@syllst/th 0.1.1 → 0.1.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (209) hide show
  1. package/dist/index-B029m98V.js +46 -0
  2. package/dist/index-B029m98V.js.map +1 -0
  3. package/dist/index-BCA5Llwg.js +52 -0
  4. package/dist/index-BCA5Llwg.js.map +1 -0
  5. package/dist/index-BFcg5D_W.js +56 -0
  6. package/dist/index-BFcg5D_W.js.map +1 -0
  7. package/dist/index-CB8M6CK6.js +52 -0
  8. package/dist/index-CB8M6CK6.js.map +1 -0
  9. package/dist/index-CTQ45BVw.js +48 -0
  10. package/dist/index-CTQ45BVw.js.map +1 -0
  11. package/dist/index-CoqP9GZL.js +52 -0
  12. package/dist/index-CoqP9GZL.js.map +1 -0
  13. package/dist/index-DADMaTE7.js +27 -0
  14. package/dist/index-DADMaTE7.js.map +1 -0
  15. package/dist/index-Dy38Hmlm.js +52 -0
  16. package/dist/index-Dy38Hmlm.js.map +1 -0
  17. package/dist/index-of_athp-.js +82 -0
  18. package/dist/index-of_athp-.js.map +1 -0
  19. package/dist/index-vuRo2mLK.js +50 -0
  20. package/dist/index-vuRo2mLK.js.map +1 -0
  21. package/dist/index.d.ts +15 -45
  22. package/dist/index.js +62 -66
  23. package/dist/index.js.map +1 -1
  24. package/dist/lesson-01--9NOyHZ6.js +106 -0
  25. package/dist/lesson-01--9NOyHZ6.js.map +1 -0
  26. package/dist/lesson-01-3hBted4A.js +147 -0
  27. package/dist/lesson-01-3hBted4A.js.map +1 -0
  28. package/dist/lesson-01-97FtYE6g.js +130 -0
  29. package/dist/lesson-01-97FtYE6g.js.map +1 -0
  30. package/dist/lesson-01-BNdHXAGR.js +103 -0
  31. package/dist/lesson-01-BNdHXAGR.js.map +1 -0
  32. package/dist/lesson-01-BYKAZiua.js +130 -0
  33. package/dist/lesson-01-BYKAZiua.js.map +1 -0
  34. package/dist/lesson-01-BhjY6ArF.js +147 -0
  35. package/dist/lesson-01-BhjY6ArF.js.map +1 -0
  36. package/dist/lesson-01-CF4tJfZ3.js +120 -0
  37. package/dist/lesson-01-CF4tJfZ3.js.map +1 -0
  38. package/dist/lesson-01-CRx-yw4C.js +145 -0
  39. package/dist/lesson-01-CRx-yw4C.js.map +1 -0
  40. package/dist/lesson-01-WV3ic8Ok.js +91 -0
  41. package/dist/lesson-01-WV3ic8Ok.js.map +1 -0
  42. package/dist/lesson-02-B2Xg7RVU.js +214 -0
  43. package/dist/lesson-02-B2Xg7RVU.js.map +1 -0
  44. package/dist/lesson-02-BAbq-QGP.js +191 -0
  45. package/dist/lesson-02-BAbq-QGP.js.map +1 -0
  46. package/dist/lesson-02-BGnp0Ik_.js +168 -0
  47. package/dist/lesson-02-BGnp0Ik_.js.map +1 -0
  48. package/dist/lesson-02-BO3BXPMJ.js +139 -0
  49. package/dist/lesson-02-BO3BXPMJ.js.map +1 -0
  50. package/dist/lesson-02-Bm9EJuN8.js +191 -0
  51. package/dist/lesson-02-Bm9EJuN8.js.map +1 -0
  52. package/dist/lesson-02-C0ZL4z3c.js +110 -0
  53. package/dist/lesson-02-C0ZL4z3c.js.map +1 -0
  54. package/dist/lesson-02-C2ALLvoT.js +161 -0
  55. package/dist/lesson-02-C2ALLvoT.js.map +1 -0
  56. package/dist/lesson-02-C8dfzXvq.js +112 -0
  57. package/dist/lesson-02-C8dfzXvq.js.map +1 -0
  58. package/dist/lesson-02-CsejVbCo.js +196 -0
  59. package/dist/lesson-02-CsejVbCo.js.map +1 -0
  60. package/dist/lesson-03-8NtAeqFh.js +132 -0
  61. package/dist/lesson-03-8NtAeqFh.js.map +1 -0
  62. package/dist/lesson-03-BdZfKRhq.js +163 -0
  63. package/dist/lesson-03-BdZfKRhq.js.map +1 -0
  64. package/dist/lesson-03-CKTNtgY1.js +229 -0
  65. package/dist/lesson-03-CKTNtgY1.js.map +1 -0
  66. package/dist/lesson-03-D8va_Q9B.js +173 -0
  67. package/dist/lesson-03-D8va_Q9B.js.map +1 -0
  68. package/dist/lesson-03-DV2SUWVH.js +184 -0
  69. package/dist/lesson-03-DV2SUWVH.js.map +1 -0
  70. package/dist/lesson-03-DiV17_Os.js +116 -0
  71. package/dist/lesson-03-DiV17_Os.js.map +1 -0
  72. package/dist/lesson-03-DrJgbfDQ.js +217 -0
  73. package/dist/lesson-03-DrJgbfDQ.js.map +1 -0
  74. package/dist/lesson-03-XVahXvgf.js +145 -0
  75. package/dist/lesson-03-XVahXvgf.js.map +1 -0
  76. package/dist/lesson-03-Xc8-2Yt3.js +175 -0
  77. package/dist/lesson-03-Xc8-2Yt3.js.map +1 -0
  78. package/dist/lesson-04-BpRrNmzO.js +135 -0
  79. package/dist/lesson-04-BpRrNmzO.js.map +1 -0
  80. package/dist/lesson-04-CtNr2B3E.js +206 -0
  81. package/dist/lesson-04-CtNr2B3E.js.map +1 -0
  82. package/dist/lesson-04-DEEPJ_rd.js +207 -0
  83. package/dist/lesson-04-DEEPJ_rd.js.map +1 -0
  84. package/dist/lesson-04-D__vMCyA.js +164 -0
  85. package/dist/lesson-04-D__vMCyA.js.map +1 -0
  86. package/dist/lesson-04-Dfc7S4nT.js +225 -0
  87. package/dist/lesson-04-Dfc7S4nT.js.map +1 -0
  88. package/dist/lesson-04-DtXVhdGB.js +170 -0
  89. package/dist/lesson-04-DtXVhdGB.js.map +1 -0
  90. package/dist/lesson-04-ZrSBM0BX.js +184 -0
  91. package/dist/lesson-04-ZrSBM0BX.js.map +1 -0
  92. package/dist/lesson-04-ioLXnB0j.js +175 -0
  93. package/dist/lesson-04-ioLXnB0j.js.map +1 -0
  94. package/dist/lesson-04-rapx_3vA.js +222 -0
  95. package/dist/lesson-04-rapx_3vA.js.map +1 -0
  96. package/dist/lesson-05-Bm6fg-DJ.js +236 -0
  97. package/dist/lesson-05-Bm6fg-DJ.js.map +1 -0
  98. package/dist/lesson-05-CKxXcooO.js +191 -0
  99. package/dist/lesson-05-CKxXcooO.js.map +1 -0
  100. package/dist/lesson-05-D1d3kc3M.js +137 -0
  101. package/dist/lesson-05-D1d3kc3M.js.map +1 -0
  102. package/dist/lesson-05-D2SVU-I0.js +236 -0
  103. package/dist/lesson-05-D2SVU-I0.js.map +1 -0
  104. package/dist/lesson-05-DBsHyFlt.js +181 -0
  105. package/dist/lesson-05-DBsHyFlt.js.map +1 -0
  106. package/dist/lesson-05-DXOLS7G0.js +172 -0
  107. package/dist/lesson-05-DXOLS7G0.js.map +1 -0
  108. package/dist/lesson-05-D_GdROUn.js +175 -0
  109. package/dist/lesson-05-D_GdROUn.js.map +1 -0
  110. package/dist/lesson-05-DusKUtbm.js +208 -0
  111. package/dist/lesson-05-DusKUtbm.js.map +1 -0
  112. package/dist/lesson-05-ip400cxe.js +194 -0
  113. package/dist/lesson-05-ip400cxe.js.map +1 -0
  114. package/dist/lesson-06-1CE05TRX.js +196 -0
  115. package/dist/lesson-06-1CE05TRX.js.map +1 -0
  116. package/dist/lesson-06-1ZsbrE1a.js +230 -0
