
msgstr ""
|
|
1320
|
+
|
|
1681
1321
|
#. module: contract
|
|
1682
1322
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1323
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
1683
1324
|
msgid "Other Information"
|
|
1684
1325
|
msgstr ""
|
|
1685
1326
|
|
|
1686
1327
|
#. module: contract
|
|
1687
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__partner_id
|
|
1688
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__partner_id
|
|
1689
1328
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__partner_id
|
|
1690
1329
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__partner_id
|
|
1691
1330
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__partner_id
|
|
@@ -1698,28 +1337,9 @@ msgstr ""
|
|
|
1698
1337
|
msgid "Payment Terms"
|
|
1699
1338
|
msgstr ""
|
|
1700
1339
|
|
|
1701
|
-
#. module: contract
|
|
1702
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1703
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
1704
|
-
msgid "Plan Start"
|
|
1705
|
-
msgstr ""
|
|
1706
|
-
|
|
1707
|
-
#. module: contract
|
|
1708
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_plan_successor_allowed
|
|
1709
|
-
msgid "Plan successor allowed?"
|
|
1710
|
-
msgstr ""
|
|
1711
|
-
|
|
1712
|
-
#. module: contract
|
|
1713
|
-
#. odoo-python
|
|
1714
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1715
|
-
#, python-format
|
|
1716
|
-
msgid "Plan successor not allowed for this line"
|
|
1717
|
-
msgstr ""
|
|
1718
|
-
|
|
1719
1340
|
#. module: contract
|
|
1720
1341
|
#. odoo-python
|
|
1721
1342
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
1722
|
-
#, python-format
|
|
1723
1343
|
msgid ""
|
|
1724
1344
|
"Please define a %(contract_type)s journal for the company '%(company)s'."
|
|
1725
1345
|
msgstr ""
|
|
@@ -1730,35 +1350,23 @@ msgid "Portal Access URL"
|
|
|
1730
1350
|
msgstr ""
|
|
1731
1351
|
|
|
1732
1352
|
#. module: contract
|
|
1733
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1734
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1735
1353
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1736
1354
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1737
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1738
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1355
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1739
1356
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1740
1357
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__post-paid
|
|
1741
1358
|
msgid "Post-paid"
|
|
1742
1359
|
msgstr ""
|
|
1743
1360
|
|
|
1744
1361
|
#. module: contract
|
|
1745
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1746
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1747
1362
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1748
1363
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1749
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1750
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1364
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1751
1365
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1752
1366
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_invoicing_type__pre-paid
|
|
1753
1367
|
msgid "Pre-paid"
|
|
1754
1368
|
msgstr ""
|
|
1755
1369
|
|
|
1756
|
-
#. module: contract
|
|
1757
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
|
|
1758
|
-
#, fuzzy
|
|
1759
|
-
msgid "Predecessor Contract Line"
|
|
1760
|
-
msgstr "Ugovori"
|
|
1761
|
-
|
|
1762
1370
|
#. module: contract
|
|
1763
1371
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1764
1372
|
msgid "Preview"
|
|
@@ -1770,7 +1378,6 @@ msgid "Price unit"
|
|
|
1770
1378
|
msgstr ""
|
|
1771
1379
|
|
|
1772
1380
|
#. module: contract
|
|
1773
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
|
|
1774
1381
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
|
|
1775
1382
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__pricelist_id
|
|
1776
1383
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_search_view
|
|
@@ -1778,7 +1385,6 @@ msgid "Pricelist"
|
|
|
1778
1385
|
msgstr "Cjenik"
|
|
1779
1386
|
|
|
1780
1387
|
#. module: contract
|
|
1781
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__product_id
|
|
1782
1388
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__product_id
|
|
1783
1389
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__product_id
|
|
1784
1390
|
msgid "Product"
|
|
@@ -1793,7 +1399,11 @@ msgid "Purchase Contracts"
|
|
|
1793
1399
|
msgstr "Ugovori"
|
|
1794
1400
|
|
|
1795
1401
|
#. module: contract
|
|
1796
|
-
#:
|
|
1402
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1403
|
+
msgid "Put some note here..."
