tracky-mouse 2.5.0 → 2.6.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (65) hide show
  1. package/images/head-not-found.svg +135 -0
  2. package/images/manual-takeback.svg +127 -0
  3. package/locales/ar/translation.json +197 -202
  4. package/locales/ar-EG/translation.json +197 -202
  5. package/locales/bg/translation.json +197 -202
  6. package/locales/bn/translation.json +197 -202
  7. package/locales/ca/translation.json +197 -202
  8. package/locales/ce/translation.json +197 -202
  9. package/locales/ceb/translation.json +197 -202
  10. package/locales/cs/translation.json +197 -202
  11. package/locales/da/translation.json +197 -202
  12. package/locales/de/translation.json +197 -202
  13. package/locales/el/translation.json +197 -202
  14. package/locales/emoji/translation.json +197 -202
  15. package/locales/en/translation.json +197 -202
  16. package/locales/eo/translation.json +197 -202
  17. package/locales/es/translation.json +197 -202
  18. package/locales/eu/translation.json +197 -202
  19. package/locales/fa/translation.json +197 -202
  20. package/locales/fi/translation.json +197 -202
  21. package/locales/fr/translation.json +197 -202
  22. package/locales/gu/translation.json +197 -202
  23. package/locales/ha/translation.json +197 -202
  24. package/locales/he/translation.json +197 -202
  25. package/locales/hi/translation.json +197 -202
  26. package/locales/hr/translation.json +197 -202
  27. package/locales/hu/translation.json +197 -202
  28. package/locales/hy/translation.json +197 -202
  29. package/locales/id/translation.json +197 -202
  30. package/locales/it/translation.json +197 -202
  31. package/locales/ja/translation.json +197 -202
  32. package/locales/jv/translation.json +197 -202
  33. package/locales/ko/translation.json +197 -202
  34. package/locales/mr/translation.json +197 -202
  35. package/locales/ms/translation.json +197 -202
  36. package/locales/nan/translation.json +197 -202
  37. package/locales/nb/translation.json +197 -202
  38. package/locales/nl/translation.json +197 -202
  39. package/locales/pa/translation.json +197 -202
  40. package/locales/pl/translation.json +197 -202
  41. package/locales/pt/translation.json +197 -202
  42. package/locales/pt-BR/translation.json +197 -202
  43. package/locales/ro/translation.json +197 -202
  44. package/locales/ru/translation.json +197 -202
  45. package/locales/sk/translation.json +197 -202
  46. package/locales/sl/translation.json +197 -202
  47. package/locales/sr/translation.json +197 -202
  48. package/locales/sv/translation.json +197 -202
  49. package/locales/sw/translation.json +197 -202
  50. package/locales/ta/translation.json +197 -202
  51. package/locales/te/translation.json +197 -202
  52. package/locales/th/translation.json +197 -202
  53. package/locales/tl/translation.json +197 -202
  54. package/locales/tr/translation.json +197 -202
  55. package/locales/tt/translation.json +197 -202
  56. package/locales/uk/translation.json +197 -202
  57. package/locales/ur/translation.json +197 -202
  58. package/locales/uz/translation.json +197 -202
  59. package/locales/vi/translation.json +197 -202
  60. package/locales/war/translation.json +197 -202
  61. package/locales/zh/translation.json +197 -202
  62. package/locales/zh-simplified/translation.json +198 -203
  63. package/package.json +2 -1
  64. package/tracky-mouse.css +72 -6
  65. package/tracky-mouse.js +300 -217
@@ -1,204 +1,199 @@
1
1
  {
2
- "\n\nOptions:\n": "\n\nAukerak:\n",
3
- "\n\nSince this is a git repository, the update can be pulled directly.": "\n\nHau git biltegi bat denez, eguneraketa zuzenean jaitsi daiteke.",
4
- "⚠️ ": "⚠️ ",
5
- "A new version of Tracky Mouse is available: %0\n\nYou are currently using version %1.": "Tracky Mouse‑en bertsio berria dago erabilgarri: %0\n\nUne honetan %1 bertsioa erabiltzen ari zara.",
6
- "About Tracky Mouse": "Tracky Mouse buruz",
7
- "Acceleration": "Azelerazioa",
8
- "Adjust an option by an amount relative to its current value. (Also outputs the new value, which may be constrained to some limits.)": "Aukera bat uneko balioarekiko kopuru erlatibo batekin doitzen du. (Balio berria ere erakusten du; balio hori muga jakin batzuetara mugatuta egon daiteke.)",
9
- "Adjusts the center position of horizontal head tilt. Not recommended. Move the camera instead if possible.": "Buruaren inklinazio horizontalaren erdiko posizioa doitzen du. Ez da gomendagarria; ahal bada kamera bera mugitu.",
10
- "Adjusts the center position of horizontal head tilt. This horizontal offset is not recommended. Move the camera instead if possible.": "Buruaren inklinazio horizontalaren erdiko posizioa doitzen du. Desplazamendu horizontal hau ez da gomendagarria; ahal bada kamera bera mugitu.",
11
- "Adjusts the center position of vertical head tilt.": "Buruaren inklinazio bertikalaren erdiko posizioa doitzen du.",
12
- "Adjusts the position of the cursor when the camera sees the head facing straight ahead.": "Kamerak burua zuzen aurrean ikusten duenean, kurtsorearen posizioa doitzen du.",
13
- "Adjusts the position of the cursor when the camera sees the head facing straight ahead.\n⚠️ This horizontal offset is not recommended. Move the camera instead if possible. 📷": "Kamerak burua zuzen aurrean ikusten duenean, kurtsorearen posizioa doitzen du.\n⚠️ Ez da gomendagarria desplazamendu horizontal hau erabiltzea. Ahal bada, kamera mugitu. 📷",
14
- "Allow Camera Access": "Baimendu kamerara sarbidea",
15
- "An error occurred while updating from git.": "Errorea gertatu da git‑etik eguneratzean.",
16
- "Automatically starts Tracky Mouse as soon as it's run.": "Tracky Mouse automatikoki abiarazten du programa exekutatzen denean.",
17
