semantic-link-labs 0.12.8__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (243) hide show
  1. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/METADATA +354 -0
  2. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/RECORD +243 -0
  3. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/WHEEL +5 -0
  4. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/licenses/LICENSE +21 -0
  5. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/top_level.txt +1 -0
  6. sempy_labs/__init__.py +606 -0
  7. sempy_labs/_a_lib_info.py +2 -0
  8. sempy_labs/_ai.py +437 -0
  9. sempy_labs/_authentication.py +264 -0
  10. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_am-ET.po +869 -0
  11. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ar-AE.po +908 -0
  12. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_bg-BG.po +968 -0
  13. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ca-ES.po +963 -0
  14. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_cs-CZ.po +943 -0
  15. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_da-DK.po +945 -0
  16. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_de-DE.po +988 -0
  17. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_el-GR.po +993 -0
  18. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_es-ES.po +971 -0
  19. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fa-IR.po +933 -0
  20. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fi-FI.po +942 -0
  21. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fr-FR.po +994 -0
  22. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ga-IE.po +967 -0
  23. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_he-IL.po +902 -0
  24. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hi-IN.po +944 -0
  25. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hu-HU.po +963 -0
  26. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_id-ID.po +946 -0
  27. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_is-IS.po +939 -0
  28. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_it-IT.po +986 -0
  29. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ja-JP.po +846 -0
  30. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ko-KR.po +839 -0
  31. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_mt-MT.po +967 -0
  32. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_nl-NL.po +978 -0
  33. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pl-PL.po +962 -0
  34. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-BR.po +962 -0
  35. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-PT.po +957 -0
  36. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ro-RO.po +968 -0
  37. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ru-RU.po +964 -0
  38. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sk-SK.po +952 -0
  39. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sl-SL.po +950 -0
  40. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sv-SE.po +942 -0
  41. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ta-IN.po +976 -0
  42. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_te-IN.po +947 -0
  43. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_th-TH.po +924 -0
  44. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_tr-TR.po +953 -0
  45. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_uk-UA.po +961 -0
  46. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zh-CN.po +804 -0
  47. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zu-ZA.po +969 -0
  48. sempy_labs/_capacities.py +1198 -0
  49. sempy_labs/_capacity_migration.py +660 -0
  50. sempy_labs/_clear_cache.py +351 -0
  51. sempy_labs/_connections.py +610 -0
  52. sempy_labs/_dashboards.py +69 -0
  53. sempy_labs/_data_access_security.py +98 -0
  54. sempy_labs/_data_pipelines.py +162 -0
  55. sempy_labs/_dataflows.py +668 -0
  56. sempy_labs/_dax.py +501 -0
  57. sempy_labs/_daxformatter.py +80 -0
  58. sempy_labs/_delta_analyzer.py +467 -0
  59. sempy_labs/_delta_analyzer_history.py +301 -0
  60. sempy_labs/_dictionary_diffs.py +221 -0
  61. sempy_labs/_documentation.py +147 -0
  62. sempy_labs/_domains.py +51 -0
  63. sempy_labs/_eventhouses.py +182 -0
  64. sempy_labs/_external_data_shares.py +230 -0
  65. sempy_labs/_gateways.py +521 -0
  66. sempy_labs/_generate_semantic_model.py +521 -0
  67. sempy_labs/_get_connection_string.py +84 -0
  68. sempy_labs/_git.py +543 -0
  69. sempy_labs/_graphQL.py +90 -0
  70. sempy_labs/_helper_functions.py +2833 -0
  71. sempy_labs/_icons.py +149 -0
  72. sempy_labs/_job_scheduler.py +609 -0
  73. sempy_labs/_kql_databases.py +149 -0
  74. sempy_labs/_kql_querysets.py +124 -0
  75. sempy_labs/_kusto.py +137 -0
  76. sempy_labs/_labels.py +124 -0
  77. sempy_labs/_list_functions.py +1720 -0
  78. sempy_labs/_managed_private_endpoints.py +253 -0
  79. sempy_labs/_mirrored_databases.py +416 -0
  80. sempy_labs/_mirrored_warehouses.py +60 -0
  81. sempy_labs/_ml_experiments.py +113 -0
  82. sempy_labs/_model_auto_build.py +140 -0
  83. sempy_labs/_model_bpa.py +557 -0
  84. sempy_labs/_model_bpa_bulk.py +378 -0
  85. sempy_labs/_model_bpa_rules.py +859 -0
  86. sempy_labs/_model_dependencies.py +343 -0
  87. sempy_labs/_mounted_data_factories.py +123 -0
  88. sempy_labs/_notebooks.py +441 -0
  89. sempy_labs/_one_lake_integration.py +151 -0
  90. sempy_labs/_onelake.py +131 -0
  91. sempy_labs/_query_scale_out.py +433 -0
  92. sempy_labs/_refresh_semantic_model.py +435 -0
  93. sempy_labs/_semantic_models.py +468 -0
  94. sempy_labs/_spark.py +455 -0
  95. sempy_labs/_sql.py +241 -0
  96. sempy_labs/_sql_audit_settings.py +207 -0
  97. sempy_labs/_sql_endpoints.py +214 -0
  98. sempy_labs/_tags.py +201 -0
  99. sempy_labs/_translations.py +43 -0
  100. sempy_labs/_user_delegation_key.py +44 -0
  101. sempy_labs/_utils.py +79 -0
  102. sempy_labs/_vertipaq.py +1021 -0
  103. sempy_labs/_vpax.py +388 -0
  104. sempy_labs/_warehouses.py +234 -0
  105. sempy_labs/_workloads.py +140 -0
  106. sempy_labs/_workspace_identity.py +72 -0
  107. sempy_labs/_workspaces.py +595 -0
  108. sempy_labs/admin/__init__.py +170 -0
  109. sempy_labs/admin/_activities.py +167 -0
  110. sempy_labs/admin/_apps.py +145 -0
  111. sempy_labs/admin/_artifacts.py +65 -0
  112. sempy_labs/admin/_basic_functions.py +463 -0
  113. sempy_labs/admin/_capacities.py +508 -0
  114. sempy_labs/admin/_dataflows.py +45 -0
  115. sempy_labs/admin/_datasets.py +186 -0
  116. sempy_labs/admin/_domains.py +522 -0
  117. sempy_labs/admin/_external_data_share.py +100 -0
  118. sempy_labs/admin/_git.py +72 -0
  119. sempy_labs/admin/_items.py +265 -0
  120. sempy_labs/admin/_labels.py +211 -0
  121. sempy_labs/admin/_reports.py +241 -0
  122. sempy_labs/admin/_scanner.py +118 -0
  123. sempy_labs/admin/_shared.py +82 -0
  124. sempy_labs/admin/_sharing_links.py +110 -0
  125. sempy_labs/admin/_tags.py +131 -0
