semantic-link-labs 0.12.8__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/METADATA +354 -0
- semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/RECORD +243 -0
- semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/WHEEL +5 -0
- semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/licenses/LICENSE +21 -0
- semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/top_level.txt +1 -0
- sempy_labs/__init__.py +606 -0
- sempy_labs/_a_lib_info.py +2 -0
- sempy_labs/_ai.py +437 -0
- sempy_labs/_authentication.py +264 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_am-ET.po +869 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ar-AE.po +908 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_bg-BG.po +968 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ca-ES.po +963 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_cs-CZ.po +943 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_da-DK.po +945 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_de-DE.po +988 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_el-GR.po +993 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_es-ES.po +971 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fa-IR.po +933 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fi-FI.po +942 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fr-FR.po +994 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ga-IE.po +967 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_he-IL.po +902 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hi-IN.po +944 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hu-HU.po +963 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_id-ID.po +946 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_is-IS.po +939 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_it-IT.po +986 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ja-JP.po +846 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ko-KR.po +839 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_mt-MT.po +967 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_nl-NL.po +978 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pl-PL.po +962 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-BR.po +962 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-PT.po +957 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ro-RO.po +968 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ru-RU.po +964 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sk-SK.po +952 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sl-SL.po +950 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sv-SE.po +942 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ta-IN.po +976 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_te-IN.po +947 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_th-TH.po +924 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_tr-TR.po +953 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_uk-UA.po +961 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zh-CN.po +804 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zu-ZA.po +969 -0
- sempy_labs/_capacities.py +1198 -0
- sempy_labs/_capacity_migration.py +660 -0
- sempy_labs/_clear_cache.py +351 -0
- sempy_labs/_connections.py +610 -0
- sempy_labs/_dashboards.py +69 -0
- sempy_labs/_data_access_security.py +98 -0
- sempy_labs/_data_pipelines.py +162 -0
- sempy_labs/_dataflows.py +668 -0
- sempy_labs/_dax.py +501 -0
- sempy_labs/_daxformatter.py +80 -0
- sempy_labs/_delta_analyzer.py +467 -0
- sempy_labs/_delta_analyzer_history.py +301 -0
- sempy_labs/_dictionary_diffs.py +221 -0
- sempy_labs/_documentation.py +147 -0
- sempy_labs/_domains.py +51 -0
- sempy_labs/_eventhouses.py +182 -0
- sempy_labs/_external_data_shares.py +230 -0
- sempy_labs/_gateways.py +521 -0
- sempy_labs/_generate_semantic_model.py +521 -0
- sempy_labs/_get_connection_string.py +84 -0
- sempy_labs/_git.py +543 -0
- sempy_labs/_graphQL.py +90 -0
- sempy_labs/_helper_functions.py +2833 -0
- sempy_labs/_icons.py +149 -0
- sempy_labs/_job_scheduler.py +609 -0
- sempy_labs/_kql_databases.py +149 -0
- sempy_labs/_kql_querysets.py +124 -0
- sempy_labs/_kusto.py +137 -0
- sempy_labs/_labels.py +124 -0
- sempy_labs/_list_functions.py +1720 -0
- sempy_labs/_managed_private_endpoints.py +253 -0
- sempy_labs/_mirrored_databases.py +416 -0
- sempy_labs/_mirrored_warehouses.py +60 -0
- sempy_labs/_ml_experiments.py +113 -0
- sempy_labs/_model_auto_build.py +140 -0
- sempy_labs/_model_bpa.py +557 -0
- sempy_labs/_model_bpa_bulk.py +378 -0
- sempy_labs/_model_bpa_rules.py +859 -0
- sempy_labs/_model_dependencies.py +343 -0
- sempy_labs/_mounted_data_factories.py +123 -0
- sempy_labs/_notebooks.py +441 -0
- sempy_labs/_one_lake_integration.py +151 -0
- sempy_labs/_onelake.py +131 -0
- sempy_labs/_query_scale_out.py +433 -0
- sempy_labs/_refresh_semantic_model.py +435 -0
- sempy_labs/_semantic_models.py +468 -0
- sempy_labs/_spark.py +455 -0
- sempy_labs/_sql.py +241 -0
- sempy_labs/_sql_audit_settings.py +207 -0
- sempy_labs/_sql_endpoints.py +214 -0
- sempy_labs/_tags.py +201 -0
- sempy_labs/_translations.py +43 -0
- sempy_labs/_user_delegation_key.py +44 -0
- sempy_labs/_utils.py +79 -0
- sempy_labs/_vertipaq.py +1021 -0
- sempy_labs/_vpax.py +388 -0
- sempy_labs/_warehouses.py +234 -0
- sempy_labs/_workloads.py +140 -0
- sempy_labs/_workspace_identity.py +72 -0
- sempy_labs/_workspaces.py +595 -0
- sempy_labs/admin/__init__.py +170 -0
- sempy_labs/admin/_activities.py +167 -0
- sempy_labs/admin/_apps.py +145 -0
- sempy_labs/admin/_artifacts.py +65 -0
- sempy_labs/admin/_basic_functions.py +463 -0
- sempy_labs/admin/_capacities.py +508 -0
- sempy_labs/admin/_dataflows.py +45 -0
- sempy_labs/admin/_datasets.py +186 -0
- sempy_labs/admin/_domains.py +522 -0
- sempy_labs/admin/_external_data_share.py +100 -0
- sempy_labs/admin/_git.py +72 -0
- sempy_labs/admin/_items.py +265 -0
- sempy_labs/admin/_labels.py +211 -0
- sempy_labs/admin/_reports.py +241 -0
- sempy_labs/admin/_scanner.py +118 -0
- sempy_labs/admin/_shared.py +82 -0
- sempy_labs/admin/_sharing_links.py +110 -0
- sempy_labs/admin/_tags.py +131 -0
- sempy_labs/admin/_tenant.py +503 -0
- sempy_labs/admin/_tenant_keys.py +89 -0
- sempy_labs/admin/_users.py +140 -0
- sempy_labs/admin/_workspaces.py +236 -0
- sempy_labs/deployment_pipeline/__init__.py +23 -0
- sempy_labs/deployment_pipeline/_items.py +580 -0
- sempy_labs/directlake/__init__.py +57 -0
- sempy_labs/directlake/_autosync.py +58 -0
- sempy_labs/directlake/_directlake_schema_compare.py +120 -0
- sempy_labs/directlake/_directlake_schema_sync.py +161 -0
- sempy_labs/directlake/_dl_helper.py +274 -0
- sempy_labs/directlake/_generate_shared_expression.py +94 -0
- sempy_labs/directlake/_get_directlake_lakehouse.py +62 -0
- sempy_labs/directlake/_get_shared_expression.py +34 -0
- sempy_labs/directlake/_guardrails.py +96 -0
- sempy_labs/directlake/_list_directlake_model_calc_tables.py +70 -0
- sempy_labs/directlake/_show_unsupported_directlake_objects.py +90 -0
- sempy_labs/directlake/_update_directlake_model_lakehouse_connection.py +239 -0
- sempy_labs/directlake/_update_directlake_partition_entity.py +259 -0
- sempy_labs/directlake/_warm_cache.py +236 -0
- sempy_labs/dotnet_lib/dotnet.runtime.config.json +10 -0
- sempy_labs/environment/__init__.py +23 -0
- sempy_labs/environment/_items.py +212 -0
- sempy_labs/environment/_pubstage.py +223 -0
- sempy_labs/eventstream/__init__.py +37 -0
- sempy_labs/eventstream/_items.py +263 -0
- sempy_labs/eventstream/_topology.py +652 -0
- sempy_labs/graph/__init__.py +59 -0
- sempy_labs/graph/_groups.py +651 -0
- sempy_labs/graph/_sensitivity_labels.py +120 -0
- sempy_labs/graph/_teams.py +125 -0
