semantic-link-labs 0.12.8__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (243) hide show
  1. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/METADATA +354 -0
  2. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/RECORD +243 -0
  3. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/WHEEL +5 -0
  4. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/licenses/LICENSE +21 -0
  5. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/top_level.txt +1 -0
  6. sempy_labs/__init__.py +606 -0
  7. sempy_labs/_a_lib_info.py +2 -0
  8. sempy_labs/_ai.py +437 -0
  9. sempy_labs/_authentication.py +264 -0
  10. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_am-ET.po +869 -0
  11. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ar-AE.po +908 -0
  12. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_bg-BG.po +968 -0
  13. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ca-ES.po +963 -0
  14. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_cs-CZ.po +943 -0
  15. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_da-DK.po +945 -0
  16. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_de-DE.po +988 -0
  17. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_el-GR.po +993 -0
  18. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_es-ES.po +971 -0
  19. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fa-IR.po +933 -0
  20. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fi-FI.po +942 -0
  21. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fr-FR.po +994 -0
  22. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ga-IE.po +967 -0
  23. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_he-IL.po +902 -0
  24. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hi-IN.po +944 -0
  25. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hu-HU.po +963 -0
  26. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_id-ID.po +946 -0
  27. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_is-IS.po +939 -0
  28. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_it-IT.po +986 -0
  29. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ja-JP.po +846 -0
  30. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ko-KR.po +839 -0
  31. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_mt-MT.po +967 -0
  32. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_nl-NL.po +978 -0
  33. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pl-PL.po +962 -0
  34. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-BR.po +962 -0
  35. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-PT.po +957 -0
  36. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ro-RO.po +968 -0
  37. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ru-RU.po +964 -0
  38. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sk-SK.po +952 -0
  39. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sl-SL.po +950 -0
  40. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sv-SE.po +942 -0
  41. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ta-IN.po +976 -0
  42. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_te-IN.po +947 -0
  43. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_th-TH.po +924 -0
  44. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_tr-TR.po +953 -0
  45. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_uk-UA.po +961 -0
  46. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zh-CN.po +804 -0
  47. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zu-ZA.po +969 -0
  48. sempy_labs/_capacities.py +1198 -0
  49. sempy_labs/_capacity_migration.py +660 -0
  50. sempy_labs/_clear_cache.py +351 -0
  51. sempy_labs/_connections.py +610 -0
  52. sempy_labs/_dashboards.py +69 -0
  53. sempy_labs/_data_access_security.py +98 -0
  54. sempy_labs/_data_pipelines.py +162 -0
  55. sempy_labs/_dataflows.py +668 -0
  56. sempy_labs/_dax.py +501 -0
  57. sempy_labs/_daxformatter.py +80 -0
  58. sempy_labs/_delta_analyzer.py +467 -0
  59. sempy_labs/_delta_analyzer_history.py +301 -0
  60. sempy_labs/_dictionary_diffs.py +221 -0
  61. sempy_labs/_documentation.py +147 -0
  62. sempy_labs/_domains.py +51 -0
  63. sempy_labs/_eventhouses.py +182 -0
  64. sempy_labs/_external_data_shares.py +230 -0
  65. sempy_labs/_gateways.py +521 -0
  66. sempy_labs/_generate_semantic_model.py +521 -0
  67. sempy_labs/_get_connection_string.py +84 -0
  68. sempy_labs/_git.py +543 -0
  69. sempy_labs/_graphQL.py +90 -0
  70. sempy_labs/_helper_functions.py +2833 -0
  71. sempy_labs/_icons.py +149 -0
  72. sempy_labs/_job_scheduler.py +609 -0
  73. sempy_labs/_kql_databases.py +149 -0
  74. sempy_labs/_kql_querysets.py +124 -0
  75. sempy_labs/_kusto.py +137 -0
  76. sempy_labs/_labels.py +124 -0
  77. sempy_labs/_list_functions.py +1720 -0
  78. sempy_labs/_managed_private_endpoints.py +253 -0
  79. sempy_labs/_mirrored_databases.py +416 -0
  80. sempy_labs/_mirrored_warehouses.py +60 -0
  81. sempy_labs/_ml_experiments.py +113 -0
  82. sempy_labs/_model_auto_build.py +140 -0
  83. sempy_labs/_model_bpa.py +557 -0
  84. sempy_labs/_model_bpa_bulk.py +378 -0
  85. sempy_labs/_model_bpa_rules.py +859 -0
  86. sempy_labs/_model_dependencies.py +343 -0
  87. sempy_labs/_mounted_data_factories.py +123 -0
  88. sempy_labs/_notebooks.py +441 -0
  89. sempy_labs/_one_lake_integration.py +151 -0
  90. sempy_labs/_onelake.py +131 -0
  91. sempy_labs/_query_scale_out.py +433 -0
  92. sempy_labs/_refresh_semantic_model.py +435 -0
  93. sempy_labs/_semantic_models.py +468 -0
  94. sempy_labs/_spark.py +455 -0
  95. sempy_labs/_sql.py +241 -0
  96. sempy_labs/_sql_audit_settings.py +207 -0
  97. sempy_labs/_sql_endpoints.py +214 -0
  98. sempy_labs/_tags.py +201 -0
  99. sempy_labs/_translations.py +43 -0
  100. sempy_labs/_user_delegation_key.py +44 -0
  101. sempy_labs/_utils.py +79 -0
  102. sempy_labs/_vertipaq.py +1021 -0
  103. sempy_labs/_vpax.py +388 -0
  104. sempy_labs/_warehouses.py +234 -0
  105. sempy_labs/_workloads.py +140 -0
  106. sempy_labs/_workspace_identity.py +72 -0
  107. sempy_labs/_workspaces.py +595 -0
  108. sempy_labs/admin/__init__.py +170 -0
  109. sempy_labs/admin/_activities.py +167 -0
  110. sempy_labs/admin/_apps.py +145 -0
  111. sempy_labs/admin/_artifacts.py +65 -0
  112. sempy_labs/admin/_basic_functions.py +463 -0
  113. sempy_labs/admin/_capacities.py +508 -0
  114. sempy_labs/admin/_dataflows.py +45 -0
  115. sempy_labs/admin/_datasets.py +186 -0
