semantic-link-labs 0.12.8__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/METADATA +354 -0
- semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/RECORD +243 -0
- semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/WHEEL +5 -0
- semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/licenses/LICENSE +21 -0
- semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/top_level.txt +1 -0
- sempy_labs/__init__.py +606 -0
- sempy_labs/_a_lib_info.py +2 -0
- sempy_labs/_ai.py +437 -0
- sempy_labs/_authentication.py +264 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_am-ET.po +869 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ar-AE.po +908 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_bg-BG.po +968 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ca-ES.po +963 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_cs-CZ.po +943 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_da-DK.po +945 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_de-DE.po +988 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_el-GR.po +993 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_es-ES.po +971 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fa-IR.po +933 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fi-FI.po +942 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fr-FR.po +994 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ga-IE.po +967 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_he-IL.po +902 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hi-IN.po +944 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hu-HU.po +963 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_id-ID.po +946 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_is-IS.po +939 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_it-IT.po +986 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ja-JP.po +846 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ko-KR.po +839 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_mt-MT.po +967 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_nl-NL.po +978 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pl-PL.po +962 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-BR.po +962 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-PT.po +957 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ro-RO.po +968 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ru-RU.po +964 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sk-SK.po +952 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sl-SL.po +950 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sv-SE.po +942 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ta-IN.po +976 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_te-IN.po +947 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_th-TH.po +924 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_tr-TR.po +953 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_uk-UA.po +961 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zh-CN.po +804 -0
- sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zu-ZA.po +969 -0
- sempy_labs/_capacities.py +1198 -0
- sempy_labs/_capacity_migration.py +660 -0
- sempy_labs/_clear_cache.py +351 -0
- sempy_labs/_connections.py +610 -0
- sempy_labs/_dashboards.py +69 -0
- sempy_labs/_data_access_security.py +98 -0
- sempy_labs/_data_pipelines.py +162 -0
- sempy_labs/_dataflows.py +668 -0
- sempy_labs/_dax.py +501 -0
- sempy_labs/_daxformatter.py +80 -0
- sempy_labs/_delta_analyzer.py +467 -0
- sempy_labs/_delta_analyzer_history.py +301 -0
- sempy_labs/_dictionary_diffs.py +221 -0
- sempy_labs/_documentation.py +147 -0
- sempy_labs/_domains.py +51 -0
- sempy_labs/_eventhouses.py +182 -0
- sempy_labs/_external_data_shares.py +230 -0
- sempy_labs/_gateways.py +521 -0
- sempy_labs/_generate_semantic_model.py +521 -0
- sempy_labs/_get_connection_string.py +84 -0
- sempy_labs/_git.py +543 -0
- sempy_labs/_graphQL.py +90 -0
- sempy_labs/_helper_functions.py +2833 -0
- sempy_labs/_icons.py +149 -0
- sempy_labs/_job_scheduler.py +609 -0
- sempy_labs/_kql_databases.py +149 -0
- sempy_labs/_kql_querysets.py +124 -0
- sempy_labs/_kusto.py +137 -0
- sempy_labs/_labels.py +124 -0
- sempy_labs/_list_functions.py +1720 -0
- sempy_labs/_managed_private_endpoints.py +253 -0
- sempy_labs/_mirrored_databases.py +416 -0
- sempy_labs/_mirrored_warehouses.py +60 -0
- sempy_labs/_ml_experiments.py +113 -0
- sempy_labs/_model_auto_build.py +140 -0
- sempy_labs/_model_bpa.py +557 -0
- sempy_labs/_model_bpa_bulk.py +378 -0
- sempy_labs/_model_bpa_rules.py +859 -0
- sempy_labs/_model_dependencies.py +343 -0
- sempy_labs/_mounted_data_factories.py +123 -0
- sempy_labs/_notebooks.py +441 -0
- sempy_labs/_one_lake_integration.py +151 -0
- sempy_labs/_onelake.py +131 -0
- sempy_labs/_query_scale_out.py +433 -0
- sempy_labs/_refresh_semantic_model.py +435 -0
- sempy_labs/_semantic_models.py +468 -0
- sempy_labs/_spark.py +455 -0
- sempy_labs/_sql.py +241 -0