- "Blends between using point tracking (2D) and detected head tilt (3D).\n- At 0% it will use only point tracking. This moves the cursor according to visible movement of 2D points on your face within the camera's view, so it responds to both head rotation and translation.\n- At 100% it will use only head tilt. This uses an estimate of your face's orientation in 3D space, and ignores head translation. Note that this is smoothed, so it's not as responsive as point tracking. In this mode you never need to recenter by pushing the cursor to the edge of the screen.\n- In between it will behave like an automatic calibration, subtly adjusting the point tracking to match the head tilt. This works by slowing down mouse movement that is moving away from the position that would be expected based on the head tilt, and (only past 80% on the slider) actively moving towards it.": "Puntu‑jarraipena (2D) eta buruaren inklinazio detektatua (3D) nahasten ditu.\n- 0%%‑an puntu‑jarraipena bakarrik erabiltzen da. Kurtsorea zure aurpegiko 2D puntuen mugimendu ikusgaiaren arabera mugitzen da, eta horrek buruaren biraketari eta desplazamenduari erantzuten dio.\n- 100%%‑ean buruaren inklinazioa bakarrik erabiltzen da. Zure aurpegiaren orientazioa 3D espazioan estimatzen du eta buruaren desplazamendua ez du kontuan hartzen. Balioak leundu egiten dira, eta beraz ez da puntu‑jarraipena bezain azkar erantzuten. Modu honetan ez duzu kurtsorea pantailaren ertzera bultzatu behar berriro zentratzeko.\n- Tarteko balioetan kalibrazio automatiko baten antzera jokatzen du, puntu‑jarraipena pixkanaka buruaren inklinaziora doituz. Honek moteldu egiten du buruaren inklinazioak espero ez lukeen noranzkoan doan mugimendua, eta (graduazioan 80%%‑tik gora) aktiboki eramaten du kurtsorea espero den posiziora.",
18
- "Camera %0": "%0 kamera",
19
- "Camera source": "Kamera iturburua",
20
- "Change an option to a particular value. (Also outputs the new value, which may be constrained to some limits.)": "Aukera baten balioa zehaztutako balio batera aldatzen du. (Balio berria ere erakusten du; balio hori muga jakin batzuetara mugatuta egon daiteke.)",
21
- "Changes the language Tracky Mouse is displayed in.": "Tracky Mouseen interfazearen hizkuntza aldatzen du.",
22
- "Check for updates": "Egiaztatu eguneraketak",
23
- "Checked out %0. Restart the app to use the updated version.": "%0 hartu da. Abiatu berriro aplikazioa bertsio eguneratua erabiltzeko.",
24
- "Choose how to perform mouse clicks.": "Aukeratu nola egin saguklikak.",
25
- "Clicking": "Klik egitea",
26
- "Clicking mode:": "Klik egiteko modua:",
27
- "Close": "Itxi",
28
- "Close eyes to start/stop (<span style=\"border-bottom: 1px dotted;\" title=\"• There is currently no visual or auditory feedback.\n• There are no settings for duration(s) to toggle on and off.\n• It is affected by false positive blink detections, especially when looking downward.\">Experimental</span>)": "Itxi begiak hasteko/gelditzeko (<span style=\"border-bottom: 1px dotted;\" title=\"• Une honetan ez dago ikus‑edo soinuzko oihartzunik.\n• Ez dago oraindik iraupenak doitzeko ezarpenik.\n• Detekzio faltsuek eragin dezakete, bereziki beherantz begiratzean.\">Esperimentala</span>)",
29
- "Close one eye to click. Left eye for left click, right eye for right click.": "Itxi begi bat klik egiteko. Ezker begia ezker klik egiteko, eskuina eskuin klik egiteko.",
30
- "config.afterDispatch must be a function": "config.afterDispatch funtzio bat izan behar da",
31
- "config.beforeDispatch must be a function": "config.beforeDispatch funtzio bat izan behar da",
32
- "config.beforePointerDownDispatch must be a function": "config.beforePointerDownDispatch funtzio bat izan behar da",
33
- "config.click is required": "config.click beharrezkoa da",
34
- "config.click must be a function": "config.click funtzio bat izan behar da",
35
- "config.dwellClickEvenIfPaused must be a function": "config.dwellClickEvenIfPaused funtzio bat izan behar da",
36
- "config.isEquivalentTarget must be a function": "config.isEquivalentTarget funtzio bat izan behar da",
37
- "config.isHeld must be a function": "config.isHeld funtzio bat izan behar da",
38
- "config.noCenter must be a function": "config.noCenter funtzio bat izan behar da",
39
- "config.retarget must be an array of objects": "config.retarget objektu‑taula bat izan behar da",
40
- "config.retarget[%0].from is not a valid CSS selector": "config.retarget[%0].from ez da CSS hautatzaile baliozkoa",
41
- "config.retarget[%0].from is required": "config.retarget[%0].from beharrezkoa da",
42
- "config.retarget[%0].from must be a CSS selector string, an Element, or a function": "config.retarget[%0].from CSS hautatzaile katea, Element edo funtzio bat izan behar da",
43
- "config.retarget[%0].to is not a valid CSS selector": "config.retarget[%0].to ez da CSS hautatzaile baliozkoa",
44
- "config.retarget[%0].to is required (although can be null to ignore the element)": "config.retarget[%0].to beharrezkoa da (null izan daiteke elementua ez ikusteko)",
45
- "config.retarget[%0].to must be a CSS selector string, an Element, a function, or null": "config.retarget[%0].to CSS hautatzaile katea, Element, funtzio edo null izan behar da",
46
- "config.retarget[%0].withinMargin must be a number": "config.retarget[%0].withinMargin zenbaki bat izan behar da",
47
- "config.shouldDrag must be a function": "config.shouldDrag funtzio bat izan behar da",
48
- "config.targets is not a valid CSS selector": "config.targets ez da CSS hautatzaile baliozkoa",
49
- "config.targets is required (must be a CSS selector)": "config.targets beharrezkoa da (CSS hautatzailea izan behar du)",
50
- "config.targets must be a string (a CSS selector)": "config.targets kate bat izan behar da (CSS hautatzailea)",
51
- "configuration object required for initDwellClicking": "konfigurazio objektu bat behar da initDwellClicking funtziorako",
52
- "Control your computer with your webcam.": "Kontrolatu ordenagailua web‑kameraren bidez.",
53
- "Control your mouse hands-free. This CLI controls the running Tracky Mouse app. It's meant for external programs like a voice command system to toggle Tracky Mouse and adjust settings on the fly.": "Eskurik erabili gabe kontrolatu sagua. CLI honek exekuzioan dagoen Tracky Mouse aplikazioa kontrolatzen du; ahots‑agindu sistema bezalako kanpoko programek Tracky Mouse aktibatu/desaktibatzeko eta ezarpenak unean‑unean aldatzeko erabiltzeko pentsatuta dago.",
