semantic-link-labs 0.12.8__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/METADATA +354 -0
- semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/RECORD +243 -0
- semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/WHEEL +5 -0
- semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/licenses/LICENSE +21 -0
- semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/top_level.txt +1 -0
- sempy_labs/__init__.py +606 -0
- sempy_labs/_a_lib_info.py +2 -0
- sempy_labs/_ai.py +437 -0
- sempy_labs/_authentication.py +264 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_am-ET.po +869 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ar-AE.po +908 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_bg-BG.po +968 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ca-ES.po +963 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_cs-CZ.po +943 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_da-DK.po +945 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_de-DE.po +988 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_el-GR.po +993 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_es-ES.po +971 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fa-IR.po +933 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fi-FI.po +942 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fr-FR.po +994 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ga-IE.po +967 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_he-IL.po +902 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hi-IN.po +944 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hu-HU.po +963 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_id-ID.po +946 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_is-IS.po +939 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_it-IT.po +986 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ja-JP.po +846 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ko-KR.po +839 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_mt-MT.po +967 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_nl-NL.po +978 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pl-PL.po +962 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-BR.po +962 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-PT.po +957 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ro-RO.po +968 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ru-RU.po +964 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sk-SK.po +952 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sl-SL.po +950 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sv-SE.po +942 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ta-IN.po +976 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_te-IN.po +947 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_th-TH.po +924 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_tr-TR.po +953 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_uk-UA.po +961 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zh-CN.po +804 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zu-ZA.po +969 -0
- sempy_labs/_capacities.py +1198 -0
- sempy_labs/_capacity_migration.py +660 -0
- sempy_labs/_clear_cache.py +351 -0
- sempy_labs/_connections.py +610 -0
- sempy_labs/_dashboards.py +69 -0
- sempy_labs/_data_access_security.py +98 -0
- sempy_labs/_data_pipelines.py +162 -0
- sempy_labs/_dataflows.py +668 -0
- sempy_labs/_dax.py +501 -0
- sempy_labs/_daxformatter.py +80 -0
- sempy_labs/_delta_analyzer.py +467 -0
- sempy_labs/_delta_analyzer_history.py +301 -0
- sempy_labs/_dictionary_diffs.py +221 -0
- sempy_labs/_documentation.py +147 -0
- sempy_labs/_domains.py +51 -0
- sempy_labs/_eventhouses.py +182 -0
- sempy_labs/_external_data_shares.py +230 -0
- sempy_labs/_gateways.py +521 -0
- sempy_labs/_generate_semantic_model.py +521 -0
- sempy_labs/_get_connection_string.py +84 -0
- sempy_labs/_git.py +543 -0
- sempy_labs/_graphQL.py +90 -0
- sempy_labs/_helper_functions.py +2833 -0
- sempy_labs/_icons.py +149 -0
- sempy_labs/_job_scheduler.py +609 -0
- sempy_labs/_kql_databases.py +149 -0
- sempy_labs/_kql_querysets.py +124 -0
- sempy_labs/_kusto.py +137 -0
- sempy_labs/_labels.py +124 -0
- sempy_labs/_list_functions.py +1720 -0
- sempy_labs/_managed_private_endpoints.py +253 -0
- sempy_labs/_mirrored_databases.py +416 -0
- sempy_labs/_mirrored_warehouses.py +60 -0
- sempy_labs/_ml_experiments.py +113 -0
- sempy_labs/_model_auto_build.py +140 -0
- sempy_labs/_model_bpa.py +557 -0
- sempy_labs/_model_bpa_bulk.py +378 -0
- sempy_labs/_model_bpa_rules.py +859 -0
- sempy_labs/_model_dependencies.py +343 -0
- sempy_labs/_mounted_data_factories.py +123 -0
- sempy_labs/_notebooks.py +441 -0
- sempy_labs/_one_lake_integration.py +151 -0
- sempy_labs/_onelake.py +131 -0
- sempy_labs/_query_scale_out.py +433 -0
- sempy_labs/_refresh_semantic_model.py +435 -0
- sempy_labs/_semantic_models.py +468 -0
- sempy_labs/_spark.py +455 -0
- sempy_labs/_sql.py +241 -0
- sempy_labs/_sql_audit_settings.py +207 -0
- sempy_labs/_sql_endpoints.py +214 -0
- sempy_labs/_tags.py +201 -0
- sempy_labs/_translations.py +43 -0
- sempy_labs/_user_delegation_key.py +44 -0
- sempy_labs/_utils.py +79 -0
- sempy_labs/_vertipaq.py +1021 -0
- sempy_labs/_vpax.py +388 -0
- sempy_labs/_warehouses.py +234 -0
- sempy_labs/_workloads.py +140 -0
- sempy_labs/_workspace_identity.py +72 -0
- sempy_labs/_workspaces.py +595 -0
- sempy_labs/admin/__init__.py +170 -0
- sempy_labs/admin/_activities.py +167 -0
- sempy_labs/admin/_apps.py +145 -0
- sempy_labs/admin/_artifacts.py +65 -0
- sempy_labs/admin/_basic_functions.py +463 -0
- sempy_labs/admin/_capacities.py +508 -0
- sempy_labs/admin/_dataflows.py +45 -0
- sempy_labs/admin/_datasets.py +186 -0
- sempy_labs/admin/_domains.py +522 -0
- sempy_labs/admin/_external_data_share.py +100 -0
- sempy_labs/admin/_git.py +72 -0
- sempy_labs/admin/_items.py +265 -0
- sempy_labs/admin/_labels.py +211 -0
- sempy_labs/admin/_reports.py +241 -0
- sempy_labs/admin/_scanner.py +118 -0
- sempy_labs/admin/_shared.py +82 -0
- sempy_labs/admin/_sharing_links.py +110 -0
- sempy_labs/admin/_tags.py +131 -0
- sempy_labs/admin/_tenant.py +503 -0
- sempy_labs/admin/_tenant_keys.py +89 -0
- sempy_labs/admin/_users.py +140 -0
- sempy_labs/admin/_workspaces.py +236 -0
- sempy_labs/deployment_pipeline/__init__.py +23 -0
- sempy_labs/deployment_pipeline/_items.py +580 -0
- sempy_labs/directlake/__init__.py +57 -0
- sempy_labs/directlake/_autosync.py +58 -0
- sempy_labs/directlake/_directlake_schema_compare.py +120 -0
- sempy_labs/directlake/_directlake_schema_sync.py +161 -0
- sempy_labs/directlake/_dl_helper.py +274 -0
- sempy_labs/directlake/_generate_shared_expression.py +94 -0
- sempy_labs/directlake/_get_directlake_lakehouse.py +62 -0
- sempy_labs/directlake/_get_shared_expression.py +34 -0
- sempy_labs/directlake/_guardrails.py +96 -0
- sempy_labs/directlake/_list_directlake_model_calc_tables.py +70 -0
- sempy_labs/directlake/_show_unsupported_directlake_objects.py +90 -0
- sempy_labs/directlake/_update_directlake_model_lakehouse_connection.py +239 -0
- sempy_labs/directlake/_update_directlake_partition_entity.py +259 -0
- sempy_labs/directlake/_warm_cache.py +236 -0
- sempy_labs/dotnet_lib/dotnet.runtime.config.json +10 -0
- sempy_labs/environment/__init__.py +23 -0