- sempy_labs/_sql_audit_settings.py +207 -0
- sempy_labs/_sql_endpoints.py +214 -0
- sempy_labs/_tags.py +201 -0
- sempy_labs/_translations.py +43 -0
- sempy_labs/_user_delegation_key.py +44 -0
- sempy_labs/_utils.py +79 -0
- sempy_labs/_vertipaq.py +1021 -0
- sempy_labs/_vpax.py +388 -0
- sempy_labs/_warehouses.py +234 -0
- sempy_labs/_workloads.py +140 -0
- sempy_labs/_workspace_identity.py +72 -0
- sempy_labs/_workspaces.py +595 -0
- sempy_labs/admin/__init__.py +170 -0
- sempy_labs/admin/_activities.py +167 -0
- sempy_labs/admin/_apps.py +145 -0
- sempy_labs/admin/_artifacts.py +65 -0
- sempy_labs/admin/_basic_functions.py +463 -0
- sempy_labs/admin/_capacities.py +508 -0
- sempy_labs/admin/_dataflows.py +45 -0
- sempy_labs/admin/_datasets.py +186 -0
- sempy_labs/admin/_domains.py +522 -0
- sempy_labs/admin/_external_data_share.py +100 -0
- sempy_labs/admin/_git.py +72 -0
- sempy_labs/admin/_items.py +265 -0
- sempy_labs/admin/_labels.py +211 -0
- sempy_labs/admin/_reports.py +241 -0
- sempy_labs/admin/_scanner.py +118 -0
- sempy_labs/admin/_shared.py +82 -0
- sempy_labs/admin/_sharing_links.py +110 -0
- sempy_labs/admin/_tags.py +131 -0
- sempy_labs/admin/_tenant.py +503 -0
- sempy_labs/admin/_tenant_keys.py +89 -0
- sempy_labs/admin/_users.py +140 -0
- sempy_labs/admin/_workspaces.py +236 -0
- sempy_labs/deployment_pipeline/__init__.py +23 -0
- sempy_labs/deployment_pipeline/_items.py +580 -0
- sempy_labs/directlake/__init__.py +57 -0
- sempy_labs/directlake/_autosync.py +58 -0
- sempy_labs/directlake/_directlake_schema_compare.py +120 -0
- sempy_labs/directlake/_directlake_schema_sync.py +161 -0
- sempy_labs/directlake/_dl_helper.py +274 -0
- sempy_labs/directlake/_generate_shared_expression.py +94 -0
- sempy_labs/directlake/_get_directlake_lakehouse.py +62 -0
- sempy_labs/directlake/_get_shared_expression.py +34 -0
- sempy_labs/directlake/_guardrails.py +96 -0
- sempy_labs/directlake/_list_directlake_model_calc_tables.py +70 -0
- sempy_labs/directlake/_show_unsupported_directlake_objects.py +90 -0
- sempy_labs/directlake/_update_directlake_model_lakehouse_connection.py +239 -0
- sempy_labs/directlake/_update_directlake_partition_entity.py +259 -0
- sempy_labs/directlake/_warm_cache.py +236 -0
- sempy_labs/dotnet_lib/dotnet.runtime.config.json +10 -0
- sempy_labs/environment/__init__.py +23 -0
- sempy_labs/environment/_items.py +212 -0
- sempy_labs/environment/_pubstage.py +223 -0
- sempy_labs/eventstream/__init__.py +37 -0
- sempy_labs/eventstream/_items.py +263 -0
- sempy_labs/eventstream/_topology.py +652 -0
- sempy_labs/graph/__init__.py +59 -0
- sempy_labs/graph/_groups.py +651 -0
- sempy_labs/graph/_sensitivity_labels.py +120 -0
- sempy_labs/graph/_teams.py +125 -0
- sempy_labs/graph/_user_licenses.py +96 -0
- sempy_labs/graph/_users.py +516 -0
- sempy_labs/graph_model/__init__.py +15 -0
- sempy_labs/graph_model/_background_jobs.py +63 -0
- sempy_labs/graph_model/_items.py +149 -0
- sempy_labs/lakehouse/__init__.py +67 -0
- sempy_labs/lakehouse/_blobs.py +247 -0
- sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_columns.py +102 -0
- sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_tables.py +274 -0
- sempy_labs/lakehouse/_helper.py +250 -0
- sempy_labs/lakehouse/_lakehouse.py +351 -0
- sempy_labs/lakehouse/_livy_sessions.py +143 -0
- sempy_labs/lakehouse/_materialized_lake_views.py +157 -0
- sempy_labs/lakehouse/_partitioning.py +165 -0
- sempy_labs/lakehouse/_schemas.py +217 -0
- sempy_labs/lakehouse/_shortcuts.py +440 -0
- sempy_labs/migration/__init__.py +35 -0
- sempy_labs/migration/_create_pqt_file.py +238 -0
- sempy_labs/migration/_direct_lake_to_import.py +105 -0
- sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_lakehouse.py +398 -0
- sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_semantic_model.py +148 -0
- sempy_labs/migration/_migrate_model_objects_to_semantic_model.py +533 -0
- sempy_labs/migration/_migrate_tables_columns_to_semantic_model.py +172 -0
- sempy_labs/migration/_migration_validation.py +71 -0
- sempy_labs/migration/_refresh_calc_tables.py +131 -0
- sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/__init__.py +15 -0
- sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/_discover.py +213 -0
- sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/_refresh_catalog_metadata.py +45 -0
- sempy_labs/ml_model/__init__.py +23 -0
- sempy_labs/ml_model/_functions.py +427 -0
- sempy_labs/report/_BPAReportTemplate.json +232 -0