54
- "Controls how much you need to tilt your head left or right to reach the edge of the screen.": "Ezarri burua zenbat okertu behar den ezkerrera edo eskuinera pantailaren ertzeraino iristeko.",
55
- "Controls how much you need to tilt your head up or down to reach the edge of the screen.": "Ezarri burua zenbat okertu behar den gora edo behera pantailaren ertzeraino iristeko.",
56
- "Couldn't checkout the latest version in the local git repository. You may have uncommitted changes.": "Ezin izan da azken bertsioa atera tokiko git biltegitik. Agian komitatu gabeko aldaketak dituzu.",
57
- "Couldn't fetch updates from git.": "Ezin izan dira eguneraketak jaitsi git‑etik.",
58
- "Cursor Movement": "Kurtsorearen mugimendua",
59
- "Default": "Lehenetsia",
60
- "Delay before dragging&nbsp;&nbsp;&nbsp;": "Arrastatu aurreko atzerapena&nbsp;&nbsp;&nbsp;",
61
- "Determines whether cursor movement is based on 3D head tilt, or 2D motion of the face in the camera feed.": "Kurtsorearen mugimendua buruaren 3D inklinazioan edo aurpegiaren 2D mugimenduan oinarritzen den zehazten du.",
62
- "Disable clicking. Use with an external switch or programs that provide their own dwell clicking.": "Desgaitu klik egitea. Erabili kanpoko etengailu batekin edo berezko egonaldiklika (dwell clicking) eskaintzen duten programekin.",
63
- "Down": "Behera",
64
- "Download": "Deskargatu",
65
- "Dwell to click": "Egonaldi‑klika",
66
- "Easy to click": "Erraza klikatzen",
67
- "Easy to drag": "Erraza arrastatzen",
68
- "Edit": "Editatu",
69
- "Export": "Esportatu",
70
- "Export Settings": "Esportatu ezarpenak",
71
- "Face convergence score: ": "Aurpegi‑konbergentziaren puntuazioa: ",
72
- "Face tracking score: ": "Aurpegi‑jarraipenaren puntuazioa: ",
73
- "Failed to backup current settings before import.\n\n": "Ezin izan dira uneko ezarpenak babeskopia gisa gorde inportatu aurretik.\n\n",
74
- "Failed to export settings.\n\n": "Ezin izan dira ezarpenak esportatu.\n\n",
75
- "Failed to import settings.\n\n": "Ezin izan dira ezarpenak inportatu.\n\n",
76
- "Failed to install dependencies for the new version after checking it out from git.": "Ezin izan dira bertsio berrirako mendekotasunak instalatu git‑etik ateratzean.",
77
- "Failed to open camera settings:\n": "Ezin izan dira kameraren ezarpenak ireki:\n",
78
- "Failed to parse known cameras from localStorage:\n": "Ezin izan dira localStorage‑n gordetako kamera ezagunak irakurri:\n",
79
- "Failed to read selected file.\n\n": "Ezin izan da hautatutako fitxategia irakurri.\n\n",
80
- "Fast": "Azkar",
81
- "File": "Fitxategia",
82
- "Free": "Doakoa",
83
- "General": "Orokorra",
84
- "GitHub Repository": "GitHub biltegia",
85
- "Head tilt": "Buruaren inklinazioa",
86
- "Head tilt (3D)": "Buruaren inklinazioa (3D)",
87
- "Head tilt calibration": "Buruaren inklinazioaren kalibrazioa",
88
- "Higher acceleration makes the cursor move faster when the head moves quickly, and slower when the head moves slowly.": "Azelerazio handiagoak kurtsorea azkarrago mugitzen du burua azkar mugitzen denean, eta motelago burua motel mugitzen denean.",
89
- "Hold the cursor in place for a short time to click.": "Mantendu kurtsorea geldi une labur batez klik egiteko.",
90
- "Home Page": "Hasiera orria",
91
- "Horizontal cursor offset": "Kurtsorearen desplazamendu horizontala",
92
- "Horizontal sensitivity": "Sentsibilitate horizontala",
93
- "Horizontal tilt range": "Inklinazio horizontalaren tartea",
94
- "How much you need to tilt your head left and right to reach the edges of the screen.": "Burua zenbat okertu behar duzun ezkerrera eta eskuinera pantailaren ertzetara iristeko.",
95
- "How much you need to tilt your head left or right to reach the edge of the screen.": "Burua zenbat okertu behar duzun ezkerrera edo eskuinera pantailaren ertzera iristeko.",
96
- "How much you need to tilt your head up and down to reach the edges of the screen.": "Burua zenbat okertu behar duzun gora eta behera pantailaren ertzetara iristeko.",
97
- "How much you need to tilt your head up or down to reach the edge of the screen.": "Burua zenbat okertu behar duzun gora edo behera pantailaren ertzera iristeko.",
98
- "If enabled, Tracky Mouse will automatically check for updates when it starts.": "Gaituta badago, Tracky Mouse‑ek automatikoki egiaztatuko ditu eguneraketak abiatzean.",
99
- "If enabled, Tracky Mouse will automatically start when you log into your computer.": "Gaituta badago, Tracky Mouse automatikoki abiatuko da ordenagailuan saioa hasten duzunean.",
100
- "If enabled, Tracky Mouse will start controlling the cursor as soon as it's launched.": "Gaituta badago, Tracky Mouse‑ek kurtsorea kontrolatzen hasiko da abiarazi bezain laster.",
101
- "If enabled, you can start or stop mouse control by holding both your eyes shut for a few seconds.": "Gaituta badago, saguaren kontrola hasi edo gelditu dezakezu bi begiak segundo batzuetan ixtea bidez.",
102
- "Import": "Inportatu",
103
- "Import Settings": "Inportatu ezarpenak",
104
- "JSON": "JSON",
105
- "Language": "Hizkuntza",
106
- "Large neck movement": "Lepoko mugimendu handia",
107
- "Later": "Geroago",
108
- "Left": "Ezkerra",
109
- "Linear": "Lineala",
110
- "Little neck movement": "Lepoko mugimendu txikia",
111
- "Locks mouse movement during the start of a click to prevent accidental dragging.": "Saguaren mugimendua blokeatzen du klikaren hasieran, arrastatze ustekabeak saihesteko.",
112
- "Locks mouse movement for the given duration during the start of a click.\nYou may want to turn this off if you're drawing on a canvas, or increase it if you find yourself accidentally dragging when you try to click.": "Saguaren mugimendua blokeatzen du emandako denboran, klikaren hasieran.\nMarrazten ari bazara, baliteke aukera hau desgaitu nahi izatea; edo, nahi gabe maiz arrastatzen baduzu klik egitean, denbora handitu dezakezu.",