  116. sempy_labs/admin/_domains.py +522 -0
  117. sempy_labs/admin/_external_data_share.py +100 -0
  118. sempy_labs/admin/_git.py +72 -0
  119. sempy_labs/admin/_items.py +265 -0
  120. sempy_labs/admin/_labels.py +211 -0
  121. sempy_labs/admin/_reports.py +241 -0
  122. sempy_labs/admin/_scanner.py +118 -0
  123. sempy_labs/admin/_shared.py +82 -0
  124. sempy_labs/admin/_sharing_links.py +110 -0
  125. sempy_labs/admin/_tags.py +131 -0
  126. sempy_labs/admin/_tenant.py +503 -0
  127. sempy_labs/admin/_tenant_keys.py +89 -0
  128. sempy_labs/admin/_users.py +140 -0
  129. sempy_labs/admin/_workspaces.py +236 -0
  130. sempy_labs/deployment_pipeline/__init__.py +23 -0
  131. sempy_labs/deployment_pipeline/_items.py +580 -0
  132. sempy_labs/directlake/__init__.py +57 -0
  133. sempy_labs/directlake/_autosync.py +58 -0
  134. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_compare.py +120 -0
  135. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_sync.py +161 -0
  136. sempy_labs/directlake/_dl_helper.py +274 -0
  137. sempy_labs/directlake/_generate_shared_expression.py +94 -0
  138. sempy_labs/directlake/_get_directlake_lakehouse.py +62 -0
  139. sempy_labs/directlake/_get_shared_expression.py +34 -0
  140. sempy_labs/directlake/_guardrails.py +96 -0
  141. sempy_labs/directlake/_list_directlake_model_calc_tables.py +70 -0
  142. sempy_labs/directlake/_show_unsupported_directlake_objects.py +90 -0
  143. sempy_labs/directlake/_update_directlake_model_lakehouse_connection.py +239 -0
  144. sempy_labs/directlake/_update_directlake_partition_entity.py +259 -0
  145. sempy_labs/directlake/_warm_cache.py +236 -0
  146. sempy_labs/dotnet_lib/dotnet.runtime.config.json +10 -0
  147. sempy_labs/environment/__init__.py +23 -0
  148. sempy_labs/environment/_items.py +212 -0
  149. sempy_labs/environment/_pubstage.py +223 -0
  150. sempy_labs/eventstream/__init__.py +37 -0
  151. sempy_labs/eventstream/_items.py +263 -0
  152. sempy_labs/eventstream/_topology.py +652 -0
  153. sempy_labs/graph/__init__.py +59 -0
  154. sempy_labs/graph/_groups.py +651 -0
  155. sempy_labs/graph/_sensitivity_labels.py +120 -0
  156. sempy_labs/graph/_teams.py +125 -0
  157. sempy_labs/graph/_user_licenses.py +96 -0
  158. sempy_labs/graph/_users.py +516 -0
  159. sempy_labs/graph_model/__init__.py +15 -0
  160. sempy_labs/graph_model/_background_jobs.py +63 -0
  161. sempy_labs/graph_model/_items.py +149 -0
  162. sempy_labs/lakehouse/__init__.py +67 -0
  163. sempy_labs/lakehouse/_blobs.py +247 -0
  164. sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_columns.py +102 -0
  165. sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_tables.py +274 -0
  166. sempy_labs/lakehouse/_helper.py +250 -0
  167. sempy_labs/lakehouse/_lakehouse.py +351 -0
  168. sempy_labs/lakehouse/_livy_sessions.py +143 -0
  169. sempy_labs/lakehouse/_materialized_lake_views.py +157 -0
  170. sempy_labs/lakehouse/_partitioning.py +165 -0
  171. sempy_labs/lakehouse/_schemas.py +217 -0
  172. sempy_labs/lakehouse/_shortcuts.py +440 -0
  173. sempy_labs/migration/__init__.py +35 -0
  174. sempy_labs/migration/_create_pqt_file.py +238 -0
  175. sempy_labs/migration/_direct_lake_to_import.py +105 -0
  176. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_lakehouse.py +398 -0
  177. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_semantic_model.py +148 -0
  178. sempy_labs/migration/_migrate_model_objects_to_semantic_model.py +533 -0
  179. sempy_labs/migration/_migrate_tables_columns_to_semantic_model.py +172 -0
  180. sempy_labs/migration/_migration_validation.py +71 -0
  181. sempy_labs/migration/_refresh_calc_tables.py +131 -0
  182. sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/__init__.py +15 -0
  183. sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/_discover.py +213 -0
  184. sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/_refresh_catalog_metadata.py +45 -0
  185. sempy_labs/ml_model/__init__.py +23 -0
  186. sempy_labs/ml_model/_functions.py +427 -0
  187. sempy_labs/report/_BPAReportTemplate.json +232 -0
  188. sempy_labs/report/__init__.py +55 -0
  189. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.pbi/localSettings.json +9 -0
  190. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.platform +11 -0
  191. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/StaticResources/SharedResources/BaseThemes/CY24SU06.json +710 -0
  192. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/page.json +11 -0
  193. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/1b08bce3bebabb0a27a8/visual.json +191 -0
  194. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/2f22ddb70c301693c165/visual.json +438 -0
  195. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/3b1182230aa6c600b43a/visual.json +127 -0
  196. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/58577ba6380c69891500/visual.json +576 -0
  197. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/a2a8fa5028b3b776c96c/visual.json +207 -0
  198. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/adfd47ef30652707b987/visual.json +506 -0
  199. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/b6a80ee459e716e170b1/visual.json +127 -0
  200. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/ce3130a721c020cc3d81/visual.json +513 -0
  201. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/page.json +8 -0
  202. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/visuals/66e60dfb526437cd78d1/visual.json +112 -0
  203. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/page.json +11 -0
  204. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/07deb8bce824e1be37d7/visual.json +513 -0
  205. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0b1c68838818b32ad03b/visual.json +352 -0
  206. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0c171de9d2683d10b930/visual.json +37 -0
  207. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0efa01be0510e40a645e/visual.json +542 -0
  208. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/6bf2f0eb830ab53cc668/visual.json +221 -0
  209. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/88d8141cb8500b60030c/visual.json +127 -0
  210. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/a753273590beed656a03/visual.json +576 -0
  211. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/b8fdc82cddd61ac447bc/visual.json +127 -0
  212. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/page.json +9 -0