- sempy_labs/report/__init__.py +55 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.pbi/localSettings.json +9 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.platform +11 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/StaticResources/SharedResources/BaseThemes/CY24SU06.json +710 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/page.json +11 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/1b08bce3bebabb0a27a8/visual.json +191 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/2f22ddb70c301693c165/visual.json +438 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/3b1182230aa6c600b43a/visual.json +127 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/58577ba6380c69891500/visual.json +576 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/a2a8fa5028b3b776c96c/visual.json +207 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/adfd47ef30652707b987/visual.json +506 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/b6a80ee459e716e170b1/visual.json +127 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/ce3130a721c020cc3d81/visual.json +513 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/page.json +8 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/visuals/66e60dfb526437cd78d1/visual.json +112 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/page.json +11 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/07deb8bce824e1be37d7/visual.json +513 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0b1c68838818b32ad03b/visual.json +352 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0c171de9d2683d10b930/visual.json +37 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0efa01be0510e40a645e/visual.json +542 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/6bf2f0eb830ab53cc668/visual.json +221 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/88d8141cb8500b60030c/visual.json +127 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/a753273590beed656a03/visual.json +576 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/b8fdc82cddd61ac447bc/visual.json +127 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/page.json +9 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/visuals/ce8532a7e25020271077/visual.json +38 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/pages.json +10 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/report.json +176 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/version.json +4 -0
- sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition.pbir +14 -0
- sempy_labs/report/_download_report.py +76 -0
- sempy_labs/report/_export_report.py +257 -0
- sempy_labs/report/_generate_report.py +427 -0
- sempy_labs/report/_paginated.py +76 -0
- sempy_labs/report/_report_bpa.py +354 -0
- sempy_labs/report/_report_bpa_rules.py +115 -0
- sempy_labs/report/_report_functions.py +581 -0
- sempy_labs/report/_report_helper.py +227 -0
- sempy_labs/report/_report_list_functions.py +110 -0
- sempy_labs/report/_report_rebind.py +149 -0
- sempy_labs/report/_reportwrapper.py +3100 -0
- sempy_labs/report/_save_report.py +147 -0
- sempy_labs/snowflake_database/__init__.py +10 -0
- sempy_labs/snowflake_database/_items.py +105 -0
- sempy_labs/sql_database/__init__.py +21 -0
- sempy_labs/sql_database/_items.py +201 -0
- sempy_labs/sql_database/_mirroring.py +79 -0
- sempy_labs/theme/__init__.py +12 -0
- sempy_labs/theme/_org_themes.py +129 -0
- sempy_labs/tom/__init__.py +3 -0
- sempy_labs/tom/_model.py +5977 -0
- sempy_labs/variable_library/__init__.py +19 -0
- sempy_labs/variable_library/_functions.py +403 -0
- sempy_labs/warehouse/__init__.py +28 -0
- sempy_labs/warehouse/_items.py +234 -0
- sempy_labs/warehouse/_restore_points.py +309 -0
|
@@ -0,0 +1,986 @@
|
|
|
1
|
+
#
|
|
2
|
+
msgid ""
|
|
3
|
+
msgstr ""
|
|
4
|
+
"Language: it-IT\n"
|
|
5
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
6
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
7
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
8
|
+
|
|
9
|
+
# rule_name
|
|
10
|
+
msgid "Do not use floating point data types"
|
|
11
|
+
msgstr "Non utilizzare tipi di dati a virgola mobile"
|
|
12
|
+
|
|
13
|
+
# rule_name
|
|
14
|
+
msgid "Avoid using calculated columns"
|
|
15
|
+
msgstr "Evitare l'uso di colonne calcolate"
|
|
16
|
+
|
|
17
|
+
# rule_name
|
|
18
|
+
msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
|
|
19
|
+
msgstr "Verificare se le relazioni bidirezionali e molti-a-molti sono valide"
|
|
20
|
+
|
|
21
|
+
# rule_name
|
|
22
|
+
msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
|
|
23
|
+
msgstr ""
|
|
24
|
+
"Verificare se è necessaria la sicurezza dinamica a livello di riga (RLS)"
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
# rule_name
|
|
27
|
+
msgid ""
|
|
28
|
+
"Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
|
|
29
|
+
"security"
|
|
30
|
+
msgstr ""
|
|
31
|
+
"Evitare l'utilizzo di relazioni molti-a-molti nelle tabelle utilizzate per "
|
|
32
|
+
"la sicurezza dinamica a livello di riga"
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
# rule_name
|
|
35
|
+
msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
|
|
36
|
+
msgstr "Le relazioni molti-a-molti devono essere unidirezionali"
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
# rule_name
|
|
39
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
|
|
40
|
+
msgstr "Impostare IsAvailableInMdx su false nelle colonne non attributo"
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
