rails-i18n 0.3.1 → 0.4.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (76) hide show
  1. data/README.md +109 -7
  2. data/rails/locale/ar.yml +173 -205
  3. data/rails/locale/az.yml +172 -202
  4. data/rails/locale/bg.yml +172 -212
  5. data/rails/locale/bn-IN.yml +158 -222
  6. data/rails/locale/bs.yml +214 -230
  7. data/rails/locale/ca.yml +172 -232
  8. data/rails/locale/cs.yml +167 -189
  9. data/rails/locale/csb.yml +183 -213
  10. data/rails/locale/cy.yml +172 -201
  11. data/rails/locale/da.yml +172 -216
  12. data/rails/locale/de-AT.yml +167 -192
  13. data/rails/locale/de-CH.yml +167 -192
  14. data/rails/locale/de.yml +167 -194
  15. data/rails/locale/dsb.yml +185 -208
  16. data/rails/locale/el.yml +164 -193
  17. data/rails/locale/en-AU.yml +179 -208
  18. data/rails/locale/en-GB.yml +179 -208
  19. data/rails/locale/en-IN.yml +166 -221
  20. data/rails/locale/en-US.yml +179 -204
  21. data/rails/locale/eo.yml +166 -188
  22. data/rails/locale/es-AR.yml +175 -197
  23. data/rails/locale/es-CL.yml +172 -203
  24. data/rails/locale/es-CO.yml +175 -198
  25. data/rails/locale/es-MX.yml +175 -204
  26. data/rails/locale/es-PE.yml +152 -169
  27. data/rails/locale/es.yml +173 -206
  28. data/rails/locale/et.yml +172 -203
  29. data/rails/locale/eu.yml +173 -206
  30. data/rails/locale/fa.yml +173 -203
  31. data/rails/locale/fi.yml +172 -206
  32. data/rails/locale/fr-CA.yml +172 -199
  33. data/rails/locale/fr-CH.yml +172 -196
  34. data/rails/locale/fr.yml +172 -196
  35. data/rails/locale/fur.yml +175 -208
  36. data/rails/locale/gl-ES.yml +153 -197
  37. data/rails/locale/gsw-CH.yml +164 -190
  38. data/rails/locale/he.yml +175 -205
  39. data/rails/locale/hi-IN.yml +172 -201
  40. data/rails/locale/hi.yml +172 -201
  41. data/rails/locale/hr.yml +141 -157
  42. data/rails/locale/hsb.yml +184 -212
  43. data/rails/locale/hu.yml +173 -198
  44. data/rails/locale/id.yml +164 -228
  45. data/rails/locale/is.yml +180 -210
  46. data/rails/locale/it.yml +181 -219
  47. data/rails/locale/ja.yml +172 -208
  48. data/rails/locale/kn.yml +172 -202
  49. data/rails/locale/ko.yml +171 -207
  50. data/rails/locale/lo.yml +162 -213
  51. data/rails/locale/lt.yml +158 -181
  52. data/rails/locale/lv.yml +164 -193
  53. data/rails/locale/mk.yml +141 -157
  54. data/rails/locale/mn.yml +162 -193
  55. data/rails/locale/nb.yml +174 -194
  56. data/rails/locale/nl.yml +172 -203
  57. data/rails/locale/nn.yml +130 -139
  58. data/rails/locale/pl.yml +183 -215
  59. data/rails/locale/pt-BR.yml +180 -213
  60. data/rails/locale/pt-PT.yml +180 -211
  61. data/rails/locale/rm.yml +147 -167
  62. data/rails/locale/ro.yml +172 -192
  63. data/rails/locale/ru.yml +229 -281
  64. data/rails/locale/sk.yml +174 -210
  65. data/rails/locale/sl.yml +195 -242
  66. data/rails/locale/sr-Latn.yml +141 -157
  67. data/rails/locale/sr.yml +141 -157
  68. data/rails/locale/sv-SE.yml +176 -257
  69. data/rails/locale/sw.yml +170 -203
  70. data/rails/locale/th.yml +147 -179
  71. data/rails/locale/tr.yml +144 -162
  72. data/rails/locale/uk.yml +233 -299
  73. data/rails/locale/vi.yml +159 -212
  74. data/rails/locale/zh-CN.yml +164 -185
  75. data/rails/locale/zh-TW.yml +164 -186
  76. metadata +77 -102
@@ -1,316 +1,250 @@
1
- # Ukrainian translations for Ruby on Rails
2
- # by Andrii Ponomarov (http://github.com/andrii)
3
- # improved (I hope) by Iwakura Taro
4
- # it is recomended to use russian rubygem to make i18n of your app
5
-
6
1
  uk:
2
+ date:
3
+ abbr_day_names:
4
+ - нд.