  126. sempy_labs/admin/_tenant.py +503 -0
  127. sempy_labs/admin/_tenant_keys.py +89 -0
  128. sempy_labs/admin/_users.py +140 -0
  129. sempy_labs/admin/_workspaces.py +236 -0
  130. sempy_labs/deployment_pipeline/__init__.py +23 -0
  131. sempy_labs/deployment_pipeline/_items.py +580 -0
  132. sempy_labs/directlake/__init__.py +57 -0
  133. sempy_labs/directlake/_autosync.py +58 -0
  134. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_compare.py +120 -0
  135. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_sync.py +161 -0
  136. sempy_labs/directlake/_dl_helper.py +274 -0
  137. sempy_labs/directlake/_generate_shared_expression.py +94 -0
  138. sempy_labs/directlake/_get_directlake_lakehouse.py +62 -0
  139. sempy_labs/directlake/_get_shared_expression.py +34 -0
  140. sempy_labs/directlake/_guardrails.py +96 -0
  141. sempy_labs/directlake/_list_directlake_model_calc_tables.py +70 -0
  142. sempy_labs/directlake/_show_unsupported_directlake_objects.py +90 -0
  143. sempy_labs/directlake/_update_directlake_model_lakehouse_connection.py +239 -0
  144. sempy_labs/directlake/_update_directlake_partition_entity.py +259 -0
  145. sempy_labs/directlake/_warm_cache.py +236 -0
  146. sempy_labs/dotnet_lib/dotnet.runtime.config.json +10 -0
  147. sempy_labs/environment/__init__.py +23 -0
  148. sempy_labs/environment/_items.py +212 -0
  149. sempy_labs/environment/_pubstage.py +223 -0
  150. sempy_labs/eventstream/__init__.py +37 -0
  151. sempy_labs/eventstream/_items.py +263 -0
  152. sempy_labs/eventstream/_topology.py +652 -0
  153. sempy_labs/graph/__init__.py +59 -0
  154. sempy_labs/graph/_groups.py +651 -0
  155. sempy_labs/graph/_sensitivity_labels.py +120 -0
  156. sempy_labs/graph/_teams.py +125 -0
  157. sempy_labs/graph/_user_licenses.py +96 -0
  158. sempy_labs/graph/_users.py +516 -0
  159. sempy_labs/graph_model/__init__.py +15 -0
  160. sempy_labs/graph_model/_background_jobs.py +63 -0
  161. sempy_labs/graph_model/_items.py +149 -0
  162. sempy_labs/lakehouse/__init__.py +67 -0
  163. sempy_labs/lakehouse/_blobs.py +247 -0
  164. sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_columns.py +102 -0
  165. sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_tables.py +274 -0
  166. sempy_labs/lakehouse/_helper.py +250 -0
  167. sempy_labs/lakehouse/_lakehouse.py +351 -0
  168. sempy_labs/lakehouse/_livy_sessions.py +143 -0
  169. sempy_labs/lakehouse/_materialized_lake_views.py +157 -0
  170. sempy_labs/lakehouse/_partitioning.py +165 -0
  171. sempy_labs/lakehouse/_schemas.py +217 -0
  172. sempy_labs/lakehouse/_shortcuts.py +440 -0
  173. sempy_labs/migration/__init__.py +35 -0
  174. sempy_labs/migration/_create_pqt_file.py +238 -0
  175. sempy_labs/migration/_direct_lake_to_import.py +105 -0
  176. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_lakehouse.py +398 -0
  177. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_semantic_model.py +148 -0
  178. sempy_labs/migration/_migrate_model_objects_to_semantic_model.py +533 -0
  179. sempy_labs/migration/_migrate_tables_columns_to_semantic_model.py +172 -0
  180. sempy_labs/migration/_migration_validation.py +71 -0
  181. sempy_labs/migration/_refresh_calc_tables.py +131 -0
  182. sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/__init__.py +15 -0
  183. sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/_discover.py +213 -0
  184. sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/_refresh_catalog_metadata.py +45 -0
  185. sempy_labs/ml_model/__init__.py +23 -0
  186. sempy_labs/ml_model/_functions.py +427 -0
  187. sempy_labs/report/_BPAReportTemplate.json +232 -0
  188. sempy_labs/report/__init__.py +55 -0
  189. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.pbi/localSettings.json +9 -0
  190. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.platform +11 -0
  191. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/StaticResources/SharedResources/BaseThemes/CY24SU06.json +710 -0
  192. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/page.json +11 -0
  193. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/1b08bce3bebabb0a27a8/visual.json +191 -0
  194. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/2f22ddb70c301693c165/visual.json +438 -0
  195. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/3b1182230aa6c600b43a/visual.json +127 -0
  196. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/58577ba6380c69891500/visual.json +576 -0
  197. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/a2a8fa5028b3b776c96c/visual.json +207 -0
  198. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/adfd47ef30652707b987/visual.json +506 -0
  199. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/b6a80ee459e716e170b1/visual.json +127 -0
  200. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/ce3130a721c020cc3d81/visual.json +513 -0
  201. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/page.json +8 -0
  202. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/visuals/66e60dfb526437cd78d1/visual.json +112 -0
  203. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/page.json +11 -0
  204. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/07deb8bce824e1be37d7/visual.json +513 -0
  205. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0b1c68838818b32ad03b/visual.json +352 -0
  206. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0c171de9d2683d10b930/visual.json +37 -0
  207. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0efa01be0510e40a645e/visual.json +542 -0
  208. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/6bf2f0eb830ab53cc668/visual.json +221 -0
  209. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/88d8141cb8500b60030c/visual.json +127 -0
  210. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/a753273590beed656a03/visual.json +576 -0
  211. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/b8fdc82cddd61ac447bc/visual.json +127 -0
  212. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/page.json +9 -0
  213. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/visuals/ce8532a7e25020271077/visual.json +38 -0
  214. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/pages.json +10 -0
  215. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/report.json +176 -0
  216. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/version.json +4 -0
  217. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition.pbir +14 -0
  218. sempy_labs/report/_download_report.py +76 -0
  219. sempy_labs/report/_export_report.py +257 -0
  220. sempy_labs/report/_generate_report.py +427 -0
  221. sempy_labs/report/_paginated.py +76 -0
  222. sempy_labs/report/_report_bpa.py +354 -0
  223. sempy_labs/report/_report_bpa_rules.py +115 -0
  224. sempy_labs/report/_report_functions.py +581 -0
  225. sempy_labs/report/_report_helper.py +227 -0
  226. sempy_labs/report/_report_list_functions.py +110 -0