  117. package/dist/lesson-06-1ZsbrE1a.js.map +1 -0
  118. package/dist/lesson-06-Aw-X-HMV.js +222 -0
  119. package/dist/lesson-06-Aw-X-HMV.js.map +1 -0
  120. package/dist/lesson-06-BG26PBTF.js +135 -0
  121. package/dist/lesson-06-BG26PBTF.js.map +1 -0
  122. package/dist/lesson-06-Bliedg7n.js +265 -0
  123. package/dist/lesson-06-Bliedg7n.js.map +1 -0
  124. package/dist/lesson-06-CnKkcUb-.js +164 -0
  125. package/dist/lesson-06-CnKkcUb-.js.map +1 -0
  126. package/dist/lesson-06-CvN9pDsE.js +182 -0
  127. package/dist/lesson-06-CvN9pDsE.js.map +1 -0
  128. package/dist/lesson-06-Du9J8sYl.js +192 -0
  129. package/dist/lesson-06-Du9J8sYl.js.map +1 -0
  130. package/dist/lesson-07-8zdPFyjE.js +189 -0
  131. package/dist/lesson-07-8zdPFyjE.js.map +1 -0
  132. package/dist/lesson-07-B9bkJ3gP.js +136 -0
  133. package/dist/lesson-07-B9bkJ3gP.js.map +1 -0
  134. package/dist/lesson-07-CTFSd9gF.js +200 -0
  135. package/dist/lesson-07-CTFSd9gF.js.map +1 -0
  136. package/dist/lesson-07-DezS1ojS.js +224 -0
  137. package/dist/lesson-07-DezS1ojS.js.map +1 -0
  138. package/dist/lesson-07-DjCMCYkK.js +186 -0
  139. package/dist/lesson-07-DjCMCYkK.js.map +1 -0
  140. package/dist/lesson-07-X6anzbAn.js +240 -0
  141. package/dist/lesson-07-X6anzbAn.js.map +1 -0
  142. package/dist/lesson-07-rvSSQiVh.js +222 -0
  143. package/dist/lesson-07-rvSSQiVh.js.map +1 -0
  144. package/dist/lesson-08-BYfkPBkH.js +279 -0
  145. package/dist/lesson-08-BYfkPBkH.js.map +1 -0
  146. package/dist/lesson-08-Bb_v_gD-.js +140 -0
  147. package/dist/lesson-08-Bb_v_gD-.js.map +1 -0
  148. package/dist/lesson-08-BqW5C_OE.js +265 -0
  149. package/dist/lesson-08-BqW5C_OE.js.map +1 -0
  150. package/dist/lesson-08-CeDWopKc.js +215 -0
  151. package/dist/lesson-08-CeDWopKc.js.map +1 -0
  152. package/dist/lesson-08-Cyzy_VeP.js +214 -0
  153. package/dist/lesson-08-Cyzy_VeP.js.map +1 -0
  154. package/dist/lesson-08-hJlci9W5.js +197 -0
  155. package/dist/lesson-08-hJlci9W5.js.map +1 -0
  156. package/dist/lesson-09-BQ1CZCjT.js +137 -0
  157. package/dist/lesson-09-BQ1CZCjT.js.map +1 -0
  158. package/dist/lesson-09-DHRHZIc1.js +209 -0
  159. package/dist/lesson-09-DHRHZIc1.js.map +1 -0
  160. package/dist/lesson-10-BdfkVT7s.js +221 -0
  161. package/dist/lesson-10-BdfkVT7s.js.map +1 -0
  162. package/dist/lesson-10-C7YEQ8et.js +150 -0
  163. package/dist/lesson-10-C7YEQ8et.js.map +1 -0
  164. package/dist/lesson-11-oJQ8ZxJk.js +248 -0
  165. package/dist/lesson-11-oJQ8ZxJk.js.map +1 -0
  166. package/dist/lesson-12-D69m5ETy.js +265 -0
  167. package/dist/lesson-12-D69m5ETy.js.map +1 -0
  168. package/dist/syllabi/alphabet/index.d.ts +3 -6
  169. package/dist/syllabi/alphabet/index.js +8 -37
  170. package/dist/syllabi/alphabet/index.js.map +1 -1
  171. package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts +3 -6
  172. package/dist/syllabi/dialogue/index.js +9 -33
  173. package/dist/syllabi/dialogue/index.js.map +1 -1
  174. package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts +3 -6
  175. package/dist/syllabi/essentials/index.js +9 -31
  176. package/dist/syllabi/essentials/index.js.map +1 -1
  177. package/dist/syllabi/food/index.d.ts +3 -6
  178. package/dist/syllabi/food/index.js +9 -33
  179. package/dist/syllabi/food/index.js.map +1 -1
  180. package/dist/syllabi/grammar/index.d.ts +3 -6
  181. package/dist/syllabi/grammar/index.js +9 -33
  182. package/dist/syllabi/grammar/index.js.map +1 -1
  183. package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts +3 -6
  184. package/dist/syllabi/numbers/index.js +9 -30
  185. package/dist/syllabi/numbers/index.js.map +1 -1
  186. package/dist/syllabi/reading/index.d.ts +3 -6
  187. package/dist/syllabi/reading/index.js +9 -35
  188. package/dist/syllabi/reading/index.js.map +1 -1
  189. package/dist/syllabi/travel/index.d.ts +3 -6
  190. package/dist/syllabi/travel/index.js +9 -32
  191. package/dist/syllabi/travel/index.js.map +1 -1
  192. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.d.ts +3 -6
  193. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.js +9 -33
  194. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.js.map +1 -1
  195. package/package.json +16 -9
  196. package/dist/index.d.ts.map +0 -1
  197. package/dist/shared.d.ts +0 -70
  198. package/dist/shared.d.ts.map +0 -1
  199. package/dist/shared.js +0 -33
  200. package/dist/shared.js.map +0 -1
  201. package/dist/syllabi/alphabet/index.d.ts.map +0 -1
  202. package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts.map +0 -1
  203. package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts.map +0 -1
  204. package/dist/syllabi/food/index.d.ts.map +0 -1
  205. package/dist/syllabi/grammar/index.d.ts.map +0 -1
  206. package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts.map +0 -1
  207. package/dist/syllabi/reading/index.d.ts.map +0 -1
  208. package/dist/syllabi/travel/index.d.ts.map +0 -1
  209. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.d.ts.map +0 -1
@@ -0,0 +1,170 @@
1
+ const n = `---
2
+ type: lesson
3
+ id: thai-travel-lesson-04
4
+ title: "บทที่ 4 — ที่พัก"
5
+ description: "Accommodation: Booking rooms and hotel vocabulary"
6
+ order: 4
7
+ parentId: thai-vocab-travel
8
+ difficulty: beginner
9
+ cefrLevel: A2
10
+ categories:
11
+ - travel
12
+ - accommodation
13
+ metadata:
14
+ estimatedTime: 25
15
+ prerequisites:
16
+ - thai-travel-lesson-03
17
+ objectives:
18
+ - "Book hotel rooms"
19
+ - "Ask about amenities"
20
+ - "Check in and check out"
21
+ - "Handle room issues"
22
+ ---
23
+
24
+ # บทที่ 4 (Lesson 4) — Accommodation
25
+
26
+ ## Introduction
27
+
28
+ From luxury hotels to cozy guesthouses, knowing accommodation vocabulary helps you find the perfect place to stay.