|
|
1404
|
+
msgstr ""
|
|
1405
|
+
|
|
1406
|
+
#. module: contract
|
|
1797
1407
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__quantity
|
|
1798
1408
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__quantity
|
|
1799
1409
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
@@ -1801,12 +1411,9 @@ msgid "Quantity"
|
|
|
1801
1411
|
msgstr "Količina"
|
|
1802
1412
|
|
|
1803
1413
|
#. module: contract
|
|
1804
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1805
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1806
1414
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1807
1415
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1808
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1809
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1416
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1810
1417
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1811
1418
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__quarterly
|
|
1812
1419
|
msgid "Quarter(s)"
|
|
@@ -1818,35 +1425,33 @@ msgid "Ratings"
|
|
|
1818
1425
|
msgstr ""
|
|
1819
1426
|
|
|
1820
1427
|
#. module: contract
|
|
1821
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type
|
|
1822
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
|
|
1823
1428
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
|
|
1824
1429
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
|
|
1825
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.
|
|
1826
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type
|
|
1430
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_rule_type
|
|
1827
1431
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
|
|
1828
1432
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
|
|
1433
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
|
|
1829
1434
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
1830
1435
|
msgid "Recurrence"
|
|
1831
1436
|
msgstr ""
|
|
1832
1437
|
|
|
1833
1438
|
#. module: contract
|
|
1834
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
|
|
1835
1439
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__line_recurrence
|
|
1836
1440
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__line_recurrence
|
|
1837
1441
|
msgid "Recurrence at line level?"
|
|
1838
1442
|
msgstr ""
|
|
1839
1443
|
|
|
1840
|
-
#. module: contract
|
|
1841
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_recurrency_mixin
|
|
1842
|
-
msgid "Recurrency mixin for contract models"
|
|
1843
|
-
msgstr ""
|
|
1844
|
-
|
|
1845
1444
|
#. module: contract
|
|
1846
1445
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1847
1446
|
msgid "Recurring Invoices"
|
|
1848
1447
|
msgstr "Ponavljajući računi"
|
|
1849
1448
|
|
|
1449
|
+
#. module: contract
|
|
1450
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_recurring_note
|
|
1451
|
+
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__is_recurring_note
|
|
1452
|
+
msgid "Recurring Note"
|
|
1453
|
+
msgstr ""
|
|
1454
|
+
|
|
1850
1455
|
#. module: contract
|
|
1851
1456
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1852
1457
|
msgid "Recurring Type"
|
|
@@ -1857,50 +1462,9 @@ msgstr ""
|
|
|
1857
1462
|
#: code:addons/contract/controllers/main.py:0
|
|
1858
1463
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
|
|
1859
1464
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
|
|
1860
|
-
#, python-format
|
|
1861
1465
|
msgid "Reference"
|
|
1862
1466
|
msgstr ""
|
|
1863
1467
|
|
|
1864
|
-
#. module: contract
|
|
1865
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1866
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
1867
|
-
msgid "Renew"
|
|
1868
|
-
msgstr ""
|
|
1869
|
-
|
|
1870
|
-
#. module: contract
|
|
1871
|
-
#: model:ir.actions.server,name:contract.contract_line_cron_for_renew_ir_actions_server
|
|
1872
|
-
#, fuzzy
|
|
1873
|
-
msgid "Renew Contract lines"
|
|
1874
|
-
msgstr "Ugovori"
|
|
1875
|
-
|
|
1876
|
-
#. module: contract
|
|
1877
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
|
|
1878
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
|
|
1879
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
|
|
1880
|
-
#, fuzzy
|
|
1881
|
-
msgid "Renew Every"
|
|
1882
|
-
msgstr "Ponovi svakih"
|
|
1883
|
-
|
|
1884
|
-
#. module: contract
|
|
1885
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_interval
|
|
1886
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_interval
|
|
1887
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_interval
|
|
1888
|
-
msgid "Renew every (Days/Week/Month/Year)"
|
|
1889
|
-
msgstr ""
|
|
1890
|
-
|
|
1891
|
-
#. module: contract
|
|
1892
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
|
|
1893
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
|
|
1894
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
|
|
1895
|
-
msgid "Renewal type"
|
|
1896
|
-
msgstr ""
|
|
1897
|
-
|
|
1898
|
-
#. module: contract
|
|
1899
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_comment_required
|
|
1900
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__terminate_comment_required
|
|
1901
|
-
msgid "Require a termination comment"
|
|
1902
|
-
msgstr ""
|
|
1903
|
-
|
|
1904
1468
|
#. module: contract
|
|
1905
1469
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__user_id
|
|
1906
1470
|
msgid "Responsible"
|
|
@@ -1920,10 +1484,9 @@ msgid "Sale Contracts"
|
|
|
1920
1484
|
msgstr "Ugovori"
|
|
1921
1485
|
|
|
1922
1486
|
#. module: contract
|
|
1923
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__display_type__line_section
|
|
1924
1487
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__display_type__line_section
|
|
1925
1488
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__display_type__line_section
|
|
1926
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.