5
+ - пн.
6
+ - вт.
7
+ - ср.
8
+ - чт.
9
+ - пт.
10
+ - сб.
11
+ abbr_month_names:
12
+ -
13
+ - січ.
14
+ - лют.
15
+ - бер.
16
+ - квіт.
17
+ - трав.
18
+ - черв.
19
+ - лип.
20
+ - серп.
21
+ - вер.
22
+ - жовт.
23
+ - лист.
24
+ - груд.
25
+ day_names:
26
+ - неділя
27
+ - понеділок
28
+ - вівторок
29
+ - середа
30
+ - четвер
31
+ - п'ятниця
32
+ - субота
33
+ formats:
34
+ default: ! '%d.%m.%Y'
35
+ long: ! '%d %B %Y'
36
+ short: ! '%d %b'
37
+ month_names:
38
+ -
39
+ - Січень
40
+ - Лютий
41
+ - Березень
42
+ - Квітень
43
+ - Травень
44
+ - Червень
45
+ - Липень
46
+ - Серпень
47
+ - Вересень
48
+ - Жовтень
49
+ - Листопад
50
+ - Грудень
51
+ order:
52
+ - :day
53
+ - :month
54
+ - :year
55
+ datetime:
56
+ distance_in_words:
57
+ about_x_hours:
58
+ few: близько %{count} години
59
+ many: близько %{count} годин
60
+ one: близько %{count} година
61
+ other: близько %{count} години
62
+ about_x_months:
63
+ few: близько %{count} місяців
64
+ many: близько %{count} місяців
65
+ one: близько %{count} місяця
66
+ other: близько %{count} місяця
67
+ about_x_years:
68
+ few: близько %{count} років
69
+ many: близько %{count} років
70
+ one: близько %{count} року
71
+ other: близько %{count} року
72
+ almost_x_years:
73
+ few: майже %{count} років
74
+ many: майже %{count} років
75
+ one: майже %{count} роки
76
+ other: майже %{count} років
77
+ half_a_minute: півхвилини
78
+ less_than_x_minutes:
79
+ few: менше %{count} хвилин
80
+ many: менше %{count} хвилин
81
+ one: менше %{count} хвилини
82
+ other: менше %{count} хвилини
83
+ less_than_x_seconds:
84
+ few: менше %{count} секунд
85
+ many: менше %{count} секунд
86
+ one: менше %{count} секунди
87
+ other: менше %{count} секунди
88
+ over_x_years:
89
+ few: більше %{count} років
90
+ many: більше %{count} років
91
+ one: більше %{count} року
92
+ other: більше %{count} року
93
+ x_days:
94
+ few: ! '%{count} дні'
95
+ many: ! '%{count} днів'
96
+ one: ! '%{count} день'
97
+ other: ! '%{count} дня'
98
+ x_minutes:
99
+ few: ! '%{count} хвилини'
100
+ many: ! '%{count} хвилин'
101
+ one: ! '%{count} хвилина'
102
+ other: ! '%{count} хвилини'
103
+ x_months:
104
+ few: ! '%{count} місяці'
105
+ many: ! '%{count} місяців'
106
+ one: ! '%{count} місяць'
107
+ other: ! '%{count} місяця'
108
+ x_seconds:
109
+ few: ! '%{count} секунди'
110
+ many: ! '%{count} секунд'
111
+ one: ! '%{count} секунда'
112
+ other: ! '%{count} секунди'
113
+ prompts:
114
+ day: День
115
+ hour: Година
116
+ minute: Хвилина
117
+ month: Місяць
118
+ second: Секунда
119
+ year: Рік
120
+ errors:
121
+ format: ! '%{attribute} %{message}'
122
+ messages:
123
+ accepted: має бути прийнятий
124
+ blank: не може бути пустим
125
+ confirmation: не збігається з підтвердженням
126
+ empty: не може бути порожнім
127
+ equal_to: має дорівнювати %{count}
128
+ even: має бути парним
129
+ exclusion: зарезервовано
130
+ greater_than: має бути більше ніж %{count}
131
+ greater_than_or_equal_to: має бути більше ніж або дорівнювати %{count}
132
+ inclusion: не включено до переліку
133
+ invalid: недійсний
134
+ less_than: має бути менше ніж %{count}
135
+ less_than_or_equal_to: має бути менше ніж або дорівнювати %{count}
136
+ not_a_number: не число
137
+ not_an_integer: не э цілим числом
138
+ odd: має бути непарним
139
+ record_invalid: ! 'Виникли помилки: %{errors}'
140
+ taken: вже зайнятий
141
+ too_long:
142
+ few: занадто довгий (максимум %{count} знаки)
143
+ many: занадто довгий (максимум %{count} знаків)