  227. sempy_labs/report/_report_rebind.py +149 -0
  228. sempy_labs/report/_reportwrapper.py +3100 -0
  229. sempy_labs/report/_save_report.py +147 -0
  230. sempy_labs/snowflake_database/__init__.py +10 -0
  231. sempy_labs/snowflake_database/_items.py +105 -0
  232. sempy_labs/sql_database/__init__.py +21 -0
  233. sempy_labs/sql_database/_items.py +201 -0
  234. sempy_labs/sql_database/_mirroring.py +79 -0
  235. sempy_labs/theme/__init__.py +12 -0
  236. sempy_labs/theme/_org_themes.py +129 -0
  237. sempy_labs/tom/__init__.py +3 -0
  238. sempy_labs/tom/_model.py +5977 -0
  239. sempy_labs/variable_library/__init__.py +19 -0
  240. sempy_labs/variable_library/_functions.py +403 -0
  241. sempy_labs/warehouse/__init__.py +28 -0
  242. sempy_labs/warehouse/_items.py +234 -0
  243. sempy_labs/warehouse/_restore_points.py +309 -0
@@ -0,0 +1,988 @@
1
+ #
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Language: de-DE\n"
5
+ "MIME-Version: 1.0\n"
6
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8
+
9
+ # rule_name
10
+ msgid "Do not use floating point data types"
11
+ msgstr "Verwenden Sie keine Gleitkomma-Datentypen"
12
+
13
+ # rule_name
14
+ msgid "Avoid using calculated columns"
15
+ msgstr "Vermeiden Sie die Verwendung berechneter Spalten"
16
+
17
+ # rule_name
18
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
19
+ msgstr "Überprüfen Sie, ob bidirektionale und m:n-Beziehungen gültig sind"
20
+
21
+ # rule_name
22
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
23
+ msgstr "Prüfen, ob Dynamic Row Level Security (RLS) erforderlich ist"
24
+
25
+ # rule_name
26
+ msgid ""
27
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
28
+ "security"
29
+ msgstr ""
30
+ "Vermeiden Sie die Verwendung von m:n-Beziehungen für Tabellen, die für die "
31
+ "Sicherheit auf dynamischer Zeilenebene verwendet werden"
32
+
33
+ # rule_name
34
+ msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
35
+ msgstr "m:n-Beziehungen sollten in eine Richtung gehen"
36
+
37
+ # rule_name
38
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
39
+ msgstr "Festlegen von IsAvailableInMdx auf false für Spalten ohne Attribut"
40
+
41
+ # rule_name
42
+ msgid ""
43
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
44
+ "hybrid table"
45
+ msgstr ""
46
+ "Festlegen der Eigenschaft \"Data Coverage Definition\" für die DirectQuery-"
47
+ "Partition einer Hybridtabelle"
48
+
49
+ # rule_name
50
+ msgid ""
51
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
52
+ "the corresponding fact table"
53
+ msgstr ""
54
+ "Der duale Modus ist für Dimensionstabellen nur relevant, wenn DirectQuery "
55
+ "für die entsprechende Faktentabelle verwendet wird"
56
+
57
+ # rule_name
58
+ msgid ""
59
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
60
+ "on fact tables"
61
+ msgstr ""
62
+ "Festlegen von Dimensionstabellen auf den Dualmodus anstelle des Imports bei "
63
+ "Verwendung von DirectQuery für Faktentabellen"
64
+
65
+ # rule_name
66
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
67
+ msgstr "Minimieren von Power Query-Transformationen"
68
+
69
+ # rule_name
70
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
71
+ msgstr ""
72
+ "Betrachten Sie ein Sternschema anstelle einer Schneeflockenarchitektur"
73
+
74
+ # rule_name
75
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
76
+ msgstr ""
77
+ "Vermeiden Sie die Verwendung von Ansichten, wenn Sie den Direct Lake-Modus "
78
+ "verwenden"
79
+
80
+ # rule_name
81
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
82
+ msgstr "Vermeiden Sie das Hinzufügen von 0 zu einer Kennzahl"
83
+
84
+ # rule_name
85
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
86
+ msgstr "Reduzieren Sie die Verwendung von berechneten Tabellen"
87
+
88
+ # rule_name
89
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
90
+ msgstr ""
91
+ "Reduzieren Sie die Verwendung von berechneten Spalten, die die RELATED-"
92
+ "Funktion verwenden"
93
+
94
+ # rule_name
95
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
96
+ msgstr "Vermeiden Sie übermäßige bidirektionale oder m:n-Beziehungen"
97
+
98
+ # rule_name
99
+ msgid "Remove auto-date table"
100
+ msgstr "Entfernen der Tabelle für das automatische Datum"
101
+
102
+ # rule_name
103
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
104
+ msgstr ""
105
+ "Datums-/Kalendertabellen sollten als Datumstabelle gekennzeichnet werden"
106
+
107
+ # rule_name
108
+ msgid "Large tables should be partitioned"
109
+ msgstr "Große Tabellen sollten partitioniert werden"
110
+
111
+ # rule_name
112
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
113
+ msgstr "Grenzwert-RLS-Logik (Limit Row Level Security)"
114
+
115
+ # rule_name
116
+ msgid "Model should have a date table"
117
+ msgstr "Das Modell sollte über eine Datumstabelle verfügen"
118
+
119
+ # rule_name
120
+ msgid "Calculation items must have an expression"
121
+ msgstr "Berechnungselemente müssen einen Ausdruck haben"
122
+
123
+ # rule_name
124
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
125
+ msgstr "Beziehungsspalten sollten denselben Datentyp aufweisen"
126
+
127
+ # rule_name
128
+ msgid "Data columns must have a source column"
129
+ msgstr "Datenspalten müssen eine Quellspalte haben"
130
+
131
+ # rule_name
132
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
133
+ msgstr ""
134
+ "Legen Sie IsAvailableInMdx für die erforderlichen Spalten auf true fest."
135
+
136
+ # rule_name
137
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
138
+ msgstr ""
139
+ "Vermeiden Sie die USERELATIONSHIP-Funktion und RLS für dieselbe Tabelle"
140
+
141
+ # rule_name
142
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
143
+ msgstr "Vermeiden Sie die Verwendung der WENNFEHLER-Funktion"
144
+
145
+ # rule_name
146
+ msgid ""
147
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
148
+ msgstr ""
149
+ "Verwenden Sie die Funktion TREATAS anstelle von INTERSECT für virtuelle "
150
+ "Beziehungen"
151
+
152
+ # rule_name
153
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
154
+ msgstr ""
155
+ "Die Funktion EVALUATEANDLOG sollte nicht in Produktionsmodellen verwendet "
156
+ "werden"
157
+
158
+ # rule_name
159
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
160
+ msgstr "Die Maßnahmen sollten keine direkten Verweise auf andere Maßnahmen"
161
+
162
+ # rule_name
163
+ msgid "No two measures should have the same definition"
164
+ msgstr "Keine zwei Kennzahlen sollten die gleiche Definition haben"
165
+
166
+ # rule_name
167
+ msgid ""
168
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
169
+ msgstr ""
170
+ "Vermeiden der Addition oder Subtraktion von konstanten Werten zu den "
171
+ "Ergebnissen von Divisionen"
172
+
173
+ # rule_name
174
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
175
+ msgstr "Vermeiden Sie die Verwendung der Syntax \"1-(x/y)\"."