- sempy_labs/graph/_user_licenses.py +96 -0
- sempy_labs/graph/_users.py +516 -0
- sempy_labs/graph_model/__init__.py +15 -0
- sempy_labs/graph_model/_background_jobs.py +63 -0
- sempy_labs/graph_model/_items.py +149 -0
- sempy_labs/lakehouse/__init__.py +67 -0
- sempy_labs/lakehouse/_blobs.py +247 -0
- sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_columns.py +102 -0
- sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_tables.py +274 -0
- sempy_labs/lakehouse/_helper.py +250 -0
- sempy_labs/lakehouse/_lakehouse.py +351 -0
- sempy_labs/lakehouse/_livy_sessions.py +143 -0
- sempy_labs/lakehouse/_materialized_lake_views.py +157 -0
- sempy_labs/lakehouse/_partitioning.py +165 -0
- sempy_labs/lakehouse/_schemas.py +217 -0
- sempy_labs/lakehouse/_shortcuts.py +440 -0
- sempy_labs/migration/__init__.py +35 -0
- sempy_labs/migration/_create_pqt_file.py +238 -0
- sempy_labs/migration/_direct_lake_to_import.py +105 -0
- sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_lakehouse.py +398 -0
- sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_semantic_model.py +148 -0
- sempy_labs/migration/_migrate_model_objects_to_semantic_model.py +533 -0
- sempy_labs/migration/_migrate_tables_columns_to_semantic_model.py +172 -0
- sempy_labs/migration/_migration_validation.py +71 -0
- sempy_labs/migration/_refresh_calc_tables.py +131 -0
- sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/__init__.py +15 -0
- sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/_discover.py +213 -0
- sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/_refresh_catalog_metadata.py +45 -0
- sempy_labs/ml_model/__init__.py +23 -0
- sempy_labs/ml_model/_functions.py +427 -0
- sempy_labs/report/_BPAReportTemplate.json +232 -0
- sempy_labs/report/__init__.py +55 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.pbi/localSettings.json +9 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.platform +11 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/StaticResources/SharedResources/BaseThemes/CY24SU06.json +710 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/page.json +11 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/1b08bce3bebabb0a27a8/visual.json +191 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/2f22ddb70c301693c165/visual.json +438 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/3b1182230aa6c600b43a/visual.json +127 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/58577ba6380c69891500/visual.json +576 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/a2a8fa5028b3b776c96c/visual.json +207 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/adfd47ef30652707b987/visual.json +506 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/b6a80ee459e716e170b1/visual.json +127 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/ce3130a721c020cc3d81/visual.json +513 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/page.json +8 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/visuals/66e60dfb526437cd78d1/visual.json +112 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/page.json +11 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/07deb8bce824e1be37d7/visual.json +513 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0b1c68838818b32ad03b/visual.json +352 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0c171de9d2683d10b930/visual.json +37 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0efa01be0510e40a645e/visual.json +542 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/6bf2f0eb830ab53cc668/visual.json +221 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/88d8141cb8500b60030c/visual.json +127 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/a753273590beed656a03/visual.json +576 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/b8fdc82cddd61ac447bc/visual.json +127 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/page.json +9 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/visuals/ce8532a7e25020271077/visual.json +38 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/pages.json +10 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/report.json +176 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/version.json +4 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition.pbir +14 -0
- sempy_labs/report/_download_report.py +76 -0
- sempy_labs/report/_export_report.py +257 -0
- sempy_labs/report/_generate_report.py +427 -0
- sempy_labs/report/_paginated.py +76 -0
- sempy_labs/report/_report_bpa.py +354 -0
- sempy_labs/report/_report_bpa_rules.py +115 -0
- sempy_labs/report/_report_functions.py +581 -0
- sempy_labs/report/_report_helper.py +227 -0
- sempy_labs/report/_report_list_functions.py +110 -0
- sempy_labs/report/_report_rebind.py +149 -0
- sempy_labs/report/_reportwrapper.py +3100 -0
- sempy_labs/report/_save_report.py +147 -0
- sempy_labs/snowflake_database/__init__.py +10 -0
- sempy_labs/snowflake_database/_items.py +105 -0
- sempy_labs/sql_database/__init__.py +21 -0
- sempy_labs/sql_database/_items.py +201 -0
- sempy_labs/sql_database/_mirroring.py +79 -0
- sempy_labs/theme/__init__.py +12 -0
- sempy_labs/theme/_org_themes.py +129 -0
- sempy_labs/tom/__init__.py +3 -0
- sempy_labs/tom/_model.py +5977 -0
- sempy_labs/variable_library/__init__.py +19 -0
- sempy_labs/variable_library/_functions.py +403 -0
- sempy_labs/warehouse/__init__.py +28 -0
- sempy_labs/warehouse/_items.py +234 -0
- sempy_labs/warehouse/_restore_points.py +309 -0
|
@@ -0,0 +1,962 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
msgid ""
|
|
3
|
+
msgstr ""
|
|
4
|
+
"Language: pl-PL\n"
|
|
5
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
6
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
7
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
8
|
+
|
|
9
|
+
# rule_name
|
|
10
|
+
msgid "Do not use floating point data types"
|
|
11
|
+
msgstr "Nie należy używać typów danych zmiennoprzecinkowych"
|
|
12
|
+
|
|
13
|
+
# rule_name
|
|
14
|
+
msgid "Avoid using calculated columns"
|
|
15
|
+
msgstr "Unikanie używania kolumn obliczeniowych"
|
|
16
|
+
|
|
17
|
+
# rule_name
|
|
18
|
+
msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
|
|
19
|
+
msgstr "Sprawdzanie, czy relacje dwukierunkowe i wiele-do-wielu są prawidłowe"
|
|
20
|
+
|
|
21
|
+
# rule_name
|
|
22
|
+
msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
|
|
23
|
+
msgstr ""
|
|
24
|
+
"Sprawdzanie, czy są wymagane dynamiczne zabezpieczenia na poziomie wiersza"
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
# rule_name
|
|
27
|
+
msgid ""
|
|
28
|
+
"Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
|
|
29
|
+
"security"
|
|
30
|
+
msgstr ""
|
|
31
|
+
"Unikanie używania relacji wiele-do-wielu w tabelach używanych do "
|
|
32
|
+
"dynamicznych zabezpieczeń na poziomie wiersza"
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
# rule_name
|
|
35
|
+
msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
|
|
36
|
+
msgstr "Relacje wiele-do-wielu powinny być jednokierunkowe"
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
# rule_name
|
|
39
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
|
|
40
|
+
msgstr ""
|
|
41
|
+
"Ustaw wartość IsAvailableInMdx na false w kolumnach innych niż atrybuty"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
# rule_name
|
|
44
|
+
msgid ""
|
|
45
|
+
"Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
|
|
46
|
+
"hybrid table"
|
|
47
|
+
msgstr ""
|
|
48
|
+
"Ustawianie właściwości \"Definicja pokrycia danych\" na partycji DirectQuery"
|
|
49
|
+
" tabeli hybrydowej"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
# rule_name
|
|
52
|
+
msgid ""
|
|
53
|
+
"Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
|
|
54
|
+