  213. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/visuals/ce8532a7e25020271077/visual.json +38 -0
  214. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/pages.json +10 -0
  215. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/report.json +176 -0
  216. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/version.json +4 -0
  217. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition.pbir +14 -0
  218. sempy_labs/report/_download_report.py +76 -0
  219. sempy_labs/report/_export_report.py +257 -0
  220. sempy_labs/report/_generate_report.py +427 -0
  221. sempy_labs/report/_paginated.py +76 -0
  222. sempy_labs/report/_report_bpa.py +354 -0
  223. sempy_labs/report/_report_bpa_rules.py +115 -0
  224. sempy_labs/report/_report_functions.py +581 -0
  225. sempy_labs/report/_report_helper.py +227 -0
  226. sempy_labs/report/_report_list_functions.py +110 -0
  227. sempy_labs/report/_report_rebind.py +149 -0
  228. sempy_labs/report/_reportwrapper.py +3100 -0
  229. sempy_labs/report/_save_report.py +147 -0
  230. sempy_labs/snowflake_database/__init__.py +10 -0
  231. sempy_labs/snowflake_database/_items.py +105 -0
  232. sempy_labs/sql_database/__init__.py +21 -0
  233. sempy_labs/sql_database/_items.py +201 -0
  234. sempy_labs/sql_database/_mirroring.py +79 -0
  235. sempy_labs/theme/__init__.py +12 -0
  236. sempy_labs/theme/_org_themes.py +129 -0
  237. sempy_labs/tom/__init__.py +3 -0
  238. sempy_labs/tom/_model.py +5977 -0
  239. sempy_labs/variable_library/__init__.py +19 -0
  240. sempy_labs/variable_library/_functions.py +403 -0
  241. sempy_labs/warehouse/__init__.py +28 -0
  242. sempy_labs/warehouse/_items.py +234 -0
  243. sempy_labs/warehouse/_restore_points.py +309 -0
@@ -0,0 +1,961 @@
1
+ #
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Language: uk-UA\n"
5
+ "MIME-Version: 1.0\n"
6
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8
+
9
+ # rule_name
10
+ msgid "Do not use floating point data types"
11
+ msgstr "Не використовуйте типи даних з плаваючою комою"
12
+
13
+ # rule_name
14
+ msgid "Avoid using calculated columns"
15
+ msgstr "Уникайте використання обчислюваних стовпців"
16
+
17
+ # rule_name
18
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
19
+ msgstr ""
20
+ "Перевірте, чи допустимі двонаправлені відносини та відношення «багато-до-"
21
+ "багатьох»"
22
+
23
+ # rule_name
24
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
25
+ msgstr "Перевірте, чи потрібен динамічний захист на рівні рядка (RLS)"
26
+
27
+ # rule_name
28
+ msgid ""
29
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
30
+ "security"
31
+ msgstr ""
32
+ "Уникайте використання зв'язків «багато-до-багатьох» у таблицях, які "
33
+ "використовуються для динамічної безпеки на рівні рядків"
34
+
35
+ # rule_name
36
+ msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
37
+ msgstr "Відносини «багато до багатьох» повинні бути односторонніми"
38
+
39
+ # rule_name
40
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
41
+ msgstr ""
42
+ "Встановіть для параметра IsAvailableInMdx значення false для стовпців, які "
43
+ "не є атрибутами"
44
+
45
+ # rule_name
46
+ msgid ""
47
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
48
+ "hybrid table"
49
+ msgstr ""
50
+ "Встановіть властивість 'Data Coverage Definition' на розділі DirectQuery "
51
+ "гібридної таблиці"
52
+
53
+ # rule_name
54
+ msgid ""
55
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
56
+ "the corresponding fact table"
57
+ msgstr ""
58
+ "Подвійний режим актуальний для розмірних таблиць лише в тому випадку, якщо "
59
+ "для відповідної таблиці фактів використовується DirectQuery"
60
+
61
+ # rule_name
62
+ msgid ""
63
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
64
+ "on fact tables"
65
+ msgstr ""
66
+ "Установлення подвійного режиму в таблицях розмірів замість імпорту під час "
67
+ "використання DirectQuery для таблиць фактів"
68
+
69
+ # rule_name
70
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
71
+ msgstr "Мінімізація перетворень Power Query"
72
+
73
+ # rule_name
74
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
75
+ msgstr "Розглянемо схему зірки замість архітектури сніжинки"
76
+
77
+ # rule_name
78
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
79
+ msgstr ""
80
+ "Уникайте використання переглядів під час використання режиму Direct Lake"
81
+
82
+ # rule_name
83
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
84
+ msgstr "Уникайте додавання 0 до показника"
85
+
86
+ # rule_name
87
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
88
+ msgstr "Зменшіть використання обчислюваних таблиць"
89
+
90
+ # rule_name
91
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
92
+ msgstr ""
93
+ "Зменште використання обчислюваних стовпців, у яких використовується функція "
94
+ "RELATED"
95
+
96
+ # rule_name
97
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
98
+ msgstr ""
99
+ "Уникайте надмірних двонаправлених відносин або відносин «багато-до-багатьох»"
100
+
101
+ # rule_name
102
+ msgid "Remove auto-date table"
103
+ msgstr "Видалити таблицю автоматичної дати"
104
+
105
+ # rule_name
106
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
107
+ msgstr "Таблиці дати/календаря слід позначати як таблицю дат"
108
+
109
+ # rule_name
110
+ msgid "Large tables should be partitioned"
111
+ msgstr "Великі столи повинні бути розділені"
112
+
113
+ # rule_name
114
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
115
+ msgstr "Логіка захисту на рівні граничного рядка (RLS)"
116
+
117
+ # rule_name
118
+ msgid "Model should have a date table"
119
+ msgstr "Модель повинна мати таблицю дат"
120
+
121
+ # rule_name
122
+ msgid "Calculation items must have an expression"
123
+ msgstr "Обчислення предметів обов'язково повинен мати вираз"
124
+
125
+ # rule_name
126
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
127
+ msgstr "Стовпці зв'язків мають бути одного типу даних"
128
+
129
+ # rule_name
130
+ msgid "Data columns must have a source column"
131
+ msgstr "Стовпці даних повинні мати стовпець джерела"
132
+
133
+ # rule_name
134
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
135
+ msgstr ""
136
+ "Встановіть для параметра IsAvailableInMdx значення true для потрібних "
137
+ "стовпців"
138
+
139
+ # rule_name
140
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
141