- sempy_labs/environment/_items.py +212 -0
- sempy_labs/environment/_pubstage.py +223 -0
- sempy_labs/eventstream/__init__.py +37 -0
- sempy_labs/eventstream/_items.py +263 -0
- sempy_labs/eventstream/_topology.py +652 -0
- sempy_labs/graph/__init__.py +59 -0
- sempy_labs/graph/_groups.py +651 -0
- sempy_labs/graph/_sensitivity_labels.py +120 -0
- sempy_labs/graph/_teams.py +125 -0
- sempy_labs/graph/_user_licenses.py +96 -0
- sempy_labs/graph/_users.py +516 -0
- sempy_labs/graph_model/__init__.py +15 -0
- sempy_labs/graph_model/_background_jobs.py +63 -0
- sempy_labs/graph_model/_items.py +149 -0
- sempy_labs/lakehouse/__init__.py +67 -0
- sempy_labs/lakehouse/_blobs.py +247 -0
- sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_columns.py +102 -0
- sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_tables.py +274 -0
- sempy_labs/lakehouse/_helper.py +250 -0
- sempy_labs/lakehouse/_lakehouse.py +351 -0
- sempy_labs/lakehouse/_livy_sessions.py +143 -0
- sempy_labs/lakehouse/_materialized_lake_views.py +157 -0
- sempy_labs/lakehouse/_partitioning.py +165 -0
- sempy_labs/lakehouse/_schemas.py +217 -0
- sempy_labs/lakehouse/_shortcuts.py +440 -0
- sempy_labs/migration/__init__.py +35 -0
- sempy_labs/migration/_create_pqt_file.py +238 -0
- sempy_labs/migration/_direct_lake_to_import.py +105 -0
- sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_lakehouse.py +398 -0
- sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_semantic_model.py +148 -0
- sempy_labs/migration/_migrate_model_objects_to_semantic_model.py +533 -0
- sempy_labs/migration/_migrate_tables_columns_to_semantic_model.py +172 -0
- sempy_labs/migration/_migration_validation.py +71 -0
- sempy_labs/migration/_refresh_calc_tables.py +131 -0
- sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/__init__.py +15 -0
- sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/_discover.py +213 -0
- sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/_refresh_catalog_metadata.py +45 -0
- sempy_labs/ml_model/__init__.py +23 -0
- sempy_labs/ml_model/_functions.py +427 -0
- sempy_labs/report/_BPAReportTemplate.json +232 -0
- sempy_labs/report/__init__.py +55 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.pbi/localSettings.json +9 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.platform +11 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/StaticResources/SharedResources/BaseThemes/CY24SU06.json +710 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/page.json +11 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/1b08bce3bebabb0a27a8/visual.json +191 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/2f22ddb70c301693c165/visual.json +438 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/3b1182230aa6c600b43a/visual.json +127 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/58577ba6380c69891500/visual.json +576 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/a2a8fa5028b3b776c96c/visual.json +207 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/adfd47ef30652707b987/visual.json +506 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/b6a80ee459e716e170b1/visual.json +127 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/ce3130a721c020cc3d81/visual.json +513 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/page.json +8 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/visuals/66e60dfb526437cd78d1/visual.json +112 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/page.json +11 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/07deb8bce824e1be37d7/visual.json +513 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0b1c68838818b32ad03b/visual.json +352 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0c171de9d2683d10b930/visual.json +37 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0efa01be0510e40a645e/visual.json +542 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/6bf2f0eb830ab53cc668/visual.json +221 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/88d8141cb8500b60030c/visual.json +127 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/a753273590beed656a03/visual.json +576 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/b8fdc82cddd61ac447bc/visual.json +127 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/page.json +9 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/visuals/ce8532a7e25020271077/visual.json +38 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/pages.json +10 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/report.json +176 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/version.json +4 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition.pbir +14 -0
- sempy_labs/report/_download_report.py +76 -0
- sempy_labs/report/_export_report.py +257 -0
- sempy_labs/report/_generate_report.py +427 -0
- sempy_labs/report/_paginated.py +76 -0
- sempy_labs/report/_report_bpa.py +354 -0
- sempy_labs/report/_report_bpa_rules.py +115 -0
- sempy_labs/report/_report_functions.py +581 -0
- sempy_labs/report/_report_helper.py +227 -0
- sempy_labs/report/_report_list_functions.py +110 -0
- sempy_labs/report/_report_rebind.py +149 -0
- sempy_labs/report/_reportwrapper.py +3100 -0
- sempy_labs/report/_save_report.py +147 -0
- sempy_labs/snowflake_database/__init__.py +10 -0
- sempy_labs/snowflake_database/_items.py +105 -0
- sempy_labs/sql_database/__init__.py +21 -0
- sempy_labs/sql_database/_items.py +201 -0
- sempy_labs/sql_database/_mirroring.py +79 -0
- sempy_labs/theme/__init__.py +12 -0
- sempy_labs/theme/_org_themes.py +129 -0
- sempy_labs/tom/__init__.py +3 -0
- sempy_labs/tom/_model.py +5977 -0
- sempy_labs/variable_library/__init__.py +19 -0
- sempy_labs/variable_library/_functions.py +403 -0
- sempy_labs/warehouse/__init__.py +28 -0
- sempy_labs/warehouse/_items.py +234 -0
- sempy_labs/warehouse/_restore_points.py +309 -0
|
@@ -0,0 +1,939 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
msgid ""
|
|
3
|
+
msgstr ""
|
|
4
|
+
"Language: is-IS\n"
|
|
5
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
6
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
7
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
8
|
+
|
|
9
|
+
# rule_name
|
|
10
|
+
msgid "Do not use floating point data types"
|
|
11
|
+
msgstr "Ekki nota fljótandi gagnagerðir"
|
|
12
|
+
|
|
13
|
+
# rule_name
|
|
14
|
+
msgid "Avoid using calculated columns"
|
|
15
|
+
msgstr "Forðastu að nota reiknaða dálka"
|
|
16
|
+
|
|
17
|
+
# rule_name
|
|
18
|
+
msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
|
|
19
|
+
msgstr "Athugaðu hvort tvíátta og margátta tengsl séu gild"
|
|
20
|
+
|
|
21
|
+
# rule_name
|
|
22
|
+
msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
|
|
23
|
+
msgstr "Athugaðu hvort breytilegt raðstigsöryggi (RLS) sé nauðsynlegt"
|
|
24
|
+
|
|
25
|
+
# rule_name
|
|
26
|
+
msgid ""
|
|
27
|
+
"Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
|
|
28
|
+
"security"
|
|
29
|
+
msgstr ""
|
|
30
|
+
"Forðastu að nota marga-til-marga vensl í töflum sem notaðar eru fyrir kvikt "
|
|
31
|
+
"öryggi á línustigi"
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
# rule_name
|
|
34
|
+
msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
|
|
35
|
+
msgstr "Margir-til-margir sambönd ættu að vera í eina átt"
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
# rule_name
|
|
38