113
- "Makes the cursor move extra fast for quick head movements, and extra slow for slow head movements. Helps to stabilize the cursor.": "Kurtsorea oso azkar mugitzen du burua azkar mugitzen denean, eta oso motel burua motel mugitzen denean. Kurtsorea egonkortzen laguntzen du.",
114
- "Makes the cursor move relatively fast for quick head movements, and relatively slow for slow head movements.\nHelps to stabilize the cursor. However, when using point tracking in combination with head tilt, a lower value may work better since head tilt is linear, and you want the point tracking to roughly match the head tracking for it to act as a seamless auto- calibration.": "Kurtsorea nahiko azkar mugitzen du burua azkar mugitzen denean, eta nahiko motel burua motel mugitzen denean.\nKurtsorea egonkortzen laguntzen du. Hala ere, puntu‑jarraipena eta buru‑inklinazioa batera erabiltzean, balio txikiagoa hobea izan daiteke, buruaren inklinazioa lineala baita eta puntu‑jarraipenak buru‑jarraipenarekin gutxi gorabehera bat egitea nahi baita kalibrazio automatiko jarraitu baterako.",
115
- "Makes Tracky Mouse active as soon as it's launched.": "Tracky Mouse aktibo bihurtzen du abiarazi bezain laster.",
116
- "Makes Tracky Mouse active when launched. Otherwise, you can start it manually when you're ready.": "Tracky Mouse aktibo jartzen du abiaraztean. Bestela, eskuz abiarazi dezakezu prest zaudenean.",
117
- "Makes Tracky Mouse start automatically when you log into your computer.": "Tracky Mouse automatikoki abiarazten du ordenagailuan saioa hasten duzunean.",
118
- "Minimum distance to move the cursor in one frame, in pixels. Helps to fully stop the cursor.": "Fotograma bakarrean kurtsorea mugitzeko gutxieneko distantzia, pixeletan. Kurtsorea erabat gelditzen laguntzen du.",
119
- "Mirror": "Ispilua",
120
- "Mirrors the camera view horizontally.": "Kameraren irudia horizontalki ispilatzen du.",
121
- "Motion threshold": "Mugimendu‑atalasea",
122
- "Movement less than this distance in pixels will be ignored.": "Puntu kopuru honetatik beherako mugimenduak (pixeletan) ez dira kontuan hartuko.",
123
- "N/A": "Ez dagokio",
124
- "No camera found. Please make sure you have a camera connected and enabled.": "Ez da kamerarik aurkitu. Egiaztatu kamera konektatuta eta gaituta dagoela.",
125
- "Notifies you of new versions of Tracky Mouse.": "Tracky Mouse‑en bertsio berrien berri ematen dizu.",
126
- "Notifies you when a new version of Tracky Mouse is available.": "Tracky Mouse‑en bertsio berria erabilgarri dagoenean jakinarazten dizu.",
127
- "Off": "Itzalita",
128
- "Open Camera Settings": "Ireki kameraren ezarpenak",
129
- "Open download page": "Ireki deskarga orria",
130
- "Open mouth to click (ignoring eyes)": "Ireki ahoa klik egiteko (begiei kasurik egin gabe)",
131
- "Open mouth to click (simple)": "Ireki ahoa klik egiteko (sinplea)",
132
- "Open mouth to click (with eye modifiers)": "Ireki ahoa klik egiteko (begi‑modifikatzaileekin)",
133
- "Open your camera's system settings window to adjust properties like brightness and contrast.": "Ireki kameraren sistemaren ezarpen‑leihoa, distira eta kontrastea bezalako propietateak doitzen hasteko.",
134
- "Open your mouth wide to click. At least one eye must be open to click.": "Ireki ahoa zabal klik egiteko. Gutxienez begi bat irekita egon behar da klik egiteko.",
135
- "Open your mouth wide to click. Eye state is ignored.": "Ireki ahoa zabal klik egiteko. Begien egoerari ez zaio kasurik egiten.",
136
- "Open your mouth wide to click. If left eye is closed, it's a right click; if right eye is closed, it's a middle click.": "Ireki ahoa zabal klik egiteko. Ezker begia itxita badago, eskuin klika egingo da; eskuin begia itxita badago, erdiko botoiaren klika egingo da.",
137
- "Opens the system settings dialog for the selected camera, to adjust properties like auto-focus and auto-exposure.": "Hautatutako kameraren sistemaren ezarpenen elkarrizketakoadroa irekitzen du, auto‑fokua eta auto‑esposizioa bezalako propietateak doitzeko.",
138
- "Opens the system settings window for your camera to adjust properties like auto-focus and auto-exposure.": "Zure kameraren sistemaren ezarpen‑leihoa irekitzen du, auto‑fokua eta auto‑esposizioa bezalako propietateak doitzeko.",
139
- "Optical flow": "Fluxu optikoa",
140
- "Outputs the current value of an option.": "Aukera baten uneko balioa erakusten du.",
141
- "Permission denied. Please enable access to the camera.": "Baimena ukatua. Gaitu kamerara sarbidea, mesedez.",
142
- "Pitch: ": "Pitch: ",
143
- "Please make sure no other programs are using the camera and try again.": "Ziurtatu beste inongo programak ez duela kamera erabiltzen eta saiatu berriro.",
144
- "Point tracking": "Puntu‑jarraipena",
145
- "Point tracking (2D)": "Puntu‑jarraipena (2D)",
146
- "Points based on score: ": "Puntuak puntuazioaren arabera: ",
147
- "Press %0 to disable Tracky Mouse.": "Sakatu %0 Tracky Mouse desgaitzeko.",
148
- "Press %0 to enable Tracky Mouse.": "Sakatu %0 Tracky Mouse gaitzeko.",
149
- "Press %0 to toggle Tracky Mouse.": "Sakatu %0 Tracky Mouse aktibatu/desaktibatzeko.",
150
- "Range of horizontal head tilt that moves the cursor from one side of the screen to the other.": "Buruaren inklinazio horizontalaren tartea, kurtsorea pantailaren alde batetik bestera eramaten duena.",
151
- "Range of vertical head tilt required to move the cursor from the top to the bottom of the screen.": "Buruaren inklinazio bertikalaren tartea, kurtsorea pantailaren goialdetik behealdera eramateko behar dena.",
152
- "Remind me later": "Gogorarazi geroago",
153
- "Restart Now": "Berrabiarazi orain",
154
- "Right": "Eskuina",
155
- "Roll: ": "Roll: ",
156
- "Run at login": "Exekutatu saioa hastean",
157
- "Select the language for the Tracky Mouse interface.": "Hautatu Tracky Mouse‑en interfazearen hizkuntza.",
158
- "Select which camera to use for head tracking.": "Hautatu buru‑jarraipenerako zein kamera erabili.",