+ msgstr "Уникайте функції USERELATIONSHIP та RLS на одній і тій самій таблиці"
142
+
143
+ # rule_name
144
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
145
+ msgstr "Уникайте використання функції IFERROR"
146
+
147
+ # rule_name
148
+ msgid ""
149
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
150
+ msgstr ""
151
+ "Використовуйте функцію TREATAS замість INTERSECT для віртуальних відносин"
152
+
153
+ # rule_name
154
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
155
+ msgstr "Функцію EVALUATEANDLOG не слід використовувати у виробничих моделях"
156
+
157
+ # rule_name
158
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
159
+ msgstr "Заходи не повинні бути прямими посиланнями на інші заходи"
160
+
161
+ # rule_name
162
+ msgid "No two measures should have the same definition"
163
+ msgstr "Жодні дві міри не повинні мати однакове визначення"
164
+
165
+ # rule_name
166
+ msgid ""
167
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
168
+ msgstr ""
169
+ "Уникайте додавання або віднімання постійних значень до результатів ділення"
170
+
171
+ # rule_name
172
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
173
+ msgstr "Уникайте використання синтаксису '1-(x/y)'"
174
+
175
+ # rule_name
176
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
177
+ msgstr "Фільтрування значень показників за стовпцями, а не за таблицями"
178
+
179
+ # rule_name
180
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
181
+ msgstr "Фільтрування значень стовпців із правильним синтаксисом"
182
+
183
+ # rule_name
184
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
185
+ msgstr "Використання функції DIVIDE для ділення"
186
+
187
+ # rule_name
188
+ msgid "Column references should be fully qualified"
189
+ msgstr "Посилання на колонки мають бути повністю кваліфікованими"
190
+
191
+ # rule_name
192
+ msgid "Measure references should be unqualified"
193
+ msgstr "Посилання на міри повинні бути некваліфікованими"
194
+
195
+ # rule_name
196
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
197
+ msgstr "Неактивні відносини, які ніколи не активуються"
198
+
199
+ # rule_name
200
+ msgid "Remove unnecessary columns"
201
+ msgstr "Видаляємо зайві стовпці"
202
+
203
+ # rule_name
204
+ msgid "Remove unnecessary measures"
205
+ msgstr "Приберіть зайві заходи"
206
+
207
+ # rule_name
208
+ msgid "Ensure tables have relationships"
209
+ msgstr "Переконайтеся, що таблиці мають зв'язки"
210
+
211
+ # rule_name
212
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
213
+ msgstr "Групи обчислення без елементів розрахунку"
214
+
215
+ # rule_name
216
+ msgid "Visible objects with no description"
217
+ msgstr "Видимі об'єкти без опису"
218
+
219
+ # rule_name
220
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
221
+ msgstr "Укажіть рядок формату для стовпців 'Date'"
222
+
223
+ # rule_name
224
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
225
+ msgstr "Не підсумовуйте числові стовпці"
226
+
227
+ # rule_name
228
+ msgid "Provide format string for measures"
229
+ msgstr "Надайте рядок формату для тактів"
230
+
231
+ # rule_name
232
+ msgid "Add data category for columns"
233
+ msgstr "Додавання категорії даних для стовпців"
234
+
235
+ # rule_name
236
+ msgid ""
237
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
238
+ msgstr ""
239
+ "Відсотки повинні бути відформатовані з роздільниками тисяч і 1 десятковим "
240
+ "дробом"
241
+
242
+ # rule_name
243
+ msgid ""
244
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
245
+ msgstr ""
246
+ "Цілі числа повинні бути відформатовані з роздільниками тисяч і без "
247
+ "десяткових дробів"
248
+
249
+ # rule_name
250
+ msgid "Hide foreign keys"
251
+ msgstr "Приховування зовнішніх ключів"
252
+
253
+ # rule_name
254
+ msgid "Mark primary keys"
255
+ msgstr "Позначення первинних ключів"
256
+
257
+ # rule_name
258
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
259
+ msgstr "Місяць (як рядок) повинен бути відсортований"
260
+
261
+ # rule_name
262
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
263
+ msgstr "Стовпці зв'язків повинні мати цілочисельний тип даних"
264
+
265
+ # rule_name
266
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
267
+ msgstr "Укажіть рядок формату для стовпчиків «Місяць»"
268
+
269
+ # rule_name
270
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
271
+ msgstr "Форматувати стовпці прапорців як рядки значень «Так/Ні»"
272
+
273
+ # rule_name
274
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
275
+ msgstr "Об'єкти не повинні починатися або закінчуватися пробілом"
276
+
277
+ # rule_name
278
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
279
+ msgstr "Перша буква предметів повинна бути написана з великої літери"
280
+
281
+ # rule_name
282
+ msgid "Object names must not contain special characters"
283
+ msgstr "Назви об'єктів не повинні містити спеціальних символів"
284
+
285
+ # category
286
+ msgid "Do not use floating point data types"
287
+ msgstr "Продуктивність"
288
+
289
+ # category
290
+ msgid "Avoid using calculated columns"
291
+ msgstr "Продуктивність"
292
+
293
+ # category
294
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
295
+ msgstr "Продуктивність"
296
+
297
+ # category
298
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
299
+ msgstr "Продуктивність"
300
+
301
+ # category
302
+ msgid ""
303
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
304
+ "security"
305
+ msgstr "Продуктивність"
306
+
307
+ # category
308
+ msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
309
+ msgstr "Продуктивність"
310
+
311
+ # category
312
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
313
+ msgstr "Продуктивність"
314
+
315
+ # category
316
+ msgid ""
317
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
318
+ "hybrid table"
319
+ msgstr "Продуктивність"
320
+
321
+ # category
322
+ msgid ""
323
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
324
+ "the corresponding fact table"
325
+ msgstr "Продуктивність"
326
+
327
+ # category
328
+ msgid ""
329
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
330
+ "on fact tables"
331
+ msgstr "Продуктивність"
332
+
333
+ # category
334
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
335
+ msgstr "Продуктивність"
336
+
337
+ # category
338
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
339
+ msgstr "Продуктивність"
340
+
341
+ # category
342
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
343