29
+
30
+ ## Accommodation Types
31
+
32
+ :::vocabulary-set{id="thai-accommodation-types" title="Types of Accommodation"}
33
+
34
+ ::vocab-item{id="rong-raem" word="โรงแรม" pronunciation="roong raem" meaning="hotel"}
35
+
36
+ ::vocab-item{id="guest-house" word="เกสต์เฮ้าส์" pronunciation="gét háo" meaning="guesthouse"}
37
+
38
+ ::vocab-item{id="hostel" word="โฮสเทล" pronunciation="hóot-then" meaning="hostel"}
39
+
40
+ ::vocab-item{id="resort" word="รีสอร์ท" pronunciation="rii-sɔ̀ɔt" meaning="resort"}
41
+
42
+ ::vocab-item{id="ban-phak" word="บ้านพัก" pronunciation="bâan phák" meaning="vacation house"}
43
+
44
+ :::
45
+
46
+ ## Room Vocabulary
47
+
48
+ :::vocabulary-set{id="thai-room-vocab" title="Room Vocabulary"}
49
+
50
+ ::vocab-item{id="hong" word="ห้อง" pronunciation="hông" meaning="room"}
51
+
52
+ ::vocab-item{id="hong-phat" word="ห้องพัก" pronunciation="hông phák" meaning="guest room"}
53
+
54
+ ::vocab-item{id="tiang" word="เตียง" pronunciation="dtiang" meaning="bed"}
55
+
56
+ ::vocab-item{id="tiang-diao" word="เตียงเดี่ยว" pronunciation="dtiang dìao" meaning="single bed"}
57
+
58
+ ::vocab-item{id="tiang-khu" word="เตียงคู่" pronunciation="dtiang khûu" meaning="double bed"}
59
+
60
+ :::
61
+
62
+ ## Amenities
63
+
64
+ | Thai | Meaning |
65
+ |------|---------|
66
+ | แอร์ | air conditioning |
67
+ | ไวไฟ | WiFi |
68
+ | อาหารเช้า | breakfast |
69
+ | สระว่ายน้ำ | swimming pool |
70
+ | ที่จอดรถ | parking |
71
+ | ลิฟต์ | elevator |
72
+
73
+ ## Check-in/Out Phrases
74
+
75
+ | Thai | Meaning |
76
+ |------|---------|
77
+ | จองห้อง | book a room |
78
+ | เช็คอิน | check in |
79
+ | เช็คเอาท์ | check out |
80
+ | กุญแจห้อง | room key |
81
+ | บัตรห้อง | key card |
82
+ | ชั้นไหน | which floor? |
83
+
84
+ ## Sample Conversations
85
+
86
+ **Checking in:**
87
+ - คุณ: สวัสดีครับ ผมจองห้องไว้ครับ (Hello, I have a reservation)
88
+ - พนักงาน: ชื่ออะไรคะ (What name?)
89
+ - คุณ: John Smith ครับ
90
+ - พนักงาน: ห้อง 405 ค่ะ ชั้น 4 ค่ะ (Room 405, 4th floor)
91
+
92
+ **Asking about amenities:**
93
+ - คุณ: มีไวไฟไหมครับ (Is there WiFi?)
94
+ - พนักงาน: มีค่ะ ฟรีค่ะ (Yes, it's free)
95
+ - คุณ: รวมอาหารเช้าไหมครับ (Is breakfast included?)
96
+ - พนักงาน: รวมค่ะ ชั้นล่างค่ะ (Yes, downstairs)
97
+
98
+ ## Key Points
99
+
100
+ 1. **จอง = book/reserve**: Essential for hotels
101
+ 2. **ห้อง + type**: ห้องพัก = guest room, ห้องน้ำ = bathroom
102
+ 3. **เตียงเดี่ยว/คู่**: Single vs double bed
103
+ 4. **รวม = included**: Check if breakfast/WiFi is รวม (included)
104
+
105
+ ## Practice Exercises
106
+
107
+ :::exercise{id="travel-4-accommodation-types" type="matching" title="Accommodation Types"}
108
+
109
+ **Question:** Match each accommodation type to its Thai name
110
+
111
+ - Hotel
112
+ - Guesthouse
113
+ - Hostel
114
+ - Resort
115
+
116
+ **Answer:**
117
+
118
+ - Hotel → โรงแรม
119
+ - Guesthouse → เกสต์เฮ้าส์
120
+ - Hostel → โฮสเทล
121
+ - Resort → รีสอร์ท
122
+
123
+ **Explanation:** Many accommodation terms are borrowed from English but pronounced in Thai style. โรงแรม is the most common term for hotels.
124
+
125
+ :::
126
+
127
+ :::exercise{id="travel-4-room-amenities" type="fill-in-blank" title="Asking About Amenities"}
128
+
129
+ **Question:** How do you ask about these amenities?
130
+
131
+ - WiFi
132
+ - Breakfast
133
+ - Air conditioning
134
+ - Swimming pool
135
+
136
+ **Answer:**
137
+
138
+ - มีไวไฟไหม (Is there WiFi?)
139
+ - รวมอาหารเช้าไหม (Is breakfast included?)
140
+ - มีแอร์ไหม (Is there AC?)
141
+ - มีสระว่ายน้ำไหม (Is there a swimming pool?)
142
+
143
+ **Explanation:** Use มี...ไหม to ask if something exists or is available. Use รวม...ไหม to ask if something is included in the price.
144
+
145
+ :::
146
+
147
+ :::exercise{id="travel-4-check-in" type="multiple-choice" title="Check-in Process"}
148
+
149
+ **Question:** What do you say when checking into a hotel?
150
+
151
+ **Options:**
152
+ - ผมจองห้องไว้ (I have a reservation)
153
+ - ผมต้องการห้อง (I need a room)
154
+ - ห้องว่างไหม (Is there a room available?)