|
|
1489
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_line_form_view
|
|
1927
1490
|
#, fuzzy
|
|
1928
1491
|
msgid "Section"
|
|
1929
1492
|
msgstr "Opis"
|
|
@@ -1934,12 +1497,9 @@ msgid "Security Token"
|
|
|
1934
1497
|
msgstr ""
|
|
1935
1498
|
|
|
1936
1499
|
#. module: contract
|
|
1937
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1938
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1939
1500
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1940
1501
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1941
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
1942
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1502
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1943
1503
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1944
1504
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__semesterly
|
|
1945
1505
|
msgid "Semester(s)"
|
|
@@ -1958,24 +1518,15 @@ msgstr ""
|
|
|
1958
1518
|
#. module: contract
|
|
1959
1519
|
#. odoo-python
|
|
1960
1520
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
1961
|
-
#, python-format
|
|
1962
1521
|
msgid "September"
|
|
1963
1522
|
msgstr ""
|
|
1964
1523
|
|
|
1965
1524
|
#. module: contract
|
|
1966
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
|
|
1967
1525
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
|
|
1968
1526
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__sequence
|
|
1969
1527
|
msgid "Sequence"
|
|
1970
1528
|
msgstr ""
|
|
1971
1529
|
|
|
1972
|
-
#. module: contract
|
|
1973
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
|
|
1974
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__sequence
|
|
1975
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__sequence
|
|
1976
|
-
msgid "Sequence of the contract line when displaying contracts"
|
|
1977
|
-
msgstr ""
|
|
1978
|
-
|
|
1979
1530
|
#. module: contract
|
|
1980
1531
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
|
|
1981
1532
|
msgid "Show the purchase contracts for this partner"
|
|
@@ -1987,38 +1538,15 @@ msgid "Show the sale contracts for this partner"
|
|
|
1987
1538
|
msgstr ""
|
|
1988
1539
|
|
|
1989
1540
|
#. module: contract
|
|
1990
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__specific_price
|
|
1991
1541
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__specific_price
|
|
1992
1542
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__specific_price
|
|
1993
1543
|
msgid "Specific Price"
|
|
1994
1544
|
msgstr ""
|
|
1995
1545
|
|
|
1996
1546
|
#. module: contract
|
|
1997
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_rule_type
|
|
1998
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
|
|
1999
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
|
|
2000
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
|
|
2001
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type
|
|
2002
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type
|
|
2003
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
|
|
2004
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
|
|
2005
|
-
msgid "Specify Interval for automatic invoice generation."
|
|
2006
|
-
msgstr ""
|
|
2007
|
-
|
|
2008
|
-
#. module: contract
|
|
2009
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type
|
|
2010
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__auto_renew_rule_type
|
|
2011
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__auto_renew_rule_type
|
|
2012
|
-
msgid "Specify Interval for automatic renewal."
|
|
2013
|
-
msgstr ""
|
|
2014
|
-
|
|
2015
|
-
#. module: contract
|
|
2016
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__recurring_invoicing_type
|
|
2017
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
|
|
2018
1547
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_invoicing_type
|
|
2019
1548
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
|
|
2020
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.