# rule_name
|
|
43
|
+
msgid ""
|
|
44
|
+
"Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
|
|
45
|
+
"hybrid table"
|
|
46
|
+
msgstr ""
|
|
47
|
+
"Impostare la proprietà 'Data Coverage Definition' nella partizione "
|
|
48
|
+
"DirectQuery di una tabella ibrida"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
# rule_name
|
|
51
|
+
msgid ""
|
|
52
|
+
"Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
|
|
53
|
+
"the corresponding fact table"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
"La modalità doppia è rilevante per le tabelle delle dimensioni solo se "
|
|
56
|
+
"DirectQuery viene utilizzato per la tabella dei fatti corrispondente"
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
# rule_name
|
|
59
|
+
msgid ""
|
|
60
|
+
"Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
|
|
61
|
+
"on fact tables"
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
|
63
|
+
"Impostare le tabelle delle dimensioni in modalità doppia anziché in modalità"
|
|
64
|
+
" di importazione quando si usa DirectQuery nelle tabelle dei fatti"
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
# rule_name
|
|
67
|
+
msgid "Minimize Power Query transformations"
|
|
68
|
+
msgstr "Ridurre al minimo le trasformazioni di Power Query"
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
# rule_name
|
|
71
|
+
msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
|
|
72
|
+
msgstr ""
|
|
73
|
+
"Si consideri uno schema a stella invece di un'architettura a fiocco di neve"
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
# rule_name
|
|
76
|
+
msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
|
|
77
|
+
msgstr ""
|
|
78
|
+
"Evitare di utilizzare le visualizzazioni quando si utilizza la modalità "
|
|
79
|
+
"Direct Lake"
|
|
80
|
+
|
|
81
|
+
# rule_name
|
|
82
|
+
msgid "Avoid adding 0 to a measure"
|
|
83
|
+
msgstr "Evitare di aggiungere 0 a una misura"
|
|
84
|
+
|
|
85
|
+
# rule_name
|
|
86
|
+
msgid "Reduce usage of calculated tables"
|
|
87
|
+
msgstr "Ridurre l'utilizzo delle tabelle calcolate"
|
|
88
|
+
|
|
89
|
+
# rule_name
|
|
90
|
+
msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
|
|
91
|
+
msgstr ""
|
|
92
|
+
"Ridurre l'utilizzo delle colonne calcolate che utilizzano la funzione "
|
|
93
|
+
"RELATED"
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
# rule_name
|
|
96
|
+
msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
|
|
97
|
+
msgstr "Evitare un'eccessiva relazione bidirezionale o molti-a-molti"
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
# rule_name
|
|
100
|
+
msgid "Remove auto-date table"
|
|
101
|
+
msgstr "Rimuovi la tabella della data automatica"
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
# rule_name
|
|
104
|
+
msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
|
|
105
|
+
msgstr ""
|
|
106
|
+
"Le tabelle data/calendario devono essere contrassegnate come tabella data"
|
|
107
|
+
|
|
108
|
+
# rule_name
|
|
109
|
+
msgid "Large tables should be partitioned"
|
|
110
|
+
msgstr "Le tabelle di grandi dimensioni devono essere partizionate"
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
# rule_name
|
|
113
|
+
msgid "Limit row level security (RLS) logic"
|
|
114
|
+
msgstr "Logica di sicurezza a livello di riga limite (RLS)"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
# rule_name
|
|
117
|
+
msgid "Model should have a date table"
|
|
118
|
+
msgstr "Il modello deve avere una tabella data"
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
# rule_name
|
|
121
|
+
msgid "Calculation items must have an expression"
|
|
122
|
+
msgstr "Gli elementi di calcolo devono avere un'espressione"
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
# rule_name
|
|
125
|
+
msgid "Relationship columns should be of the same data type"
|
|
126
|
+
msgstr "Le colonne delle relazioni devono essere dello stesso tipo di dati"
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
# rule_name
|
|
129
|
+
msgid "Data columns must have a source column"
|
|
130
|
+
msgstr "Le colonne di dati devono avere una colonna di origine"
|
|
131
|
+
|
|
132
|
+
# rule_name
|
|
133
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
|
|
134
|
+
msgstr "Impostare IsAvailableInMdx su true nelle colonne necessarie"
|
|
135
|
+
|
|
136
|
+
# rule_name
|
|
137
|
+
msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
|
|
138
|
+
msgstr ""
|
|
139
|
+
"Evitare la funzione USERELATIONSHIP e la sicurezza a livello di riga nella "
|
|
140
|
+
"stessa tabella"
|
|
141
|
+
|
|
142
|
+
# rule_name
|
|
143
|
+
msgid "Avoid using the IFERROR function"
|
|
144
|
+
msgstr "Evitare di utilizzare la funzione SE.ERRORE"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
# rule_name
|
|
147
|
+
msgid ""
|
|
148
|
+
"Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
|
|
149
|
+
msgstr ""
|
|
150
|
+
"Utilizzare la funzione TREATAS anziché INTERSECT per le relazioni virtuali"
|
|
151
|
+
|