155
+ - All of the above work
156
+
157
+ **Answer:** 4
158
+
159
+ **Explanation:** All three phrases work! ผมจองห้องไว้ is for when you have a reservation. ผมต้องการห้อง is for walk-ins. ห้องว่างไหม asks about availability. Choose based on your situation.
160
+
161
+ :::
162
+
163
+ ## What's Next
164
+
165
+ In Lesson 5, you'll learn shopping vocabulary for markets and malls.
166
+ `;
167
+ export {
168
+ n as default
169
+ };
170
+ //# sourceMappingURL=lesson-04-DtXVhdGB.js.map
@@ -0,0 +1 @@
1
+ {"version":3,"file":"lesson-04-DtXVhdGB.js","sources":["../src/syllabi/travel/lessons/lesson-04.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: thai-travel-lesson-04\\ntitle: \\\"บทที่ 4 — ที่พัก\\\"\\ndescription: \\\"Accommodation: Booking rooms and hotel vocabulary\\\"\\norder: 4\\nparentId: thai-vocab-travel\\ndifficulty: beginner\\ncefrLevel: A2\\ncategories:\\n - travel\\n - accommodation\\nmetadata:\\n estimatedTime: 25\\n prerequisites:\\n - thai-travel-lesson-03\\n objectives:\\n - \\\"Book hotel rooms\\\"\\n - \\\"Ask about amenities\\\"\\n - \\\"Check in and check out\\\"\\n - \\\"Handle room issues\\\"\\n---\\n\\n# บทที่ 4 (Lesson 4) — Accommodation\\n\\n## Introduction\\n\\nFrom luxury hotels to cozy guesthouses, knowing accommodation vocabulary helps you find the perfect place to stay.\\n\\n## Accommodation Types\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"thai-accommodation-types\\\" title=\\\"Types of Accommodation\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"rong-raem\\\" word=\\\"โรงแรม\\\" pronunciation=\\\"roong raem\\\" meaning=\\\"hotel\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"guest-house\\\" word=\\\"เกสต์เฮ้าส์\\\" pronunciation=\\\"gét háo\\\" meaning=\\\"guesthouse\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"hostel\\\" word=\\\"โฮสเทล\\\" pronunciation=\\\"hóot-then\\\" meaning=\\\"hostel\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"resort\\\" word=\\\"รีสอร์ท\\\" pronunciation=\\\"rii-sɔ̀ɔt\\\" meaning=\\\"resort\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"ban-phak\\\" word=\\\"บ้านพัก\\\" pronunciation=\\\"bâan phák\\\" meaning=\\\"vacation house\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Room Vocabulary\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"thai-room-vocab\\\" title=\\\"Room Vocabulary\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"hong\\\" word=\\\"ห้อง\\\" pronunciation=\\\"hông\\\" meaning=\\\"room\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"hong-phat\\\" word=\\\"ห้องพัก\\\" pronunciation=\\\"hông phák\\\" meaning=\\\"guest room\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"tiang\\\" word=\\\"เตียง\\\" pronunciation=\\\"dtiang\\\" meaning=\\\"bed\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"tiang-diao\\\" word=\\\"เตียงเดี่ยว\\\" pronunciation=\\\"dtiang dìao\\\" meaning=\\\"single bed\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"tiang-khu\\\" word=\\\"เตียงคู่\\\" pronunciation=\\\"dtiang khûu\\\" meaning=\\\"double bed\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Amenities\\n\\n| Thai | Meaning |\\n|------|---------|\\n| แอร์ | air conditioning |\\n| ไวไฟ | WiFi |\\n| อาหารเช้า | breakfast |\\n| สระว่ายน้ำ | swimming pool |\\n| ที่จอดรถ | parking |\\n| ลิฟต์ | elevator |\\n\\n## Check-in/Out Phrases\\n\\n| Thai | Meaning |\\n|------|---------|\\n| จองห้อง | book a room |\\n| เช็คอิน | check in |\\n| เช็คเอาท์ | check out |\\n| กุญแจห้อง | room key |\\n| บัตรห้อง | key card |\\n| ชั้นไหน | which floor? |\\n\\n## Sample Conversations\\n\\n**Checking in:**\\n- คุณ: สวัสดีครับ ผมจองห้องไว้ครับ (Hello, I have a reservation)\\n- พนักงาน: ชื่ออะไรคะ (What name?)\\n- คุณ: John Smith ครับ\\n- พนักงาน: ห้อง 405 ค่ะ ชั้น 4 ค่ะ (Room 405, 4th floor)\\n\\n**Asking about amenities:**\\n- คุณ: มีไวไฟไหมครับ (Is there WiFi?)\\n- พนักงาน: มีค่ะ ฟรีค่ะ (Yes, it's free)\\n- คุณ: รวมอาหารเช้าไหมครับ (Is breakfast included?)\\n- พนักงาน: รวมค่ะ ชั้นล่างค่ะ (Yes, downstairs)\\n\\n## Key Points\\n\\n1. **จอง = book/reserve**: Essential for hotels\\n2. **ห้อง + type**: ห้องพัก = guest room, ห้องน้ำ = bathroom\\n3. **เตียงเดี่ยว/คู่**: Single vs double bed\\n4. **รวม = included**: Check if breakfast/WiFi is รวม (included)\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"travel-4-accommodation-types\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Accommodation Types\\\"}\\n\\n**Question:** Match each accommodation type to its Thai name\\n\\n- Hotel\\n- Guesthouse\\n- Hostel\\n- Resort\\n\\n**Answer:**\\n\\n- Hotel → โรงแรม\\n- Guesthouse → เกสต์เฮ้าส์\\n- Hostel → โฮสเทล\\n- Resort → รีสอร์ท\\n\\n**Explanation:** Many accommodation terms are borrowed from English but pronounced in Thai style. โรงแรม is the most common term for hotels.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"travel-4-room-amenities\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Asking About Amenities\\\"}\\n\\n**Question:** How do you ask about these amenities?\\n\\n- WiFi\\n- Breakfast\\n- Air conditioning\\n- Swimming pool\\n\\n**Answer:**\\n\\n- มีไวไฟไหม (Is there WiFi?)\\n- รวมอาหารเช้าไหม (Is breakfast included?)\\n- มีแอร์ไหม (Is there AC?)\\n- มีสระว่ายน้ำไหม (Is there a swimming pool?)\\n\\n**Explanation:** Use มี...ไหม to ask if something exists or is available. Use รวม...ไหม to ask if something is included in the price.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"travel-4-check-in\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"Check-in Process\\\"}\\n\\n**Question:** What do you say when checking into a hotel?\\n\\n**Options:**\\n- ผมจองห้องไว้ (I have a reservation)\\n- ผมต้องการห้อง (I need a room)\\n- ห้องว่างไหม (Is there a room available?)\\n- All of the above work\\n\\n**Answer:** 4\\n\\n**Explanation:** All three phrases work! ผมจองห้องไว้ is for when you have a reservation. ผมต้องการห้อง is for walk-ins. ห้องว่างไหม asks about availability. Choose based on your situation.\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 5, you'll learn shopping vocabulary for markets and malls.\\n\""],"names":["lesson04"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
@@ -0,0 +1,184 @@
1
+ const n = `---
2
+ type: lesson
3
+ id: thai-grammar-lesson-04
4
+ title: "บทที่ 4 — ลักษณนาม"
5
+ description: "Classifiers: Counting with classifiers"
6
+ order: 4
7
+ parentId: thai-grammar
8
+ difficulty: intermediate
9
+ cefrLevel: A2
10
+ categories:
11
+ - grammar
12
+ - classifiers
13
+ metadata:
14
+ estimatedTime: 35
15
+ prerequisites:
16
+ - thai-grammar-lesson-03
17
+ objectives:
18
+ - "Understand the classifier system"
19
+ - "Use common classifiers correctly"
20
+ - "Count objects with classifiers"
21
+ ---
22
+
23
+ # บทที่ 4 (Lesson 4) — Classifiers
24
+
25
+ ## Introduction
26
+
27
+ Thai requires **classifiers** when counting. Think of them like "pieces of paper" or "cups of coffee" - but for everything!