+ msgstr "Продуктивність"
344
+
345
+ # category
346
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
347
+ msgstr "Продуктивність"
348
+
349
+ # category
350
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
351
+ msgstr "Продуктивність"
352
+
353
+ # category
354
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
355
+ msgstr "Продуктивність"
356
+
357
+ # category
358
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
359
+ msgstr "Продуктивність"
360
+
361
+ # category
362
+ msgid "Remove auto-date table"
363
+ msgstr "Продуктивність"
364
+
365
+ # category
366
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
367
+ msgstr "Продуктивність"
368
+
369
+ # category
370
+ msgid "Large tables should be partitioned"
371
+ msgstr "Продуктивність"
372
+
373
+ # category
374
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
375
+ msgstr "Продуктивність"
376
+
377
+ # category
378
+ msgid "Model should have a date table"
379
+ msgstr "Продуктивність"
380
+
381
+ # category
382
+ msgid "Calculation items must have an expression"
383
+ msgstr "Профілактика помилок"
384
+
385
+ # category
386
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
387
+ msgstr "Профілактика помилок"
388
+
389
+ # category
390
+ msgid "Data columns must have a source column"
391
+ msgstr "Профілактика помилок"
392
+
393
+ # category
394
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
395
+ msgstr "Профілактика помилок"
396
+
397
+ # category
398
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
399
+ msgstr "Профілактика помилок"
400
+
401
+ # category
402
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
403
+ msgstr "Вирази DAX"
404
+
405
+ # category
406
+ msgid ""
407
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
408
+ msgstr "Вирази DAX"
409
+
410
+ # category
411
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
412
+ msgstr "Вирази DAX"
413
+
414
+ # category
415
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
416
+ msgstr "Вирази DAX"
417
+
418
+ # category
419
+ msgid "No two measures should have the same definition"
420
+ msgstr "Вирази DAX"
421
+
422
+ # category
423
+ msgid ""
424
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
425
+ msgstr "Вирази DAX"
426
+
427
+ # category
428
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
429
+ msgstr "Вирази DAX"
430
+
431
+ # category
432
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
433
+ msgstr "Вирази DAX"
434
+
435
+ # category
436
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
437
+ msgstr "Вирази DAX"
438
+
439
+ # category
440
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
441
+ msgstr "Вирази DAX"
442
+
443
+ # category
444
+ msgid "Column references should be fully qualified"
445
+ msgstr "Вирази DAX"
446
+
447
+ # category
448
+ msgid "Measure references should be unqualified"
449
+ msgstr "Вирази DAX"
450
+
451
+ # category
452
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
453
+ msgstr "Вирази DAX"
454
+
455
+ # category
456
+ msgid "Remove unnecessary columns"
457
+ msgstr "Обслуговування"
458
+
459
+ # category
460
+ msgid "Remove unnecessary measures"
461
+ msgstr "Обслуговування"
462
+
463
+ # category
464
+ msgid "Ensure tables have relationships"
465
+ msgstr "Обслуговування"
466
+
467
+ # category
468
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
469
+ msgstr "Обслуговування"
470
+
471
+ # category
472
+ msgid "Visible objects with no description"
473
+ msgstr "Обслуговування"
474
+
475
+ # category
476
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
477
+ msgstr "Форматування"
478
+
479
+ # category
480
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
481
+ msgstr "Форматування"
482
+
483
+ # category
484
+ msgid "Provide format string for measures"
485
+ msgstr "Форматування"
486
+
487
+ # category
488
+ msgid "Add data category for columns"
489
+ msgstr "Форматування"
490
+
491
+ # category
492
+ msgid ""
493
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
494
+ msgstr "Форматування"
495
+
496
+ # category
497
+ msgid ""
498
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
499
+ msgstr "Форматування"
500
+
501
+ # category
502
+ msgid "Hide foreign keys"
503
+ msgstr "Форматування"
504
+
505
+ # category
506
+ msgid "Mark primary keys"
507
+ msgstr "Форматування"
508
+
509
+ # category
510
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
511
+ msgstr "Форматування"
512
+
513
+ # category
514
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
515
+ msgstr "Форматування"
516
+
517
+ # category
518
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
519
+ msgstr "Форматування"
520
+
521
+ # category
522
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
523
+ msgstr "Форматування"
524
+
525
+ # category
526
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
527
+ msgstr "Форматування"
528
+
529
+ # category
530
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
531
+ msgstr "Форматування"
532
+
533
+ # category
534
+ msgid "Object names must not contain special characters"
535
+ msgstr "Домовленості про іменування"
536
+
537
+ # description
538
+ msgid "Do not use floating point data types"
539
+ msgstr ""
540
+ "Слід уникати типу даних з плаваючою комою «Подвійна», оскільки це може "
541
+ "призвести до непередбачуваних помилок округлення та зниження продуктивності "
542
+ "в певних сценаріях. Використовуйте \"Int64\" або \"Decimal\", де це доречно "
543
+ "(але зауважте, що \"Decimal\" обмежується 4 цифрами після десяткового "
544
+ "знака)."
545
+
546
+ # description
547
+ msgid "Avoid using calculated columns"
548
+ msgstr ""
549
+ "Обчислювані стовпці не стискаються так добре, як стовпці даних, тому "
550
+ "займають більше пам'яті. Вони також уповільнюють час обробки як таблиці, так"
551
+ " і перерахування процесів. Перенесіть логіку обчислюваних стовпців у сховище"
552
+ " даних і перетворіть ці обчислювані стовпці на стовпці даних."
553
+
554
+ # description
555
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
556
+ msgstr ""
557
+ "https://www.sqlbi.com/articles/bidirectional-relationships-and-ambiguity-in-"
558
+ "dax"
559
+
560
+ # description
561
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
562
+ msgstr ""
563
+ "Використання динамічної безпеки на рівні рядків (RLS) може збільшити витрати"
564
+ " на пам'ять і продуктивність. Будь ласка, вивчіть плюси/мінуси його "
565
+ "використання."