|
152
|
+
# rule_name
|
|
153
|
+
msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
|
|
154
|
+
msgstr ""
|
|
155
|
+
"La funzione EVALUATEANDLOG non deve essere utilizzata nei modelli di "
|
|
156
|
+
"produzione"
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
# rule_name
|
|
159
|
+
msgid "Measures should not be direct references of other measures"
|
|
160
|
+
msgstr "Le misure non dovrebbero essere riferimenti diretti ad altre misure"
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
# rule_name
|
|
163
|
+
msgid "No two measures should have the same definition"
|
|
164
|
+
msgstr "Non dovrebbero esserci due misure che hanno la stessa definizione"
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
# rule_name
|
|
167
|
+
msgid ""
|
|
168
|
+
"Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
|
|
169
|
+
msgstr ""
|
|
170
|
+
"Evitare l'addizione o la sottrazione di valori costanti ai risultati delle "
|
|
171
|
+
"divisioni"
|
|
172
|
+
|
|
173
|
+
# rule_name
|
|
174
|
+
msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
|
|
175
|
+
msgstr "Evitare di utilizzare la sintassi '1-(x/y)'"
|
|
176
|
+
|
|
177
|
+
# rule_name
|
|
178
|
+
msgid "Filter measure values by columns, not tables"
|
|
179
|
+
msgstr "Filtrare i valori delle misure in base alle colonne, non alle tabelle"
|
|
180
|
+
|
|
181
|
+
# rule_name
|
|
182
|
+
msgid "Filter column values with proper syntax"
|
|
183
|
+
msgstr "Filtrare i valori delle colonne con la sintassi corretta"
|
|
184
|
+
|
|
185
|
+
# rule_name
|
|
186
|
+
msgid "Use the DIVIDE function for division"
|
|
187
|
+
msgstr "Utilizzare la funzione DIVIDI per la divisione"
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
# rule_name
|
|
190
|
+
msgid "Column references should be fully qualified"
|
|
191
|
+
msgstr "I riferimenti alle colonne devono essere pienamente qualificati"
|
|
192
|
+
|
|
193
|
+
# rule_name
|
|
194
|
+
msgid "Measure references should be unqualified"
|
|
195
|
+
msgstr "I riferimenti alle misure devono essere non qualificati"
|
|
196
|
+
|
|
197
|
+
# rule_name
|
|
198
|
+
msgid "Inactive relationships that are never activated"
|
|
199
|
+
msgstr "Relazioni inattive che non vengono mai attivate"
|
|
200
|
+
|
|
201
|
+
# rule_name
|
|
202
|
+
msgid "Remove unnecessary columns"
|
|
203
|
+
msgstr "Rimuovi le colonne non necessarie"
|
|
204
|
+
|
|
205
|
+
# rule_name
|
|
206
|
+
msgid "Remove unnecessary measures"
|
|
207
|
+
msgstr "Rimuovi le misure non necessarie"
|
|
208
|
+
|
|
209
|
+
# rule_name
|
|
210
|
+
msgid "Ensure tables have relationships"
|
|
211
|
+
msgstr "Assicurarsi che le tabelle abbiano relazioni"
|
|
212
|
+
|
|
213
|
+
# rule_name
|
|
214
|
+
msgid "Calculation groups with no calculation items"
|
|
215
|
+
msgstr "Gruppi di calcolo senza elementi di calcolo"
|
|
216
|
+
|
|
217
|
+
# rule_name
|
|
218
|
+
msgid "Visible objects with no description"
|
|
219
|
+
msgstr "Oggetti visibili senza descrizione"
|
|
220
|
+
|
|
221
|
+
# rule_name
|
|
222
|
+
msgid "Provide format string for 'Date' columns"
|
|
223
|
+
msgstr "Specificare la stringa di formato per le colonne 'Data'"
|
|
224
|
+
|
|
225
|
+
# rule_name
|
|
226
|
+
msgid "Do not summarize numeric columns"
|
|
227
|
+
msgstr "Non riepilogare le colonne numeriche"
|
|
228
|
+
|
|
229
|
+
# rule_name
|
|
230
|
+
msgid "Provide format string for measures"
|
|
231
|
+
msgstr "Specificare la stringa di formato per le misure"
|
|
232
|
+
|
|
233
|
+
# rule_name
|
|
234
|
+
msgid "Add data category for columns"
|
|
235
|
+
msgstr "Aggiungere una categoria di dati per le colonne"
|
|
236
|
+
|
|
237
|
+
# rule_name
|
|
238
|
+
msgid ""
|
|
239
|
+
"Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
|
|
240
|
+
msgstr ""
|
|
241
|
+
"Le percentuali devono essere formattate con separatori delle migliaia e 1 "
|
|
242
|
+
"decimale"
|
|
243
|
+
|
|
244
|
+
# rule_name
|
|
245
|
+
msgid ""
|
|
246
|
+
"Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
|
|
247
|
+
msgstr ""
|
|
248
|
+
"I numeri interi devono essere formattati con separatori delle migliaia e "
|
|
249
|
+
"senza decimali"
|
|
250
|
+
|
|
251
|
+
# rule_name
|
|
252
|
+
msgid "Hide foreign keys"
|
|
253
|
+
msgstr "Nascondi le chiavi esterne"
|
|
254
|
+
|
|
255
|
+
# rule_name
|
|
256
|
+
msgid "Mark primary keys"
|
|
257
|
+
msgstr "Contrassegnare le chiavi primarie"
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
# rule_name
|
|
260
|
+
msgid "Month (as a string) must be sorted"
|
|
261
|
+
msgstr "Il mese (come stringa) deve essere ordinato"
|
|
262
|
+
|
|
263
|
+
# rule_name
|
|
264
|
+
msgid "Relationship columns should be of integer data type"
|
|
265
|
+
msgstr "Le colonne delle relazioni devono essere di tipo integer"
|
|
266
|
+
|
|
267
|
+
# rule_name
|
|
268
|
+
msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
|
|
269
|
+
msgstr "Specificare la stringa di formato per le colonne \"Mese\""
|
|
270
|
+
|
|
271
|
+
# rule_name
|