"the corresponding fact table"
|
|
55
|
+
msgstr ""
|
|
56
|
+
"Tryb podwójny ma zastosowanie w przypadku tabel wymiarów tylko wtedy, gdy "
|
|
57
|
+
"tryb DirectQuery jest używany dla odpowiedniej tabeli faktów"
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
# rule_name
|
|
60
|
+
msgid ""
|
|
61
|
+
"Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
|
|
62
|
+
"on fact tables"
|
|
63
|
+
msgstr ""
|
|
64
|
+
"Ustawianie tabel wymiarów w trybie podwójnym zamiast importowania podczas "
|
|
65
|
+
"korzystania z trybu DirectQuery w tabelach faktów"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
# rule_name
|
|
68
|
+
msgid "Minimize Power Query transformations"
|
|
69
|
+
msgstr "Minimalizowanie przekształceń dodatku Power Query"
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
# rule_name
|
|
72
|
+
msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
|
|
73
|
+
msgstr "Rozważ schemat gwiazdy zamiast architektury płatka śniegu"
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
# rule_name
|
|
76
|
+
msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
|
|
77
|
+
msgstr "Unikaj używania widoków podczas korzystania z trybu Direct Lake"
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
# rule_name
|
|
80
|
+
msgid "Avoid adding 0 to a measure"
|
|
81
|
+
msgstr "Unikanie dodawania wartości 0 do miary"
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
# rule_name
|
|
84
|
+
msgid "Reduce usage of calculated tables"
|
|
85
|
+
msgstr "Zmniejszenie użycia tabel obliczeniowych"
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
# rule_name
|
|
88
|
+
msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
|
|
89
|
+
msgstr "Zmniejsz użycie kolumn obliczeniowych, które używają funkcji RELATED"
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
# rule_name
|
|
92
|
+
msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
|
|
93
|
+
msgstr "Unikanie nadmiernej liczby relacji dwukierunkowych lub wiele-do-wielu"
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
# rule_name
|
|
96
|
+
msgid "Remove auto-date table"
|
|
97
|
+
msgstr "Usuń tabelę z automatyczną datą"
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
# rule_name
|
|
100
|
+
msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
|
|
101
|
+
msgstr "Tabele dat/kalendarzy powinny być oznaczone jako tabela dat"
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
# rule_name
|
|
104
|
+
msgid "Large tables should be partitioned"
|
|
105
|
+
msgstr "Duże tabele powinny być podzielone na partycje"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
# rule_name
|
|
108
|
+
msgid "Limit row level security (RLS) logic"
|
|
109
|
+
msgstr "Logika ograniczania zabezpieczeń na poziomie wiersza (RLS)"
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
# rule_name
|
|
112
|
+
msgid "Model should have a date table"
|
|
113
|
+
msgstr "Model powinien mieć tabelę dat"
|
|
114
|
+
|
|
115
|
+
# rule_name
|
|
116
|
+
msgid "Calculation items must have an expression"
|
|
117
|
+
msgstr "Elementy obliczeń muszą mieć wyrażenie"
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
# rule_name
|
|
120
|
+
msgid "Relationship columns should be of the same data type"
|
|
121
|
+
msgstr "Kolumny relacji powinny być tego samego typu danych"
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
# rule_name
|
|
124
|
+
msgid "Data columns must have a source column"
|
|
125
|
+
msgstr "Kolumny danych muszą mieć kolumnę źródłową"
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
# rule_name
|
|
128
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
|
|
129
|
+
msgstr "Ustaw wartość IsAvailableInMdx na true w wymaganych kolumnach"
|
|
130
|
+
|
|
131
|
+
# rule_name
|
|
132
|
+
msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
|
|
133
|
+
msgstr ""
|
|
134
|
+
"Unikaj funkcji USERELATIONSHIP i zabezpieczeń na poziomie wiersza w tej "
|
|
135
|
+
"samej tabeli"
|
|
136
|
+
|
|
137
|
+
# rule_name
|
|
138
|
+
msgid "Avoid using the IFERROR function"
|
|
139
|
+
msgstr "Unikaj korzystania z funkcji JEŻELI.BŁĄD"
|
|
140
|
+
|
|
141
|
+
# rule_name
|
|
142
|
+
msgid ""
|
|
143
|
+
"Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
|
|
144
|
+
msgstr ""
|
|
145
|
+
"Używanie funkcji TREATAS zamiast funkcji PRZECINAJ dla relacji wirtualnych"
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
# rule_name
|
|
148
|
+
msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
|
|
149
|
+
msgstr ""
|
|
150
|
+
"Funkcja EVALUATEANDLOG nie powinna być używana w modelach produkcyjnych"
|
|
151
|
+
|
|
152
|
+
# rule_name
|
|
153
|
+
msgid "Measures should not be direct references of other measures"
|
|
154
|
+
msgstr "Środki nie powinny być bezpośrednimi odniesieniami do innych środków"
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
# rule_name
|
|
157
|
+
msgid "No two measures should have the same definition"
|
|
158
|
+
msgstr "Żadne dwa środki nie powinny mieć tej samej definicji"
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
# rule_name
|
|
161
|
+
msgid ""
|
|
162
|
+
"Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
|
|
163
|
+
msgstr ""
|
|
164
|
+
"Unikaj dodawania lub odejmowania wartości stałych do wyników dzielenia"
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
# rule_name
|
|
167
|
+
msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
|
|
168
|
+
msgstr "Unikaj używania składni \"1-(x/y)\""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
# rule_name
|
|
171
|
+
msgid "Filter measure values by columns, not tables"
|
|
172
|
+
msgstr "Filtrowanie wartości miar według kolumn, a nie tabel"
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
# rule_name
|
|
175
|
+
msgid "Filter column values with proper syntax"
|
|
176
|
+
msgstr "Filtrowanie wartości kolumn z odpowiednią składnią"
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
# rule_name
|
|
179
|
+
msgid "Use the DIVIDE function for division"
|
|
180
|
+
msgstr "Użyj funkcji PODZIEL do dzielenia"
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
# rule_name
|
|
183
|
+
msgid "Column references should be fully qualified"
|
|
184
|
+
msgstr "Odwołania do kolumn powinny być w pełni kwalifikowane"
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
# rule_name
|
|
187
|
+
msgid "Measure references should be unqualified"
|
|
188
|
+
msgstr "Odwołania do miar powinny być niekwalifikowane"
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
# rule_name
|
|
191
|
+
msgid "Inactive relationships that are never activated"
|
|
192
|
+
msgstr "Nieaktywne relacje, które nigdy nie są aktywowane"
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
# rule_name
|
|
195
|
+
msgid "Remove unnecessary columns"
|
|
196
|
+
msgstr "Usuwanie niepotrzebnych kolumn"
|
|
197
|
+
|
|
198
|
+
# rule_name
|
|
199
|
+
msgid "Remove unnecessary measures"
|
|
200
|
+
msgstr "Usuń niepotrzebne środki"
|
|
201
|
+
|
|
202
|
+
# rule_name
|
|
203
|
+
msgid "Ensure tables have relationships"
|
|
204
|
+
msgstr "Upewnij się, że tabele mają relacje"
|
|
205
|
+
|
|
206
|
+
# rule_name
|
|
207
|
+
msgid "Calculation groups with no calculation items"
|
|
208
|
+
msgstr "Grupy obliczeń bez elementów obliczeniowych"
|
|
209
|
+
|
|
210
|
+
# rule_name
|
|
211
|
+
msgid "Visible objects with no description"
|
|
212
|
+
msgstr "Widoczne obiekty bez opisu"
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
# rule_name
|
|
215
|
+
msgid "Provide format string for 'Date' columns"
|
|
216
|
+
msgstr "Podaj ciąg formatu dla kolumn \"Data\""
|
|
217
|
+
|
|
218
|
+
# rule_name
|
|
219
|
+
msgid "Do not summarize numeric columns"
|
|
220
|
+
msgstr "Nie sumuj kolumn liczbowych"
|
|
221
|
+
|
|
222
|
+