566
+
567
+ # description
568
+ msgid ""
569
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
570
+ "security"
571
+ msgstr ""
572
+ "Використання зв'язків «багато-до-багатьох» у таблицях, які використовують "
573
+ "динамічний захист на рівні рядків, може призвести до серйозного зниження "
574
+ "продуктивності запиту. Проблеми з продуктивністю цього шаблону посилюються "
575
+ "при сніжинці кількох відносин «багато-до-багатьох» на тлі таблиці, яка "
576
+ "містить безпеку на рівні рядка. Замість цього використовуйте один із "
577
+ "шаблонів, наведених у статті нижче, де одновимірна таблиця відноситься "
578
+ "багато до одного з таблицею безпеки."
579
+
580
+ # description
581
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
582
+ msgstr ""
583
+ "Щоб прискорити час обробки та заощадити пам'ять після обробки, не слід "
584
+ "будувати ієрархії атрибутів для стовпців, які ніколи не використовуються для"
585
+ " нарізки клієнтами MDX. Іншими словами, для всіх прихованих стовпців, які не"
586
+ " використовуються як стовпець сортування за або не посилаються в ієрархіях "
587
+ "користувачів, властивість IsAvailableInMdx повинна мати значення false. "
588
+ "Властивість IsAvailableInMdx не актуальна для моделей Direct Lake."
589
+
590
+ # description
591
+ msgid ""
592
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
593
+ "hybrid table"
594
+ msgstr ""
595
+ "Встановлення властивості \"Визначення покриття даних\" може призвести до "
596
+ "кращої продуктивності, оскільки двигун знає, коли він може запитувати лише "
597
+ "частину імпорту таблиці, а коли йому потрібно запитати частину таблиці "
598
+ "DirectQuery."
599
+
600
+ # description
601
+ msgid ""
602
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
603
+ "the corresponding fact table"
604
+ msgstr ""
605
+ "Використовуйте подвійний режим лише для розмірних таблиць/розділів, де "
606
+ "відповідна таблиця фактів знаходиться в DirectQuery. Використання подвійного"
607
+ " режиму за інших обставин (тобто решта моделі перебуває в режимі імпорту) "
608
+ "може призвести до проблем із продуктивністю, особливо якщо кількість тактів "
609
+ "у моделі велика."
610
+
611
+ # description
612
+ msgid ""
613
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
614
+ "on fact tables"
615
+ msgstr ""
616
+ "Під час використання DirectQuery для таблиць розмірностей слід перевести в "
617
+ "подвійний режим, щоб покращити продуктивність запиту."
618
+
619
+ # description
620
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
621
+ msgstr ""
622
+ "Мінімізуйте перетворення Power Query з метою підвищення продуктивності "
623
+ "обробки моделі. Найкращою практикою є перенесення цих перетворень у сховище "
624
+ "даних, якщо це можливо. Також, будь ласка, перевірте, чи відбувається "
625
+ "згортання запитів у вашій моделі. Будь ласка, зверніться до статті нижче для"
626
+ " отримання додаткової інформації про згортання запитів."
627
+
628
+ # description
629
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
630
+ msgstr ""
631
+ "Взагалі кажучи, зірка-схема є оптимальною архітектурою для табличних "
632
+ "моделей. У цьому випадку є допустимі випадки використання підходу "
633
+ "«сніжинка». Будь ласка, перевірте свою модель і розгляньте можливість "
634
+ "переходу до архітектури зіркової схеми."
635
+
636
+ # description
637
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
638
+ msgstr ""
639
+ "У режимі Direct Lake подання завжди повертатимуться до DirectQuery. Таким "
640
+ "чином, для отримання найкращої продуктивності використовуйте таблиці "
641
+ "lakehouse замість views."
642
+
643
+ # description
644
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
645
+ msgstr ""
646
+ "Додавання 0 до показника, щоб він не показував порожнє значення, може "
647
+ "негативно вплинути на продуктивність."
648
+
649
+ # description
650
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
651
+ msgstr ""
652
+ "Перенесіть логіку обчислюваних таблиць до сховища даних. Залежність від "
653
+ "розрахованих таблиць призведе до технічного боргу та потенційних "
654
+ "неузгодженостей, якщо у вас на платформі кілька моделей."
655
+
656
+ # description
657
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
658
+ msgstr ""
659
+ "Обчислювані стовпці не стискаються так само добре, як стовпці даних, і "
660
+ "можуть спричинити збільшення часу обробки. Таким чином, по можливості слід "
661
+ "уникати обчислюваних стовпців. Одним із сценаріїв, коли їх може бути легше "
662
+ "уникнути, є використання функції ПОВ'ЯЗАНІ."
663
+
664
+ # description
665
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
666
+ msgstr ""
667
+ "Обмежте використання зв'язків b-di та багато-до-багатьох. Це правило "
668
+ "позначає модель, якщо більше 30% відносин є бі-ді або багатьма."
669
+
670
+ # description
671
+ msgid "Remove auto-date table"
672
+ msgstr ""
673
+ "Уникайте використання таблиць з автоматичною датою. Обов'язково вимкніть "
674
+ "таблицю автоматичної дати в налаштуваннях Power BI Desktop. Це дозволить "
675
+ "заощадити ресурси пам'яті."
676
+
677
+ # description
678
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
679
+ msgstr ""
680
+ "Це правило шукає таблиці, які містять слова «дата» або «календар», оскільки "
681
+ "їх, імовірно, слід позначати як таблицю дат."
682
+
683
+ # description
684
+ msgid "Large tables should be partitioned"
685
+ msgstr ""
686
+ "Великі таблиці повинні бути розбиті на розділи, щоб оптимізувати обробку. Це"
687
+ " не актуально для семантичних моделей в режимі Direct Lake, так як вони "
688
+ "можуть мати тільки один розділ на таблицю."
689
+
690
+ # description
691
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
692
+ msgstr ""
693
+ "Спробуйте спростити DAX, який використовується для захисту на рівні рядка. "
694
+ "Використання функцій в рамках цього правила, швидше за все, може бути "
695
+ "перенесено на основні системи (сховище даних)."
696
+
697
+ # description
698
+ msgid "Model should have a date table"
699
+ msgstr ""
700
+ "Взагалі кажучи, моделі взагалі повинні мати таблицю дат. Моделі, які не "
701
+ "мають таблиці дат, як правило, не використовують такі функції, як інтелект "
702
+ "часу, або можуть мати неправильно структуровану архітектуру."