176
+
177
+ # rule_name
178
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
179
+ msgstr "Filtern von Measurewerten nach Spalten, nicht nach Tabellen"
180
+
181
+ # rule_name
182
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
183
+ msgstr "Filtern von Spaltenwerten mit der richtigen Syntax"
184
+
185
+ # rule_name
186
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
187
+ msgstr "Verwenden Sie die DIVIDE-Funktion für die Division"
188
+
189
+ # rule_name
190
+ msgid "Column references should be fully qualified"
191
+ msgstr "Spaltenverweise sollten vollständig qualifiziert sein"
192
+
193
+ # rule_name
194
+ msgid "Measure references should be unqualified"
195
+ msgstr "Kennzahlenreferenzen sollten nicht qualifiziert sein"
196
+
197
+ # rule_name
198
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
199
+ msgstr "Inaktive Beziehungen, die nie aktiviert werden"
200
+
201
+ # rule_name
202
+ msgid "Remove unnecessary columns"
203
+ msgstr "Entfernen nicht benötigter Spalten"
204
+
205
+ # rule_name
206
+ msgid "Remove unnecessary measures"
207
+ msgstr "Entfernen Sie unnötige Maßnahmen"
208
+
209
+ # rule_name
210
+ msgid "Ensure tables have relationships"
211
+ msgstr "Sicherstellen, dass Tabellen Beziehungen haben"
212
+
213
+ # rule_name
214
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
215
+ msgstr "Berechnungsgruppen ohne Berechnungselemente"
216
+
217
+ # rule_name
218
+ msgid "Visible objects with no description"
219
+ msgstr "Sichtbare Objekte ohne Beschreibung"
220
+
221
+ # rule_name
222
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
223
+ msgstr "Geben Sie eine Formatzeichenfolge für \"Date\"-Spalten an"
224
+
225
+ # rule_name
226
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
227
+ msgstr "Numerische Spalten nicht zusammenfassen"
228
+
229
+ # rule_name
230
+ msgid "Provide format string for measures"
231
+ msgstr "Bereitstellen einer Formatzeichenfolge für Measures"
232
+
233
+ # rule_name
234
+ msgid "Add data category for columns"
235
+ msgstr "Hinzufügen einer Datenkategorie für Spalten"
236
+
237
+ # rule_name
238
+ msgid ""
239
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
240
+ msgstr ""
241
+ "Prozentsätze sollten mit Tausendertrennzeichen und 1 Dezimalstelle "
242
+ "formatiert werden"
243
+
244
+ # rule_name
245
+ msgid ""
246
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
247
+ msgstr ""
248
+ "Ganze Zahlen sollten mit Tausendertrennzeichen und ohne Dezimalstellen "
249
+ "formatiert werden"
250
+
251
+ # rule_name
252
+ msgid "Hide foreign keys"
253
+ msgstr "Fremdschlüssel ausblenden"
254
+
255
+ # rule_name
256
+ msgid "Mark primary keys"
257
+ msgstr "Markieren von Primärschlüsseln"
258
+
259
+ # rule_name
260
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
261
+ msgstr "Monat (als Zeichenfolge) muss sortiert werden"
262
+
263
+ # rule_name
264
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
265
+ msgstr "Beziehungsspalten sollten vom Datentyp \"Integer\" sein"
266
+
267
+ # rule_name
268
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
269
+ msgstr "Geben Sie eine Formatzeichenfolge für \"Monat\"-Spalten an"
270
+
271
+ # rule_name
272
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
273
+ msgstr "Formatieren von Flagspalten als Ja/Nein-Wertzeichenfolgen"
274
+
275
+ # rule_name
276
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
277
+ msgstr "Objekte sollten nicht mit einem Leerzeichen beginnen oder enden"
278
+
279
+ # rule_name
280
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
281
+ msgstr "Der erste Buchstabe von Objekten muss groß geschrieben werden"
282
+
283
+ # rule_name
284
+ msgid "Object names must not contain special characters"
285
+ msgstr "Objektnamen dürfen keine Sonderzeichen enthalten"
286
+
287
+ # category
288
+ msgid "Do not use floating point data types"
289
+ msgstr "Leistung"
290
+
291
+ # category
292
+ msgid "Avoid using calculated columns"
293
+ msgstr "Leistung"
294
+
295
+ # category
296
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
297
+ msgstr "Leistung"
298
+
299
+ # category
300
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
301
+ msgstr "Leistung"
302
+
303
+ # category
304
+ msgid ""
305
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
306
+ "security"
307
+ msgstr "Leistung"
308
+
309
+ # category
310
+ msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
311
+ msgstr "Leistung"
312
+
313
+ # category
314
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
315
+ msgstr "Leistung"
316
+
317
+ # category
318
+ msgid ""
319
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
320
+ "hybrid table"
321
+ msgstr "Leistung"
322
+
323
+ # category
324
+ msgid ""
325
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
326
+ "the corresponding fact table"
327
+ msgstr "Leistung"
328
+
329
+ # category
330
+ msgid ""
331
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
332
+ "on fact tables"
333
+ msgstr "Leistung"
334
+
335
+ # category
336
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
337
+ msgstr "Leistung"
338
+
339
+ # category
340
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
341
+ msgstr "Leistung"
342
+
343
+ # category
344
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
345
+ msgstr "Leistung"
346
+
347
+ # category
348
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
349
+ msgstr "Leistung"
350
+
351
+ # category
352
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
353
+ msgstr "Leistung"
354
+
355
+ # category
356
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
357
+ msgstr "Leistung"
358
+
359
+ # category
360
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
361
+ msgstr "Leistung"
362
+
363
+ # category
364
+ msgid "Remove auto-date table"
365
+ msgstr "Leistung"
366
+
367
+ # category
368
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
369
+ msgstr "Leistung"
370
+
371
+ # category
372
+ msgid "Large tables should be partitioned"
373
+ msgstr "Leistung"
374
+
375
+ # category
376
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
377
+ msgstr "Leistung"
378
+
379
+ # category
380
+ msgid "Model should have a date table"
381
+ msgstr "Leistung"
382
+
383
+ # category
384
+ msgid "Calculation items must have an expression"
385
+ msgstr "Fehlervermeidung"
386
+
387
+ # category
388
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
389
+ msgstr "Fehlervermeidung"
390
+
391
+ # category
392
+ msgid "Data columns must have a source column"
393
+ msgstr "Fehlervermeidung"
394
+
395
+ # category
396
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
397
+ msgstr "Fehlervermeidung"
398
+
399
+ # category
400
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
401
+ msgstr "Fehlervermeidung"
402
+
403