144
+ one: занадто довгий (максимум %{count} знак)
145
+ other: занадто довгий (максимум %{count} знаку)
146
+ too_short:
147
+ few: занадто короткий (мінімум %{count} знаки)
148
+ many: занадто короткий (мінімум %{count} знаків)
149
+ one: занадто короткий (мінімум %{count} знак)
150
+ other: занадто короткий (мінімум %{count} знаку)
151
+ wrong_length:
152
+ few: неправильна довжина (має бути %{count} знаки)
153
+ many: неправильна довжина (має бути %{count} знаків)
154
+ one: неправильна довжина (має бути %{count} знак)
155
+ other: неправильна довжина (має бути %{count} знаку)
156
+ template:
157
+ body: ! 'Помилки виявлено в таких полях:'
158
+ header:
159
+ few: ! '%{model} не збережено через %{count} помилки'
160
+ many: ! '%{model} не збережено через %{count} помилок'
161
+ one: ! '%{model} не збережено через %{count} помилку'
162
+ other: ! '%{model} не збережено через %{count} помилки'
163
+ helpers:
164
+ select:
165
+ prompt: ! 'Оберіть: '
166
+ submit:
167
+ create: Створити %{model}
168
+ submit: Зберегти %{model}
169
+ update: Зберегти %{model}
7
170
  number:
8
- # Used in number_with_delimiter()
9
- # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
10
- format:
11
- # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
12
- separator: ","
13
- # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
14
- delimiter: " "
15
- # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
16
- precision: 3
17
- significant: false
18
- strip_insignificant_zeros: false
19
-
20
- # Used in number_to_currency()
21
171
  currency:
22
172
  format:
23
- # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
24
- format: "%n %u"
25
- unit: "грн."
26
- # These three are to override number.format and are optional
27
- separator: ","
28
- delimiter: " "
173
+ delimiter: ! ' '
174
+ format: ! '%n %u'
29
175
  precision: 2
176
+ separator: ! ','
30
177
  significant: false
31
178
  strip_insignificant_zeros: false
32
-
33
- # Used in number_to_percentage()
34
- percentage:
35
- format:
36
- # These three are to override number.format and are optional
37
- # separator:
38
- delimiter: ""
39
- # precision:
40
-
41
- # Used in number_to_precision()
42
- precision:
43
- format:
44
- # These three are to override number.format and are optional
45
- # separator:
46
- delimiter: ""
47
- # precision:
48
-
49
- # Used in number_to_human_size()
179
+ unit: грн.
180
+ format:
181
+ delimiter: ! ' '
182
+ precision: 3
183
+ separator: ! ','
184
+ significant: false
185
+ strip_insignificant_zeros: false
50
186
  human:
187
+ decimal_units:
188
+ format: ! '%n %u'
189
+ units:
190
+ billion:
191
+ few: Мільярдів
192
+ many: Мільярдів
193
+ one: Мільярд
194
+ other: Мільярдів
195
+ million:
196
+ few: Мільйонів
197
+ many: Мільйонів
198
+ one: Мільйон
199
+ other: Мільйонів
200
+ quadrillion:
201
+ few: Квадрильйонів
202
+ many: Квадрильйонів
203
+ one: Кквадрильйон
204
+ other: Квадрильйонів
205
+ thousand:
206
+ few: Тисяч
207
+ many: Тисяч
208
+ one: Тисяча
209
+ other: Тисяч
210
+ trillion:
211
+ few: Трильйонів
212
+ many: Трильйонів
213
+ one: Трильйон
214
+ other: Трильйонів
215
+ unit: ''
51
216
  format:
52
- # These three are to override number.format and are optional
53
- # separator:
54
- delimiter: ""
217
+ delimiter: ''
55
218
  precision: 1
56
219
  significant: false
57
220
  strip_insignificant_zeros: false
58
-
59
221
  storage_units:
60
- # Storage units output formatting.