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
|
|
39
|
+
msgstr "Stilltu IsAvailableInMdx á false í dálkum sem ekki eru eigindir"
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
# rule_name
|
|
42
|
+
msgid ""
|
|
43
|
+
"Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
|
|
44
|
+
"hybrid table"
|
|
45
|
+
msgstr ""
|
|
46
|
+
"Stilltu eiginleikann 'Skilgreining gagnaþekju' á DirectQuery skipting "
|
|
47
|
+
"blandaðrar töflu"
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
# rule_name
|
|
50
|
+
msgid ""
|
|
51
|
+
"Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
|
|
52
|
+
"the corresponding fact table"
|
|
53
|
+
msgstr ""
|
|
54
|
+
"Tvöföld stilling á aðeins við fyrir víddartöflur ef DirectQuery er notað "
|
|
55
|
+
"fyrir samsvarandi staðreyndatöflu"
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
# rule_name
|
|
58
|
+
msgid ""
|
|
59
|
+
"Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
|
|
60
|
+
"on fact tables"
|
|
61
|
+
msgstr ""
|
|
62
|
+
"Stilltu víddartöflur á tvöfalda stillingu í stað innflutnings þegar "
|
|
63
|
+
"DirectQuery er notað á staðreyndatöflum"
|
|
64
|
+
|
|
65
|
+
# rule_name
|
|
66
|
+
msgid "Minimize Power Query transformations"
|
|
67
|
+
msgstr "Lágmarka Power Query umbreytingar"
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
# rule_name
|
|
70
|
+
msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
|
|
71
|
+
msgstr "Lítum á stjörnuskema í stað snjókornaarkitektúrs"
|
|
72
|
+
|
|
73
|
+
# rule_name
|
|
74
|
+
msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
|
|
75
|
+
msgstr "Forðastu að nota útsýni þegar þú notar Direct Lake ham"
|
|
76
|
+
|
|
77
|
+
# rule_name
|
|
78
|
+
msgid "Avoid adding 0 to a measure"
|
|
79
|
+
msgstr "Forðastu að bæta 0 við mál"
|
|
80
|
+
|
|
81
|
+
# rule_name
|
|
82
|
+
msgid "Reduce usage of calculated tables"
|
|
83
|
+
msgstr "Draga úr notkun á reiknuðum töflum"
|
|
84
|
+
|
|
85
|
+
# rule_name
|
|
86
|
+
msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
|
|
87
|
+
msgstr "Draga úr notkun reiknaðra dálka sem nota aðgerðina TENGT"
|
|
88
|
+
|
|
89
|
+
# rule_name
|
|
90
|
+
msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
|
|
91
|
+
msgstr "Forðastu óhófleg tvíátta eða margátta sambönd"
|
|
92
|
+
|
|
93
|
+
# rule_name
|
|
94
|
+
msgid "Remove auto-date table"
|
|
95
|
+
msgstr "Fjarlægja sjálfvirka dagsetningartöflu"
|
|
96
|
+
|
|
97
|
+
# rule_name
|
|
98
|
+
msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
|
|
99
|
+
msgstr ""
|
|
100
|
+
"Dagsetningar-/dagatalstöflur ættu að vera merktar sem dagsetningartafla"
|
|
101
|
+
|
|
102
|
+
# rule_name
|
|
103
|
+
msgid "Large tables should be partitioned"
|
|
104
|
+
msgstr "Stórum borðum ætti að skipta"
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
# rule_name
|
|
107
|
+
msgid "Limit row level security (RLS) logic"
|
|
108
|
+
msgstr "Takmarka öryggi á raðstigi (RLS) rökfræði"
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
# rule_name
|
|
111
|
+
msgid "Model should have a date table"
|
|
112
|
+
msgstr "Líkan ætti að hafa dagsetningartöflu"
|
|
113
|
+
|
|
114
|
+
# rule_name
|
|
115
|
+
msgid "Calculation items must have an expression"
|
|
116
|
+
msgstr "Reikniatriði verða að hafa segð"
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
# rule_name
|
|
119
|
+
msgid "Relationship columns should be of the same data type"
|
|
120
|
+
msgstr "Tengsladálkar ættu að vera af sömu gagnagerð"
|
|
121
|
+
|
|
122
|
+
# rule_name
|
|
123
|
+
msgid "Data columns must have a source column"
|
|
124
|
+
msgstr "Gagnadálkar verða að hafa upprunadálk"
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
# rule_name
|
|
127
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
|
|
128
|
+
msgstr "Stilltu IsAvailableInMdx á true í nauðsynlegum dálkum"
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
# rule_name
|
|
131
|
+
msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
|
|
132
|
+
msgstr "Forðastu aðgerðina USERELATIONSHIP og RLS gegn sömu töflu"
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
# rule_name
|
|
135
|
+
msgid "Avoid using the IFERROR function"
|
|
136
|
+
msgstr "Forðastu að nota aðgerðina IFERROR"
|
|
137
|
+
|
|
138
|
+
# rule_name
|
|
139
|
+
msgid ""
|
|
140
|
+
"Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
|
|
141
|
+
msgstr "Nota aðgerðina SKERA í stað SKERA fyrir sýndarvenslur"
|
|
142
|
+
|
|
143
|
+
# rule_name
|
|
144
|
+
msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
|
|
145
|
+
msgstr "Ekki má nota EVALUATEANDLOG aðgerðina í framleiðslulíkönum"
|
|
146
|
+
|
|
147
|
+
# rule_name
|
|
148
|
+
msgid "Measures should not be direct references of other measures"
|
|
149
|
+
msgstr "Ráðstafanir ættu ekki að vera beinar tilvísanir í aðrar ráðstafanir"
|
|
150
|
+
|
|
151
|
+
# rule_name
|
|
152
|
+
msgid "No two measures should have the same definition"
|
|
153
|
+
msgstr "Engir tveir mælikvarðar ættu að hafa sömu skilgreiningu"
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
# rule_name
|
|
156
|
+
msgid ""
|
|
157
|
+
"Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
|
|
158
|
+
msgstr ""
|
|
159
|
+
"Forðastu að leggja saman eða draga föst gildi frá niðurstöðum deilinga"
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
# rule_name
|
|
162
|
+
msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
|
|
163
|
+
msgstr "Forðastu að nota \"1-(x/y)\" setningafræði"
|
|
164
|
+
|
|
165
|
+
# rule_name
|
|
166
|
+
msgid "Filter measure values by columns, not tables"
|
|
167
|
+
msgstr "Sía mæligildi eftir dálkum, ekki töflum"
|
|
168
|
+
|
|
169
|
+
# rule_name
|
|
170
|
+
msgid "Filter column values with proper syntax"
|
|
171
|
+
msgstr "Sía dálkgildi með réttri setningafræði"
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
# rule_name
|
|
174
|
+
msgid "Use the DIVIDE function for division"
|
|
175
|
+
msgstr "Nota aðgerðina DEILA fyrir deilingu"
|
|
176
|
+
|
|
177
|
+
# rule_name
|
|
178
|
+
msgid "Column references should be fully qualified"
|
|
179
|
+
msgstr "Dálkatilvísanir ættu að vera fullgildar"
|
|
180
|
+
|
|
181
|
+
# rule_name
|
|
182
|
+
msgid "Measure references should be unqualified"
|
|
183
|
+
msgstr "Tilvísanir í mælikvarða ættu að vera óhæfar"
|
|
184
|
+
|
|
185
|
+
# rule_name
|
|
186
|
+
msgid "Inactive relationships that are never activated"
|
|
187
|
+
msgstr "Óvirk sambönd sem eru aldrei virkjuð"
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
# rule_name
|
|
190
|
+
msgid "Remove unnecessary columns"
|
|
191
|
+
msgstr "Fjarlægja óþarfa dálka"
|
|
192
|
+
|
|
193
|
+
# rule_name
|
|
194
|
+
msgid "Remove unnecessary measures"
|
|
195
|
+
msgstr "Fjarlægðu óþarfa ráðstafanir"
|
|
196
|
+
|
|
197
|
+
# rule_name
|
|
198
|
+
msgid "Ensure tables have relationships"
|
|
199
|
+
msgstr "Gakktu úr skugga um að töflur hafi tengsl"
|
|
200
|
+
|
|
201
|
+
# rule_name
|
|
202
|
+
msgid "Calculation groups with no calculation items"
|
|
203
|
+
msgstr "Reikniflokkar án útreikningsatriða"
|
|
204
|
+
|
|
205
|
+
# rule_name
|
|
206
|
+
msgid "Visible objects with no description"
|
|
207
|
+
msgstr "Sýnilegir hlutir án lýsingar"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
# rule_name
|
|
210
|
+
msgid "Provide format string for 'Date' columns"
|
|
211
|
+