+ # category
404
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
405
+ msgstr "DAX-Ausdrücke"
406
+
407
+ # category
408
+ msgid ""
409
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
410
+ msgstr "DAX-Ausdrücke"
411
+
412
+ # category
413
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
414
+ msgstr "DAX-Ausdrücke"
415
+
416
+ # category
417
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
418
+ msgstr "DAX-Ausdrücke"
419
+
420
+ # category
421
+ msgid "No two measures should have the same definition"
422
+ msgstr "DAX-Ausdrücke"
423
+
424
+ # category
425
+ msgid ""
426
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
427
+ msgstr "DAX-Ausdrücke"
428
+
429
+ # category
430
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
431
+ msgstr "DAX-Ausdrücke"
432
+
433
+ # category
434
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
435
+ msgstr "DAX-Ausdrücke"
436
+
437
+ # category
438
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
439
+ msgstr "DAX-Ausdrücke"
440
+
441
+ # category
442
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
443
+ msgstr "DAX-Ausdrücke"
444
+
445
+ # category
446
+ msgid "Column references should be fully qualified"
447
+ msgstr "DAX-Ausdrücke"
448
+
449
+ # category
450
+ msgid "Measure references should be unqualified"
451
+ msgstr "DAX-Ausdrücke"
452
+
453
+ # category
454
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
455
+ msgstr "DAX-Ausdrücke"
456
+
457
+ # category
458
+ msgid "Remove unnecessary columns"
459
+ msgstr "Instandhaltung"
460
+
461
+ # category
462
+ msgid "Remove unnecessary measures"
463
+ msgstr "Instandhaltung"
464
+
465
+ # category
466
+ msgid "Ensure tables have relationships"
467
+ msgstr "Instandhaltung"
468
+
469
+ # category
470
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
471
+ msgstr "Instandhaltung"
472
+
473
+ # category
474
+ msgid "Visible objects with no description"
475
+ msgstr "Instandhaltung"
476
+
477
+ # category
478
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
479
+ msgstr "Formatierung"
480
+
481
+ # category
482
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
483
+ msgstr "Formatierung"
484
+
485
+ # category
486
+ msgid "Provide format string for measures"
487
+ msgstr "Formatierung"
488
+
489
+ # category
490
+ msgid "Add data category for columns"
491
+ msgstr "Formatierung"
492
+
493
+ # category
494
+ msgid ""
495
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
496
+ msgstr "Formatierung"
497
+
498
+ # category
499
+ msgid ""
500
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
501
+ msgstr "Formatierung"
502
+
503
+ # category
504
+ msgid "Hide foreign keys"
505
+ msgstr "Formatierung"
506
+
507
+ # category
508
+ msgid "Mark primary keys"
509
+ msgstr "Formatierung"
510
+
511
+ # category
512
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
513
+ msgstr "Formatierung"
514
+
515
+ # category
516
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
517
+ msgstr "Formatierung"
518
+
519
+ # category
520
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
521
+ msgstr "Formatierung"
522
+
523
+ # category
524
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
525
+ msgstr "Formatierung"
526
+
527
+ # category
528
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
529
+ msgstr "Formatierung"
530
+
531
+ # category
532
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
533
+ msgstr "Formatierung"
534
+
535
+ # category
536
+ msgid "Object names must not contain special characters"
537
+ msgstr "Namenskonventionen"
538
+
539
+ # description
540
+ msgid "Do not use floating point data types"
541
+ msgstr ""
542
+ "Der Gleitkomma-Datentyp \"Double\" sollte vermieden werden, da er in "
543
+ "bestimmten Szenarien zu unvorhersehbaren Rundungsfehlern und "
544
+ "Leistungseinbußen führen kann. Verwenden Sie gegebenenfalls \"Int64\" oder "
545
+ "\"Decimal\" (beachten Sie jedoch, dass \"Decimal\" auf 4 Ziffern nach dem "
546
+ "Dezimalzeichen beschränkt ist)."
547
+
548
+ # description
549
+ msgid "Avoid using calculated columns"
550
+ msgstr ""
551
+ "Berechnete Spalten lassen sich nicht so gut komprimieren wie Datenspalten, "
552
+ "sodass sie mehr Arbeitsspeicher beanspruchen. Sie verlangsamen auch die "
553
+ "Verarbeitungszeiten sowohl für die Tabelle als auch für die "
554
+ "Prozessberechnung. Lagern Sie die Logik berechneter Spalten in Ihr Data "
555
+ "Warehouse aus, und wandeln Sie diese berechneten Spalten in Datenspalten um."
556
+
557
+ # description
558
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
559
+ msgstr ""
560
+ "https://www.sqlbi.com/articles/bidirectional-relationships-and-ambiguity-in-"
561
+ "dax"
562
+
563
+ # description
564
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
565
+ msgstr ""
566
+ "Die Verwendung von Dynamic Row Level Security (RLS) kann den "
567
+ "Arbeitsspeicher- und Leistungsaufwand erhöhen. Bitte recherchieren Sie die "
568
+ "Vor- und Nachteile der Verwendung."
569
+
570
+ # description
571
+ msgid ""
572
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
573
+ "security"
574
+ msgstr ""
575
+ "Die Verwendung von m:n-Beziehungen für Tabellen, die dynamische Sicherheit "
576
+ "auf Zeilenebene verwenden, kann zu schwerwiegenden Beeinträchtigungen der "
577
+ "Abfrageleistung führen. Die Leistungsprobleme dieses Musters verschärfen "
578
+ "sich, wenn mehrere m:n-Beziehungen für eine Tabelle erstellt werden, die "
579
+ "Sicherheit auf Zeilenebene enthält. Verwenden Sie stattdessen eines der im "
580
+ "folgenden Artikel gezeigten Muster, bei denen eine Tabelle mit einer "
581
+ "einzelnen Dimension eine m:eins-Beziehung zu einer Sicherheitstabelle "
582
+ "aufweist."
583
+
584
+ # description
585
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
586
+ msgstr ""
587
+ "Um die Verarbeitungszeit zu beschleunigen und nach der Verarbeitung "
588
+ "Arbeitsspeicher zu sparen, sollten Attributhierarchien nicht für Spalten "
589
+ "erstellt werden, die von MDX-Clients nie für das Slicen verwendet werden. "
590
+ "Mit anderen Worten, für alle ausgeblendeten Spalten, die nicht als "
591
+ "Sortierspalte verwendet werden oder auf die in Benutzerhierarchien verwiesen"
592
+ " wird, sollte die IsAvailableInMdx-Eigenschaft auf false festgelegt sein. "
593
+ "Die IsAvailableInMdx-Eigenschaft ist für Direct Lake-Modelle nicht relevant."
594
+
595
+ # description
596
+ msgid ""
597
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
598
+ "hybrid table"
599
+ msgstr ""
600
+ "Das Festlegen der Eigenschaft \"Data Coverage Definition\" kann zu einer "
601
+ "besseren Leistung führen, da das Modul weiß, wann es nur den Importteil der "
602
+ "Tabelle abfragen kann und wann es den DirectQuery-Teil der Tabelle abfragen "
603
+ "muss."