61
- # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
62
- format: "%n %u"
222
+ format: ! '%n %u'
63
223
  units:
64
224
  byte:
65
- one: "байт"
66
- few: "байти"
67
- many: "байтів"
68
- other: "байту"
69
- kb: "кБ"
70
- mb: "МБ"
71
- gb: "ГБ"
72
- tb: "ТБ"
73
- # Rails 3
74
- decimal_units:
75
- format: "%n %u"
76
- units:
77
- unit: ""
78
- thousand:
79
- one: "Тисяча"
80
- few: "Тисяч"
81
- many: "Тисяч"
82
- other: "Тисяч"
83
- million:
84
- one: "Мільйон"
85
- few: "Мільйонів"
86
- many: "Мільйонів"
87
- other: "Мільйонів"
88
- billion:
89
- one: "Мільярд"
90
- few: "Мільярдів"
91
- many: "Мільярдів"
92
- other: "Мільярдів"
93
- trillion:
94
- one: "Трильйон"
95
- few: "Трильйонів"
96
- many: "Трильйонів"
97
- other: "Трильйонів"
98
- quadrillion:
99
- one: "Кквадрильйон"
100
- few: "Квадрильйонів"
101
- many: "Квадрильйонів"
102
- other: "Квадрильйонів"
103
-
104
- # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
105
- datetime:
106
- distance_in_words:
107
- half_a_minute: "півхвилини"
108
- less_than_x_seconds:
109
- one: "менше %{count} секунди"
110
- few: "менше %{count} секунд"
111
- many: "менше %{count} секунд"
112
- other: "менше %{count} секунди"
113
- x_seconds:
114
- one: "%{count} секунда"
115
- few: "%{count} секунди"
116
- many: "%{count} секунд"
117
- other: "%{count} секунди"
118
- less_than_x_minutes:
119
- one: "менше %{count} хвилини"
120
- few: "менше %{count} хвилин"
121
- many: "менше %{count} хвилин"
122
- other: "менше %{count} хвилини"
123
- x_minutes:
124
- one: "%{count} хвилина"
125
- few: "%{count} хвилини"
126
- many: "%{count} хвилин"
127
- other: "%{count} хвилини"
128
- about_x_hours:
129
- one: "близько %{count} година"
130
- few: "близько %{count} години"
131
- many: "близько %{count} годин"
132
- other: "близько %{count} години"
133
- x_days:
134
- one: "%{count} день"
135
- few: "%{count} дні"
136
- many: "%{count} днів"
137
- other: "%{count} дня"
138
- about_x_months:
139
- one: "близько %{count} місяця"
140
- few: "близько %{count} місяців"
141
- many: "близько %{count} місяців"
142
- other: "близько %{count} місяця"
143
- x_months:
144
- one: "%{count} місяць"
145
- few: "%{count} місяці"
146
- many: "%{count} місяців"
147
- other: "%{count} місяця"
148
- about_x_years:
149
- one: "близько %{count} року"
150
- few: "близько %{count} років"
151
- many: "близько %{count} років"
152
- other: "близько %{count} року"
153
- over_x_years:
154
- one: "більше %{count} року"
155
- few: "більше %{count} років"
156
- many: "більше %{count} років"
157
- other: "більше %{count} року"
158
- almost_x_years:
159
- one: "майже %{count} роки"
160
- few: "майже %{count} років"
161
- many: "майже %{count} років"
162
- other: "майже %{count} років"
163
-
164
- prompts:
165
- year: "Рік"
166
- month: "Місяць"
167
- day: "День"
168
- hour: "Година"
169
- minute: "Хвилина"
170
- second: "Секунда"
171
-
172
- helpers:
173
- select:
174
- # Default value for :prompt => true in FormOptionsHelper
175
- prompt: "Оберіть: "
176
-
177
- # Default translation keys for submit FormHelper
178
- submit:
179
- create: 'Створити %{model}'
180
- update: 'Зберегти %{model}'
181
- submit: 'Зберегти %{model}'
182
-
183
-
184
- errors:
185
- format: "%{attribute} %{message}"
186
- # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
187
- # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
188
- messages: &errors_messages
189
- inclusion: "не включено до переліку"
190
- exclusion: "зарезервовано"
191
- invalid: "недійсний"
192
- confirmation: "не збігається з підтвердженням"
193
- accepted: "має бути прийнятий"
194
- empty: "не може бути порожнім"
195
- blank: "не може бути пустим"
196
- too_long:
197
- one: "занадто довгий (максимум %{count} знак)"