159
- "Selects which camera is used for head tracking.": "Buru‑jarraipenerako erabiliko den kamera hautatzen du.",
160
- "Show the version number.": "Erakutsi bertsiozenbakia.",
161
- "Skip this version": "Saltatu bertsio hau",
162
- "Slow": "Motel",
163
- "Smooth": "Leuna",
164
- "Smoothing": "Leunketa",
165
- "Something went wrong accessing the camera.": "Arazoren bat gertatu da kamerara sartzean.",
166
- "Something went wrong accessing the camera. Please try again.": "Arazoren bat gertatu da kamerara sartzean. Saiatu berriro.",
167
- "Speech": "Ahotsa",
168
- "Speed in pixels/frame required to move the cursor.": "Kurtsorea mugitzeko behar den abiadura, pixel/fotograma‑tan.",
169
- "Speed of cursor movement in response to horizontal head movement.": "Kurtsorearen abiadura buruaren mugimendu horizontalari erantzunez.",
170
- "Speed of cursor movement in response to vertical head movement.": "Kurtsorearen abiadura buruaren mugimendu bertikalari erantzunez.",
171
- "Start": "Hasi",
172
- "Start enabled": "Hasi gaituta",
173
- "Start head tracking.": "Hasi buru‑jarraipena.",
174
- "Steady": "Egonkor",
175
- "Stop": "Gelditu",
176
- "Stop head tracking.": "Gelditu buru‑jarraipena.",
177
- "Swap mouse buttons": "Aldatu saguaren botoiak",
178
- "Switches the left and right mouse buttons.\nUseful if your system's mouse buttons are swapped.\nCould also be used to right click with the dwell clicker in a pinch.": "Ezkerraldeko eta eskuinaldeko sagu botoiak trukatzen ditu.\nErabilgarria da sisteman botoiak trukatuta badaude.\nEgonaldi‑klikagailuarekin eskuin klika egiteko ere erabil daiteke, beharrezkoa denean.",
179
- "The previously selected camera is not available. Try selecting \"Default\" for Video > Camera source, and then select a specific camera if you need to.": "Aurrekoan hautatutako kamera ez dago erabilgarri. Saiatu Bideoa > Kamera iturburua atalean \"Lehenetsia\" hautatzen, eta gero kamera zehatz bat aukeratu behar izanez gero.",
180
- "The settings profile to use.": "Erabiliko den ezarpen‑profila.",
181
- "Tilt influence": "Inklinazioaren eragina",
182
- "Toggle Developer Tools (Screen Overlay)": "Txandakatu garatzaile tresnak (pantaila gaineko geruza)",
183
- "Unavailable": "Erabilgarri ez",
184
- "Unavailable camera": "Kamera erabilgarri ez",
185
- "Up": "Gora",
186
- "Update Available": "Eguneraketa erabilgarri",
187
- "Update Failed": "Eguneraketak huts egin du",
188
- "Update from Git": "Eguneratu Git‑etik",
189
- "Update Successful": "Eguneraketa ongi burutu da",
190
- "Use demo footage": "Erabili demo bideoa",
191
- "Use my camera": "Erabili nire kamera",
192
- "Vertical cursor offset": "Kurtsorearen desplazamendu bertikala",
193
- "Vertical sensitivity": "Sentsibilitate bertikala",
194
- "Vertical tilt range": "Inklinazio bertikalaren tartea",
195
- "Video": "Bideoa",
196
- "View": "Ikusi",
197
- "Webcam does not support the required resolution. Please change your settings.": "Web‑kamerak ez du behar den bereizmena onartzen. Aldatu ezarpenak, mesedez.",
198
- "Webcam is already in use. Please make sure you have no other programs using the camera.": "Web‑kamera dagoeneko erabiltzen ari da. Ziurtatu beste programarik ez dagoela kamera erabiltzen.",
199
- "Will resume after mouse stops moving.": "Sagua mugitzen uzten duzunean, berriro hasiko da.",
200
- "Window": "Leihoa",
201
- "Wink to click": "Keinu‑klika (begi‑kliska)",
202
- "Yaw: ": "Yaw: ",
203
- "You can control your entire computer with the <a href=\"https://trackymouse.js.org/\">TrackyMouse</a> desktop app.": "Ordenagailu osoa kontrola dezakezu <a href=\"https://trackymouse.js.org/\">TrackyMouse</a> mahaigaineko aplikazioarekin."
2
+ "api.errors.clickRequired": "config.click beharrezkoa da",
3
+ "api.errors.configRequired": "konfigurazio objektu bat behar da initDwellClicking funtziorako",
4
+ "api.errors.functionRequired": "%0 funtzio bat izan behar da",
5
+ "api.errors.numberRequired": "%0 zenbaki bat izan behar da",
6
+ "api.errors.retargetFromInvalidSelector": "config.retarget[%0].from ez da CSS hautatzaile baliozkoa",
7
+ "api.errors.retargetFromInvalidType": "config.retarget[%0].from CSS hautatzaile katea, Element edo funtzio bat izan behar da",
8
+ "api.errors.retargetFromRequired": "config.retarget[%0].from beharrezkoa da",
9
+ "api.errors.retargetMustBeArray": "config.retarget objektu‑taula bat izan behar da",
10
+ "api.errors.retargetToInvalidSelector": "config.retarget[%0].to ez da CSS hautatzaile baliozkoa",
11
+ "api.errors.retargetToInvalidType": "config.retarget[%0].to CSS hautatzaile katea, Element, funtzio edo null izan behar da",
12
+ "api.errors.retargetToRequired": "config.retarget[%0].to beharrezkoa da (null izan daiteke elementua ez ikusteko)",
13
+ "api.errors.targetsInvalidSelector": "config.targets ez da CSS hautatzaile baliozkoa",
14
+ "api.errors.targetsMustBeSelectorString": "config.targets kate bat izan behar da (CSS hautatzailea)",
15
+ "api.errors.targetsRequired": "config.targets beharrezkoa da (CSS hautatzailea izan behar du)",
16
+ "cli.args.adjust.description": "Aukera bat uneko balioarekiko kopuru erlatibo batekin doitzen du. (Balio berria ere erakusten du; balio hori muga jakin batzuetara mugatuta egon daiteke.)",
17
+ "cli.args.cli-lang.description": "Zehaztu CLI-k erabiliko duen hizkuntza.",
18
+ "cli.args.get.description": "Aukera baten uneko balioa erakusten du.",
19
+ "cli.args.profile.description": "Erabiliko den ezarpen‑profila.",
20
+ "cli.args.set.description": "Aukera baten balioa zehaztutako balio batera aldatzen du. (Balio berria ere erakusten du; balio hori muga jakin batzuetara mugatuta egon daiteke.)",
21
+ "cli.args.start.description": "Hasi burujarraipena.",
22
+ "cli.args.stop.description": "Gelditu buru‑jarraipena.",
23
+ "cli.args.version.description": "Erakutsi bertsio‑zenbakia.",
24
+ "cli.description": "Eskurik erabili gabe kontrolatu sagua. CLI honek exekuzioan dagoen Tracky Mouse aplikazioa kontrolatzen du; ahotsagindu sistema bezalako kanpoko programek Tracky Mouse aktibatu/desaktibatzeko eta ezarpenak unean‑unean aldatzeko erabiltzeko pentsatuta dago.",