604
+
605
+ # description
606
+ msgid ""
607
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
608
+ "the corresponding fact table"
609
+ msgstr ""
610
+ "Verwenden Sie den Dualmodus nur für Dimensionstabellen/Partitionen, bei "
611
+ "denen sich eine entsprechende Faktentabelle in DirectQuery befindet. Die "
612
+ "Verwendung des Dual-Modus unter anderen Umständen (d. h. der Rest des "
613
+ "Modells befindet sich im Importmodus) kann zu Leistungsproblemen führen, "
614
+ "insbesondere wenn die Anzahl der Kennzahlen im Modell hoch ist."
615
+
616
+ # description
617
+ msgid ""
618
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
619
+ "on fact tables"
620
+ msgstr ""
621
+ "Bei Verwendung von DirectQuery sollten Dimensionstabellen auf den Dualmodus "
622
+ "festgelegt werden, um die Abfrageleistung zu verbessern."
623
+
624
+ # description
625
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
626
+ msgstr ""
627
+ "Minimieren Sie Power Query-Transformationen, um die Leistung der "
628
+ "Modellverarbeitung zu verbessern. Es empfiehlt sich, diese Transformationen "
629
+ "nach Möglichkeit in das Data Warehouse auszulagern. Überprüfen Sie außerdem,"
630
+ " ob in Ihrem Modell Query Folding auftritt. Weitere Informationen zum Query "
631
+ "Folding finden Sie im folgenden Artikel."
632
+
633
+ # description
634
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
635
+ msgstr ""
636
+ "Im Allgemeinen ist ein Sternschema die optimale Architektur für "
637
+ "tabellarische Modelle. Da dies der Fall ist, gibt es gültige Fälle, um einen"
638
+ " Schneeflockenansatz zu verwenden. Bitte überprüfen Sie Ihr Modell, und "
639
+ "erwägen Sie den Wechsel zu einer Sternschema-Architektur."
640
+
641
+ # description
642
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
643
+ msgstr ""
644
+ "Im Direct Lake-Modus werden Ansichten immer auf DirectQuery zurückgeführt. "
645
+ "Um die beste Leistung zu erzielen, verwenden Sie daher Lakehouse-Tabellen "
646
+ "anstelle von Ansichten."
647
+
648
+ # description
649
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
650
+ msgstr ""
651
+ "Das Hinzufügen von 0 zu einem Measure, damit kein leerer Wert angezeigt "
652
+ "wird, kann sich negativ auf die Leistung auswirken."
653
+
654
+ # description
655
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
656
+ msgstr ""
657
+ "Migrieren Sie die Logik berechneter Tabellen zu Ihrem Data Warehouse. Wenn "
658
+ "Sie sich auf berechnete Tabellen verlassen, führt dies zu technischen "
659
+ "Schulden und potenziellen Fehlausrichtungen, wenn Sie mehrere Modelle auf "
660
+ "Ihrer Plattform haben."
661
+
662
+ # description
663
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
664
+ msgstr ""
665
+ "Berechnete Spalten lassen sich nicht so gut komprimieren wie Datenspalten "
666
+ "und können zu längeren Verarbeitungszeiten führen. Daher sollten berechnete "
667
+ "Spalten nach Möglichkeit vermieden werden. Ein Szenario, in dem sie leichter"
668
+ " zu vermeiden sind, besteht darin, die RELATED-Funktion zu verwenden."
669
+
670
+ # description
671
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
672
+ msgstr ""
673
+ "Beschränken Sie die Verwendung von b-di- und m:n-Beziehungen. Diese Regel "
674
+ "kennzeichnet das Modell, wenn mehr als 30 % der Beziehungen bi-di oder "
675
+ "m:n-Beziehungen sind."
676
+
677
+ # description
678
+ msgid "Remove auto-date table"
679
+ msgstr ""
680
+ "Vermeiden Sie die Verwendung von Tabellen mit automatischer Datierung. "
681
+ "Stellen Sie sicher, dass Sie die automatische Datumstabelle in den "
682
+ "Einstellungen in Power BI Desktop deaktivieren. Dadurch werden "
683
+ "Speicherressourcen gespart."
684
+
685
+ # description
686
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
687
+ msgstr ""
688
+ "Diese Regel sucht nach Tabellen, die die Wörter \"Datum\" oder \"Kalender\" "
689
+ "enthalten, da sie wahrscheinlich als Datumstabelle markiert sein sollten."
690
+
691
+ # description
692
+ msgid "Large tables should be partitioned"
693
+ msgstr ""
694
+ "Große Tabellen sollten partitioniert werden, um die Verarbeitung zu "
695
+ "optimieren. Dies ist für semantische Modelle im Direct Lake-Modus nicht "
696
+ "relevant, da sie nur eine Partition pro Tabelle aufweisen können."
697
+
698
+ # description
699
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
700
+ msgstr ""
701
+ "Versuchen Sie, den DAX-Code zu vereinfachen, der für die Sicherheit auf "
702
+ "Zeilenebene verwendet wird. Die Nutzung der Funktionen innerhalb dieser "
703
+ "Regel kann wahrscheinlich auf die vorgelagerten Systeme (Data Warehouse) "
704
+ "ausgelagert werden."
705
+
706
+ # description
707
+ msgid "Model should have a date table"
708
+ msgstr ""
709
+ "Im Allgemeinen sollten Modelle in der Regel über eine Datumstabelle "
710
+ "verfügen. Modelle, die nicht über eine Datumstabelle verfügen, nutzen in der"
711
+ " Regel keine Funktionen wie Zeitintelligenz oder verfügen möglicherweise "
712
+ "nicht über eine ordnungsgemäß strukturierte Architektur."
713
+
714
+ # description
715
+ msgid "Calculation items must have an expression"
716
+ msgstr ""
717
+ "Berechnungselemente müssen über einen Ausdruck verfügen. Ohne einen Ausdruck"
718
+ " werden keine Werte angezeigt."
719
+
720
+ # description
721
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
722
+ msgstr ""
723
+ "Spalten, die in einer Beziehung verwendet werden, sollten denselben Datentyp"
724
+ " aufweisen. Im Idealfall sind sie vom Datentyp \"Integer\" (siehe die "
725
+ "zugehörige Regel \"[Formatierung] Beziehungsspalten sollten vom Datentyp "
726
+ "Integer sein\"). Das Vorhandensein von Spalten innerhalb einer Beziehung, "
727
+ "die unterschiedliche Datentypen aufweisen, kann zu verschiedenen Problemen "
728
+ "führen."
729
+
730
+ # description
731
+ msgid "Data columns must have a source column"
732
+ msgstr ""
733
+ "Datenspalten müssen über eine Quellspalte verfügen. Eine Datenspalte ohne "
734
+ "Quellspalte führt bei der Verarbeitung des Modells zu einem Fehler."