|
272
|
+
msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
|
|
273
|
+
msgstr "Formattare le colonne dei flag come stringhe di valore Sì/No"
|
|
274
|
+
|
|
275
|
+
# rule_name
|
|
276
|
+
msgid "Objects should not start or end with a space"
|
|
277
|
+
msgstr "Gli oggetti non devono iniziare o terminare con uno spazio"
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
# rule_name
|
|
280
|
+
msgid "First letter of objects must be capitalized"
|
|
281
|
+
msgstr "La prima lettera degli oggetti deve essere maiuscola"
|
|
282
|
+
|
|
283
|
+
# rule_name
|
|
284
|
+
msgid "Object names must not contain special characters"
|
|
285
|
+
msgstr "I nomi degli oggetti non devono contenere caratteri speciali"
|
|
286
|
+
|
|
287
|
+
# category
|
|
288
|
+
msgid "Do not use floating point data types"
|
|
289
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
290
|
+
|
|
291
|
+
# category
|
|
292
|
+
msgid "Avoid using calculated columns"
|
|
293
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
294
|
+
|
|
295
|
+
# category
|
|
296
|
+
msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
|
|
297
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
# category
|
|
300
|
+
msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
|
|
301
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
302
|
+
|
|
303
|
+
# category
|
|
304
|
+
msgid ""
|
|
305
|
+
"Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
|
|
306
|
+
"security"
|
|
307
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
308
|
+
|
|
309
|
+
# category
|
|
310
|
+
msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
|
|
311
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
312
|
+
|
|
313
|
+
# category
|
|
314
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
|
|
315
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
316
|
+
|
|
317
|
+
# category
|
|
318
|
+
msgid ""
|
|
319
|
+
"Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
|
|
320
|
+
"hybrid table"
|
|
321
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
322
|
+
|
|
323
|
+
# category
|
|
324
|
+
msgid ""
|
|
325
|
+
"Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
|
|
326
|
+
"the corresponding fact table"
|
|
327
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
328
|
+
|
|
329
|
+
# category
|
|
330
|
+
msgid ""
|
|
331
|
+
"Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
|
|
332
|
+
"on fact tables"
|
|
333
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
334
|
+
|
|
335
|
+
# category
|
|
336
|
+
msgid "Minimize Power Query transformations"
|
|
337
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
338
|
+
|
|
339
|
+
# category
|
|
340
|
+
msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
|
|
341
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
342
|
+
|
|
343
|
+
# category
|
|
344
|
+
msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
|
|
345
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
346
|
+
|
|
347
|
+
# category
|
|
348
|
+
msgid "Avoid adding 0 to a measure"
|
|
349
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
350
|
+
|
|
351
|
+
# category
|
|
352
|
+
msgid "Reduce usage of calculated tables"
|
|
353
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
354
|
+
|
|
355
|
+
# category
|
|
356
|
+
msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
|
|
357
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
358
|
+
|
|
359
|
+
# category
|
|
360
|
+
msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
|
|
361
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
362
|
+
|
|
363
|
+
# category
|
|
364
|
+
msgid "Remove auto-date table"
|
|
365
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
366
|
+
|
|
367
|
+
# category
|
|
368
|
+
msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
|
|
369
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
370
|
+
|
|
371
|
+
# category
|
|
372
|
+
msgid "Large tables should be partitioned"
|
|
373
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
374
|
+
|
|
375
|
+
# category
|
|
376
|
+
msgid "Limit row level security (RLS) logic"
|
|
377
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
378
|
+
|
|
379
|
+
# category
|
|
380
|
+
msgid "Model should have a date table"
|
|
381
|
+
msgstr "Prestazione"
|
|
382
|
+
|
|
383
|
+
# category
|
|
384
|
+
msgid "Calculation items must have an expression"
|
|
385
|
+
msgstr "Prevenzione degli errori"
|
|
386
|
+
|
|
387
|
+
# category
|
|
388
|
+
msgid "Relationship columns should be of the same data type"
|
|
389
|
+
msgstr "Prevenzione degli errori"
|
|
390
|
+
|
|
391
|
+
# category
|
|
392
|
+
msgid "Data columns must have a source column"
|
|
393
|
+
msgstr "Prevenzione degli errori"
|
|
394
|
+
|
|
395
|
+
# category
|
|
396
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
|
|
397
|
+
msgstr "Prevenzione degli errori"
|
|
398
|
+
|
|
399
|
+
# category
|
|
400
|
+
msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
|
|
401
|
+