|
|
2021
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurrency_mixin__recurring_invoicing_type
|
|
1549
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_invoicing_type
|
|
2022
1550
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_invoicing_type
|
|
2023
1551
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
|
|
2024
1552
|
msgid ""
|
|
@@ -2027,8 +1555,12 @@ msgid ""
|
|
|
2027
1555
|
msgstr ""
|
|
2028
1556
|
|
|
2029
1557
|
#. module: contract
|
|
2030
|
-
#: model:ir.model.fields,
|
|
2031
|
-
|
|
1558
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__recurring_rule_type
|
|
1559
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
|
|
1560
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_recurring_mixin__recurring_rule_type
|
|
1561
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template__recurring_rule_type
|
|
1562
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
|
|
1563
|
+
msgid "Specify interval for automatic invoice generation."
|
|
2032
1564
|
msgstr ""
|
|
2033
1565
|
|
|
2034
1566
|
#. module: contract
|
|
@@ -2041,48 +1573,6 @@ msgid ""
|
|
|
2041
1573
|
msgstr ""
|
|
2042
1574
|
|
|
2043
1575
|
#. module: contract
|
|
2044
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2045
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
2046
|
-
msgid "Stop"
|
|
2047
|
-
msgstr ""
|
|
2048
|
-
|
|
2049
|
-
#. module: contract
|
|
2050
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
|
|
2051
|
-
msgid "Stop Date"
|
|
2052
|
-
msgstr ""
|
|
2053
|
-
|
|
2054
|
-
#. module: contract
|
|
2055
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2056
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
2057
|
-
msgid "Stop Plan Successor"
|
|
2058
|
-
msgstr ""
|
|
2059
|
-
|
|
2060
|
-
#. module: contract
|
|
2061
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_allowed
|
|
2062
|
-
msgid "Stop allowed?"
|
|
2063
|
-
msgstr ""
|
|
2064
|
-
|
|
2065
|
-
#. module: contract
|
|
2066
|
-
#. odoo-python
|
|
2067
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2068
|
-
#, python-format
|
|
2069
|
-
msgid "Stop not allowed for this line"
|
|
2070
|
-
msgstr ""
|
|
2071
|
-
|
|
2072
|
-
#. module: contract
|
|
2073
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_stop_plan_successor_allowed
|
|
2074
|
-
msgid "Stop/Plan successor allowed?"
|
|
2075
|
-
msgstr ""
|
|
2076
|
-
|
|
2077
|
-
#. module: contract
|
|
2078
|
-
#. odoo-python
|
|
2079
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2080
|
-
#, python-format
|
|
2081
|
-
msgid "Stop/Plan successor not allowed for this line"
|
|
2082
|
-
msgstr ""
|
|
2083
|
-
|
|
2084
|
-
#. module: contract
|
|
2085
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_subtotal
|
|
2086
1576
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_subtotal
|
|
2087
1577
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_subtotal
|
|
2088
1578
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
|
|
@@ -2090,13 +1580,6 @@ msgid "Sub Total"
|
|
|
2090
1580
|
msgstr ""
|
|
2091
1581
|
|
|
2092
1582
|
#. module: contract
|
|
2093
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
|
|
2094
|
-
#, fuzzy
|
|
2095
|
-
msgid "Successor Contract Line"
|
|
2096
|
-
msgstr "Ugovori"
|
|
2097
|
-
|
|
2098
|
-
#. module: contract
|
|
2099
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__contract_type__purchase
|
|
2100
1583
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__contract_type__purchase
|
|
2101
1584
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_manually_create_invoice__contract_type__purchase
|
|
2102
1585
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__contract_type__purchase
|
|
@@ -2121,113 +1604,15 @@ msgstr ""
|
|
|
2121
1604
|
msgid "Supplier Contracts"
|
|
2122
1605
|
msgstr "Ugovori"
|
|
2123
1606
|
|
|
2124
|
-
#. module: contract
|
|
2125
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
|
|
2126
|
-
msgid "Suspension End Date"
|
|
2127
|
-
msgstr ""
|
|
2128
|
-
|
|
2129
|
-
#. module: contract
|
|
2130
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
|
|
2131
|
-
msgid "Suspension Start Date"
|
|
2132
|
-
msgstr ""
|
|
2133
|
-
|
|
2134
1607
|
#. module: contract
|
|
2135
1608
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__tag_ids
|
|
2136
1609
|
msgid "Tags"
|
|
2137
1610
|
msgstr ""
|
|
2138
1611
|
|
|
2139
1612
|
#. module: contract
|
|
2140