25
+ "common.close": "Itxi",
26
+ "common.fileTypeJson": "JSON",
27
+ "common.notApplicable": "Ez dagokio",
28
+ "common.warningIcon": "⚠️",
29
+ "debug.faceConvergenceScore": "Aurpegi‑konbergentziaren puntuazioa:",
30
+ "debug.faceTrackingScore": "Aurpegi‑jarraipenaren puntuazioa:",
31
+ "debug.headTilt.pitch": "Pitch:",
32
+ "debug.headTilt.roll": "Roll:",
33
+ "debug.headTilt.yaw": "Yaw:",
34
+ "debug.pointsBasedOnScore": "Puntuak puntuazioaren arabera:",
35
+ "desktop.about.description": "Kontrolatu ordenagailua web‑kameraren bidez.",
36
+ "desktop.about.title": "Tracky Mouse buruz",
37
+ "desktop.importSettings.title": "Inportatu ezarpenak",
38
+ "desktop.menu.edit": "Editatu",
39
+ "desktop.menu.export": "Esportatu",
40
+ "desktop.menu.exportSettings": "Esportatu ezarpenak",
41
+ "desktop.menu.exportSettingsError": "Ezin izan dira ezarpenak esportatu.",
42
+ "desktop.menu.file": "Fitxategia",
43
+ "desktop.menu.githubRepository": "GitHub biltegia",
44
+ "desktop.menu.homePage": "Hasiera orria",
45
+ "desktop.menu.import": "Inportatu",
46
+ "desktop.menu.importBackupError": "Ezin izan dira uneko ezarpenak babeskopia gisa gorde inportatu aurretik.",
47
+ "desktop.menu.importError": "Ezin izan dira ezarpenak inportatu.",
48
+ "desktop.menu.importReadError": "Ezin izan da hautatutako fitxategia irakurri.",
49
+ "desktop.menu.importSettings": "Inportatu ezarpenak",
50
+ "desktop.menu.speech": "Ahotsa",
51
+ "desktop.menu.toggleScreenOverlayDevtools": "Txandakatu garatzaile tresnak (pantaila gaineko geruza)",
52
+ "desktop.menu.view": "Ikusi",
53
+ "desktop.menu.window": "Leihoa",
54
+ "desktop.updater.action.doNotRestartYet": "Geroago",
55
+ "desktop.updater.action.download": "Deskargatu",
56
+ "desktop.updater.action.openDownloadPage": "Ireki deskarga orria",
57
+ "desktop.updater.action.remindMeLater": "Gogorarazi geroago",
58
+ "desktop.updater.action.restartNow": "Berrabiarazi orain",
59
+ "desktop.updater.action.skipThisVersion": "Saltatu bertsio hau",
60
+ "desktop.updater.action.updateFromGit": "Eguneratu Git‑etik",
61
+ "desktop.updater.errors.checkout": "Ezin izan da azken bertsioa atera tokiko git biltegitik. Agian komitatu gabeko aldaketak dituzu.",
62
+ "desktop.updater.errors.fetch": "Ezin izan dira eguneraketak jaitsi gitetik.",
63
+ "desktop.updater.errors.generic": "Errorea gertatu da git‑etik eguneratzean.",
64
+ "desktop.updater.errors.install": "Ezin izan dira bertsio berrirako mendekotasunak instalatu git‑etik ateratzean.",
65
+ "desktop.updater.updateAvailable.gitRepoNote": "Hau git biltegi bat denez, eguneraketa zuzenean jaitsi daiteke.",
66
+ "desktop.updater.updateAvailable.message": "Tracky Mouse‑en bertsio berria dago erabilgarri: %0\n\nUne honetan %1 bertsioa erabiltzen ari zara.",
67
+ "desktop.updater.updateAvailable.title": "Eguneraketa erabilgarri",
68
+ "desktop.updater.updateFailed.title": "Eguneraketak huts egin du",
69
+ "desktop.updater.updateSuccessful.message": "%0 hartu da. Abiatu berriro aplikazioa bertsio eguneratua erabiltzeko.",
70
+ "desktop.updater.updateSuccessful.title": "Eguneraketa ongi burutu da",
71
+ "hud.pressToDisable": "Sakatu %0 Tracky Mouse desgaitzeko.",
72
+ "hud.pressToEnable": "Sakatu %0 Tracky Mouse gaitzeko.",
73
+ "hud.pressToToggle": "Sakatu %0 Tracky Mouse aktibatu/desaktibatzeko.",
74
+ "hud.willResumeAfterMouseStops": "Sagua mugitzen uzten duzunean, berriro hasiko da.",
75
+ "openCameraSettings.errors.parseKnownCameras": "Ezin izan dira localStorage‑n gordetako kamera ezagunak irakurri:",
76
+ "openCameraSettings.errors.sharedHeading": "Ezin izan dira kameraren ezarpenak ireki:",
77
+ "settings.cameraSource.defaultCamera": "Lehenetsia",
78
+ "settings.cameraSource.description": "Buru‑jarraipenerako erabiliko den kamera hautatzen du.",
79
+ "settings.cameraSource.description.alt1": "Hautatu buru‑jarraipenerako zein kamera erabili.",
80
+ "settings.cameraSource.label": "Kamera iturburua",
81
+ "settings.cameraSource.numberedCamera": "%0 kamera",
82
+ "settings.cameraSource.unavailableCamera": "Kamera erabilgarri ez",
83
+ "settings.cameraSource.unavailableCameraAdjective": "Erabilgarri ez",
84
+ "settings.checkForUpdates.description": "Gaituta badago, Tracky Mouse‑ek automatikoki egiaztatuko ditu eguneraketak abiatzean.",
85
+ "settings.checkForUpdates.description.alt1": "Tracky Mouse‑en bertsio berrien berri ematen dizu.",
86
+ "settings.checkForUpdates.description.alt2": "Tracky Mouse‑en bertsio berria erabilgarri dagoenean jakinarazten dizu.",
87
+ "settings.checkForUpdates.label": "Egiaztatu eguneraketak",
88
+ "settings.clickingMode.description": "Aukeratu nola egin sagu‑klikak.",
89
+ "settings.clickingMode.dwell.description": "Mantendu kurtsorea geldi une labur batez klik egiteko.",
90
+ "settings.clickingMode.dwell.label": "Egonaldi‑klika",
91
+ "settings.clickingMode.label": "Klik egiteko modua:",
92
+ "settings.clickingMode.off.description": "Desgaitu klik egitea. Erabili kanpoko etengailu batekin edo berezko egonaldi‑klika (dwell clicking) eskaintzen duten programekin.",
93
+ "settings.clickingMode.off.label": "Itzalita",
94
+ "settings.clickingMode.openMouthIgnoringEyes.description": "Ireki ahoa zabal klik egiteko. Begien egoerari ez zaio kasurik egiten.",
95
+ "settings.clickingMode.openMouthIgnoringEyes.label": "Ireki ahoa klik egiteko (begiei kasurik egin gabe)",
96
+ "settings.clickingMode.openMouthSimple.description": "Ireki ahoa zabal klik egiteko. Gutxienez begi bat irekita egon behar da klik egiteko.",
97
+ "settings.clickingMode.openMouthSimple.label": "Ireki ahoa klik egiteko (sinplea)",
98
+ "settings.clickingMode.openMouthWithEyeModifiers.description": "Ireki ahoa zabal klik egiteko. Ezker begia itxita badago, eskuin klika egingo da; eskuin begia itxita badago, erdiko botoiaren klika egingo da.",
99