# rule_name
|
|
223
|
+
msgid "Provide format string for measures"
|
|
224
|
+
msgstr "Podaj ciąg formatu dla miar"
|
|
225
|
+
|
|
226
|
+
# rule_name
|
|
227
|
+
msgid "Add data category for columns"
|
|
228
|
+
msgstr "Dodawanie kategorii danych dla kolumn"
|
|
229
|
+
|
|
230
|
+
# rule_name
|
|
231
|
+
msgid ""
|
|
232
|
+
"Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
|
|
233
|
+
msgstr ""
|
|
234
|
+
"Wartości procentowe powinny być sformatowane z separatorami tysięcy i 1 "
|
|
235
|
+
"miejscem dziesiętnym"
|
|
236
|
+
|
|
237
|
+
# rule_name
|
|
238
|
+
msgid ""
|
|
239
|
+
"Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
|
|
240
|
+
msgstr ""
|
|
241
|
+
"Liczby całkowite powinny być sformatowane z separatorami tysięcy i bez "
|
|
242
|
+
"ułamków dziesiętnych"
|
|
243
|
+
|
|
244
|
+
# rule_name
|
|
245
|
+
msgid "Hide foreign keys"
|
|
246
|
+
msgstr "Ukrywanie kluczy obcych"
|
|
247
|
+
|
|
248
|
+
# rule_name
|
|
249
|
+
msgid "Mark primary keys"
|
|
250
|
+
msgstr "Oznaczanie kluczy podstawowych"
|
|
251
|
+
|
|
252
|
+
# rule_name
|
|
253
|
+
msgid "Month (as a string) must be sorted"
|
|
254
|
+
msgstr "Miesiąc (jako ciąg) musi być posortowany"
|
|
255
|
+
|
|
256
|
+
# rule_name
|
|
257
|
+
msgid "Relationship columns should be of integer data type"
|
|
258
|
+
msgstr "Kolumny relacji powinny być typu danych całkowitych"
|
|
259
|
+
|
|
260
|
+
# rule_name
|
|
261
|
+
msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
|
|
262
|
+
msgstr "Podaj ciąg formatu dla kolumn \"Miesiąc\""
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
# rule_name
|
|
265
|
+
msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
|
|
266
|
+
msgstr "Formatowanie kolumn flagi jako ciągów wartości Tak/Nie"
|
|
267
|
+
|
|
268
|
+
# rule_name
|
|
269
|
+
msgid "Objects should not start or end with a space"
|
|
270
|
+
msgstr "Obiekty nie powinny zaczynać się ani kończyć spacją"
|
|
271
|
+
|
|
272
|
+
# rule_name
|
|
273
|
+
msgid "First letter of objects must be capitalized"
|
|
274
|
+
msgstr "Pierwsza litera przedmiotów musi być wielka litera"
|
|
275
|
+
|
|
276
|
+
# rule_name
|
|
277
|
+
msgid "Object names must not contain special characters"
|
|
278
|
+
msgstr "Nazwy obiektów nie mogą zawierać znaków specjalnych"
|
|
279
|
+
|
|
280
|
+
# category
|
|
281
|
+
msgid "Do not use floating point data types"
|
|
282
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
283
|
+
|
|
284
|
+
# category
|
|
285
|
+
msgid "Avoid using calculated columns"
|
|
286
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
287
|
+
|
|
288
|
+
# category
|
|
289
|
+
msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
|
|
290
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
291
|
+
|
|
292
|
+
# category
|
|
293
|
+
msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
|
|
294
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
295
|
+
|
|
296
|
+
# category
|
|
297
|
+
msgid ""
|
|
298
|
+
"Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
|
|
299
|
+
"security"
|
|
300
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
301
|
+
|
|
302
|
+
# category
|
|
303
|
+
msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
|
|
304
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
305
|
+
|
|
306
|
+
# category
|
|
307
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
|
|
308
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
309
|
+
|
|
310
|
+
# category
|
|
311
|
+
msgid ""
|
|
312
|
+
"Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
|
|
313
|
+
"hybrid table"
|
|
314
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
315
|
+
|
|
316
|
+
# category
|
|
317
|
+
msgid ""
|
|
318
|
+
"Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
|
|
319
|
+
"the corresponding fact table"
|
|
320
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
321
|
+
|
|
322
|
+
# category
|
|
323
|
+
msgid ""
|
|
324
|
+
"Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
|
|
325
|
+
"on fact tables"
|
|
326
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
327
|
+
|
|
328
|
+
# category
|
|
329
|
+
msgid "Minimize Power Query transformations"
|
|
330
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
331
|
+
|
|
332
|
+
# category
|
|
333
|
+
msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
|
|
334
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
335
|
+
|
|
336
|
+
# category
|
|
337
|
+
msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
|
|
338
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
339
|
+
|
|
340
|
+
# category
|
|
341
|
+
msgid "Avoid adding 0 to a measure"
|
|
342
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
343
|
+
|
|
344
|
+
# category
|
|
345
|
+
msgid "Reduce usage of calculated tables"
|
|
346
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
347
|
+
|
|
348
|
+
# category
|
|
349
|
+
msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
|
|
350
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
351
|
+
|
|
352
|
+
# category
|
|
353
|
+
msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
|
|
354
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
355
|
+
|
|
356
|
+
# category
|
|
357
|
+
msgid "Remove auto-date table"
|
|
358
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
359
|
+
|
|
360
|
+
# category
|
|
361
|
+
msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
|
|
362
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
363
|
+
|
|
364
|
+
# category
|
|
365
|
+
msgid "Large tables should be partitioned"
|
|
366
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
367
|
+
|
|
368
|
+
# category
|
|
369
|
+
msgid "Limit row level security (RLS) logic"
|
|
370
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
371
|
+
|
|
372
|
+
# category
|
|
373
|
+
msgid "Model should have a date table"
|
|
374
|
+
msgstr "Wydajność"
|
|
375
|
+
|
|
376
|
+
# category
|
|
377
|
+
msgid "Calculation items must have an expression"
|
|
378
|
+
msgstr "Zapobieganie błędom"
|
|
379
|
+
|
|
380
|
+
# category
|
|
381
|
+
msgid "Relationship columns should be of the same data type"
|
|
382
|
+
msgstr "Zapobieganie błędom"
|
|
383
|
+
|
|
384
|
+
# category
|
|
385
|
+
msgid "Data columns must have a source column"
|
|
386
|
+
msgstr "Zapobieganie błędom"
|
|
387
|
+
|
|
388
|
+
# category
|
|
389
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
|
|
390
|
+
msgstr "Zapobieganie błędom"
|
|
391
|
+
|
|
392
|
+
# category
|
|
393
|
+
msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
|
|
394
|
+
msgstr "Zapobieganie błędom"
|
|
395
|
+
|
|
396
|
+
# category
|
|
397
|
+
msgid "Avoid using the IFERROR function"
|
|
398
|
+
msgstr "Wyrażenia języka DAX"
|
|
399
|
+
|
|
400
|
+
# category
|
|
401
|
+
msgid ""
|
|
402
|
+
"Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
|
|
403
|
+
msgstr "Wyrażenia języka DAX"
|
|
404
|
+
|
|
405
|
+
# category
|
|
406
|
+
msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
|
|
407
|
+
msgstr "Wyrażenia języka DAX"
|
|
408
|
+
|
|
409
|
+
# category
|
|
410
|
+
msgid "Measures should not be direct references of other measures"
|
|
411
|
+
msgstr "Wyrażenia języka DAX"
|
|
412
|
+
|
|
413
|
+
# category
|
|
414
|
+
msgid "No two measures should have the same definition"
|
|
415
|
+
msgstr "Wyrażenia języka DAX"
|
|
416
|
+
|
|
417
|
+
# category
|
|
418
|
+
msgid ""
|
|
419
|
+
"Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
|
|
420
|
+
msgstr "Wyrażenia języka DAX"
|
|
421
|
+
|
|
422
|
+
# category
|
|
423
|
+
msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
|
|
424
|
+
msgstr "Wyrażenia języka DAX"
|
|
425
|
+
|
|
426
|
+
# category
|
|
427
|
+
msgid "Filter measure values by columns, not tables"