703
+
704
+ # description
705
+ msgid "Calculation items must have an expression"
706
+ msgstr ""
707
+ "Обчислення предметів обов'язково повинен мати вираз. Без виразу вони не "
708
+ "покажуть ніяких значень."
709
+
710
+ # description
711
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
712
+ msgstr ""
713
+ "Стовпці, що використовуються у зв'язках, мають належати до одного типу "
714
+ "даних. В ідеалі вони мають бути цілочисельного типу даних (див. пов'язане "
715
+ "правило '[Форматування] Стовпці зв'язків мають бути цілочисельного типу "
716
+ "даних'). Наявність стовпців у зв'язку з різними типами даних може призвести "
717
+ "до різних проблем."
718
+
719
+ # description
720
+ msgid "Data columns must have a source column"
721
+ msgstr ""
722
+ "Стовпці даних повинні мати стовпець джерела. Стовпець даних без стовпця "
723
+ "джерела викличе помилку при обробці моделі."
724
+
725
+ # description
726
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
727
+ msgstr ""
728
+ "Щоб уникнути помилок, переконайтеся, що ієрархії атрибутів увімкнено, якщо "
729
+ "стовпець використовується для сортування іншого стовпця, використовується в "
730
+ "ієрархії, використовується у варіантах або сортується за іншим стовпцем. "
731
+ "Властивість IsAvailableInMdx не актуальна для моделей Direct Lake."
732
+
733
+ # description
734
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
735
+ msgstr ""
736
+ "Функцію USERELATIONSHIP не можна використовувати з таблицею, яка також "
737
+ "використовує безпеку на рівні рядка (RLS). Це призведе до появи помилки при "
738
+ "використанні конкретного такту в графічному образі. Це правило виділить "
739
+ "таблицю, яка використовується у функції USERELATIONSHIP показника, а також "
740
+ "RLS."
741
+
742
+ # description
743
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
744
+ msgstr ""
745
+ "Уникайте використання функції IFERROR, оскільки це може призвести до "
746
+ "зниження продуктивності. Якщо вас турбує помилка ділення на нуль, "
747
+ "використовуйте функцію DIVIDE, оскільки вона, звичайно, вирішує такі "
748
+ "помилки, як порожні (або ви можете налаштувати, що має відображатися у разі "
749
+ "такої помилки)."
750
+
751
+ # description
752
+ msgid ""
753
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
754
+ msgstr ""
755
+ "Функція TREATAS є більш ефективною і забезпечує кращу продуктивність, ніж "
756
+ "функція INTERSECT, при використанні у віртуальних відносинах."
757
+
758
+ # description
759
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
760
+ msgstr ""
761
+ "Функція EVALUATEANDLOG призначена для використання лише в середовищах "
762
+ "розробки/тестування і не повинна використовуватися у виробничих моделях."
763
+
764
+ # description
765
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
766
+ msgstr ""
767
+ "Це правило визначає заходи, які є просто посиланням на інший захід. Як "
768
+ "приклад розглянемо модель з двома мірками: [MeasureA] і [MeasureB]. Це "
769
+ "правило буде спрацьовано для MeasureB, якщо DAX MeasureB буде "
770
+ "MeasureB:=[MeasureA]. Такі дублюючі заходи мають бути усунені."
771
+
772
+ # description
773
+ msgid "No two measures should have the same definition"
774
+ msgstr ""
775
+ "Слід уникати двох заходів з різними назвами та визначеними одним і тим самим"
776
+ " виразом DAX, щоб зменшити надмірність."
777
+
778
+ # description
779
+ msgid ""
780
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
781
+ msgstr ""
782
+ "Додавання постійного значення може призвести до зниження продуктивності."
783
+
784
+ # description
785
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
786
+ msgstr ""
787
+ "Замість використання синтаксису '1-(x/y)' або '1+(x/y)' для досягнення "
788
+ "відсоткового обчислення, використовуйте основні функції DAX (як показано "
789
+ "нижче). Використання вдосконаленого синтаксису загалом покращить швидкодію. "
790
+ "Функція «1+/-...» синтаксис завжди повертає значення, тоді як розв'язок без "
791
+ "'1+/-...' не має (оскільки значення може бути 'blank'). Тому '1+/-...' "
792
+ "Синтаксис може повертати більше рядків/стовпців, що може призвести до "
793
+ "повільнішої швидкості запиту. Давайте уточнимо на прикладі: Уникайте "
794
+ "цього: 1 - SUM ( 'Продажі'[CostAmount] ) / SUM( 'Продажі'[SalesAmount] ) "
795
+ "Краще: DIVIDE ( SUM ( 'Продажі'[SalesAmount] ) - SUM ( 'Продажі'[CostAmount]"
796
+ " ), SUM ( 'Продажі'[SalesAmount] ) ) Найкраще: VAR x = SUM ( "
797
+ "'Продажі'[SalesAmount] ) RETURN DIVIDE ( x - SUM ( 'Продажі'[CostAmount] ), "
798
+ "x )"
799
+
800
+ # description
801
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
802
+ msgstr ""
803
+ "Замість використання цього шаблону FILTER('Table',[Measure]>Value) для параметрів фільтра функції CALCULATE або CALCULATETABLE, використовуйте один із наведених нижче варіантів (якщо це можливо). Фільтрація за певним стовпцем призведе до створення меншої таблиці для обробки двигуном, що забезпечить швидшу роботу. Використання функції VALUES або функції ALL залежить від бажаного результату такту.\n"
804
+ "Варіант 1: ФІЛЬТР(ЗНАЧЕННЯ('Таблиця'[Стовпець]),[Вимірювати] > Значення)\n"
805
+ "Варіант 2: ФІЛЬТР(ВСІ('Таблиця'[Стовпець]),[Вимірювати] > Значення)"
806
+
807
+ # description
808
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
809
+ msgstr ""
810
+ "Замість використання цього шаблону FILTER('Таблиця','Таблиця'[Стовпець]=\"Значення\") для параметрів фільтра функції CALCULATE або CALCULATETABLE, використовуйте один із наведених нижче варіантів. Щодо того, чи слід використовувати функцію KEEPFILTERS, дивіться друге посилання нижче.\n"
811
+ "Варіант 1: KEEPFILTERS('Таблиця'[Стовпець]=\"Значення\")\n"
812
+ "Варіант 2: 'Таблиця'[Стовпець]=\"Значення\""
813
+
814
+ # description
815
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
816
+ msgstr ""
817
+ "Використовуйте функцію DIVIDE замість використання \"/\". Функція DIVIDE "
818
+ "розв'язує випадки ділення на нуль. Таким чином, рекомендується "
819
+ "використовувати, щоб уникнути помилок."