msgstr "Gefa upp sniðstreng fyrir dálka \"Dagsetning\""
|
|
212
|
+
|
|
213
|
+
# rule_name
|
|
214
|
+
msgid "Do not summarize numeric columns"
|
|
215
|
+
msgstr "Ekki taka saman tölulega dálka"
|
|
216
|
+
|
|
217
|
+
# rule_name
|
|
218
|
+
msgid "Provide format string for measures"
|
|
219
|
+
msgstr "Gefa upp sniðstreng fyrir mælingar"
|
|
220
|
+
|
|
221
|
+
# rule_name
|
|
222
|
+
msgid "Add data category for columns"
|
|
223
|
+
msgstr "Bæta við gagnaflokki fyrir dálka"
|
|
224
|
+
|
|
225
|
+
# rule_name
|
|
226
|
+
msgid ""
|
|
227
|
+
"Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
|
|
228
|
+
msgstr "Prósentur ættu að vera sniðnar með þúsundaskiltáknum og 1 aukastaf"
|
|
229
|
+
|
|
230
|
+
# rule_name
|
|
231
|
+
msgid ""
|
|
232
|
+
"Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
|
|
233
|
+
msgstr ""
|
|
234
|
+
"Heilar tölur ættu að vera sniðnar með þúsundaskiltáknum og engum aukastöfum"
|
|
235
|
+
|
|
236
|
+
# rule_name
|
|
237
|
+
msgid "Hide foreign keys"
|
|
238
|
+
msgstr "Fela erlenda lykla"
|
|
239
|
+
|
|
240
|
+
# rule_name
|
|
241
|
+
msgid "Mark primary keys"
|
|
242
|
+
msgstr "Merktu aðallykla"
|
|
243
|
+
|
|
244
|
+
# rule_name
|
|
245
|
+
msgid "Month (as a string) must be sorted"
|
|
246
|
+
msgstr "Mánuður (sem strengur) verður að flokka"
|
|
247
|
+
|
|
248
|
+
# rule_name
|
|
249
|
+
msgid "Relationship columns should be of integer data type"
|
|
250
|
+
msgstr "Tengsladálkar ættu að vera af heiltölu gagnagerð"
|
|
251
|
+
|
|
252
|
+
# rule_name
|
|
253
|
+
msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
|
|
254
|
+
msgstr "Gefa upp sniðstreng fyrir dálka \"Mánuður\""
|
|
255
|
+
|
|
256
|
+
# rule_name
|
|
257
|
+
msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
|
|
258
|
+
msgstr "Sníða flaggdálka sem Já/Nei gildisstrengi"
|
|
259
|
+
|
|
260
|
+
# rule_name
|
|
261
|
+
msgid "Objects should not start or end with a space"
|
|
262
|
+
msgstr "Hlutir ættu ekki að byrja eða enda á bili"
|
|
263
|
+
|
|
264
|
+
# rule_name
|
|
265
|
+
msgid "First letter of objects must be capitalized"
|
|
266
|
+
msgstr "Fyrsti stafur hluta verður að vera með hástöfum"
|
|
267
|
+
|
|
268
|
+
# rule_name
|
|
269
|
+
msgid "Object names must not contain special characters"
|
|
270
|
+
msgstr "Hlutaheiti mega ekki innihalda sérstafi"
|
|
271
|
+
|
|
272
|
+
# category
|
|
273
|
+
msgid "Do not use floating point data types"
|
|
274
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
275
|
+
|
|
276
|
+
# category
|
|
277
|
+
msgid "Avoid using calculated columns"
|
|
278
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
279
|
+
|
|
280
|
+
# category
|
|
281
|
+
msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
|
|
282
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
283
|
+
|
|
284
|
+
# category
|
|
285
|
+
msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
|
|
286
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
287
|
+
|
|
288
|
+
# category
|
|
289
|
+
msgid ""
|
|
290
|
+
"Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
|
|
291
|
+
"security"
|
|
292
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
293
|
+
|
|
294
|
+
# category
|
|
295
|
+
msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
|
|
296
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
297
|
+
|
|
298
|
+
# category
|
|
299
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
|
|
300
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
301
|
+
|
|
302
|
+
# category
|
|
303
|
+
msgid ""
|
|
304
|
+
"Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
|
|
305
|
+
"hybrid table"
|
|
306
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
307
|
+
|
|
308
|
+
# category
|
|
309
|
+
msgid ""
|
|
310
|
+
"Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
|
|
311
|
+
"the corresponding fact table"
|
|
312
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
313
|
+
|
|
314
|
+
# category
|
|
315
|
+
msgid ""
|
|
316
|
+
"Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
|
|
317
|
+
"on fact tables"
|
|
318
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
319
|
+
|
|
320
|
+
# category
|
|
321
|
+
msgid "Minimize Power Query transformations"
|
|
322
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
323
|
+
|
|
324
|
+
# category
|
|
325
|
+
msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
|
|
326
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
327
|
+
|
|
328
|
+
# category
|
|
329
|
+
msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
|
|
330
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
331
|
+
|
|
332
|
+
# category
|
|
333
|
+
msgid "Avoid adding 0 to a measure"
|
|
334
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
335
|
+
|
|
336
|
+
# category
|
|
337
|
+
msgid "Reduce usage of calculated tables"
|
|
338
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
339
|
+
|
|
340
|
+
# category
|
|
341
|
+
msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
|
|
342
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
343
|
+
|
|
344
|
+
# category
|
|
345
|
+
msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
|
|
346
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
347
|
+
|
|
348
|
+
# category
|
|
349
|
+
msgid "Remove auto-date table"
|
|
350
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
351
|
+
|
|
352
|
+
# category
|
|
353
|
+
msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
|
|
354
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
355
|
+
|
|
356
|
+
# category
|
|
357
|
+
msgid "Large tables should be partitioned"
|
|
358
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
359
|
+
|
|
360
|
+
# category
|
|
361
|
+
msgid "Limit row level security (RLS) logic"
|
|
362
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
363
|
+
|
|
364
|
+
# category
|
|
365
|
+
msgid "Model should have a date table"
|
|
366
|
+
msgstr "Framkvæmd"
|
|
367
|
+
|
|
368
|
+
# category
|
|
369
|
+
msgid "Calculation items must have an expression"
|
|
370
|
+
msgstr "Forvarnir gegn villum"
|
|
371
|
+
|
|
372
|
+
# category
|
|
373
|
+
msgid "Relationship columns should be of the same data type"
|
|
374
|
+
msgstr "Forvarnir gegn villum"
|
|
375
|
+
|
|
376
|
+
# category
|
|
377
|
+
msgid "Data columns must have a source column"
|
|
378
|
+
msgstr "Forvarnir gegn villum"
|
|
379
|
+
|
|
380
|
+
# category
|
|
381
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
|
|
382
|
+
msgstr "Forvarnir gegn villum"
|
|
383
|
+
|
|
384
|
+
# category
|
|
385
|
+
msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
|
|
386
|
+
msgstr "Forvarnir gegn villum"
|
|
387
|
+
|
|
388
|
+
# category
|
|
389
|
+
msgid "Avoid using the IFERROR function"
|
|
390
|
+
msgstr "DAX-tjáningar"
|
|
391
|
+
|
|
392
|
+
# category
|
|
393
|
+
msgid ""
|
|
394
|
+
"Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
|
|
395
|
+
msgstr "DAX-tjáningar"
|
|
396
|
+
|
|
397
|
+
# category
|
|
398
|
+
msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
|
|
399
|
+
msgstr "DAX-tjáningar"
|
|
400
|
+
|
|
401
|
+
# category
|
|
402
|
+
msgid "Measures should not be direct references of other measures"
|
|
403
|
+
msgstr "DAX-tjáningar"
|
|
404
|
+
|
|
405
|
+
# category
|
|
406
|
+
msgid "No two measures should have the same definition"
|
|
407
|
+
msgstr "DAX-tjáningar"
|
|
408
|
+
|
|
409
|
+
# category
|