|
|
428
|
+
msgstr "Wyrażenia języka DAX"
|
|
429
|
+
|
|
430
|
+
# category
|
|
431
|
+
msgid "Filter column values with proper syntax"
|
|
432
|
+
msgstr "Wyrażenia języka DAX"
|
|
433
|
+
|
|
434
|
+
# category
|
|
435
|
+
msgid "Use the DIVIDE function for division"
|
|
436
|
+
msgstr "Wyrażenia języka DAX"
|
|
437
|
+
|
|
438
|
+
# category
|
|
439
|
+
msgid "Column references should be fully qualified"
|
|
440
|
+
msgstr "Wyrażenia języka DAX"
|
|
441
|
+
|
|
442
|
+
# category
|
|
443
|
+
msgid "Measure references should be unqualified"
|
|
444
|
+
msgstr "Wyrażenia języka DAX"
|
|
445
|
+
|
|
446
|
+
# category
|
|
447
|
+
msgid "Inactive relationships that are never activated"
|
|
448
|
+
msgstr "Wyrażenia języka DAX"
|
|
449
|
+
|
|
450
|
+
# category
|
|
451
|
+
msgid "Remove unnecessary columns"
|
|
452
|
+
msgstr "Konserwacja"
|
|
453
|
+
|
|
454
|
+
# category
|
|
455
|
+
msgid "Remove unnecessary measures"
|
|
456
|
+
msgstr "Konserwacja"
|
|
457
|
+
|
|
458
|
+
# category
|
|
459
|
+
msgid "Ensure tables have relationships"
|
|
460
|
+
msgstr "Konserwacja"
|
|
461
|
+
|
|
462
|
+
# category
|
|
463
|
+
msgid "Calculation groups with no calculation items"
|
|
464
|
+
msgstr "Konserwacja"
|
|
465
|
+
|
|
466
|
+
# category
|
|
467
|
+
msgid "Visible objects with no description"
|
|
468
|
+
msgstr "Konserwacja"
|
|
469
|
+
|
|
470
|
+
# category
|
|
471
|
+
msgid "Provide format string for 'Date' columns"
|
|
472
|
+
msgstr "Formatowania"
|
|
473
|
+
|
|
474
|
+
# category
|
|
475
|
+
msgid "Do not summarize numeric columns"
|
|
476
|
+
msgstr "Formatowania"
|
|
477
|
+
|
|
478
|
+
# category
|
|
479
|
+
msgid "Provide format string for measures"
|
|
480
|
+
msgstr "Formatowania"
|
|
481
|
+
|
|
482
|
+
# category
|
|
483
|
+
msgid "Add data category for columns"
|
|
484
|
+
msgstr "Formatowania"
|
|
485
|
+
|
|
486
|
+
# category
|
|
487
|
+
msgid ""
|
|
488
|
+
"Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
|
|
489
|
+
msgstr "Formatowania"
|
|
490
|
+
|
|
491
|
+
# category
|
|
492
|
+
msgid ""
|
|
493
|
+
"Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
|
|
494
|
+
msgstr "Formatowania"
|
|
495
|
+
|
|
496
|
+
# category
|
|
497
|
+
msgid "Hide foreign keys"
|
|
498
|
+
msgstr "Formatowania"
|
|
499
|
+
|
|
500
|
+
# category
|
|
501
|
+
msgid "Mark primary keys"
|
|
502
|
+
msgstr "Formatowania"
|
|
503
|
+
|
|
504
|
+
# category
|
|
505
|
+
msgid "Month (as a string) must be sorted"
|
|
506
|
+
msgstr "Formatowania"
|
|
507
|
+
|
|
508
|
+
# category
|
|
509
|
+
msgid "Relationship columns should be of integer data type"
|
|
510
|
+
msgstr "Formatowania"
|
|
511
|
+
|
|
512
|
+
# category
|
|
513
|
+
msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
|
|
514
|
+
msgstr "Formatowania"
|
|
515
|
+
|
|
516
|
+
# category
|
|
517
|
+
msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
|
|
518
|
+
msgstr "Formatowania"
|
|
519
|
+
|
|
520
|
+
# category
|
|
521
|
+
msgid "Objects should not start or end with a space"
|
|
522
|
+
msgstr "Formatowania"
|
|
523
|
+
|
|
524
|
+
# category
|
|
525
|
+
msgid "First letter of objects must be capitalized"
|
|
526
|
+
msgstr "Formatowania"
|
|
527
|
+
|
|
528
|
+
# category
|
|
529
|
+
msgid "Object names must not contain special characters"
|
|
530
|
+
msgstr "Konwencje nazewnictwa"
|
|
531
|
+
|
|
532
|
+
# description
|
|
533
|
+
msgid "Do not use floating point data types"
|
|
534
|
+
msgstr ""
|
|
535
|
+
"Należy unikać typu danych zmiennoprzecinkowych \"Double\", ponieważ może on "
|
|
536
|
+
"powodować nieprzewidywalne błędy zaokrągleń i zmniejszoną wydajność w "
|
|
537
|
+
"niektórych scenariuszach. W razie potrzeby użyj \"Int64\" lub \"Decimal\" "
|
|
538
|
+
"(ale pamiętaj, że \"Decimal\" jest ograniczone do 4 cyfr po znaku "
|
|
539
|
+
"dziesiętnym)."
|
|
540
|
+
|
|
541
|
+
# description
|
|
542
|
+
msgid "Avoid using calculated columns"
|
|
543
|
+
msgstr ""
|
|
544
|
+
"Kolumny obliczeniowe nie są kompresowane tak dobrze jak kolumny danych, więc"
|
|
545
|
+
" zajmują więcej pamięci. Spowalniają również czas przetwarzania zarówno "
|
|
546
|
+
"tabeli, jak i procesu obliczania. Odciąż logikę kolumn obliczeniowych do "
|
|
547
|
+
"magazynu danych i przekształć te kolumny obliczeniowe w kolumny danych."
|
|
548
|
+
|
|
549
|
+
# description
|
|
550
|
+
msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
|
|
551
|
+
msgstr ""
|
|
552
|
+
"https://www.sqlbi.com/articles/bidirectional-relationships-and-ambiguity-in-"
|
|
553
|
+
"dax"
|
|
554
|
+
|
|
555
|
+
# description
|
|
556
|
+
msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
|
|
557
|
+
msgstr ""
|
|
558
|
+
"Użycie zabezpieczeń na poziomie wiersza (RLS) może zwiększyć obciążenie "
|
|
559
|
+
"pamięci i wydajności. Zapoznaj się z zaletami / wadami korzystania z niego."
|
|
560
|
+
|
|
561
|
+
# description
|
|
562
|
+
msgid ""
|
|
563
|
+
"Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
|
|
564
|
+
"security"
|
|
565
|
+
msgstr ""
|
|
566
|
+
"Używanie relacji wiele-do-wielu w tabelach, które korzystają z dynamicznych "
|
|
567
|
+
"zabezpieczeń na poziomie wiersza, może spowodować poważne obniżenie "
|
|
568
|
+
"wydajności zapytań. Problemy z wydajnością tego wzorca nasilają się, gdy "
|
|
569
|
+
"oświetlanie wielu relacji wiele-do-wielu względem tabeli, która zawiera "
|
|
570
|
+
"zabezpieczenia na poziomie wiersza. Zamiast tego użyj jednego z wzorców "
|
|
571
|
+
"pokazanych w poniższym artykule, w którym tabela z pojedynczym wymiarem "
|
|
572
|
+
"wiąże wiele-do-jednego z tabelą zabezpieczeń."
|
|
573
|
+
|
|
574
|
+
# description
|
|
575
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
|
|
576
|
+
msgstr ""
|
|
577
|
+
"Aby przyspieszyć czas przetwarzania i zaoszczędzić pamięć po przetworzeniu, "
|
|
578
|
+
"hierarchie atrybutów nie powinny być tworzone dla kolumn, które nigdy nie są"
|
|
579
|
+
" używane do fragmentowania przez klientów MDX. Innymi słowy, wszystkie "
|
|
580
|
+
"ukryte kolumny, które nie są używane jako kolumna sortowania według lub do "
|
|
581
|
+
"których odwołuje się hierarchie użytkowników, powinny mieć właściwość "
|
|
582
|
+
"IsAvailableInMdx ustawioną na wartość false. Właściwość IsAvailableInMdx nie"
|
|
583
|
+
" jest istotna dla modeli Direct Lake."
|
|
584
|
+
|
|
585
|
+
# description
|
|
586
|
+
msgid ""
|
|
587
|
+
"Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
|
|
588
|
+
"hybrid table"
|
|
589
|
+
msgstr ""
|
|
590
|
+
"Ustawienie właściwości \"Definicja pokrycia danych\" może prowadzić do "
|
|
591
|
+
"lepszej wydajności, ponieważ aparat wie, kiedy może wysyłać zapytania tylko "
|
|
592
|
+
"do części tabeli zawierającej żądanie, a kiedy musi wysłać zapytanie do "
|
|
593
|
+
"części tabeli DirectQuery."
|
|
594
|
+
|
|
595
|
+
# description
|
|
596
|
+
msgid ""
|
|
597
|
+
"Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
|
|
598
|
+
"the corresponding fact table"
|
|
599
|
+
msgstr ""
|
|
600
|
+
"Trybu podwójnego należy używać tylko w przypadku tabel/partycji wymiarów, w "
|
|
601
|
+
"których odpowiednia tabela faktów znajduje się w trybie DirectQuery. "
|
|
602
|
+
"Korzystanie z trybu podwójnego w innych okolicznościach (np. reszta modelu "
|
|
603
|
+
"jest w trybie importu) może prowadzić do problemów z wydajnością, zwłaszcza "
|
|
604
|
+
"jeśli liczba miar w modelu jest wysoka."
|
|
605
|
+
|
|
606
|
+
# description
|
|
607
|
+
msgid ""
|
|
608
|
+
"Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
|
|
609
|
+
"on fact tables"
|
|
610
|
+
msgstr ""
|
|
611
|
+
"W przypadku korzystania z trybu DirectQuery tabele wymiarów powinny być "
|
|
612
|
+
"ustawione na tryb podwójny, aby zwiększyć wydajność zapytań."