+ "settings.clickingMode.openMouthWithEyeModifiers.label": "Ireki ahoa klik egiteko (begi‑modifikatzaileekin)",
100
+ "settings.clickingMode.wink.description": "Itxi begi bat klik egiteko. Ezker begia ezker klik egiteko, eskuina eskuin klik egiteko.",
101
+ "settings.clickingMode.wink.label": "Keinu‑klika (begi‑kliska)",
102
+ "settings.closeEyesToToggle.description": "Gaituta badago, saguaren kontrola hasi edo gelditu dezakezu bi begiak segundo batzuetan ixtea bidez.",
103
+ "settings.closeEyesToToggle.label": "Itxi begiak hasteko/gelditzeko (<span style=\"border-bottom: 1px dotted;\" title=\"• Une honetan ez dago ikus‑edo soinuzko oihartzunik.\n• Ez dago oraindik iraupenak doitzeko ezarpenik.\n• Detekzio faltsuek eragin dezakete, bereziki beherantz begiratzean.\">Esperimentala</span>)",
104
+ "settings.delayBeforeDragging.description": "Saguaren mugimendua blokeatzen du emandako denboran, klikaren hasieran.\nMarrazten ari bazara, baliteke aukera hau desgaitu nahi izatea; edo, nahi gabe maiz arrastatzen baduzu klik egitean, denbora handitu dezakezu.",
105
+ "settings.delayBeforeDragging.description.alt1": "Saguaren mugimendua blokeatzen du klikaren hasieran, arrastatze ustekabeak saihesteko.",
106
+ "settings.delayBeforeDragging.label": "Arrastatu aurreko atzerapena",
107
+ "settings.delayBeforeDragging.sliderMax": "Erraza klikatzen",
108
+ "settings.delayBeforeDragging.sliderMin": "Erraza arrastatzen",
109
+ "settings.dropdownDescriptionOptionsListHeading": "Aukerak:",
110
+ "settings.headTilt.horizontalOffset.description": "Kamerak burua zuzen aurrean ikusten duenean, kurtsorearen posizioa doitzen du.\n⚠️ Ez da gomendagarria desplazamendu horizontal hau erabiltzea. Ahal bada, kamera mugitu. 📷",
111
+ "settings.headTilt.horizontalOffset.description.alt1": "Buruaren inklinazio horizontalaren erdiko posizioa doitzen du. Ez da gomendagarria; ahal bada kamera bera mugitu.",
112
+ "settings.headTilt.horizontalOffset.description.alt2": "Buruaren inklinazio horizontalaren erdiko posizioa doitzen du. Desplazamendu horizontal hau ez da gomendagarria; ahal bada kamera bera mugitu.",
113
+ "settings.headTilt.horizontalOffset.label": "Kurtsorearen desplazamendu horizontala",
114
+ "settings.headTilt.horizontalRange.description": "Ezarri burua zenbat okertu behar den ezkerrera edo eskuinera pantailaren ertzeraino iristeko.",
115
+ "settings.headTilt.horizontalRange.description.alt1": "Buruaren inklinazio horizontalaren tartea, kurtsorea pantailaren alde batetik bestera eramaten duena.",
116
+ "settings.headTilt.horizontalRange.description.alt2": "Burua zenbat okertu behar duzun ezkerrera eta eskuinera pantailaren ertzetara iristeko.",
117
+ "settings.headTilt.horizontalRange.description.alt3": "Burua zenbat okertu behar duzun ezkerrera edo eskuinera pantailaren ertzera iristeko.",
118
+ "settings.headTilt.horizontalRange.label": "Inklinazio horizontalaren tartea",
119
+ "settings.headTilt.range.sliderMaxLargeNeckMovement": "Lepoko mugimendu handia",
120
+ "settings.headTilt.range.sliderMinLittleNeckMovement": "Lepoko mugimendu txikia",
121
+ "settings.headTilt.verticalOffset.description": "Kamerak burua zuzen aurrean ikusten duenean, kurtsorearen posizioa doitzen du.",
122
+ "settings.headTilt.verticalOffset.description.alt1": "Buruaren inklinazio bertikalaren erdiko posizioa doitzen du.",
123
+ "settings.headTilt.verticalOffset.label": "Kurtsorearen desplazamendu bertikala",
124
+ "settings.headTilt.verticalRange.description": "Ezarri burua zenbat okertu behar den gora edo behera pantailaren ertzeraino iristeko.",
125
+ "settings.headTilt.verticalRange.description.alt1": "Buruaren inklinazio bertikalaren tartea, kurtsorea pantailaren goialdetik behealdera eramateko behar dena.",
126
+ "settings.headTilt.verticalRange.description.alt2": "Burua zenbat okertu behar duzun gora eta behera pantailaren ertzetara iristeko.",
127
+ "settings.headTilt.verticalRange.description.alt3": "Burua zenbat okertu behar duzun gora edo behera pantailaren ertzera iristeko.",
128
+ "settings.headTilt.verticalRange.label": "Inklinazio bertikalaren tartea",
129
+ "settings.language.description": "Hautatu Tracky Mouse‑en interfazearen hizkuntza.",
130
+ "settings.language.description.alt1": "Tracky Mouse‑en interfazearen hizkuntza aldatzen du.",
131
+ "settings.language.label": "Hizkuntza",
132
+ "settings.mirror.description": "Kameraren irudia horizontalki ispilatzen du.",
133
+ "settings.mirror.label": "Ispilua",
134
+ "settings.motionThreshold.description": "Fotograma bakarrean kurtsorea mugitzeko gutxieneko distantzia, pixeletan. Kurtsorea erabat gelditzen laguntzen du.",
135
+ "settings.motionThreshold.description.alt1": "Puntu kopuru honetatik beherako mugimenduak (pixeletan) ez dira kontuan hartuko.",
136
+ "settings.motionThreshold.description.alt2": "Kurtsorea mugitzeko behar den abiadura, pixel/fotograma‑tan.",
137
+ "settings.motionThreshold.label": "Mugimenduatalasea",
138
+ "settings.motionThreshold.sliderMax": "Egonkor",
139
+ "settings.motionThreshold.sliderMin": "Aske",
140
+ "settings.openCameraSettings.description": "Hautatutako kameraren sistemaren ezarpenen elkarrizketa‑koadroa irekitzen du, auto‑fokua eta auto‑esposizioa bezalako propietateak doitzeko.",
141
+ "settings.openCameraSettings.description.alt1": "Ireki kameraren sistemaren ezarpen‑leihoa, distira eta kontrastea bezalako propietateak doitzen hasteko.",
142
+ "settings.openCameraSettings.description.alt2": "Zure kameraren sistemaren ezarpen‑leihoa irekitzen du, auto‑fokua eta auto‑esposizioa bezalako propietateak doitzeko.",
143
+ "settings.openCameraSettings.label": "Ireki kameraren ezarpenak",
144
+ "settings.pointTracking.acceleration.description": "Kurtsorea nahiko azkar mugitzen du burua azkar mugitzen denean, eta nahiko motel burua motel mugitzen denean.\nKurtsorea egonkortzen laguntzen du. Hala ere, puntu‑jarraipena eta buru‑inklinazioa batera erabiltzean, balio txikiagoa hobea izan daiteke, buruaren inklinazioa lineala baita eta puntu‑jarraipenak buru‑jarraipenarekin gutxi gorabehera bat egitea nahi baita kalibrazio automatiko jarraitu baterako.",