735
+
736
+ # description
737
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
738
+ msgstr ""
739
+ "Um Fehler zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass Attributhierarchien "
740
+ "aktiviert sind, wenn eine Spalte zum Sortieren einer anderen Spalte, in "
741
+ "einer Hierarchie, in Variationen oder in einer anderen Spalte sortiert wird."
742
+ " Die IsAvailableInMdx-Eigenschaft ist für Direct Lake-Modelle nicht "
743
+ "relevant."
744
+
745
+ # description
746
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
747
+ msgstr ""
748
+ "Die USERELATIONSHIP-Funktion darf nicht für eine Tabelle verwendet werden, "
749
+ "die auch die Sicherheit auf Zeilenebene (RLS) nutzt. Dadurch wird ein Fehler"
750
+ " generiert, wenn die bestimmte Kennzahl in einem Visual verwendet wird. "
751
+ "Diese Regel hebt die Tabelle hervor, die sowohl in der USERELATIONSHIP-"
752
+ "Funktion eines Measures als auch in RLS verwendet wird."
753
+
754
+ # description
755
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
756
+ msgstr ""
757
+ "Vermeiden Sie die Verwendung der WENNFEHLER-Funktion, da dies zu "
758
+ "Leistungseinbußen führen kann. Wenn Sie sich Sorgen über einen \"Division "
759
+ "durch Null\"-Fehler machen, verwenden Sie die DIVIDE-Funktion, da sie solche"
760
+ " Fehler auf natürliche Weise als leer behebt (oder Sie können anpassen, was "
761
+ "im Falle eines solchen Fehlers angezeigt werden soll)."
762
+
763
+ # description
764
+ msgid ""
765
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
766
+ msgstr ""
767
+ "Die Funktion TREATAS ist effizienter und bietet eine bessere Leistung als "
768
+ "die Funktion INTERSECT, wenn sie in virtuellen Beziehungen verwendet wird."
769
+
770
+ # description
771
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
772
+ msgstr ""
773
+ "Die Funktion EVALUATEANDLOG ist nur für die Verwendung in "
774
+ "Entwicklungs-/Testumgebungen gedacht und sollte nicht in Produktionsmodellen"
775
+ " verwendet werden."
776
+
777
+ # description
778
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
779
+ msgstr ""
780
+ "Diese Regel kennzeichnet Kennzahlen, die lediglich einen Verweis auf eine "
781
+ "andere Kennzahl darstellen. Betrachten Sie als Beispiel ein Modell mit zwei "
782
+ "Kennzahlen: [MeasureA] und [MeasureB]. Diese Regel würde für MeasureB "
783
+ "ausgelöst werden, wenn der DAX von MeasureB MeasureB:=[MeasureA] wäre. "
784
+ "Solche Doppelmaßnahmen sollten beseitigt werden."
785
+
786
+ # description
787
+ msgid "No two measures should have the same definition"
788
+ msgstr ""
789
+ "Zwei Measures mit unterschiedlichen Namen, die durch denselben DAX-Ausdruck "
790
+ "definiert sind, sollten vermieden werden, um Redundanz zu reduzieren."
791
+
792
+ # description
793
+ msgid ""
794
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
795
+ msgstr ""
796
+ "Das Hinzufügen eines konstanten Werts kann zu Leistungseinbußen führen."
797
+
798
+ # description
799
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
800
+ msgstr ""
801
+ "Anstatt die Syntax \"1-(x/y)\" oder \"1+(x/y)\" zu verwenden, um eine "
802
+ "prozentuale Berechnung zu erreichen, verwenden Sie die grundlegenden DAX-"
803
+ "Funktionen (wie unten gezeigt). Die Verwendung der verbesserten Syntax "
804
+ "verbessert im Allgemeinen die Leistung. Die '1+/-...' Die Syntax gibt immer "
805
+ "einen Wert zurück, während die Lösung ohne das '1+/-...' nicht (da der Wert "
806
+ "\"leer\" sein kann). Daher ist die '1+/-...' Die Syntax kann mehr "
807
+ "Zeilen/Spalten zurückgeben, was zu einer langsameren Abfragegeschwindigkeit "
808
+ "führen kann. Lassen Sie uns dies anhand eines Beispiels verdeutlichen: "
809
+ "Vermeiden Sie dies: 1 - SUM ( 'Sales'[CostAmount] ) / SUM( "
810
+ "'Sales'[SalesAmount] ) Besser: DIVIDE ( SUM ( 'Sales'[SalesAmount] ) - SUM ("
811
+ " 'Sales'[CostAmount] ), SUM ( 'Sales'[SalesAmount] ) ) Best: VAR x = SUM ( "
812
+ "'Sales'[SalesAmount] ) RETURN DIVIDE ( x - SUM ( 'Sales'[CostAmount] ), x )"
813
+
814
+ # description
815
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
816
+ msgstr ""
817
+ "Anstatt dieses Muster FILTER('Table',[Measure]>Value) für die Filterparameter einer CALCULATE- oder CALCULATETABLE-Funktion zu verwenden, verwenden Sie eine der folgenden Optionen (wenn möglich). Durch das Filtern nach einer bestimmten Spalte wird eine kleinere Tabelle erstellt, die von der Engine verarbeitet werden kann, wodurch eine schnellere Leistung ermöglicht wird. Die Verwendung der Funktion WERTE oder der Funktion ALLE hängt vom gewünschten Messergebnis ab.\n"
818
+ "Option 1: FILTER(VALUES('Tabelle'[Spalte]),[Measure] > Wert)\n"
819
+ "Option 2: FILTER(ALL('Tabelle'[Spalte]),[Kennzahl] > Wert)"
820
+
821
+ # description
822
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
823
+ msgstr ""
824
+ "Anstatt dieses Muster FILTER('Table','Table'[Column]=\"Value\") für die Filterparameter einer CALCULATETABLE-Funktion zu verwenden, verwenden Sie eine der folgenden Optionen. Bezüglich der Frage, ob die KEEPFILTERS-Funktion verwendet werden soll, siehe den zweiten Referenzlink unten.\n"
825
+ "Option 1: KEEPFILTERS('Tabelle'[Spalte]=\"Wert\")\n"
826
+ "Option 2: 'Tabelle'[Spalte]=\"Wert\""
827
+
828
+ # description
829
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
830
+ msgstr ""
831
+ "Verwenden Sie die DIVIDE-Funktion anstelle von \"/\". Die DIVIDE-Funktion "
832
+ "löst Fälle auf, bei denen durch Null dividiert wird. Daher wird empfohlen, "
833
+ "es zu verwenden, um Fehler zu vermeiden."
834
+
835
+ # description
836
+ msgid "Column references should be fully qualified"
837
+ msgstr ""
838
+ "Die Verwendung vollqualifizierter Spaltenverweise erleichtert die "
839
+ "Unterscheidung zwischen Spalten- und Measureverweisen und hilft auch, "
840
+ "bestimmte Fehler zu vermeiden. Wenn Sie auf eine Spalte in DAX verweisen, "
841
+ "geben Sie zuerst den Tabellennamen und dann den Spaltennamen in eckigen "
842
+ "Klammern an."