|
|
613
|
+
|
|
614
|
+
# description
|
|
615
|
+
msgid "Minimize Power Query transformations"
|
|
616
|
+
msgstr ""
|
|
617
|
+
"Zminimalizuj przekształcenia dodatku Power Query, aby zwiększyć wydajność "
|
|
618
|
+
"przetwarzania modelu. Najlepszym rozwiązaniem jest odciążenie tych "
|
|
619
|
+
"przekształceń do magazynu danych, jeśli to możliwe. Sprawdź również, czy "
|
|
620
|
+
"składanie zapytań odbywa się w modelu. Zapoznaj się z poniższym artykułem, "
|
|
621
|
+
"aby uzyskać więcej informacji na temat składania zapytań."
|
|
622
|
+
|
|
623
|
+
# description
|
|
624
|
+
msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
|
|
625
|
+
msgstr ""
|
|
626
|
+
"Ogólnie rzecz biorąc, schemat gwiazdy jest optymalną architekturą dla modeli"
|
|
627
|
+
" tabelarycznych. W związku z tym istnieją uzasadnione przypadki, w których "
|
|
628
|
+
"można zastosować podejście oparte na płatku śniegu. Sprawdź swój model i "
|
|
629
|
+
"rozważ przejście na architekturę schematu gwiazdy."
|
|
630
|
+
|
|
631
|
+
# description
|
|
632
|
+
msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
|
|
633
|
+
msgstr ""
|
|
634
|
+
"W trybie Direct Lake widoki zawsze będą wracać do trybu DirectQuery. "
|
|
635
|
+
"Dlatego, aby uzyskać najlepszą wydajność, używaj tabel lakehouse zamiast "
|
|
636
|
+
"widoków."
|
|
637
|
+
|
|
638
|
+
# description
|
|
639
|
+
msgid "Avoid adding 0 to a measure"
|
|
640
|
+
msgstr ""
|
|
641
|
+
"Dodanie wartości 0 do miary, tak aby nie pokazywała pustej wartości, może "
|
|
642
|
+
"negatywnie wpłynąć na wydajność."
|
|
643
|
+
|
|
644
|
+
# description
|
|
645
|
+
msgid "Reduce usage of calculated tables"
|
|
646
|
+
msgstr ""
|
|
647
|
+
"Przeprowadź migrację logiki tabeli obliczeniowej do hurtowni danych. "
|
|
648
|
+
"Poleganie na obliczonych tabelach doprowadzi do długu technicznego i "
|
|
649
|
+
"potencjalnych rozbieżności, jeśli masz wiele modeli na swojej platformie."
|
|
650
|
+
|
|
651
|
+
# description
|
|
652
|
+
msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
|
|
653
|
+
msgstr ""
|
|
654
|
+
"Kolumny obliczeniowe nie kompresują się tak dobrze jak kolumny danych i mogą"
|
|
655
|
+
" powodować dłuższe czasy przetwarzania. W związku z tym w miarę możliwości "
|
|
656
|
+
"należy unikać kolumn obliczeniowych. Jednym ze scenariuszy, w których mogą "
|
|
657
|
+
"być łatwiejsze do uniknięcia, jest użycie funkcji RELATED."
|
|
658
|
+
|
|
659
|
+
# description
|
|
660
|
+
msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
|
|
661
|
+
msgstr ""
|
|
662
|
+
"Ogranicz użycie relacji b-di i wiele-do-wielu. Ta reguła oznacza model, "
|
|
663
|
+
"jeśli więcej niż 30% relacji to relacje bi-di lub wiele-do-wielu."
|
|
664
|
+
|
|
665
|
+
# description
|
|
666
|
+
msgid "Remove auto-date table"
|
|
667
|
+
msgstr ""
|
|
668
|
+
"Unikaj korzystania z tabel z automatyczną datą. Pamiętaj, aby wyłączyć "
|
|
669
|
+
"tabelę automatycznej daty w ustawieniach w programie Power BI Desktop. "
|
|
670
|
+
"Pozwoli to zaoszczędzić zasoby pamięci."
|
|
671
|
+
|
|
672
|
+
# description
|
|
673
|
+
msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
|
|
674
|
+
msgstr ""
|
|
675
|
+
"Ta reguła szuka tabel zawierających słowa \"data\" lub \"kalendarz\", "
|
|
676
|
+
"ponieważ prawdopodobnie powinny być oznaczone jako tabela dat."
|
|
677
|
+
|
|
678
|
+
# description
|
|
679
|
+
msgid "Large tables should be partitioned"
|
|
680
|
+
msgstr ""
|
|
681
|
+
"Duże tabele powinny być partycjonowane w celu optymalizacji przetwarzania. "
|
|
682
|
+
"Nie ma to znaczenia w przypadku modeli semantycznych w trybie Direct Lake, "
|
|
683
|
+
"ponieważ mogą one mieć tylko jedną partycję na tabelę."
|
|
684
|
+
|
|
685
|
+
# description
|
|
686
|
+
msgid "Limit row level security (RLS) logic"
|
|
687
|
+
msgstr ""
|
|
688
|
+
"Spróbuj uprościć język DAX używany do zabezpieczania na poziomie wiersza. "
|
|
689
|
+
"Użycie funkcji w ramach tej reguły może prawdopodobnie zostać odciążone do "
|
|
690
|
+
"systemów nadrzędnych (hurtowni danych)."
|
|
691
|
+
|
|
692
|
+
# description
|
|
693
|
+
msgid "Model should have a date table"
|
|
694
|
+
msgstr ""
|
|
695
|
+
"Ogólnie rzecz biorąc, modele powinny mieć tabelę dat. Modele, które nie mają"
|
|
696
|
+
" tabeli dat, zazwyczaj nie korzystają z funkcji, takich jak analiza czasowa,"
|
|
697
|
+
" lub mogą nie mieć odpowiednio ustrukturyzowanej architektury."
|
|
698
|
+
|
|
699
|
+
# description
|
|
700
|
+
msgid "Calculation items must have an expression"
|
|
701
|
+
msgstr ""
|
|
702
|
+
"Elementy obliczeń muszą mieć wyrażenie. Bez wyrażenia nie będą one pokazywać"
|
|
703
|
+
" żadnych wartości."
|
|
704
|
+
|
|
705
|
+
# description
|
|
706
|
+
msgid "Relationship columns should be of the same data type"
|
|
707
|
+
msgstr ""
|
|
708
|
+
"Kolumny używane w relacji powinny mieć ten sam typ danych. Idealnie byłoby, "
|
|
709
|
+
"gdyby były to dane typu liczba całkowita (zobacz powiązaną regułę "
|
|
710
|
+
"\"[Formatowanie] Kolumny relacji powinny mieć typ danych liczb "
|
|
711
|
+
"całkowitych\"). Posiadanie kolumn w relacji, które są różnych typów danych, "
|
|
712
|
+
"może prowadzić do różnych problemów."
|
|
713
|
+
|
|
714
|
+
# description
|
|
715
|
+
msgid "Data columns must have a source column"
|
|
716
|
+
msgstr ""
|
|
717
|
+
"Kolumny danych muszą mieć kolumnę źródłową. Kolumna danych bez kolumny "
|
|
718
|
+
"źródłowej spowoduje błąd podczas przetwarzania modelu."
|
|
719
|
+
|
|
720
|
+
# description
|
|
721
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
|
|
722
|
+
msgstr ""
|
|
723
|
+
"Aby uniknąć błędów, upewnij się, że hierarchie atrybutów są włączone, jeśli "
|
|
724
|
+
"kolumna jest używana do sortowania innej kolumny, używana w hierarchii, "
|
|
725
|
+
"używana w odmianach lub jest sortowana według innej kolumny. Właściwość "
|
|
726
|
+
"IsAvailableInMdx nie jest istotna dla modeli Direct Lake."