145
+ "settings.pointTracking.acceleration.description.alt1": "Azelerazio handiagoak kurtsorea azkarrago mugitzen du burua azkar mugitzen denean, eta motelago burua motel mugitzen denean.",
146
+ "settings.pointTracking.acceleration.description.alt2": "Kurtsorea oso azkar mugitzen du burua azkar mugitzen denean, eta oso motel burua motel mugitzen denean. Kurtsorea egonkortzen laguntzen du.",
147
+ "settings.pointTracking.acceleration.label": "Azelerazioa",
148
+ "settings.pointTracking.horizontalSensitivity.description": "Kurtsorearen abiadura buruaren mugimendu horizontalari erantzunez.",
149
+ "settings.pointTracking.horizontalSensitivity.label": "Sentsibilitate horizontala",
150
+ "settings.pointTracking.smoothing.label": "Leunketa",
151
+ "settings.pointTracking.verticalSensitivity.description": "Kurtsorearen abiadura buruaren mugimendu bertikalari erantzunez.",
152
+ "settings.pointTracking.verticalSensitivity.label": "Sentsibilitate bertikala",
153
+ "settings.runAtLogin.description": "Gaituta badago, Tracky Mouse automatikoki abiatuko da ordenagailuan saioa hasten duzunean.",
154
+ "settings.runAtLogin.description.alt1": "Tracky Mouse automatikoki abiarazten du ordenagailuan saioa hasten duzunean.",
155
+ "settings.runAtLogin.label": "Exekutatu saioa hastean",
156
+ "settings.sections.clicking.label": "Klik egitea",
157
+ "settings.sections.cursorMovement.label": "Kurtsorearen mugimendua",
158
+ "settings.sections.general.label": "Orokorra",
159
+ "settings.sections.headTiltCalibration.label": "Buruaren inklinazioaren kalibrazioa",
160
+ "settings.sections.pointTracking.label": "Puntujarraipena",
161
+ "settings.sections.video.label": "Bideoa",
162
+ "settings.shared.directionDown": "Behera",
163
+ "settings.shared.directionLeft": "Ezkerra",
164
+ "settings.shared.directionRight": "Eskuina",
165
+ "settings.shared.directionUp": "Gora",
166
+ "settings.shared.sliderMaxFast": "Azkar",
167
+ "settings.shared.sliderMaxSmooth": "Leuna",
168
+ "settings.shared.sliderMinLinear": "Lineala",
169
+ "settings.shared.sliderMinSlow": "Motel",
170
+ "settings.startEnabled.description": "Gaituta badago, Tracky Mouse‑ek kurtsorea kontrolatzen hasiko da abiarazi bezain laster.",
171
+ "settings.startEnabled.description.alt1": "Tracky Mouse aktibo jartzen du abiaraztean. Bestela, eskuz abiarazi dezakezu prest zaudenean.",
172
+ "settings.startEnabled.description.alt2": "Tracky Mouse aktibo bihurtzen du abiarazi bezain laster.",
173
+ "settings.startEnabled.description.alt3": "Tracky Mouse automatikoki abiarazten du programa exekutatzen denean.",
174
+ "settings.startEnabled.label": "Hasi gaituta",
175
+ "settings.swapMouseButtons.description": "Ezkerraldeko eta eskuinaldeko sagu botoiak trukatzen ditu.\nErabilgarria da sisteman botoiak trukatuta badaude.\nEgonaldi‑klikagailuarekin eskuin klika egiteko ere erabil daiteke, beharrezkoa denean.",
176
+ "settings.swapMouseButtons.label": "Aldatu saguaren botoiak",
177
+ "settings.tiltInfluence.description": "Puntu‑jarraipena (2D) eta buruaren inklinazio detektatua (3D) nahasten ditu.\n- 0%%‑an puntu‑jarraipena bakarrik erabiltzen da. Kurtsorea zure aurpegiko 2D puntuen mugimendu ikusgaiaren arabera mugitzen da, eta horrek buruaren biraketari eta desplazamenduari erantzuten dio.\n- 100%%‑ean buruaren inklinazioa bakarrik erabiltzen da. Zure aurpegiaren orientazioa 3D espazioan estimatzen du eta buruaren desplazamendua ez du kontuan hartzen. Balioak leundu egiten dira, eta beraz ez da puntu‑jarraipena bezain azkar erantzuten. Modu honetan ez duzu kurtsorea pantailaren ertzera bultzatu behar berriro zentratzeko.\n- Tarteko balioetan kalibrazio automatiko baten antzera jokatzen du, puntu‑jarraipena pixkanaka buruaren inklinaziora doituz. Honek moteldu egiten du buruaren inklinazioak espero ez lukeen noranzkoan doan mugimendua, eta (graduazioan 80%%‑tik gora) aktiboki eramaten du kurtsorea espero den posiziora.",
178
+ "settings.tiltInfluence.description.alt1": "Kurtsorearen mugimendua buruaren 3D inklinazioan edo aurpegiaren 2D mugimenduan oinarritzen den zehazten du.",
179
+ "settings.tiltInfluence.label": "Inklinazioaren eragina",
180
+ "settings.tiltInfluence.sliderMax": "Buruaren inklinazioa (3D)",
181
+ "settings.tiltInfluence.sliderMax.alt1": "Buruaren inklinazioa",
182
+ "settings.tiltInfluence.sliderMin": "Puntu‑jarraipena (2D)",
183
+ "settings.tiltInfluence.sliderMin.alt1": "Fluxu optikoa",
184
+ "settings.tiltInfluence.sliderMin.alt2": "Puntu‑jarraipena",
185
+ "ui.camera.allowAccess": "Baimendu kamerara sarbidea",
186
+ "ui.camera.useDemoFootage": "Erabili demo bideoa",
187
+ "ui.camera.useMyCamera": "Erabili nire kamera",
188
+ "ui.desktopAppPromo.message": "Ordenagailu osoa kontrola dezakezu <a href=\"https://trackymouse.js.org/\">TrackyMouse</a> mahaigaineko aplikazioarekin.",
189
+ "ui.startStopButton.start": "Hasi",
190
+ "ui.startStopButton.stop": "Gelditu",
191
+ "video.errors.accessFailed": "Arazoren bat gertatu da kamerara sartzean.",
192
+ "video.errors.accessFailedRetry": "Arazoren bat gertatu da kamerara sartzean. Saiatu berriro.",
193
+ "video.errors.cameraInUse": "Web‑kamera dagoeneko erabiltzen ari da. Ziurtatu beste programarik ez dagoela kamera erabiltzen.",
194
+ "video.errors.noCameraFound": "Ez da kamerarik aurkitu. Egiaztatu kamera konektatuta eta gaituta dagoela.",
195
+ "video.errors.permissionDenied": "Baimena ukatua. Gaitu kamerara sarbidea, mesedez.",
196
+ "video.errors.previouslySelectedUnavailable": "Aurrekoan hautatutako kamera ez dago erabilgarri. Saiatu Bideoa > Kamera iturburua atalean \"Lehenetsia\" hautatzen, eta gero kamera zehatz bat aukeratu behar izanez gero.",
197
+ "video.errors.retryAfterClosingOtherPrograms": "Ziurtatu beste inongo programak ez duela kamera erabiltzen eta saiatu berriro.",
198
+ "video.errors.unsupportedResolution": "Web‑kamerak ez du behar den bereizmena onartzen. Aldatu ezarpenak, mesedez."
204
199
  }