28
+
29
+ ## The Pattern
30
+
31
+ **Noun + Number + Classifier**
32
+
33
+ | Thai | Pattern | Meaning |
34
+ |------|---------|---------|
35
+ | หมา 3 ตัว | dog + 3 + clf | 3 dogs |
36
+ | หนังสือ 2 เล่ม | book + 2 + clf | 2 books |
37
+ | คน 5 คน | person + 5 + clf | 5 people |
38
+
39
+ ## Common Classifiers
40
+
41
+ | Classifier | Romanization | Used For |
42
+ |------------|--------------|----------|
43
+ | ตัว | dtuua | animals, shirts, chairs |
44
+ | คน | khon | people |
45
+ | อัน | an | small objects, round things |
46
+ | เล่ม | lêm | books, knives |
47
+ | ใบ | bai | flat things, bags, leaves |
48
+ | แก้ว | gâew | glasses (of liquid) |
49
+ | ขวด | khùuat | bottles |
50
+ | จาน | jaan | plates (of food) |
51
+ | คัน | khan | vehicles, umbrellas |
52
+ | หลัง | lǎng | houses |
53
+ | ห้อง | hâwng | rooms |
54
+
55
+ ## Examples
56
+
57
+ | Thai | Meaning |
58
+ |------|---------|
59
+ | แมว 2 ตัว | 2 cats |
60
+ | นักเรียน 10 คน | 10 students |
61
+ | กระเป๋า 1 ใบ | 1 bag |
62
+ | รถ 3 คัน | 3 cars |
63
+ | บ้าน 1 หลัง | 1 house |
64
+ | น้ำ 2 แก้ว | 2 glasses of water |
65
+ | เบียร์ 3 ขวด | 3 bottles of beer |
66
+
67
+ ## Ordering Food
68
+
69
+ When ordering, use the pattern: **Dish + Number + Classifier**
70
+
71
+ | Order | Meaning |
72
+ |-------|---------|
73
+ | ผัดไทย 2 จาน | 2 plates of pad thai |
74
+ | น้ำส้ม 1 แก้ว | 1 glass of orange juice |
75
+ | ข้าว 3 จาน | 3 plates of rice |
76
+ | กาแฟ 2 แก้ว | 2 cups of coffee |
77
+
78
+ ## Asking "How Many?"
79
+
80
+ **กี่ (gìi) + Classifier?**
81
+
82
+ | Question | Answer |
83
+ |----------|--------|
84
+ | กี่คน? (How many people?) | 5 คน |
85
+ | กี่ตัว? (How many animals?) | 3 ตัว |
86
+ | กี่ใบ? (How many [flat]?) | 2 ใบ |
87
+
88
+ ## Special Cases
89
+
90
+ ### When Noun = Classifier
91
+ Some words are their own classifier:
92
+ - คน (person) → คน 3 คน (3 people)
93
+ - ห้อง (room) → ห้อง 2 ห้อง (2 rooms)
94
+
95
+ ### Generic Classifier: อัน
96
+ When unsure, **อัน** works for many small objects:
97
+ - อันนี้ (this one)
98
+ - อันไหน? (which one?)
99
+ - 2 อัน (2 of them)
100
+
101
+ ## Demonstratives with Classifiers
102
+
103
+ | Thai | Meaning |
104
+ |------|---------|
105
+ | อันนี้ | this one |
106
+ | อันนั้น | that one |
107
+ | ตัวไหน? | which one? (animal/shirt) |
108
+ | คนนั้น | that person |
109
+
110
+ ## Key Points
111
+
112
+ 1. **Pattern**: Noun + Number + Classifier
113
+ 2. **ตัว** - animals, clothing, furniture
114
+ 3. **คน** - people
115
+ 4. **ใบ** - flat things, bags, tickets
116
+ 5. **อัน** - generic for small objects
117
+ 6. **กี่** - "how many?" (+ classifier)
118
+
119
+ ## Practice Exercises
120
+
121
+ :::exercise{id="grammar-4-classifier-pattern" type="fill-in-blank" title="Classifier Pattern Practice"}
122
+
123
+ **Question:** Complete these phrases with the correct classifier:
124
+
125
+ - หมา 3 ___ (3 dogs)
126
+ - คน 5 ___ (5 people)
127
+ - หนังสือ 2 ___ (2 books)
128
+ - น้ำ 1 ___ (1 glass of water)
129
+
130
+ **Answer:**
131
+
132
+ - หมา 3 **ตัว** (animals use ตัว)
133
+ - คน 5 **คน** (people use คน - same word as noun)
134
+ - หนังสือ 2 **เล่ม** (books use เล่ม)
135
+ - น้ำ 1 **แก้ว** (glasses of liquid use แก้ว)
136
+
137
+ **Explanation:** Each noun requires a specific classifier. Animals use ตัว, people use คน, books use เล่ม, and glasses of liquid use แก้ว. When in doubt, อัน works for many small objects.
138
+
139
+ :::
140
+
141
+ :::exercise{id="grammar-4-asking-quantity" type="matching" title="Asking "How Many?""}
142
+
143
+ **Question:** Match each question to its meaning
144
+
145
+ - กี่คน?
146
+ - กี่ตัว?
147
+ - กี่ใบ?
148
+ - กี่แก้ว?
149
+
150
+ **Answer:**
151
+
152
+ - กี่คน? → How many people?
153
+ - กี่ตัว? → How many animals/items (using ตัว)?
154
+ - กี่ใบ? → How many flat things/bags?
155
+ - กี่แก้ว? → How many glasses?
156
+
157
+ **Explanation:** กี่ means "how many" and must be followed by a classifier. The classifier determines what you're counting.
158
+
159
+ :::
160
+
161
+ :::exercise{id="grammar-4-ordering-practice" type="multiple-choice" title="Ordering with Classifiers"}
162
+
163
+ **Question:** How do you order "2 plates of pad thai" in Thai?
164
+
165
+ **Options:**
166
+ - ผัดไทย 2
167
+ - 2 ผัดไทย
168
+ - ผัดไทย 2 จาน
169
+ - ผัดไทย 2 แก้ว
170
+
171
+ **Answer:** 3
172
+
173
+ **Explanation:** The pattern is: [dish] + [number] + [classifier]. For plates of food, use จาน. So "2 plates of pad thai" is ผัดไทย 2 จาน (or ผัดไทย สอง จาน with Thai numerals).