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__display_type
|
|
2141
1613
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__display_type
|
|
2142
1614
|
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__display_type
|
|
2143
|
-
msgid "Technical field for UX
|
|
2144
|
-
msgstr ""
|
|
2145
|
-
|
|
2146
|
-
#. module: contract
|
|
2147
|
-
#. odoo-python
|
|
2148
|
-
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
2149
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2150
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
|
|
2151
|
-
#, fuzzy, python-format
|
|
2152
|
-
msgid "Terminate Contract"
|
|
2153
|
-
msgstr "Ugovori"
|
|
2154
|
-
|
|
2155
|
-
#. module: contract
|
|
2156
|
-
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_contract_terminate
|
|
2157
|
-
#, fuzzy
|
|
2158
|
-
msgid "Terminate Contract Wizard"
|
|
2159
|
-
msgstr "Ugovor"
|
|
2160
|
-
|
|
2161
|
-
#. module: contract
|
|
2162
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_with_last_date_invoiced
|
|
2163
|
-
msgid "Terminate lines with last date invoiced"
|
|
2164
|
-
msgstr ""
|
|
2165
|
-
|
|
2166
|
-
#. module: contract
|
|
2167
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_with_last_date_invoiced
|
|
2168
|
-
msgid ""
|
|
2169
|
-
"Terminate the contract lines with the last invoiced date if they cannot be "
|
|
2170
|
-
"terminated with the date reported in the wizard."
|
|
2171
|
-
msgstr ""
|
|
2172
|
-
|
|
2173
|
-
#. module: contract
|
|
2174
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__is_terminated
|
|
2175
|
-
msgid "Terminated"
|
|
2176
|
-
msgstr ""
|
|
2177
|
-
|
|
2178
|
-
#. module: contract
|
|
2179
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_comment
|
|
2180
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_comment
|
|
2181
|
-
msgid "Termination Comment"
|
|
2182
|
-
msgstr ""
|
|
2183
|
-
|
|
2184
|
-
#. module: contract
|
|
2185
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_date
|
|
2186
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_date
|
|
2187
|
-
msgid "Termination Date"
|
|
2188
|
-
msgstr ""
|
|
2189
|
-
|
|
2190
|
-
#. module: contract
|
|
2191
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_interval
|
|
2192
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_interval
|
|
2193
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_interval
|
|
2194
|
-
msgid "Termination Notice Before"
|
|
2195
|
-
msgstr ""
|
|
2196
|
-
|
|
2197
|
-
#. module: contract
|
|
2198
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_date
|
|
2199
|
-
msgid "Termination Notice Date"
|
|
2200
|
-
msgstr ""
|
|
2201
|
-
|
|
2202
|
-
#. module: contract
|
|
2203
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type
|
|
2204
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__termination_notice_rule_type
|
|
2205
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__termination_notice_rule_type
|
|
2206
|
-
msgid "Termination Notice type"
|
|
2207
|
-
msgstr ""
|
|
2208
|
-
|
|
2209
|
-
#. module: contract
|
|
2210
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__terminate_reason_id
|
|
2211
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract_terminate__terminate_reason_id
|
|
2212
|
-
msgid "Termination Reason"
|
|
2213
|
-
msgstr ""
|
|
2214
|
-
|
|
2215
|
-
#. module: contract
|
|
2216
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2217
|
-
msgid "This contract was terminated for the reason"
|
|
2218
|
-
msgstr ""
|
|
2219
|
-
|
|
2220
|
-
#. module: contract
|
|
2221
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
|
|
2222
|
-
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
|
|
2223
|
-
msgid ""
|
|
2224
|
-
"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
|
|
2225
|
-
"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
|
|
2226
|
-
msgstr ""
|
|
2227
|
-
|
|
2228
|
-
#. module: contract
|
|
2229
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__to-renew
|
|
2230
|
-
msgid "To renew"
|
|
1615
|
+
msgid "Technical field for UX purposes."
|
|
2231
1616
|
msgstr ""
|
|
2232
1617
|
|
|
2233
1618
|
#. module: contract
|
|
@@ -2236,65 +1621,22 @@ msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
|
2236
1621
|
msgstr ""
|
|
2237
1622
|
|
|
2238
1623
|
#. module: contract
|
|
2239
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_un_cancel_allowed
|
|
2240
|
-
msgid "Un-Cancel allowed?"