|
410
|
+
msgid ""
|
|
411
|
+
"Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
|
|
412
|
+
msgstr "DAX-tjáningar"
|
|
413
|
+
|
|
414
|
+
# category
|
|
415
|
+
msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
|
|
416
|
+
msgstr "DAX-tjáningar"
|
|
417
|
+
|
|
418
|
+
# category
|
|
419
|
+
msgid "Filter measure values by columns, not tables"
|
|
420
|
+
msgstr "DAX-tjáningar"
|
|
421
|
+
|
|
422
|
+
# category
|
|
423
|
+
msgid "Filter column values with proper syntax"
|
|
424
|
+
msgstr "DAX-tjáningar"
|
|
425
|
+
|
|
426
|
+
# category
|
|
427
|
+
msgid "Use the DIVIDE function for division"
|
|
428
|
+
msgstr "DAX-tjáningar"
|
|
429
|
+
|
|
430
|
+
# category
|
|
431
|
+
msgid "Column references should be fully qualified"
|
|
432
|
+
msgstr "DAX-tjáningar"
|
|
433
|
+
|
|
434
|
+
# category
|
|
435
|
+
msgid "Measure references should be unqualified"
|
|
436
|
+
msgstr "DAX-tjáningar"
|
|
437
|
+
|
|
438
|
+
# category
|
|
439
|
+
msgid "Inactive relationships that are never activated"
|
|
440
|
+
msgstr "DAX-tjáningar"
|
|
441
|
+
|
|
442
|
+
# category
|
|
443
|
+
msgid "Remove unnecessary columns"
|
|
444
|
+
msgstr "Viðhald"
|
|
445
|
+
|
|
446
|
+
# category
|
|
447
|
+
msgid "Remove unnecessary measures"
|
|
448
|
+
msgstr "Viðhald"
|
|
449
|
+
|
|
450
|
+
# category
|
|
451
|
+
msgid "Ensure tables have relationships"
|
|
452
|
+
msgstr "Viðhald"
|
|
453
|
+
|
|
454
|
+
# category
|
|
455
|
+
msgid "Calculation groups with no calculation items"
|
|
456
|
+
msgstr "Viðhald"
|
|
457
|
+
|
|
458
|
+
# category
|
|
459
|
+
msgid "Visible objects with no description"
|
|
460
|
+
msgstr "Viðhald"
|
|
461
|
+
|
|
462
|
+
# category
|
|
463
|
+
msgid "Provide format string for 'Date' columns"
|
|
464
|
+
msgstr "Formatting"
|
|
465
|
+
|
|
466
|
+
# category
|
|
467
|
+
msgid "Do not summarize numeric columns"
|
|
468
|
+
msgstr "Formatting"
|
|
469
|
+
|
|
470
|
+
# category
|
|
471
|
+
msgid "Provide format string for measures"
|
|
472
|
+
msgstr "Formatting"
|
|
473
|
+
|
|
474
|
+
# category
|
|
475
|
+
msgid "Add data category for columns"
|
|
476
|
+
msgstr "Formatting"
|
|
477
|
+
|
|
478
|
+
# category
|
|
479
|
+
msgid ""
|
|
480
|
+
"Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
|
|
481
|
+
msgstr "Formatting"
|
|
482
|
+
|
|
483
|
+
# category
|
|
484
|
+
msgid ""
|
|
485
|
+
"Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
|
|
486
|
+
msgstr "Formatting"
|
|
487
|
+
|
|
488
|
+
# category
|
|
489
|
+
msgid "Hide foreign keys"
|
|
490
|
+
msgstr "Formatting"
|
|
491
|
+
|
|
492
|
+
# category
|
|
493
|
+
msgid "Mark primary keys"
|
|
494
|
+
msgstr "Formatting"
|
|
495
|
+
|
|
496
|
+
# category
|
|
497
|
+
msgid "Month (as a string) must be sorted"
|
|
498
|
+
msgstr "Formatting"
|
|
499
|
+
|
|
500
|
+
# category
|
|
501
|
+
msgid "Relationship columns should be of integer data type"
|
|
502
|
+
msgstr "Formatting"
|
|
503
|
+
|
|
504
|
+
# category
|
|
505
|
+
msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
|
|
506
|
+
msgstr "Formatting"
|
|
507
|
+
|
|
508
|
+
# category
|
|
509
|
+
msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
|
|
510
|
+
msgstr "Formatting"
|
|
511
|
+
|
|
512
|
+
# category
|
|
513
|
+
msgid "Objects should not start or end with a space"
|
|
514
|
+
msgstr "Formatting"
|
|
515
|
+
|
|
516
|
+
# category
|
|
517
|
+
msgid "First letter of objects must be capitalized"
|
|
518
|
+
msgstr "Formatting"
|
|
519
|
+
|
|
520
|
+
# category
|
|
521
|
+
msgid "Object names must not contain special characters"
|
|
522
|
+
msgstr "Nafngiftir"
|
|
523
|
+
|
|
524
|
+
# description
|
|
525
|
+
msgid "Do not use floating point data types"
|
|
526
|
+
msgstr ""
|
|
527
|
+
"Forðast skal gagnagerðina \"Tvöfalt\" flotpunkt, þar sem það getur leitt til"
|
|
528
|
+
" ófyrirsjáanlegra útbótaskekkja og minni frammistöðu í ákveðnum aðstæðum. "
|
|
529
|
+
"Notaðu \"Int64\" eða \"Decimal\" þar sem við á (en athugaðu að \"Decimal\" "
|
|
530
|
+
"er takmarkað við 4 tölustafi á eftir aukastafnum)."
|
|
531
|
+
|
|
532
|
+
# description
|
|
533
|
+
msgid "Avoid using calculated columns"
|
|
534
|
+
msgstr ""
|
|
535
|
+
"Reiknaðir dálkar þjappast ekki eins vel og gagnadálkar svo þeir taka meira "
|
|
536
|
+
"minni. Þeir hægja einnig á vinnslutíma fyrir bæði töfluna sem og "
|
|
537
|
+
"endurreikning ferlis. Losaðu reiknaða dálkarökfræði í gagnavöruhúsið þitt og"
|
|
538
|
+
" breyttu þessum reiknuðu dálkum í gagnadálka."
|
|
539
|
+
|
|
540
|
+
# description
|
|
541
|
+
msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
|
|
542
|
+
msgstr ""
|
|
543
|
+
"https://www.sqlbi.com/articles/bidirectional-relationships-and-ambiguity-in-"
|
|
544
|
+
"dax"
|
|
545
|
+
|
|
546
|
+
# description
|
|
547
|
+
msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
|
|
548
|
+
msgstr ""
|
|
549
|
+
"Notkun á kraftmiklu öryggi á raðstigi (RLS) getur bætt við minni og "
|
|
550
|
+
"afköstum. Vinsamlegast rannsakaðu kosti / galla þess að nota það."
|
|
551
|
+
|
|
552
|
+
# description
|
|
553
|
+
msgid ""
|
|
554
|
+
"Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
|
|
555
|
+
"security"
|
|
556
|
+
msgstr ""
|
|
557
|
+
"Notkun margra á mörgum venslum í töflum sem nota kvikt öryggi á línustigi "
|
|
558
|
+
"getur valdið alvarlegri rýrnun á afköstum fyrirspurna. Afkastavandamál þessa"
|
|
559
|
+
" mynsturs aukast þegar mörg mörg til mörg sambönd eru sett á móti töflu sem "
|
|
560
|
+
"inniheldur öryggi á línustigi. Notaðu þess í stað eitt af mynstrunum sem "
|
|
561
|
+
"sýnt er í greininni hér að neðan þar sem ein víddartafla tengir marga við "
|
|
562
|
+
"einn við öryggistöflu."
|
|
563
|
+
|
|
564
|
+
# description
|
|
565
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
|
|
566
|
+
msgstr ""
|
|
567
|
+
"Til að flýta fyrir vinnslutíma og spara minni eftir vinnslu ætti ekki að búa"
|
|
568
|
+
" til stigveldi eiginda fyrir dálka sem eru aldrei notaðir til sneiðar af MDX"
|
|
569
|
+
" biðlarum. Með öðrum orðum, allir faldir dálkar sem ekki eru notaðir sem "
|
|
570
|
+
"Raða eftir dálki eða vísað til í stigveldi notenda ættu að hafa eiginleikann"
|
|
571
|
+
" IsAvailableInMdx stilltan á false. Eiginleikinn IsAvailableInMdx á ekki við"
|
|
572
|
+
" fyrir Direct Lake gerðir."
|
|
573
|
+
|
|
574
|
+
# description
|
|
575
|
+
msgid ""
|
|
576
|
+
"Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
|
|
577
|
+
"hybrid table"
|
|
578
|
+
msgstr ""
|
|
579
|
+
"Að stilla eiginleikann 'Skilgreining gagnaumfjöllunar' gæti leitt til betri "
|
|
580
|
+
"frammistöðu vegna þess að vélin veit hvenær hún getur aðeins spurt um "
|
|
581
|
+
"innflutningshluta töflunnar og hvenær hún þarf að spyrjast fyrir um "
|
|
582
|
+
"DirectQuery hluta töflunnar."
|
|
583
|
+
|
|
584
|
+
# description
|
|
585
|
+
msgid ""
|
|
586
|
+
"Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
|
|
587
|
+
"the corresponding fact table"
|
|
588
|
+
msgstr ""
|
|
589
|
+
"Notaðu aðeins tvöfalda stillingu fyrir víddartöflur/skiptingar þar sem "
|
|
590
|
+
"samsvarandi staðreyndatafla er í DirectQuery. Notkun tvískiptrar stillingar "
|
|
591
|
+
"við aðrar kringumstæður (þ.e. restin af líkaninu er í innflutningsstillingu)"
|
|
592
|
+
" getur leitt til afkastavandamála, sérstaklega ef fjöldi mælikvarða í "
|
|
593
|
+
"líkaninu er mikill."