174
+
175
+ :::
176
+
177
+ ## What's Next
178
+
179
+ In Lesson 5, you'll master polite particles — ครับ, ค่ะ, นะ, and more. These make your Thai sound natural and polite!
180
+ `;
181
+ export {
182
+ n as default
183
+ };
184
+ //# sourceMappingURL=lesson-04-ZrSBM0BX.js.map
@@ -0,0 +1 @@
1
+ {"version":3,"file":"lesson-04-ZrSBM0BX.js","sources":["../src/syllabi/grammar/lessons/lesson-04.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: thai-grammar-lesson-04\\ntitle: \\\"บทที่ 4 — ลักษณนาม\\\"\\ndescription: \\\"Classifiers: Counting with classifiers\\\"\\norder: 4\\nparentId: thai-grammar\\ndifficulty: intermediate\\ncefrLevel: A2\\ncategories:\\n - grammar\\n - classifiers\\nmetadata:\\n estimatedTime: 35\\n prerequisites:\\n - thai-grammar-lesson-03\\n objectives:\\n - \\\"Understand the classifier system\\\"\\n - \\\"Use common classifiers correctly\\\"\\n - \\\"Count objects with classifiers\\\"\\n---\\n\\n# บทที่ 4 (Lesson 4) — Classifiers\\n\\n## Introduction\\n\\nThai requires **classifiers** when counting. Think of them like \\\"pieces of paper\\\" or \\\"cups of coffee\\\" - but for everything!\\n\\n## The Pattern\\n\\n**Noun + Number + Classifier**\\n\\n| Thai | Pattern | Meaning |\\n|------|---------|---------|\\n| หมา 3 ตัว | dog + 3 + clf | 3 dogs |\\n| หนังสือ 2 เล่ม | book + 2 + clf | 2 books |\\n| คน 5 คน | person + 5 + clf | 5 people |\\n\\n## Common Classifiers\\n\\n| Classifier | Romanization | Used For |\\n|------------|--------------|----------|\\n| ตัว | dtuua | animals, shirts, chairs |\\n| คน | khon | people |\\n| อัน | an | small objects, round things |\\n| เล่ม | lêm | books, knives |\\n| ใบ | bai | flat things, bags, leaves |\\n| แก้ว | gâew | glasses (of liquid) |\\n| ขวด | khùuat | bottles |\\n| จาน | jaan | plates (of food) |\\n| คัน | khan | vehicles, umbrellas |\\n| หลัง | lǎng | houses |\\n| ห้อง | hâwng | rooms |\\n\\n## Examples\\n\\n| Thai | Meaning |\\n|------|---------|\\n| แมว 2 ตัว | 2 cats |\\n| นักเรียน 10 คน | 10 students |\\n| กระเป๋า 1 ใบ | 1 bag |\\n| รถ 3 คัน | 3 cars |\\n| บ้าน 1 หลัง | 1 house |\\n| น้ำ 2 แก้ว | 2 glasses of water |\\n| เบียร์ 3 ขวด | 3 bottles of beer |\\n\\n## Ordering Food\\n\\nWhen ordering, use the pattern: **Dish + Number + Classifier**\\n\\n| Order | Meaning |\\n|-------|---------|\\n| ผัดไทย 2 จาน | 2 plates of pad thai |\\n| น้ำส้ม 1 แก้ว | 1 glass of orange juice |\\n| ข้าว 3 จาน | 3 plates of rice |\\n| กาแฟ 2 แก้ว | 2 cups of coffee |\\n\\n## Asking \\\"How Many?\\\"\\n\\n**กี่ (gìi) + Classifier?**\\n\\n| Question | Answer |\\n|----------|--------|\\n| กี่คน? (How many people?) | 5 คน |\\n| กี่ตัว? (How many animals?) | 3 ตัว |\\n| กี่ใบ? (How many [flat]?) | 2 ใบ |\\n\\n## Special Cases\\n\\n### When Noun = Classifier\\nSome words are their own classifier:\\n- คน (person) → คน 3 คน (3 people)\\n- ห้อง (room) → ห้อง 2 ห้อง (2 rooms)\\n\\n### Generic Classifier: อัน\\nWhen unsure, **อัน** works for many small objects:\\n- อันนี้ (this one)\\n- อันไหน? (which one?)\\n- 2 อัน (2 of them)\\n\\n## Demonstratives with Classifiers\\n\\n| Thai | Meaning |\\n|------|---------|\\n| อันนี้ | this one |\\n| อันนั้น | that one |\\n| ตัวไหน? | which one? (animal/shirt) |\\n| คนนั้น | that person |\\n\\n## Key Points\\n\\n1. **Pattern**: Noun + Number + Classifier\\n2. **ตัว** - animals, clothing, furniture\\n3. **คน** - people\\n4. **ใบ** - flat things, bags, tickets\\n5. **อัน** - generic for small objects\\n6. **กี่** - \\\"how many?\\\" (+ classifier)\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"grammar-4-classifier-pattern\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Classifier Pattern Practice\\\"}\\n\\n**Question:** Complete these phrases with the correct classifier:\\n\\n- หมา 3 ___ (3 dogs)\\n- คน 5 ___ (5 people)\\n- หนังสือ 2 ___ (2 books)\\n- น้ำ 1 ___ (1 glass of water)\\n\\n**Answer:**\\n\\n- หมา 3 **ตัว** (animals use ตัว)\\n- คน 5 **คน** (people use คน - same word as noun)\\n- หนังสือ 2 **เล่ม** (books use เล่ม)\\n- น้ำ 1 **แก้ว** (glasses of liquid use แก้ว)\\n\\n**Explanation:** Each noun requires a specific classifier. Animals use ตัว, people use คน, books use เล่ม, and glasses of liquid use แก้ว. When in doubt, อัน works for many small objects.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"grammar-4-asking-quantity\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Asking \\\"How Many?\\\"\\\"}\\n\\n**Question:** Match each question to its meaning\\n\\n- กี่คน?\\n- กี่ตัว?\\n- กี่ใบ?\\n- กี่แก้ว?\\n\\n**Answer:**\\n\\n- กี่คน? → How many people?\\n- กี่ตัว? → How many animals/items (using ตัว)?\\n- กี่ใบ? → How many flat things/bags?\\n- กี่แก้ว? → How many glasses?\\n\\n**Explanation:** กี่ means \\\"how many\\\" and must be followed by a classifier. The classifier determines what you're counting.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"grammar-4-ordering-practice\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"Ordering with Classifiers\\\"}\\n\\n**Question:** How do you order \\\"2 plates of pad thai\\\" in Thai?\\n\\n**Options:**\\n- ผัดไทย 2\\n- 2 ผัดไทย\\n- ผัดไทย 2 จาน\\n- ผัดไทย 2 แก้ว\\n\\n**Answer:** 3\\n\\n**Explanation:** The pattern is: [dish] + [number] + [classifier]. For plates of food, use จาน. So \\\"2 plates of pad thai\\\" is ผัดไทย 2 จาน (or ผัดไทย สอง จาน with Thai numerals).\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 5, you'll master polite particles — ครับ, ค่ะ, นะ, and more. These make your Thai sound natural and polite!\\n\""],"names":["lesson04"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
@@ -0,0 +1,175 @@
1
+ const n = `---
2
+ type: lesson
3
+ id: thai-vowels-lesson-04
4
+ title: "บทที่ 4 — สระเสียงยาว II"
5
+ description: "Long Vowels Part 2: Leading vowels and combination forms"
6
+ order: 4
7
+ parentId: thai-vowels-tones
8
+ difficulty: beginner
9
+ cefrLevel: A1
10
+ categories:
11
+ - vowels
12
+ - long-vowels
13
+ metadata:
14
+ estimatedTime: 30
15
+ prerequisites:
16
+ - thai-vowels-lesson-03
17
+ objectives:
18
+ - "Master leading long vowels (เ, แ, โ)"
19
+ - "Recognize the เ-อ combination vowel"
20
+ - "Practice reading words with long vowels"
21
+ - "Understand the inherent vowel concept"
22
+ ---
23
+
24
+ # บทที่ 4 (Lesson 4) — Long Vowels II
25
+
26
+ ## Introduction
27
+
28
+ This lesson covers the remaining long vowels, including the important **leading vowels** that appear before the consonant. These are among the most common vowels in Thai and mastering them unlocks a huge portion of the language.