|
|
2241
|
-
msgstr ""
|
|
2242
|
-
|
|
2243
|
-
#. module: contract
|
|
2244
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2245
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_tree_view
|
|
2246
|
-
msgid "Un-cancel"
|
|
2247
|
-
msgstr ""
|
|
2248
|
-
|
|
2249
|
-
#. module: contract
|
|
2250
|
-
#. odoo-python
|
|
2251
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2252
|
-
#, python-format
|
|
2253
|
-
msgid "Un-cancel not allowed for this line"
|
|
2254
|
-
msgstr ""
|
|
2255
|
-
|
|
2256
|
-
#. module: contract
|
|
2257
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__price_unit
|
|
2258
1624
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__price_unit
|
|
2259
1625
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__price_unit
|
|
2260
1626
|
msgid "Unit Price"
|
|
2261
1627
|
msgstr ""
|
|
2262
1628
|
|
|
2263
1629
|
#. module: contract
|
|
2264
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__uom_id
|
|
2265
1630
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__uom_id
|
|
2266
1631
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__uom_id
|
|
2267
1632
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
2268
1633
|
msgstr "Jedinica mjere"
|
|
2269
1634
|
|
|
2270
|
-
#. module: contract
|
|
2271
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming
|
|
2272
|
-
msgid "Upcoming"
|
|
2273
|
-
msgstr ""
|
|
2274
|
-
|
|
2275
|
-
#. module: contract
|
|
2276
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__state__upcoming-close
|
|
2277
|
-
msgid "Upcoming Close"
|
|
2278
|
-
msgstr ""
|
|
2279
|
-
|
|
2280
|
-
#. module: contract
|
|
2281
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2282
|
-
msgid "Update Termination Details"
|
|
2283
|
-
msgstr ""
|
|
2284
|
-
|
|
2285
1635
|
#. module: contract
|
|
2286
1636
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
|
|
2287
1637
|
msgid "VAT:"
|
|
2288
1638
|
msgstr ""
|
|
2289
1639
|
|
|
2290
|
-
#. module: contract
|
|
2291
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_plan_successor_form_view
|
|
2292
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_form_view
|
|
2293
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
|
|
2294
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_line_wizard_uncancel_form_view
|
|
2295
|
-
msgid "Validate"
|
|
2296
|
-
msgstr ""
|
|
2297
|
-
|
|
2298
1640
|
#. module: contract
|
|
2299
1641
|
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__website_message_ids
|
|
2300
1642
|
msgid "Website Messages"
|
|
@@ -2306,32 +1648,27 @@ msgid "Website communication history"
|
|
|
2306
1648
|
msgstr ""
|
|
2307
1649
|
|
|
2308
1650
|
#. module: contract
|
|
2309
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__weekly
|
|
2310
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__weekly
|
|
2311
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__weekly
|
|
2312
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__termination_notice_rule_type__weekly
|
|
2313
1651
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__weekly
|
|
2314
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__weekly
|
|
2315
1652
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__weekly
|
|
2316
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
2317
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_basic_mixin__recurring_rule_type__weekly
|
|
2318
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__weekly
|
|
1653
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__weekly
|
|
2319
1654
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__weekly
|
|
2320
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__weekly
|
|
2321
1655
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__weekly
|
|
2322
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__termination_notice_rule_type__weekly
|
|
2323
1656
|
msgid "Week(s)"
|
|
2324
1657
|
msgstr "Tjedan(i)"
|
|
2325
1658
|
|
|
2326
1659
|
#. module: contract
|
|
2327
|
-
#: model:ir.model.fields
|
|
1660
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
|
|
1661
|
+
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__note_invoicing_mode
|
|
1662
|
+
msgid "When to invoice this note line relative to others."