|
|
594
|
+
|
|
595
|
+
# description
|
|
596
|
+
msgid ""
|
|
597
|
+
"Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
|
|
598
|
+
"on fact tables"
|
|
599
|
+
msgstr ""
|
|
600
|
+
"Þegar DirectQuery er notað ætti að stilla víddartöflur á Tvöfalda stillingu "
|
|
601
|
+
"til að bæta afköst fyrirspurna."
|
|
602
|
+
|
|
603
|
+
# description
|
|
604
|
+
msgid "Minimize Power Query transformations"
|
|
605
|
+
msgstr ""
|
|
606
|
+
"Lágmarka Power Query umbreytingar til að bæta afköst líkanavinnslu. Það er "
|
|
607
|
+
"best að hlaða þessum umbreytingum niður í gagnavöruhúsið ef mögulegt er. "
|
|
608
|
+
"Vinsamlegast athugaðu einnig hvort fyrirspurnarbrot eigi sér stað innan "
|
|
609
|
+
"líkansins þíns. Vinsamlegast skoðaðu greinina hér að neðan til að fá frekari"
|
|
610
|
+
" upplýsingar um samanbrot fyrirspurna."
|
|
611
|
+
|
|
612
|
+
# description
|
|
613
|
+
msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
|
|
614
|
+
msgstr ""
|
|
615
|
+
"Almennt séð er stjörnuskema ákjósanlegur arkitektúr fyrir töflulíkön. Þar "
|
|
616
|
+
"sem það er raunin eru gild dæmi til að nota snjókornaaðferð. Vinsamlegast "
|
|
617
|
+
"athugaðu líkanið þitt og íhugaðu að færa þig yfir í stjörnuskemaarkitektúr."
|
|
618
|
+
|
|
619
|
+
# description
|
|
620
|
+
msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
|
|
621
|
+
msgstr ""
|
|
622
|
+
"Í Direct Lake-stillingu munu yfirlit alltaf falla aftur í DirectQuery. "
|
|
623
|
+
"Þannig að til að ná sem bestum árangri skaltu nota lakehouse borð í stað "
|
|
624
|
+
"útsýnis."
|
|
625
|
+
|
|
626
|
+
# description
|
|
627
|
+
msgid "Avoid adding 0 to a measure"
|
|
628
|
+
msgstr ""
|
|
629
|
+
"Ef 0 er bætt við mælikvarða til þess að hún sýni ekki autt gildi getur það "
|
|
630
|
+
"haft neikvæð áhrif á afköst."
|
|
631
|
+
|
|
632
|
+
# description
|
|
633
|
+
msgid "Reduce usage of calculated tables"
|
|
634
|
+
msgstr ""
|
|
635
|
+
"Flytja reiknaða töflu í gagnavöruhúsið þitt. Að treysta á reiknaðar töflur "
|
|
636
|
+
"mun leiða til tæknilegra skulda og hugsanlegrar misræmis ef þú ert með "
|
|
637
|
+
"margar gerðir á vettvangi þínum."
|
|
638
|
+
|
|
639
|
+
# description
|
|
640
|
+
msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
|
|
641
|
+
msgstr ""
|
|
642
|
+
"Reiknaðir dálkar þjappast ekki eins vel og gagnadálkar og geta valdið lengri"
|
|
643
|
+
" vinnslutíma. Sem slíkur ætti að forðast reiknaða dálka ef mögulegt er. Ein "
|
|
644
|
+
"atburðarás þar sem auðveldara gæti verið að forðast þær er ef þær nota "
|
|
645
|
+
"aðgerðina TENGD."
|
|
646
|
+
|
|
647
|
+
# description
|
|
648
|
+
msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
|
|
649
|
+
msgstr ""
|
|
650
|
+
"Takmarkaðu notkun b-di og margra-til-margra tengsla. Þessi regla flaggar "
|
|
651
|
+
"líkaninu ef meira en 30% tengsla eru tví-di eða margir-til-margir."
|
|
652
|
+
|
|
653
|
+
# description
|
|
654
|
+
msgid "Remove auto-date table"
|
|
655
|
+
msgstr ""
|
|
656
|
+
"Forðastu að nota töflur með sjálfvirkri dagsetningu. Gakktu úr skugga um að "
|
|
657
|
+
"slökkva á sjálfvirkri dagsetningartöflu í stillingunum í Power BI Desktop. "
|
|
658
|
+
"Þetta mun spara minnisauðlindir."
|
|
659
|
+
|
|
660
|
+
# description
|
|
661
|
+
msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
|
|
662
|
+
msgstr ""
|
|
663
|
+
"Þessi regla leitar að töflum sem innihalda orðin \"dagsetning\" eða "
|
|
664
|
+
"\"dagatal\" þar sem þær ættu líklega að vera merktar sem dagsetningartöflu."
|
|
665
|
+
|
|
666
|
+
# description
|
|
667
|
+
msgid "Large tables should be partitioned"
|
|
668
|
+
msgstr ""
|
|
669
|
+
"Stórum töflum ætti að skipta upp til að hámarka vinnslu. Þetta á ekki við um"
|
|
670
|
+
" merkingarlíkön í Direct Lake ham þar sem þau geta aðeins haft eina "
|
|
671
|
+
"skiptingu í hverri töflu."
|
|
672
|
+
|
|
673
|
+
# description
|
|
674
|
+
msgid "Limit row level security (RLS) logic"
|
|
675
|
+
msgstr ""
|
|
676
|
+
"Reyndu að einfalda DAX sem notað er fyrir öryggi á línustigi. Notkun aðgerða"
|
|
677
|
+
" innan þessarar reglu er líklega hægt að losa sig við andstreymiskerfin "
|
|
678
|
+
"(gagnavöruhús)."
|
|
679
|
+
|
|
680
|
+
# description
|
|
681
|
+
msgid "Model should have a date table"
|
|
682
|
+
msgstr ""
|
|
683
|
+
"Almennt séð ættu líkön almennt að hafa dagsetningartöflu. Líkön sem eru ekki"
|
|
684
|
+
" með dagsetningartöflu eru almennt ekki að nýta sér eiginleika eins og "
|
|
685
|
+
"tímagreind eða hafa kannski ekki rétt skipulagðan arkitektúr."
|
|
686
|
+
|
|
687
|
+
# description
|
|
688
|
+
msgid "Calculation items must have an expression"
|
|
689
|
+
msgstr ""
|
|
690
|
+
"Reikniatriði verða að hafa segð. Án tjáningar munu þeir ekki sýna nein "
|
|
691
|
+
"gildi."
|
|
692
|
+
|
|
693
|
+
# description
|
|
694
|
+
msgid "Relationship columns should be of the same data type"
|
|
695
|
+
msgstr ""
|
|
696
|
+
"Dálkar sem notaðir eru í venslum ættu að vera af sömu gagnagerð. Helst verða"
|
|
697
|
+
" þeir af heiltölu gagnagerð (sjá tengda reglu '[Snið] Tengsladálkar ættu að "
|
|
698
|
+
"vera af heiltölu gagnagerð'). Að hafa dálka innan sambands sem eru af "
|
|
699
|
+
"mismunandi gagnagerðum getur leitt til ýmissa vandamála."
|
|
700
|
+
|
|
701
|
+
# description
|
|
702
|
+
msgid "Data columns must have a source column"
|
|
703
|
+
msgstr ""
|
|
704
|
+
"Gagnadálkar verða að hafa upprunadálk. Gagnadálkur án upprunadálks mun valda"
|
|
705
|
+
" villu við vinnslu líkansins."
|
|
706
|
+
|
|
707
|
+
# description
|
|
708
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
|
|
709
|
+
msgstr ""
|
|
710
|
+
"Til að forðast villur skal tryggja að stigveldi eiginda sé virkjað ef dálkur"
|
|
711
|
+
" er notaður til að raða öðrum dálki, notaður í stigveldi, notaður í "
|
|
712
|
+
"afbrigðum eða er flokkaður eftir öðrum dálki. Eiginleikinn IsAvailableInMdx "
|
|
713
|
+
"á ekki við fyrir Direct Lake gerðir."