843
+
844
+ # description
845
+ msgid "Measure references should be unqualified"
846
+ msgstr ""
847
+ "Die Verwendung von nicht qualifizierten Measureverweisen erleichtert die "
848
+ "Unterscheidung zwischen Spalten- und Measureverweisen und hilft auch, "
849
+ "bestimmte Fehler zu vermeiden. Wenn Sie mit DAX auf ein Measure verweisen, "
850
+ "geben Sie den Tabellennamen nicht an. Verwenden Sie nur den Namen des "
851
+ "Measures in eckigen Klammern."
852
+
853
+ # description
854
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
855
+ msgstr ""
856
+ "Inaktive Beziehungen werden über die Funktion USERELATIONSHIP aktiviert. "
857
+ "Wenn eine inaktive Beziehung in keiner Kennzahl über diese Funktion "
858
+ "referenziert wird, wird die Beziehung nicht verwendet. Es sollte "
859
+ "festgestellt werden, ob die Beziehung nicht notwendig ist oder ob die "
860
+ "Beziehung über diese Methode aktiviert werden soll."
861
+
862
+ # description
863
+ msgid "Remove unnecessary columns"
864
+ msgstr ""
865
+ "Ausgeblendete Spalten, auf die nicht von DAX-Ausdrücken, Beziehungen, "
866
+ "Hierarchieebenen oder Sortieren nach Eigenschaften verwiesen wird, sollten "
867
+ "entfernt werden."
868
+
869
+ # description
870
+ msgid "Remove unnecessary measures"
871
+ msgstr ""
872
+ "Ausgeblendete Measures, auf die nicht von DAX-Ausdrücken verwiesen wird, "
873
+ "sollten aus Gründen der Wartbarkeit entfernt werden."
874
+
875
+ # description
876
+ msgid "Ensure tables have relationships"
877
+ msgstr ""
878
+ "Diese Regel markiert Tabellen, die mit keiner anderen Tabelle im Modell "
879
+ "durch eine Beziehung verbunden sind."
880
+
881
+ # description
882
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
883
+ msgstr ""
884
+ "Berechnungsgruppen haben keine Funktion, es sei denn, sie verfügen über "
885
+ "Berechnungselemente."
886
+
887
+ # description
888
+ msgid "Visible objects with no description"
889
+ msgstr ""
890
+ "Fügen Sie Beschreibungen zu Objekten hinzu. Diese Beschreibungen werden "
891
+ "angezeigt, wenn Sie mit der Maus auf die Feldliste in Power BI Desktop "
892
+ "zeigen. Darüber hinaus können Sie diese Beschreibungen nutzen, um ein "
893
+ "automatisiertes Datenwörterbuch zu erstellen."
894
+
895
+ # description
896
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
897
+ msgstr ""
898
+ "Spalten vom Typ \"DateTime\", deren Namen \"Month\" enthalten, sollten als "
899
+ "\"mm/dd/yyyy\" formatiert werden."
900
+
901
+ # description
902
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
903
+ msgstr ""
904
+ "Bei numerischen Spalten (Ganzzahl, Dezimalzahl, Double) sollte die "
905
+ "SummarizeBy-Eigenschaft auf \"None\" festgelegt sein, um versehentliche "
906
+ "Summen in Power BI zu vermeiden (erstellen Sie stattdessen Measures)."
907
+
908
+ # description
909
+ msgid "Provide format string for measures"
910
+ msgstr ""
911
+ "Sichtbaren Measures sollte die Formatzeichenfolgeneigenschaft zugewiesen "
912
+ "sein."
913
+
914
+ # description
915
+ msgid "Add data category for columns"
916
+ msgstr ""
917
+ "Fügen Sie die Eigenschaft \"Datenkategorie\" für die entsprechenden Spalten "
918
+ "hinzu."
919
+
920
+ # description
921
+ msgid ""
922
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
923
+ msgstr ""
924
+ "Für eine bessere Benutzererfahrung sollten Percengage-Messungen mit einem "
925
+ "%-Zeichen formatiert werden."
926
+
927
+ # description
928
+ msgid ""
929
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
930
+ msgstr ""
931
+ "Für eine bessere Benutzererfahrung sollten ganze Zahlen mit Kommas "
932
+ "formatiert werden."
933
+
934
+ # description
935
+ msgid "Hide foreign keys"
936
+ msgstr ""
937
+ "Fremdschlüssel sollten immer ausgeblendet werden, da sie nicht von "
938
+ "Endbenutzern verwendet werden sollten."
939
+
940
+ # description
941
+ msgid "Mark primary keys"
942
+ msgstr ""
943
+ "Legen Sie die Eigenschaft \"Schlüssel\" für Primärschlüsselspalten in den "
944
+ "Spalteneigenschaften auf \"True\" fest."
945
+
946
+ # description
947
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
948
+ msgstr ""
949
+ "Diese Regel hebt Monatsspalten hervor, die Zeichenfolgen sind und nicht "
950
+ "sortiert sind. Wenn sie nicht sortiert werden, werden sie alphabetisch "
951
+ "sortiert (z. B. April, August...). Stellen Sie sicher, dass Sie solche "
952
+ "Spalten so sortieren, dass sie richtig sortiert sind (Januar, Februar, "
953
+ "März...)."
954
+
955
+ # description
956
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
957
+ msgstr ""
958
+ "Es empfiehlt sich, dass Beziehungsspalten den Datentyp \"Integer\" "
959
+ "aufweisen. Dies gilt nicht nur für das Data Warehousing, sondern auch für "
960
+ "die Datenmodellierung."
961
+
962
+ # description
963
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
964
+ msgstr ""
965
+ "Spalten vom Typ \"DateTime\", deren Namen \"Month\" enthalten, sollten als "
966
+ "\"MMMM yyyy\" formatiert werden."
967
+
968
+ # description
969
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
970
+ msgstr ""
971
+ "Flags müssen ordnungsgemäß als Ja/Nein formatiert sein, da dies einfacher zu"
972
+ " lesen ist als die Verwendung von 0/1-Ganzzahlwerten."
973
+
974
+ # description
975
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
976
+ msgstr ""
977
+ "Objekte sollten nicht mit einem Leerzeichen beginnen oder enden. Dies "
978
+ "geschieht in der Regel zufällig und ist schwer zu finden."
979
+
980
+ # description
981
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
982
+ msgstr ""
983
+ "Der erste Buchstabe von Objektnamen sollte groß geschrieben werden, um die "
984
+ "professionelle Qualität zu gewährleisten."
985
+
986
+ # description
987
+ msgid "Object names must not contain special characters"
988
+ msgstr "Objektnamen sollten keine Tabulatoren, Zeilenumbrüche usw. enthalten."