|
|
1663
|
+
msgstr ""
|
|
1664
|
+
|
|
1665
|
+
#. module: contract
|
|
2328
1666
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_next_line
|
|
2329
1667
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_next_line
|
|
2330
1668
|
msgid "With next line"
|
|
2331
1669
|
msgstr ""
|
|
2332
1670
|
|
|
2333
1671
|
#. module: contract
|
|
2334
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
|
|
2335
1672
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
|
|
2336
1673
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__note_invoicing_mode__with_previous_line
|
|
2337
1674
|
msgid "With previous line"
|
|
@@ -2343,38 +1680,17 @@ msgid "With running contracts"
|
|
|
2343
1680
|
msgstr ""
|
|
2344
1681
|
|
|
2345
1682
|
#. module: contract
|
|
2346
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract__recurring_rule_type__yearly
|
|
2347
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__auto_renew_rule_type__yearly
|
|
2348
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type__yearly
|
|
2349
1683
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_contract__recurring_rule_type__yearly
|
|
2350
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__auto_renew_rule_type__yearly
|
|
2351
1684
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_line__recurring_rule_type__yearly
|
|
2352
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.
|
|
2353
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurrency_mixin__recurring_rule_type__yearly
|
|
1685
|
+
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_recurring_mixin__recurring_rule_type__yearly
|
|
2354
1686
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template__recurring_rule_type__yearly
|
|
2355
|
-
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__auto_renew_rule_type__yearly
|
|
2356
1687
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract.selection__contract_template_line__recurring_rule_type__yearly
|
|
2357
1688
|
msgid "Year(s)"
|
|
2358
1689
|
msgstr "Godina(e)"
|
|
2359
1690
|
|
|
2360
|
-
#. module: contract
|
|
2361
|
-
#. odoo-python
|
|
2362
|
-
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
2363
|
-
#, python-format
|
|
2364
|
-
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
|
|
2365
|
-
msgstr ""
|
|
2366
|
-
|
|
2367
|
-
#. module: contract
|
|
2368
|
-
#. odoo-python
|
|
2369
|
-
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2370
|
-
#, python-format
|
|
2371
|
-
msgid "You can't delay a contract line invoiced at least one time."
|
|
2372
|
-
msgstr ""
|
|
2373
|
-
|
|
2374
1691
|
#. module: contract
|
|
2375
1692
|
#. odoo-python
|
|
2376
1693
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2377
|
-
#, python-format
|
|
2378
1694
|
msgid ""
|
|
2379
1695
|
"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
|
|
2380
1696
|
"line '%s'"
|
|
@@ -2383,7 +1699,6 @@ msgstr ""
|
|
|
2383
1699
|
#. module: contract
|
|
2384
1700
|
#. odoo-python
|
|
2385
1701
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2386
|
-
#, python-format
|
|
2387
1702
|
msgid ""
|
|
2388
1703
|
"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
|
|
2389
1704
|
"line '%s'"
|
|
@@ -2392,7 +1707,6 @@ msgstr ""
|
|
|
2392
1707
|
#. module: contract
|
|
2393
1708
|
#. odoo-python
|
|
2394
1709
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2395
|
-
#, python-format
|
|
2396
1710
|
msgid ""
|
|
2397
1711
|
"You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the "
|
|
2398
1712
|
"contract line '%s'"
|
|
@@ -2401,7 +1715,6 @@ msgstr ""
|
|
|
2401
1715
|
#. module: contract
|
|
2402
1716
|
#. odoo-python
|
|
2403
1717