|
|
714
|
+
|
|
715
|
+
# description
|
|
716
|
+
msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
|
|
717
|
+
msgstr ""
|
|
718
|
+
"Ekki er hægt að nota aðgerðina USERELATIONSHIP gegn töflu sem nýtir einnig "
|
|
719
|
+
"öryggi á línustigi (RLS). Þetta mun mynda villu þegar tilteknur mælikvarði "
|
|
720
|
+
"er notaður í myndefni. Þessi regla mun auðkenna töfluna sem er notuð í "
|
|
721
|
+
"USERELATIONSHIP aðgerð mælingar sem og RLS."
|
|
722
|
+
|
|
723
|
+
# description
|
|
724
|
+
msgid "Avoid using the IFERROR function"
|
|
725
|
+
msgstr ""
|
|
726
|
+
"Forðastu að nota IFERROR aðgerðina þar sem hún getur valdið rýrnun á "
|
|
727
|
+
"afköstum. Ef þú hefur áhyggjur af deila-fyrir-núll villu skaltu nota DIVIDE "
|
|
728
|
+
"aðgerðina þar sem hún leysir náttúrulega slíkar villur sem auðar (eða þú "
|
|
729
|
+
"getur sérsniðið hvað ætti að sýna ef slík villa kemur upp)."
|
|
730
|
+
|
|
731
|
+
# description
|
|
732
|
+
msgid ""
|
|
733
|
+
"Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
|
|
734
|
+
msgstr ""
|
|
735
|
+
"TREATAS aðgerðin er skilvirkari og veitir betri afköst en INTERSECT aðgerðin"
|
|
736
|
+
" þegar hún er notuð í veirusamböndum."
|
|
737
|
+
|
|
738
|
+
# description
|
|
739
|
+
msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
|
|
740
|
+
msgstr ""
|
|
741
|
+
"EVEVALUATIONANDLOG aðgerðin er aðeins ætluð til notkunar í "
|
|
742
|
+
"þróunar-/prófunarumhverfi og ætti ekki að nota í framleiðslulíkönum."
|
|
743
|
+
|
|
744
|
+
# description
|
|
745
|
+
msgid "Measures should not be direct references of other measures"
|
|
746
|
+
msgstr ""
|
|
747
|
+
"Þessi regla auðkennir ráðstafanir sem eru einfaldlega tilvísun í aðra "
|
|
748
|
+
"ráðstöfun. Sem dæmi, skoðum líkan með tveimur mælingum: [MeasureA] og "
|
|
749
|
+
"[MeasureB]. Þessi regla yrði virkjuð fyrir MeasureB ef DAX MeasureB væri "
|
|
750
|
+
"MeasureB:=[MeasureA]. Fjarlægja ætti slíkar tvíverknaðaraðgerðir."
|
|
751
|
+
|
|
752
|
+
# description
|
|
753
|
+
msgid "No two measures should have the same definition"
|
|
754
|
+
msgstr ""
|
|
755
|
+
"Forðast skal tvær ráðstafanir með mismunandi nöfnum og skilgreindar með sömu"
|
|
756
|
+
" DAX-tjáningu til að draga úr offramboðum."
|
|
757
|
+
|
|
758
|
+
# description
|
|
759
|
+
msgid ""
|
|
760
|
+
"Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
|
|
761
|
+
msgstr "Að bæta við föstu gildi getur leitt til rýrnunar á afköstum."
|
|
762
|
+
|
|
763
|
+
# description
|
|
764
|
+
msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
|
|
765
|
+
msgstr ""
|
|
766
|
+
"Í stað þess að nota \"1-(x/y)\" eða \"1+(x/y)\" setningaskipan til að ná "
|
|
767
|
+
"prósentuútreikningi skaltu nota grunnaðgerðir DAX (eins og sýnt er hér að "
|
|
768
|
+
"neðan). Notkun endurbættrar setningafræði mun almennt bæta frammistöðuna. "
|
|
769
|
+
"\"1+/-...\" Setningafræði skilar alltaf gildi en lausnin án \"1+/-...\" "
|
|
770
|
+
"gerir það ekki (þar sem gildið gæti verið 'autt'). Þess vegna er '1+/-...' "
|
|
771
|
+
"Setningafræði getur skilað fleiri línum/dálkum sem getur leitt til hægari "
|
|
772
|
+
"fyrirspurnarhraða. Við skulum útskýra með dæmi: Forðastu þetta: 1 - SUMMA"
|
|
773
|
+
" ( 'Sala'[CostAmount] ) / SUMMA ( 'Sala'[SalesAmount] ) Betri: DEILA ( "
|
|
774
|
+
"'SUMMA ( 'Sala'[Sales'[SalesAmount] ) - SUMMA ( 'Sala'[CostAmount] ), SUMMA "
|
|
775
|
+
"( 'Sala'[SalesAmount] ) ) Best: VAR x = SUM ( 'Sala'[SalesAmount] ) RETURN "
|
|
776
|
+
"DIVIDE ( x - SUM ( 'Sala'[CostAmount] ), x )"
|
|
777
|
+
|
|
778
|
+
# description
|
|
779
|
+
msgid "Filter measure values by columns, not tables"
|
|
780
|
+
msgstr ""
|
|
781
|
+
"Í stað þess að nota þetta mynstur FILTER('Table',[Measure]>Value) fyrir síufæribreytur CALCULATE eða CALCULATETABLE falls, notaðu einn af valkostunum hér að neðan (ef mögulegt er). Síun á tilteknum dálki mun framleiða minni töflu fyrir vélina til að vinna úr og þar með gera hraðari afköst. Notkun VALUES aðgerðarinnar eða ALL aðgerðarinnar fer eftir æskilegri mælingu.\n"
|
|
782
|
+
"Valkostur 1: SÍA(GILDI('Tafla'[Dálkur]),[Mælikvarði] > gildi)\n"
|
|
783
|
+
"Valkostur 2: SÍA(ALL('Tafla'[Dálkur]),[Mælikvarði] > gildi)"
|
|
784
|
+
|
|
785
|
+
# description
|
|
786
|
+
msgid "Filter column values with proper syntax"
|
|
787
|
+
msgstr ""
|
|
788
|
+
"Í stað þess að nota þetta mynstur FILTER('Table','Table'[Column]=\"Value\") fyrir síufæribreytur fyrir CALCULATE eða CALCULATETABLE fall, notaðu einn af valkostunum hér að neðan. Hvað varðar hvort nota eigi KEEPFILTERS aðgerðina, sjá annan tilvísunartengilinn hér að neðan.\n"
|
|
789
|
+
"Valkostur 1: KEEPFILTERS('Tafla'[Dálkur]=\"Gildi\")\n"
|
|
790
|
+
"Valkostur 2: 'Tafla'[Dálkur]=\"Gildi\""
|
|
791
|
+
|
|
792
|
+
# description
|
|
793
|
+
msgid "Use the DIVIDE function for division"
|
|
794
|
+
msgstr ""
|
|
795
|
+
"Notaðu aðgerðina DEILA í stað þess að nota \"/\". DIVIDE aðgerðin leysir "
|
|
796
|
+
"deilt með núlli tilfellum. Sem slík er mælt með því að nota til að forðast "
|
|
797
|
+
"villur."
|
|
798
|
+
|
|
799
|
+
# description
|
|
800
|
+
msgid "Column references should be fully qualified"
|
|
801
|
+
msgstr ""
|
|
802
|
+
"Með því að nota fullgildar dálktilvísanir er auðveldara að greina á milli "
|
|
803
|
+
"dálka- og mælitilvísana og hjálpar einnig til við að forðast ákveðnar "
|
|
804
|
+
"villur. Þegar vísað er í dálk í DAX skaltu fyrst tilgreina heiti töflunnar "
|
|
805
|
+
"og síðan dálkheitið í hornklofum."