msgstr "Prevenzione degli errori"
|
|
402
|
+
|
|
403
|
+
# category
|
|
404
|
+
msgid "Avoid using the IFERROR function"
|
|
405
|
+
msgstr "Espressioni DAX"
|
|
406
|
+
|
|
407
|
+
# category
|
|
408
|
+
msgid ""
|
|
409
|
+
"Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
|
|
410
|
+
msgstr "Espressioni DAX"
|
|
411
|
+
|
|
412
|
+
# category
|
|
413
|
+
msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
|
|
414
|
+
msgstr "Espressioni DAX"
|
|
415
|
+
|
|
416
|
+
# category
|
|
417
|
+
msgid "Measures should not be direct references of other measures"
|
|
418
|
+
msgstr "Espressioni DAX"
|
|
419
|
+
|
|
420
|
+
# category
|
|
421
|
+
msgid "No two measures should have the same definition"
|
|
422
|
+
msgstr "Espressioni DAX"
|
|
423
|
+
|
|
424
|
+
# category
|
|
425
|
+
msgid ""
|
|
426
|
+
"Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
|
|
427
|
+
msgstr "Espressioni DAX"
|
|
428
|
+
|
|
429
|
+
# category
|
|
430
|
+
msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
|
|
431
|
+
msgstr "Espressioni DAX"
|
|
432
|
+
|
|
433
|
+
# category
|
|
434
|
+
msgid "Filter measure values by columns, not tables"
|
|
435
|
+
msgstr "Espressioni DAX"
|
|
436
|
+
|
|
437
|
+
# category
|
|
438
|
+
msgid "Filter column values with proper syntax"
|
|
439
|
+
msgstr "Espressioni DAX"
|
|
440
|
+
|
|
441
|
+
# category
|
|
442
|
+
msgid "Use the DIVIDE function for division"
|
|
443
|
+
msgstr "Espressioni DAX"
|
|
444
|
+
|
|
445
|
+
# category
|
|
446
|
+
msgid "Column references should be fully qualified"
|
|
447
|
+
msgstr "Espressioni DAX"
|
|
448
|
+
|
|
449
|
+
# category
|
|
450
|
+
msgid "Measure references should be unqualified"
|
|
451
|
+
msgstr "Espressioni DAX"
|
|
452
|
+
|
|
453
|
+
# category
|
|
454
|
+
msgid "Inactive relationships that are never activated"
|
|
455
|
+
msgstr "Espressioni DAX"
|
|
456
|
+
|
|
457
|
+
# category
|
|
458
|
+
msgid "Remove unnecessary columns"
|
|
459
|
+
msgstr "Manutenzione"
|
|
460
|
+
|
|
461
|
+
# category
|
|
462
|
+
msgid "Remove unnecessary measures"
|
|
463
|
+
msgstr "Manutenzione"
|
|
464
|
+
|
|
465
|
+
# category
|
|
466
|
+
msgid "Ensure tables have relationships"
|
|
467
|
+
msgstr "Manutenzione"
|
|
468
|
+
|
|
469
|
+
# category
|
|
470
|
+
msgid "Calculation groups with no calculation items"
|
|
471
|
+
msgstr "Manutenzione"
|
|
472
|
+
|
|
473
|
+
# category
|
|
474
|
+
msgid "Visible objects with no description"
|
|
475
|
+
msgstr "Manutenzione"
|
|
476
|
+
|
|
477
|
+
# category
|
|
478
|
+
msgid "Provide format string for 'Date' columns"
|
|
479
|
+
msgstr "Formattazione"
|
|
480
|
+
|
|
481
|
+
# category
|
|
482
|
+
msgid "Do not summarize numeric columns"
|
|
483
|
+
msgstr "Formattazione"
|
|
484
|
+
|
|
485
|
+
# category
|
|
486
|
+
msgid "Provide format string for measures"
|
|
487
|
+
msgstr "Formattazione"
|
|
488
|
+
|
|
489
|
+
# category
|
|
490
|
+
msgid "Add data category for columns"
|
|
491
|
+
msgstr "Formattazione"
|
|
492
|
+
|
|
493
|
+
# category
|
|
494
|
+
msgid ""
|
|
495
|
+
"Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
|
|
496
|
+
msgstr "Formattazione"
|
|
497
|
+
|
|
498
|
+
# category
|
|
499
|
+
msgid ""
|
|
500
|
+
"Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
|
|
501
|
+
msgstr "Formattazione"
|
|
502
|
+
|
|
503
|
+
# category
|
|
504
|
+
msgid "Hide foreign keys"
|
|
505
|
+
msgstr "Formattazione"
|
|
506
|
+
|
|
507
|
+
# category
|
|
508
|
+
msgid "Mark primary keys"
|
|
509
|
+
msgstr "Formattazione"
|
|
510
|
+
|
|
511
|
+
# category
|
|
512
|
+
msgid "Month (as a string) must be sorted"
|
|
513
|
+
msgstr "Formattazione"
|
|
514
|
+
|
|
515
|
+
# category
|
|
516
|
+
msgid "Relationship columns should be of integer data type"
|
|
517
|
+
msgstr "Formattazione"
|
|
518
|
+
|
|
519
|
+
# category
|
|
520
|
+
msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
|
|
521
|
+
msgstr "Formattazione"
|
|
522
|
+
|
|
523
|
+
# category
|
|
524
|
+
msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
|
|
525
|
+
msgstr "Formattazione"
|
|
526
|
+
|
|
527
|
+
# category
|
|
528
|
+
msgid "Objects should not start or end with a space"
|
|
529
|
+
msgstr "Formattazione"
|
|
530
|
+
|
|
531
|
+
# category
|
|
532
|
+
msgid "First letter of objects must be capitalized"
|
|
533
|
+
msgstr "Formattazione"
|
|
534
|
+
|
|
535
|
+
# category
|
|
536
|
+
msgid "Object names must not contain special characters"
|
|
537
|
+
msgstr "Convenzioni di denominazione"
|
|
538
|
+
|
|
539
|
+
# description
|
|
540
|
+
msgid "Do not use floating point data types"
|
|
541
|
+
msgstr ""
|
|
542
|
+
"Il tipo di dati a virgola mobile \"Double\" deve essere evitato, in quanto "
|
|
543
|
+
"può causare errori di arrotondamento imprevedibili e una riduzione delle "
|
|
544
|
+
"prestazioni in determinati scenari. Utilizzare \"Int64\" o \"Decimal\" dove "
|
|
545
|
+
"appropriato (ma si noti che \"Decimal\" è limitato a 4 cifre dopo il segno "
|
|
546
|
+
"decimale)."