|
|
727
|
+
|
|
728
|
+
# description
|
|
729
|
+
msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
|
|
730
|
+
msgstr ""
|
|
731
|
+
"Funkcja USERELATIONSHIP nie może być używana w odniesieniu do tabeli, która "
|
|
732
|
+
"również korzysta z zabezpieczeń na poziomie wiersza (RLS). Spowoduje to "
|
|
733
|
+
"wygenerowanie błędu podczas używania określonej miary w wizualizacji. Ta "
|
|
734
|
+
"reguła spowoduje wyróżnienie tabeli, która jest używana w funkcji "
|
|
735
|
+
"USERELATIONSHIP miary, a także zabezpieczeń na poziomie wiersza."
|
|
736
|
+
|
|
737
|
+
# description
|
|
738
|
+
msgid "Avoid using the IFERROR function"
|
|
739
|
+
msgstr ""
|
|
740
|
+
"Unikaj używania funkcji JEŻELI.BŁĄD, ponieważ może to spowodować pogorszenie"
|
|
741
|
+
" wydajności. Jeśli obawiasz się błędu dzielenia przez zero, użyj funkcji "
|
|
742
|
+
"DIVIDE, ponieważ w naturalny sposób rozwiązuje ona takie błędy jako puste "
|
|
743
|
+
"(lub możesz dostosować, co powinno być wyświetlane w przypadku takiego "
|
|
744
|
+
"błędu)."
|
|
745
|
+
|
|
746
|
+
# description
|
|
747
|
+
msgid ""
|
|
748
|
+
"Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
|
|
749
|
+
msgstr ""
|
|
750
|
+
"Funkcja TREATAS jest bardziej wydajna i zapewnia lepszą wydajność niż "
|
|
751
|
+
"funkcja INTERSECT, gdy jest używana w relacjach wirutalnych."
|
|
752
|
+
|
|
753
|
+
# description
|
|
754
|
+
msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
|
|
755
|
+
msgstr ""
|
|
756
|
+
"Funkcja EVALUATEANDLOG jest przeznaczona do użytku tylko w środowiskach "
|
|
757
|
+
"programistycznych/testowych i nie powinna być używana w modelach "
|
|
758
|
+
"produkcyjnych."
|
|
759
|
+
|
|
760
|
+
# description
|
|
761
|
+
msgid "Measures should not be direct references of other measures"
|
|
762
|
+
msgstr ""
|
|
763
|
+
"Reguła ta określa środki, które są po prostu odniesieniem do innego środka. "
|
|
764
|
+
"Rozważmy na przykład model z dwiema miarami: [MiaraA] i [Miara B]. Ta reguła"
|
|
765
|
+
" zostanie wyzwolona dla elementu MeasureB, jeśli język DAX obiektu MeasureB "
|
|
766
|
+
"będzie miał wartość MeasureB:=[MeasureA]. Takie powielające się środki "
|
|
767
|
+
"powinny zostać usunięte."
|
|
768
|
+
|
|
769
|
+
# description
|
|
770
|
+
msgid "No two measures should have the same definition"
|
|
771
|
+
msgstr ""
|
|
772
|
+
"Należy unikać dwóch miar o różnych nazwach i zdefiniowanych przez to samo "
|
|
773
|
+
"wyrażenie języka DAX, aby zmniejszyć nadmiarowość."
|
|
774
|
+
|
|
775
|
+
# description
|
|
776
|
+
msgid ""
|
|
777
|
+
"Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
|
|
778
|
+
msgstr "Dodanie stałej wartości może prowadzić do pogorszenia wydajności."
|
|
779
|
+
|
|
780
|
+
# description
|
|
781
|
+
msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
|
|
782
|
+
msgstr ""
|
|
783
|
+
"Zamiast używać składni \"1-(x/y)\" lub \"1+(x/y)\" w celu obliczenia "
|
|
784
|
+
"procentowego, należy użyć podstawowych funkcji języka DAX (jak pokazano "
|
|
785
|
+
"poniżej). Użycie ulepszonej składni ogólnie poprawi wydajność. Opcja "
|
|
786
|
+
"\"1+/-...\" Składnia zawsze zwraca wartość, podczas gdy rozwiązanie bez "
|
|
787
|
+
"\"1+/-...\" nie (ponieważ wartość może być 'pusta'). W związku z tym "
|
|
788
|
+
"\"1+/-...\" Składnia może zwracać więcej wierszy/kolumn, co może skutkować "
|
|
789
|
+
"wolniejszą szybkością zapytania. Wyjaśnijmy na przykładzie: Unikaj tego: "
|
|
790
|
+
"1 - SUM ( 'Sprzedaż'[KwotaKosztów] ) / SUM( 'Sprzedaż'[KwotaSprzedaży] ) "
|
|
791
|
+
"Lepiej: DIVIDE ( SUM ( 'Sprzedaż'[KwotaSprzedaży] ) - SUMA ( "
|
|
792
|
+
"'Sprzedaż'[KwotaSprzedaży] ), SUM ( 'Sprzedaż'[KwotaSprzedaży] ) ) "
|
|
793
|
+
"Najlepsze: VAR x = SUM ( 'Sprzedaż'[KwotaSprzedaży] ) RETURN DIVIDE ( x - "
|
|
794
|
+
"SUMA ( 'Sprzedaż'[KwotaKosztów] ), x )"
|
|
795
|
+
|
|
796
|
+
# description
|
|
797
|
+
msgid "Filter measure values by columns, not tables"
|
|
798
|
+
msgstr ""
|
|
799
|
+
"Zamiast używać tego wzorca FILTER('Tabela',[Miara]>Wartość) dla parametrów filtru funkcji CALCULATE lub CALCULATETABLE, użyj jednej z poniższych opcji (jeśli to możliwe). Filtrowanie według określonej kolumny spowoduje utworzenie mniejszej tabeli do przetworzenia przez aparat, umożliwiając w ten sposób szybszą wydajność. Użycie funkcji VALUES lub funkcji ALL zależy od pożądanego wyniku pomiaru.\n"
|
|
800
|
+
"Opcja 1: FILTER(VALUES('Tabela'[Kolumna]),[Miara] > Wartość)\n"
|
|
801
|
+
"Opcja 2: FILTER(ALL('Tabela'[Kolumna]),[Miara] > wartość)"
|
|
802
|
+
|
|
803
|
+
# description
|
|
804
|
+
msgid "Filter column values with proper syntax"
|
|
805
|
+
msgstr ""
|
|
806
|
+
"Zamiast używać tego wzorca FILTER('Tabela','Tabela'[Kolumna]=\"Wartość\") dla parametrów filtru funkcji CALCULATE lub CALCULATETABLE, użyj jednej z poniższych opcji. Aby dowiedzieć się, czy korzystać z funkcji KEEPFILTERS, zapoznaj się z drugim linkiem referencyjnym poniżej.\n"
|
|
807
|
+
"Opcja 1: KEEPFILTERS('Tabela'[Kolumna]=\"Wartość\")\n"
|
|
808
|
+
"Opcja 2: 'Tabela'[Kolumna]=\"Wartość\""
|
|
809
|
+
|
|
810
|
+
# description
|
|
811
|
+
msgid "Use the DIVIDE function for division"
|
|
812
|
+
msgstr ""
|
|
813
|
+
"Użyj funkcji PODZIEL zamiast \"/\". Funkcja PODZIEL rozwiązuje przypadki "
|
|
814
|
+
"dzielenia przez zero. W związku z tym zaleca się jego używanie, aby uniknąć "
|
|
815
|
+
"błędów."
|
|
816
|
+
|
|
817
|
+
# description
|
|
818
|
+
msgid "Column references should be fully qualified"
|
|
819
|
+
msgstr ""
|
|
820
|
+
"Korzystanie z w pełni kwalifikowanych odwołań do kolumn ułatwia rozróżnianie"
|
|
821
|
+
" odwołań do kolumn i miar, a także pomaga uniknąć niektórych błędów. Podczas"
|
|
822
|
+
" odwoływania się do kolumny w języku DAX najpierw określ nazwę tabeli, a "
|
|
823
|
+
"następnie określ nazwę kolumny w nawiasach kwadratowych."
|
|
824
|
+
|
|
825
|
+
# description
|
|
826
|
+
msgid "Measure references should be unqualified"
|
|
827
|
+
msgstr ""
|
|
828
|
+
"Korzystanie z niekwalifikowanych odwołań do miar ułatwia rozróżnianie "
|
|
829
|
+
"odwołań do kolumn i miar, a także pomaga uniknąć niektórych błędów. W "
|
|
830
|
+
"przypadku odwoływania się do miary przy użyciu języka DAX nie należy "
|
|
831
|
+
"określać nazwy tabeli. Używaj tylko nazwy miary w nawiasach kwadratowych."