820
+
821
+ # description
822
+ msgid "Column references should be fully qualified"
823
+ msgstr ""
824
+ "Використання повністю кваліфікованих посилань у стовпцях полегшує "
825
+ "розрізнення посилань на стовпці та показники, а також допомагає уникнути "
826
+ "певних помилок. При посиланні на стовпець в DAX спочатку вказуємо ім'я "
827
+ "таблиці, потім вказуємо ім'я стовпця в квадратних дужках."
828
+
829
+ # description
830
+ msgid "Measure references should be unqualified"
831
+ msgstr ""
832
+ "Використання некваліфікованих посилань на мірки полегшує розрізнення "
833
+ "посилань на стовпці та показники, а також допомагає уникнути певних помилок."
834
+ " Посилаючись на показник за допомогою DAX, не вказуйте ім'я таблиці. "
835
+ "Використовуйте лише назву мірки у квадратних дужках."
836
+
837
+ # description
838
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
839
+ msgstr ""
840
+ "Неактивні відносини активуються за допомогою функції USERELATIONSHIP. Якщо "
841
+ "на неактивний зв'язок жодним чином не посилаються за допомогою цієї функції,"
842
+ " зв'язок не використовуватиметься. Слід визначити, чи не є відносини "
843
+ "необхідними або активізувати відносини за допомогою цього методу."
844
+
845
+ # description
846
+ msgid "Remove unnecessary columns"
847
+ msgstr ""
848
+ "Приховані стовпці, на які не посилаються жодні вирази DAX, зв'язки, рівні "
849
+ "ієрархії або властивості сортування за, слід видалити."
850
+
851
+ # description
852
+ msgid "Remove unnecessary measures"
853
+ msgstr ""
854
+ "Приховані заходи, на які не посилаються жодні вирази DAX, повинні бути "
855
+ "видалені для ремонтопридатності."
856
+
857
+ # description
858
+ msgid "Ensure tables have relationships"
859
+ msgstr ""
860
+ "Це правило виділяє таблиці, які не пов'язані з жодною іншою таблицею в "
861
+ "моделі зі зв'язком."
862
+
863
+ # description
864
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
865
+ msgstr ""
866
+ "Групи обчислення не мають функції, якщо вони не мають елементів обчислення."
867
+
868
+ # description
869
+ msgid "Visible objects with no description"
870
+ msgstr ""
871
+ "Додавайте описи до об'єктів. Ці описи відображаються при наведенні "
872
+ "вказівника миші в списку полів у Power BI Desktop. Крім того, ви можете "
873
+ "використовувати ці описи для створення автоматичного словника даних."
874
+
875
+ # description
876
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
877
+ msgstr ""
878
+ "Стовпці типу \"DateTime\", назви яких мають \"Місяць\", повинні бути "
879
+ "відформатовані як \"мм/дд/рррр\"."
880
+
881
+ # description
882
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
883
+ msgstr ""
884
+ "Числові стовпці (ціле, десяткове, подвійне) повинні мати властивість "
885
+ "SummarizeBy, встановлену на \"None\", щоб уникнути випадкового "
886
+ "підсумовування в Power BI (замість цього створюйте показники)."
887
+
888
+ # description
889
+ msgid "Provide format string for measures"
890
+ msgstr "Видимим міркам має бути призначена властивість рядка формату."
891
+
892
+ # description
893
+ msgid "Add data category for columns"
894
+ msgstr "Додайте властивість «Категорія даних» для відповідних стовпців."
895
+
896
+ # description
897
+ msgid ""
898
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
899
+ msgstr ""
900
+ "Для кращої взаємодії з користувачем показники percengage слід форматувати зі"
901
+ " знаком «%»."
902
+
903
+ # description
904
+ msgid ""
905
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
906
+ msgstr ""
907
+ "Для кращої взаємодії з користувачем цілі числа слід форматувати комами."
908
+
909
+ # description
910
+ msgid "Hide foreign keys"
911
+ msgstr ""
912
+ "Зовнішні ключі завжди повинні бути приховані, оскільки вони не повинні "
913
+ "використовуватися кінцевими користувачами."
914
+
915
+ # description
916
+ msgid "Mark primary keys"
917
+ msgstr ""
918
+ "Установіть для властивості \"Ключ\" значення \"True\" для стовпців "
919
+ "первинного ключа у властивостях стовпця."
920
+
921
+ # description
922
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
923
+ msgstr ""
924
+ "Це правило виділяє стовпці місяця, які є рядками і не сортуються. Якщо їх не"
925
+ " сортувати, вони будуть сортуватися за алфавітом (наприклад, квітень, "
926
+ "серпень...). Обов'язково відсортуйте такі стовпці, щоб вони правильно "
927
+ "відсортувалися (січень, лютий, березень...)."
928
+
929
+ # description
930
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
931
+ msgstr ""
932
+ "Найкращою практикою, щоб стовпці зв'язків мали цілочисельний тип даних. Це "
933
+ "стосується не лише сховищ даних, а й моделювання даних."
934
+
935
+ # description
936
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
937
+ msgstr ""
938
+ "Стовпці типу \"DateTime\", назви яких мають \"Місяць\", повинні бути "
939
+ "відформатовані як \"MMMM yyyy\"."
940
+
941
+ # description
942
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
943
+ msgstr ""
944
+ "Прапорці повинні бути правильно відформатовані як Так/Ні, оскільки це легше "
945
+ "читати, ніж використання цілих значень 0/1."
946
+
947
+ # description
948
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
949
+ msgstr ""
950
+ "Об'єкти не повинні починатися або закінчуватися пробілом. Зазвичай це "
951
+ "відбувається випадково і його складно знайти."
952
+
953
+ # description
954
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
955
+ msgstr ""
956
+ "Перша літера назв об'єктів повинна бути написана з великої літери для "
957
+ "збереження професійної якості."
958
+
959
+ # description
960
+ msgid "Object names must not contain special characters"
961
+ msgstr "Назви об'єктів не повинні включати табуляцію, розриви рядків тощо."