29
+
30
+ ## Leading Long Vowels
31
+
32
+ Remember: these vowels are **written before** the consonant but **pronounced after** it.
33
+
34
+ :::character-set{id="thai-leading-long-vowels" title="Leading Long Vowels"}
35
+
36
+ ::character{id="th-vowel-ee" char="เ" name="สระเอ (sara ee)" nativeName="สระเอ" transliteration="ee" charType="vowel"}
37
+
38
+ ::character{id="th-vowel-aae" char="แ" name="สระแอ (sara aae)" nativeName="สระแอ" transliteration="aae" charType="vowel"}
39
+
40
+ ::character{id="th-vowel-oo" char="โ" name="สระโอ (sara oo)" nativeName="สระโอ" transliteration="oo" charType="vowel"}
41
+
42
+ :::
43
+
44
+ ## The เ-อ Combination
45
+
46
+ This vowel combines a leading เ with a trailing อ:
47
+
48
+ :::character-set{id="thai-oe-vowel" title="เ-อ Combination Vowel"}
49
+
50
+ ::character{id="th-vowel-oee" char="เ-อ" name="สระเออ (sara oee)" nativeName="สระเออ" transliteration="ɤɤ" charType="vowel"}
51
+
52
+ :::
53
+
54
+ ## Reading Examples
55
+
56
+ | Written | Reading Order | Pronunciation |
57
+ |---------|---------------|---------------|
58
+ | เก | ก + เ | gee |
59
+ | แม | ม + แ | maae |
60
+ | โต | ต + โ | dtoo |
61
+ | เธอ | ธ + เ-อ | thɤɤ |
62
+
63
+ ## Comparing Short and Long Forms
64
+
65
+ | Short (with ะ) | Long (no ะ) | Difference |
66
+ |----------------|-------------|------------|
67
+ | เกะ (ge) | เก (gee) | ะ marks shortness |
68
+ | แกะ (gae) | แก (gaae) | Same pattern |
69
+ | โกะ (go) | โก (goo) | Remove ะ = long |
70
+
71
+ ## The Inherent Vowel
72
+
73
+ When a consonant stands alone without any vowel mark, it often has an **inherent short "a"** or **"o"** sound:
74
+
75
+ - ม alone can be read as "ma" or "mo"
76
+ - This is why you see words like มก (mok) without visible vowels
77
+
78
+ However, this is mainly for Pali/Sanskrit loanwords. Modern Thai usually marks vowels explicitly.
79
+
80
+ ## Common Words with Leading Vowels
81
+
82
+ - เป็น (bpen) — to be
83
+ - แม่ (mâae) — mother
84
+ - โต (dtoo) — big
85
+ - เธอ (thɤɤ) — you (she/her)
86
+ - เขา (khǎo) — he/she/they, mountain
87
+
88
+ ## Sound Guide for Leading Vowels
89
+
90
+ | Vowel | Approximate Sound | Example |
91
+ |-------|-------------------|---------|
92
+ | เ | "ay" in "day" | เก → gay |
93
+ | แ | "a" in "bad" (extended) | แก → gaae |
94
+ | โ | "o" in "go" | โก → go |
95
+ | เ-อ | between "er" and "uh" | เกอ → gɤɤ |
96
+
97
+ ## Key Points
98
+
99
+ 1. **Write left, read right**: Leading vowels come before consonants in writing
100
+ 2. **No ะ = long**: The absence of ะ indicates a long vowel
101
+ 3. **เ-อ is unique**: A two-part vowel surrounding the consonant
102
+ 4. **Frequency matters**: เ and แ appear in countless common words
103
+
104
+ ## Practice Reading
105
+
106
+ Try these common words:
107
+ - เด็ก (dèk) — child
108
+ - แก่ (gàae) — old
109
+ - โรง (roong) — building
110
+ - เบียร์ (biia) — beer
111
+
112
+ ## Practice Exercises
113
+
114
+ :::exercise{id="long-vowels-2-leading-recognition" type="matching" title="Leading Vowel Recognition"}
115
+
116
+ **Question:** Match each leading vowel to its approximate English sound
117
+
118
+ - เ (ee)
119
+ - แ (aae)
120
+ - โ (oo)
121
+ - เ-อ (ɤɤ)
122
+
123
+ **Answer:**
124
+
125
+ - เ → "ay" as in "day"
126
+ - แ → "a" as in "bad" (extended)
127
+ - โ → "o" as in "go"
128
+ - เ-อ → between "er" and "uh" (unique Thai sound)
129
+
130
+ **Explanation:** Leading vowels are written before consonants but pronounced after. เ and แ are very common in Thai. เ-อ creates a unique sound not found in English.
131
+
132
+ :::
133
+
134
+ :::exercise{id="long-vowels-2-reading-order" type="fill-in-blank" title="Reading Order Practice"}
135
+
136
+ **Question:** How do you read these words? (Remember: write left, read right)
137
+
138
+ - เก (เ + ก)
139
+ - แม (แ + ม)
140
+ - โต (โ + ต)
141
+
142
+ **Answer:**
143
+
144
+ - เก → Read ก first, then เ = "gee"
145
+ - แม → Read ม first, then แ = "maae"
146
+ - โต → Read ต first, then โ = "dtoo"
147
+
148
+ **Explanation:** Leading vowels follow the "write left, read right" principle. The vowel is written first, but you pronounce the consonant first, then the vowel sound.
149
+
150
+ :::
151
+
152
+ :::exercise{id="long-vowels-2-combination" type="multiple-choice" title="The เ-อ Combination"}
153
+
154
+ **Question:** The vowel เ-อ (sara ɤɤ) is unique because:
155
+
156
+ **Options:**
157
+ - It's the only long vowel
158
+ - It wraps around the consonant (written before and after)
159
+ - It's never used in modern Thai
160
+ - It's pronounced before the consonant
161
+
162
+ **Answer:** 2
163
+
164
+ **Explanation:** เ-อ is a two-part vowel that wraps around the consonant. เ is written before, อ is written after, creating the /ɤɤ/ sound. This is different from simple leading vowels.
165
+
166
+ :::
167
+
168
+ ## What's Next
169
+
170
+ In Lesson 5, you'll learn **compound vowels and diphthongs** — vowel sounds that glide from one quality to another.