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2404
|
-
#, python-format
|
|
2405
1718
|
msgid ""
|
|
2406
1719
|
"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
|
|
2407
1720
|
"contract line '%s'"
|
|
@@ -2410,28 +1723,22 @@ msgstr ""
|
|
|
2410
1723
|
#. module: contract
|
|
2411
1724
|
#. odoo-python
|
|
2412
1725
|
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
|
|
2413
|
-
#, python-format
|
|
2414
1726
|
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
|
|
2415
1727
|
msgstr ""
|
|
2416
1728
|
|
|
2417
1729
|
#. module: contract
|
|
2418
1730
|
#. odoo-python
|
|
2419
1731
|
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
|
|
2420
|
-
#, python-format
|
|
2421
1732
|
msgid "by contract"
|
|
2422
1733
|
msgstr ""
|
|
2423
1734
|
|
|
2424
1735
|
#. module: contract
|
|
2425
1736
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
1737
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
|
|
2426
1738
|
#, fuzzy
|
|
2427
1739
|
msgid "e.g. Contract XYZ"
|
|
2428
1740
|
msgstr "Ugovori"
|
|
2429
1741
|
|
|
2430
|
-
#. module: contract
|
|
2431
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
|
|
2432
|
-
msgid "on"
|
|
2433
|
-
msgstr ""
|
|
2434
|
-
|
|
2435
1742
|
#. module: contract
|
|
2436
1743
|
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
|
|
2437
1744
|
msgid "{{ object.company_id.name }} Contract (Ref {{ object.name or 'n/a' }})"
|
|
@@ -2444,6 +1751,68 @@ msgid ""
|
|
|
2444
1751
|
"Modifications"
|
|
2445
1752
|
msgstr ""
|
|
2446
1753
|
|
|
1754
|
+
#~ msgid "<strong>#START#</strong>: Start date of the invoiced period"
|
|
1755
|
+
#~ msgstr "<strong>#START#</strong>: Početni datum obračunatog perioda"
|
|
1756
|
+
|
|
1757
|
+
#, fuzzy
|
|
1758
|
+
#~ msgid "Cancel Contract Termination"
|
|
1759
|
+
#~ msgstr "Ugovor"
|
|
1760
|
+
|
|
1761
|
+
#, fuzzy
|
|
1762
|
+
#~ msgid "Contract Contract Terminate"
|
|
1763
|
+
#~ msgstr "Ugovor"
|
|
1764
|
+
|
|
1765
|
+
#, fuzzy
|
|
1766
|
+
#~ msgid "Contract Line Wizard"
|
|
1767
|
+
#~ msgstr "Ugovor"
|
|
1768
|
+
|
|
1769
|
+
#, fuzzy
|
|
1770
|
+
#~ msgid "Contract Template Lines"
|
|
1771
|
+
#~ msgstr "Ugovor"
|
|
1772
|
+
|
|
1773
|
+
#, fuzzy
|
|
1774
|
+
#~ msgid "Contract Termination Reason"
|
|
1775
|
+
#~ msgstr "Ugovor"
|
|
1776
|
+
|
|
1777
|
+
#, fuzzy
|
|
1778
|
+
#~ msgid "Contract: Can Terminate Contracts"
|
|
1779
|
+
#~ msgstr "Ugovor"
|
|
1780
|
+
|
|
1781
|
+
#~ msgid ""
|
|
1782
|
+
#~ "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or "
|
|
1783
|
+
#~ "equal to 100"
|
|
1784
|
+
#~ msgstr ""
|
|
1785
|
+
#~ "Popust koji se primjenjuje u generiranim računima. Trebao bi biti manji "
|
|
1786
|
+
#~ "ili jednak 100"
|
|
1787
|
+
|
|
1788
|
+
#, fuzzy
|
|
1789
|
+
#~ msgid "Next Invoice Date"
|
|
1790
|
+
#~ msgstr "Sljedeći račun"
|
|
1791
|
+
|
|
1792
|
+
#, fuzzy
|
|
1793
|
+
#~ msgid "Predecessor Contract Line"
|
|
1794
|
+
#~ msgstr "Ugovori"
|
|
1795
|
+
|
|
1796
|
+
#, fuzzy
|
|
1797
|
+
#~ msgid "Renew Contract lines"
|
|
1798
|
+
#~ msgstr "Ugovori"
|
|
1799
|
+
|
|
1800
|
+
#, fuzzy
|
|
1801
|
+
#~ msgid "Renew Every"
|
|
1802
|
+
#~ msgstr "Ponovi svakih"
|
|
1803
|
+
|
|
1804
|
+
#, fuzzy
|
|
1805
|
+
#~ msgid "Successor Contract Line"
|
|
1806
|
+
#~ msgstr "Ugovori"
|
|
1807
|
+
|
|
1808
|
+
#, fuzzy, python-format
|
|
1809
|
+
#~ msgid "Terminate Contract"
|
|
1810
|
+
#~ msgstr "Ugovori"
|
|
1811
|
+
|
|
1812
|
+
#, fuzzy
|
|
1813
|
+
#~ msgid "Terminate Contract Wizard"
|
|
1814
|
+
#~ msgstr "Ugovor"
|
|
1815
|
+
|
|
2447
1816
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
2448
1817
|
#~ msgstr "Zadnje modificirano"
|
|
2449
1818
|
|