|
|
806
|
+
|
|
807
|
+
# description
|
|
808
|
+
msgid "Measure references should be unqualified"
|
|
809
|
+
msgstr ""
|
|
810
|
+
"Með því að nota óhæfar tilvísanir í mælikvarða er auðveldara að greina á "
|
|
811
|
+
"milli dálka- og mælitilvísana og hjálpar einnig til við að forðast ákveðnar "
|
|
812
|
+
"villur. Þegar vísað er í mælikvarða með DAX skaltu ekki tilgreina "
|
|
813
|
+
"töfluheitið. Notaðu aðeins heiti mælikvarða í hornklofum."
|
|
814
|
+
|
|
815
|
+
# description
|
|
816
|
+
msgid "Inactive relationships that are never activated"
|
|
817
|
+
msgstr ""
|
|
818
|
+
"Óvirk vensl eru virkjuð með aðgerðinni USERELATIONSHIP. Ef ekki er vísað til"
|
|
819
|
+
" óvirks sambands í neinum mælikvarða í gegnum þessa aðgerð verður sambandið "
|
|
820
|
+
"ekki notað. Það ætti að ákvarða hvort sambandið sé ekki nauðsynlegt eða að "
|
|
821
|
+
"virkja sambandið með þessari aðferð."
|
|
822
|
+
|
|
823
|
+
# description
|
|
824
|
+
msgid "Remove unnecessary columns"
|
|
825
|
+
msgstr ""
|
|
826
|
+
"Fjarlægja ætti falda dálka sem ekki er vísað í með DAX-segðim, venslum, "
|
|
827
|
+
"stigveldisstigum eða eiginleikum raða eftir."
|
|
828
|
+
|
|
829
|
+
# description
|
|
830
|
+
msgid "Remove unnecessary measures"
|
|
831
|
+
msgstr ""
|
|
832
|
+
"Faldar mælingar sem ekki er vísað í í DAX-segðir ætti að fjarlægja til að "
|
|
833
|
+
"viðhalda þeim."
|
|
834
|
+
|
|
835
|
+
# description
|
|
836
|
+
msgid "Ensure tables have relationships"
|
|
837
|
+
msgstr ""
|
|
838
|
+
"Þessi regla auðkennir töflur sem eru ekki tengdar neinni annarri töflu í "
|
|
839
|
+
"líkaninu með vensl."
|
|
840
|
+
|
|
841
|
+
# description
|
|
842
|
+
msgid "Calculation groups with no calculation items"
|
|
843
|
+
msgstr "Reikniflokkar hafa enga virkni nema þeir hafi reikniatriði."
|
|
844
|
+
|
|
845
|
+
# description
|
|
846
|
+
msgid "Visible objects with no description"
|
|
847
|
+
msgstr ""
|
|
848
|
+
"Bættu lýsingum við hluti. Þessar lýsingar eru sýndar þegar bendillinn er í "
|
|
849
|
+
"reitalistanum í Power BI Desktop. Að auki geturðu nýtt þér þessar lýsingar "
|
|
850
|
+
"til að búa til sjálfvirka gagnaorðabók."
|
|
851
|
+
|
|
852
|
+
# description
|
|
853
|
+
msgid "Provide format string for 'Date' columns"
|
|
854
|
+
msgstr ""
|
|
855
|
+
"Dálkar af gerðinni \"DateTime\" sem hafa \"Mánuður\" í nöfnum sínum ættu að "
|
|
856
|
+
"vera sniðnir sem \"mm/dd/yyyy\"."
|
|
857
|
+
|
|
858
|
+
# description
|
|
859
|
+
msgid "Do not summarize numeric columns"
|
|
860
|
+
msgstr ""
|
|
861
|
+
"Tölulegir dálkar (heiltala, tugabrot, tvöföld) ættu að hafa eiginleikann "
|
|
862
|
+
"SummarizeBy stilltan á \"Enginn\" til að forðast óviljandi samantekt í Power"
|
|
863
|
+
" BI (búa til mælingar í staðinn)."
|
|
864
|
+
|
|
865
|
+
# description
|
|
866
|
+
msgid "Provide format string for measures"
|
|
867
|
+
msgstr ""
|
|
868
|
+
"Sýnilegum mælikvörðum ætti að hafa sniðstrengseiginleika sínum úthlutað."
|
|
869
|
+
|
|
870
|
+
# description
|
|
871
|
+
msgid "Add data category for columns"
|
|
872
|
+
msgstr "Bættu við Data Category eiginleika fyrir viðeigandi dálka."
|
|
873
|
+
|
|
874
|
+
# description
|
|
875
|
+
msgid ""
|
|
876
|
+
"Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
|
|
877
|
+
msgstr ""
|
|
878
|
+
"Til að fá betri notendaupplifun ættu percengage mælingar að vera sniðnar með"
|
|
879
|
+
" '%' merki."
|
|
880
|
+
|
|
881
|
+
# description
|
|
882
|
+
msgid ""
|
|
883
|
+
"Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
|
|
884
|
+
msgstr ""
|
|
885
|
+
"Til að fá betri notendaupplifun ætti að forsníða heilar tölur með kommum."
|
|
886
|
+
|
|
887
|
+
# description
|
|
888
|
+
msgid "Hide foreign keys"
|
|
889
|
+
msgstr ""
|
|
890
|
+
"Erlendir lyklar ættu alltaf að vera faldir þar sem þeir ættu ekki að vera "
|
|
891
|
+
"notaðir af notendum."
|
|
892
|
+
|
|
893
|
+
# description
|
|
894
|
+
msgid "Mark primary keys"
|
|
895
|
+
msgstr ""
|
|
896
|
+
"Stilltu eiginleikann 'Key' á 'True' fyrir aðallykildálka innan "
|
|
897
|
+
"dálkeiginleikanna."
|
|
898
|
+
|
|
899
|
+
# description
|
|
900
|
+
msgid "Month (as a string) must be sorted"
|
|
901
|
+
msgstr ""
|
|
902
|
+
"Þessi regla undirstrikar mánaðardálka sem eru strengir og eru ekki "
|
|
903
|
+
"flokkaðir. Ef þeir eru óflokkaðir munu þeir raða í stafrófsröð (þ.e. apríl, "
|
|
904
|
+
"ágúst...). Gakktu úr skugga um að flokka slíka dálka þannig að þeir flokkist"
|
|
905
|
+
" rétt (janúar, febrúar, mars...)."
|
|
906
|
+
|
|
907
|
+
# description
|
|
908
|
+
msgid "Relationship columns should be of integer data type"
|
|
909
|
+
msgstr ""
|
|
910
|
+
"Það er besta venjan fyrir tengsladálka að vera af heiltölu gagnagerð. Þetta "
|
|
911
|
+
"á ekki aðeins við um gagnageymslu heldur einnig gagnalíkön."
|
|
912
|
+
|
|
913
|
+
# description
|
|
914
|
+
msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
|
|
915
|
+
msgstr ""
|
|
916
|
+
"Dálkar af gerðinni \"DateTime\" sem hafa \"Mánuður\" í nöfnum sínum ættu að "
|
|
917
|
+
"vera sniðnir sem \"MMMM yyyy\"."
|
|
918
|
+
|
|
919
|
+
# description
|
|
920
|
+
msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
|
|
921
|
+
msgstr ""
|
|
922
|
+
"Flögg verða að vera rétt sniðin sem Já/Nei þar sem það er auðveldara að lesa"
|
|
923
|
+
" en að nota 0/1 heiltölugildi."
|
|
924
|
+
|
|
925
|
+
# description
|
|
926
|
+
msgid "Objects should not start or end with a space"
|
|
927
|
+
msgstr ""
|
|
928
|
+
"Hlutir ættu ekki að byrja eða enda á bili. Þetta gerist venjulega fyrir "
|
|
929
|
+
"slysni og er erfitt að finna."
|
|
930
|
+
|
|
931
|
+
# description
|
|
932
|
+
msgid "First letter of objects must be capitalized"
|
|
933
|
+
msgstr ""
|
|
934
|
+
"Fyrsti stafurinn í hlutanöfnum ætti að vera með hástöfum til að viðhalda "
|
|
935
|
+
"faglegum gæðum."
|
|
936
|
+
|
|
937
|
+
# description
|
|
938
|
+
msgid "Object names must not contain special characters"
|
|
939
|
+
msgstr "Hlutanöfn ættu ekki að innihalda flipa, línuskil o.s.frv."
|