|
|
832
|
+
|
|
833
|
+
# description
|
|
834
|
+
msgid "Inactive relationships that are never activated"
|
|
835
|
+
msgstr ""
|
|
836
|
+
"Nieaktywne relacje są aktywowane za pomocą funkcji USERELATIONSHIP. Jeśli "
|
|
837
|
+
"nieaktywna relacja nie jest przywoływana w żadnej mierze za pomocą tej "
|
|
838
|
+
"funkcji, relacja nie zostanie użyta. Należy ustalić, czy relacja nie jest "
|
|
839
|
+
"konieczna, czy też aktywować relację za pomocą tej metody."
|
|
840
|
+
|
|
841
|
+
# description
|
|
842
|
+
msgid "Remove unnecessary columns"
|
|
843
|
+
msgstr ""
|
|
844
|
+
"Ukryte kolumny, do których nie odwołuje się żadne wyrażenia języka DAX, "
|
|
845
|
+
"relacje, poziomy hierarchii ani właściwości sortowania według, powinny "
|
|
846
|
+
"zostać usunięte."
|
|
847
|
+
|
|
848
|
+
# description
|
|
849
|
+
msgid "Remove unnecessary measures"
|
|
850
|
+
msgstr ""
|
|
851
|
+
"Ukryte miary, do których nie odwołuje się żadne wyrażenia języka DAX, "
|
|
852
|
+
"powinny zostać usunięte w celu zapewnienia łatwości konserwacji."
|
|
853
|
+
|
|
854
|
+
# description
|
|
855
|
+
msgid "Ensure tables have relationships"
|
|
856
|
+
msgstr ""
|
|
857
|
+
"Ta reguła wyróżnia tabele, które nie są połączone relacją z żadną inną "
|
|
858
|
+
"tabelą w modelu."
|
|
859
|
+
|
|
860
|
+
# description
|
|
861
|
+
msgid "Calculation groups with no calculation items"
|
|
862
|
+
msgstr ""
|
|
863
|
+
"Grupy obliczania nie mają żadnej funkcji, chyba że zawierają elementy "
|
|
864
|
+
"obliczeń."
|
|
865
|
+
|
|
866
|
+
# description
|
|
867
|
+
msgid "Visible objects with no description"
|
|
868
|
+
msgstr ""
|
|
869
|
+
"Dodawanie opisów do obiektów. Te opisy są wyświetlane po umieszczeniu "
|
|
870
|
+
"wskaźnika myszy na liście pól w programie Power BI Desktop. Ponadto możesz "
|
|
871
|
+
"wykorzystać te opisy do utworzenia automatycznego słownika danych."
|
|
872
|
+
|
|
873
|
+
# description
|
|
874
|
+
msgid "Provide format string for 'Date' columns"
|
|
875
|
+
msgstr ""
|
|
876
|
+
"Kolumny typu \"DateTime\", które mają w nazwie \"Month\", powinny być "
|
|
877
|
+
"sformatowane jako \"mm/dd/rrrr\"."
|
|
878
|
+
|
|
879
|
+
# description
|
|
880
|
+
msgid "Do not summarize numeric columns"
|
|
881
|
+
msgstr ""
|
|
882
|
+
"Właściwość SummarizeBy kolumn liczbowych (liczba całkowita, dziesiętna, "
|
|
883
|
+
"podwójna precyzja) powinna mieć wartość \"None\", aby uniknąć przypadkowego "
|
|
884
|
+
"sumowania w usłudze Power BI (zamiast tego należy utworzyć miary)."
|
|
885
|
+
|
|
886
|
+
# description
|
|
887
|
+
msgid "Provide format string for measures"
|
|
888
|
+
msgstr "Widoczne miary powinny mieć przypisaną właściwość ciągu formatu."
|
|
889
|
+
|
|
890
|
+
# description
|
|
891
|
+
msgid "Add data category for columns"
|
|
892
|
+
msgstr "Dodaj właściwość Kategoria danych dla odpowiednich kolumn."
|
|
893
|
+
|
|
894
|
+
# description
|
|
895
|
+
msgid ""
|
|
896
|
+
"Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
|
|
897
|
+
msgstr ""
|
|
898
|
+
"Aby zapewnić lepsze wrażenia użytkownika, miary percengage powinny być "
|
|
899
|
+
"sformatowane ze znakiem \"%\"."
|
|
900
|
+
|
|
901
|
+
# description
|
|
902
|
+
msgid ""
|
|
903
|
+
"Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
|
|
904
|
+
msgstr ""
|
|
905
|
+
"Aby zapewnić lepsze wrażenia użytkownika, liczby całkowite powinny być "
|
|
906
|
+
"sformatowane za pomocą przecinków."
|
|
907
|
+
|
|
908
|
+
# description
|
|
909
|
+
msgid "Hide foreign keys"
|
|
910
|
+
msgstr ""
|
|
911
|
+
"Klucze obce powinny być zawsze ukryte, ponieważ nie powinny być używane "
|
|
912
|
+
"przez użytkowników końcowych."
|
|
913
|
+
|
|
914
|
+
# description
|
|
915
|
+
msgid "Mark primary keys"
|
|
916
|
+
msgstr ""
|
|
917
|
+
"Ustaw właściwość \"Klucz\" na wartość \"Prawda\" dla kolumn klucza "
|
|
918
|
+
"podstawowego we właściwościach kolumny."
|
|
919
|
+
|
|
920
|
+
# description
|
|
921
|
+
msgid "Month (as a string) must be sorted"
|
|
922
|
+
msgstr ""
|
|
923
|
+
"Ta reguła wyróżnia kolumny miesięcy, które są ciągami znaków i nie są "
|
|
924
|
+
"sortowane. Jeśli nie zostaną posortowane, zostaną posortowane alfabetycznie "
|
|
925
|
+
"(tj. kwiecień, sierpień...). Upewnij się, że posortowałeś takie kolumny, aby"
|
|
926
|
+
" posortowały się poprawnie (styczeń, luty, marzec...)."
|
|
927
|
+
|
|
928
|
+
# description
|
|
929
|
+
msgid "Relationship columns should be of integer data type"
|
|
930
|
+
msgstr ""
|
|
931
|
+
"Najlepszym rozwiązaniem jest, aby kolumny relacji były typu danych "
|
|
932
|
+
"całkowitych. Dotyczy to nie tylko hurtowni danych, ale także modelowania "
|
|
933
|
+
"danych."
|
|
934
|
+
|
|
935
|
+
# description
|
|
936
|
+
msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
|
|
937
|
+
msgstr ""
|
|
938
|
+
"Kolumny typu \"DateTime\", które mają w nazwie słowo \"Month\", powinny być "
|
|
939
|
+
"sformatowane jako \"MMMM yyyy\"."
|
|
940
|
+
|
|
941
|
+
# description
|
|
942
|
+
msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
|
|
943
|
+
msgstr ""
|
|
944
|
+
"Flagi muszą być poprawnie sformatowane jako Tak/Nie, ponieważ jest to "
|
|
945
|
+
"łatwiejsze do odczytania niż używanie wartości całkowitych 0/1."
|
|
946
|
+
|
|
947
|
+
# description
|
|
948
|
+
msgid "Objects should not start or end with a space"
|
|
949
|
+
msgstr ""
|
|
950
|
+
"Obiekty nie powinny zaczynać się ani kończyć spacją. Zwykle dzieje się to "
|
|
951
|
+
"przypadkowo i jest trudne do znalezienia."
|
|
952
|
+
|
|
953
|
+
# description
|
|
954
|
+
msgid "First letter of objects must be capitalized"
|
|
955
|
+
msgstr ""
|
|
956
|
+
"Pierwsza litera nazw obiektów powinna być pisana wielką literą, aby zachować"
|
|
957
|
+
" profesjonalną jakość."
|
|
958
|
+
|
|
959
|
+
# description
|
|
960
|
+
msgid "Object names must not contain special characters"
|
|
961
|
+
msgstr ""
|
|
962
|
+
"Nazwy obiektów nie powinny zawierać tabulatorów, znaków końca wiersza itp."
|