198
- few: "занадто довгий (максимум %{count} знаки)"
199
- many: "занадто довгий (максимум %{count} знаків)"
200
- other: "занадто довгий (максимум %{count} знаку)"
201
- too_short:
202
- one: "занадто короткий (мінімум %{count} знак)"
203
- few: "занадто короткий (мінімум %{count} знаки)"
204
- many: "занадто короткий (мінімум %{count} знаків)"
205
- other: "занадто короткий (мінімум %{count} знаку)"
206
- wrong_length:
207
- one: "неправильна довжина (має бути %{count} знак)"
208
- few: "неправильна довжина (має бути %{count} знаки)"
209
- many: "неправильна довжина (має бути %{count} знаків)"
210
- other: "неправильна довжина (має бути %{count} знаку)"
211
- taken: "вже зайнятий"
212
- not_a_number: "не число"
213
- not_an_integer: "не э цілим числом"
214
- greater_than: "має бути більше ніж %{count}"
215
- greater_than_or_equal_to: "має бути більше ніж або дорівнювати %{count}"
216
- equal_to: "має дорівнювати %{count}"
217
- less_than: "має бути менше ніж %{count}"
218
- less_than_or_equal_to: "має бути менше ніж або дорівнювати %{count}"
219
- odd: "має бути непарним"
220
- even: "має бути парним"
221
- record_invalid: "Виникли помилки: %{errors}"
222
- template: &errors_template
223
- header:
224
- one: "%{model} не збережено через %{count} помилку"
225
- few: "%{model} не збережено через %{count} помилки"
226
- many: "%{model} не збережено через %{count} помилок"
227
- other: "%{model} не збережено через %{count} помилки"
228
- body: "Помилки виявлено в таких полях:"
229
-
230
- activerecord:
231
- errors:
232
- full_messages:
233
- format: "%{attribute} %{message}"
234
- messages:
235
- <<: *errors_messages
236
- template:
237
- <<: *errors_template
238
-
239
- date:
240
- formats:
241
- # Use the strftime parameters for formats.
242
- # When no format has been given, it uses default.
243
- # You can provide other formats here if you like!
244
- default: "%d.%m.%Y"
245
- short: "%d %b"
246
- long: "%d %B %Y"
247
-
248
- day_names:
249
- - неділя
250
- - понеділок
251
- - вівторок
252
- - середа
253
- - четвер
254
- - "п'ятниця"
255
- - субота
256
- abbr_day_names:
257
- - нд.
258
- - пн.
259
- - вт.
260
- - ср.
261
- - чт.
262
- - пт.
263
- - сб.
264
-
265
- # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
266
- month_names:
267
- - ~
268
- - Січень
269
- - Лютий
270
- - Березень
271
- - Квітень
272
- - Травень
273
- - Червень
274
- - Липень
275
- - Серпень
276
- - Вересень
277
- - Жовтень
278
- - Листопад
279
- - Грудень
280
- abbr_month_names:
281
- - ~
282
- - січ.
283
- - лют.
284
- - бер.
285
- - квіт.
286
- - трав.
287
- - черв.
288
- - лип.
289
- - серп.
290
- - вер.
291
- - жовт.
292
- - лист.
293
- - груд.
294
- # Used in date_select and datime_select.
295
- order:
296
- - :day
297
- - :month
298
- - :year
299
-
300
- time:
301
- formats:
302
- default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
303
- short: "%d %b, %H:%M"
304
- long: "%d %B %Y, %H:%M"
305
- am: "до полудня"
306
- pm: "по полудні"
307
-
308
- # Used in array.to_sentence.
225
+ few: байти
226
+ many: байтів
227
+ one: байт
228
+ other: байту
229
+ gb: ГБ
230
+ kb: кБ
231
+ mb: МБ
232
+ tb: ТБ
233
+ percentage:
234
+ format:
235
+ delimiter: ''
236
+ precision:
237
+ format:
238
+ delimiter: ''
309
239
  support:
310
- select:
311
- prompt: "Оберіть:"
312
240
  array:
313
- words_connector: ", "
314
- two_words_connector: " і "
315
- last_word_connector: " та "
316
-
241
+ last_word_connector: ! ' та '
242
+ two_words_connector: ! ' і '
243
+ words_connector: ! ', '
244
+ time:
245
+ am: до полудня
246
+ formats:
247
+ default: ! '%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z'
248
+ long: ! '%d %B %Y, %H:%M'
249
+ short: ! '%d %b, %H:%M'
250
+ pm: по полудні