171
+ `;
172
+ export {
173
+ n as default
174
+ };
175
+ //# sourceMappingURL=lesson-04-ioLXnB0j.js.map
@@ -0,0 +1 @@
1
+ {"version":3,"file":"lesson-04-ioLXnB0j.js","sources":["../src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-04.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: thai-vowels-lesson-04\\ntitle: \\\"บทที่ 4 — สระเสียงยาว II\\\"\\ndescription: \\\"Long Vowels Part 2: Leading vowels and combination forms\\\"\\norder: 4\\nparentId: thai-vowels-tones\\ndifficulty: beginner\\ncefrLevel: A1\\ncategories:\\n - vowels\\n - long-vowels\\nmetadata:\\n estimatedTime: 30\\n prerequisites:\\n - thai-vowels-lesson-03\\n objectives:\\n - \\\"Master leading long vowels (เ, แ, โ)\\\"\\n - \\\"Recognize the เ-อ combination vowel\\\"\\n - \\\"Practice reading words with long vowels\\\"\\n - \\\"Understand the inherent vowel concept\\\"\\n---\\n\\n# บทที่ 4 (Lesson 4) — Long Vowels II\\n\\n## Introduction\\n\\nThis lesson covers the remaining long vowels, including the important **leading vowels** that appear before the consonant. These are among the most common vowels in Thai and mastering them unlocks a huge portion of the language.\\n\\n## Leading Long Vowels\\n\\nRemember: these vowels are **written before** the consonant but **pronounced after** it.\\n\\n:::character-set{id=\\\"thai-leading-long-vowels\\\" title=\\\"Leading Long Vowels\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"th-vowel-ee\\\" char=\\\"เ\\\" name=\\\"สระเอ (sara ee)\\\" nativeName=\\\"สระเอ\\\" transliteration=\\\"ee\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"th-vowel-aae\\\" char=\\\"แ\\\" name=\\\"สระแอ (sara aae)\\\" nativeName=\\\"สระแอ\\\" transliteration=\\\"aae\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"th-vowel-oo\\\" char=\\\"โ\\\" name=\\\"สระโอ (sara oo)\\\" nativeName=\\\"สระโอ\\\" transliteration=\\\"oo\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## The เ-อ Combination\\n\\nThis vowel combines a leading เ with a trailing อ:\\n\\n:::character-set{id=\\\"thai-oe-vowel\\\" title=\\\"เ-อ Combination Vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"th-vowel-oee\\\" char=\\\"เ-อ\\\" name=\\\"สระเออ (sara oee)\\\" nativeName=\\\"สระเออ\\\" transliteration=\\\"ɤɤ\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Reading Examples\\n\\n| Written | Reading Order | Pronunciation |\\n|---------|---------------|---------------|\\n| เก | ก + เ | gee |\\n| แม | ม + แ | maae |\\n| โต | ต + โ | dtoo |\\n| เธอ | ธ + เ-อ | thɤɤ |\\n\\n## Comparing Short and Long Forms\\n\\n| Short (with ะ) | Long (no ะ) | Difference |\\n|----------------|-------------|------------|\\n| เกะ (ge) | เก (gee) | ะ marks shortness |\\n| แกะ (gae) | แก (gaae) | Same pattern |\\n| โกะ (go) | โก (goo) | Remove ะ = long |\\n\\n## The Inherent Vowel\\n\\nWhen a consonant stands alone without any vowel mark, it often has an **inherent short \\\"a\\\"** or **\\\"o\\\"** sound:\\n\\n- ม alone can be read as \\\"ma\\\" or \\\"mo\\\"\\n- This is why you see words like มก (mok) without visible vowels\\n\\nHowever, this is mainly for Pali/Sanskrit loanwords. Modern Thai usually marks vowels explicitly.\\n\\n## Common Words with Leading Vowels\\n\\n- เป็น (bpen) — to be\\n- แม่ (mâae) — mother\\n- โต (dtoo) — big\\n- เธอ (thɤɤ) — you (she/her)\\n- เขา (khǎo) — he/she/they, mountain\\n\\n## Sound Guide for Leading Vowels\\n\\n| Vowel | Approximate Sound | Example |\\n|-------|-------------------|---------|\\n| เ | \\\"ay\\\" in \\\"day\\\" | เก → gay |\\n| แ | \\\"a\\\" in \\\"bad\\\" (extended) | แก → gaae |\\n| โ | \\\"o\\\" in \\\"go\\\" | โก → go |\\n| เ-อ | between \\\"er\\\" and \\\"uh\\\" | เกอ → gɤɤ |\\n\\n## Key Points\\n\\n1. **Write left, read right**: Leading vowels come before consonants in writing\\n2. **No ะ = long**: The absence of ะ indicates a long vowel\\n3. **เ-อ is unique**: A two-part vowel surrounding the consonant\\n4. **Frequency matters**: เ and แ appear in countless common words\\n\\n## Practice Reading\\n\\nTry these common words:\\n- เด็ก (dèk) — child\\n- แก่ (gàae) — old\\n- โรง (roong) — building\\n- เบียร์ (biia) — beer\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"long-vowels-2-leading-recognition\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Leading Vowel Recognition\\\"}\\n\\n**Question:** Match each leading vowel to its approximate English sound\\n\\n- เ (ee)\\n- แ (aae)\\n- โ (oo)\\n- เ-อ (ɤɤ)\\n\\n**Answer:**\\n\\n- เ → \\\"ay\\\" as in \\\"day\\\"\\n- แ → \\\"a\\\" as in \\\"bad\\\" (extended)\\n- โ → \\\"o\\\" as in \\\"go\\\"\\n- เ-อ → between \\\"er\\\" and \\\"uh\\\" (unique Thai sound)\\n\\n**Explanation:** Leading vowels are written before consonants but pronounced after. เ and แ are very common in Thai. เ-อ creates a unique sound not found in English.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"long-vowels-2-reading-order\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Reading Order Practice\\\"}\\n\\n**Question:** How do you read these words? (Remember: write left, read right)\\n\\n- เก (เ + ก)\\n- แม (แ + ม)\\n- โต (โ + ต)\\n\\n**Answer:**\\n\\n- เก → Read ก first, then เ = \\\"gee\\\"\\n- แม → Read ม first, then แ = \\\"maae\\\"\\n- โต → Read ต first, then โ = \\\"dtoo\\\"\\n\\n**Explanation:** Leading vowels follow the \\\"write left, read right\\\" principle. The vowel is written first, but you pronounce the consonant first, then the vowel sound.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"long-vowels-2-combination\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"The เ-อ Combination\\\"}\\n\\n**Question:** The vowel เ-อ (sara ɤɤ) is unique because:\\n\\n**Options:**\\n- It's the only long vowel\\n- It wraps around the consonant (written before and after)\\n- It's never used in modern Thai\\n- It's pronounced before the consonant\\n\\n**Answer:** 2\\n\\n**Explanation:** เ-อ is a two-part vowel that wraps around the consonant. เ is written before, อ is written after, creating the /ɤɤ/ sound. This is different from simple leading vowels.\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 5, you'll learn **compound vowels and diphthongs** — vowel sounds that glide from one quality to another.\\n\""],"names":["lesson04"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}