|
|
547
|
+
|
|
548
|
+
# description
|
|
549
|
+
msgid "Avoid using calculated columns"
|
|
550
|
+
msgstr ""
|
|
551
|
+
"Le colonne calcolate non vengono compresse come le colonne di dati, pertanto"
|
|
552
|
+
" occupano più memoria. Inoltre, rallentano i tempi di elaborazione sia per "
|
|
553
|
+
"la tabella che per il ricalcolo del processo. Eseguire l'offload della "
|
|
554
|
+
"logica delle colonne calcolate nel data warehouse e trasformare queste "
|
|
555
|
+
"colonne calcolate in colonne di dati."
|
|
556
|
+
|
|
557
|
+
# description
|
|
558
|
+
msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
|
|
559
|
+
msgstr ""
|
|
560
|
+
"https://www.sqlbi.com/articles/bidirectional-relationships-and-ambiguity-in-"
|
|
561
|
+
"dax"
|
|
562
|
+
|
|
563
|
+
# description
|
|
564
|
+
msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
|
|
565
|
+
msgstr ""
|
|
566
|
+
"L'utilizzo della sicurezza dinamica a livello di riga può aggiungere un "
|
|
567
|
+
"sovraccarico di memoria e prestazioni. Si prega di ricercare i pro e i "
|
|
568
|
+
"contro dell'utilizzo."
|
|
569
|
+
|
|
570
|
+
# description
|
|
571
|
+
msgid ""
|
|
572
|
+
"Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
|
|
573
|
+
"security"
|
|
574
|
+
msgstr ""
|
|
575
|
+
"L'uso di relazioni molti-a-molti nelle tabelle che usano la sicurezza "
|
|
576
|
+
"dinamica a livello di riga può causare un grave peggioramento delle "
|
|
577
|
+
"prestazioni delle query. I problemi di prestazioni di questo modello si "
|
|
578
|
+
"aggravano quando si verificano più relazioni molti-a-molti rispetto a una "
|
|
579
|
+
"tabella che contiene la sicurezza a livello di riga. Usare invece uno dei "
|
|
580
|
+
"modelli illustrati nell'articolo seguente in cui una tabella a dimensione "
|
|
581
|
+
"singola è correlata molti-a-uno a una tabella di sicurezza."
|
|
582
|
+
|
|
583
|
+
# description
|
|
584
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
|
|
585
|
+
msgstr ""
|
|
586
|
+
"Per velocizzare i tempi di elaborazione e conservare la memoria dopo "
|
|
587
|
+
"l'elaborazione, non è consigliabile creare gerarchie di attributi per "
|
|
588
|
+
"colonne che non vengono mai utilizzate per l'analisi dei dati da parte dei "
|
|
589
|
+
"client MDX. In altre parole, la proprietà IsAvailableInMdx di tutte le "
|
|
590
|
+
"colonne nascoste a cui non viene fatto riferimento come colonna Ordina per o"
|
|
591
|
+
" a cui non viene fatto riferimento nelle gerarchie utente deve essere "
|
|
592
|
+
"impostata su false. La proprietà IsAvailableInMdx non è rilevante per i "
|
|
593
|
+
"modelli Direct Lake."
|
|
594
|
+
|
|
595
|
+
# description
|
|
596
|
+
msgid ""
|
|
597
|
+
"Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
|
|
598
|
+
"hybrid table"
|
|
599
|
+
msgstr ""
|
|
600
|
+
"L'impostazione della proprietà 'Data Coverage Definition' può portare a "
|
|
601
|
+
"prestazioni migliori perché il motore sa quando può eseguire query solo "
|
|
602
|
+
"sulla parte di importazione della tabella e quando è necessario eseguire "
|
|
603
|
+
"query sulla parte DirectQuery della tabella."
|
|
604
|
+
|
|
605
|
+
# description
|
|
606
|
+
msgid ""
|
|
607
|
+
"Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
|
|
608
|
+
"the corresponding fact table"
|
|
609
|
+
msgstr ""
|
|
610
|
+
"Usare la modalità doppia solo per le tabelle/partizioni delle dimensioni in "
|
|
611
|
+
"cui una tabella dei fatti corrispondente si trova in DirectQuery. L'utilizzo"
|
|
612
|
+
" della modalità Dual in altre circostanze (ad esempio, il resto del modello "
|
|
613
|
+
"è in modalità di importazione) può causare problemi di prestazioni, "
|
|
614
|
+
"soprattutto se il numero di misure nel modello è elevato."
|
|
615
|
+
|
|
616
|
+
# description
|
|
617
|
+
msgid ""
|
|
618
|
+
"Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
|
|
619
|
+
"on fact tables"
|
|
620
|
+
msgstr ""
|
|
621
|
+
"Quando si usa DirectQuery, le tabelle delle dimensioni devono essere "
|
|
622
|
+
"impostate sulla modalità doppia per migliorare le prestazioni delle query."
|
|
623
|
+
|
|
624
|
+
# description
|
|
625
|
+
msgid "Minimize Power Query transformations"
|
|
626
|
+
msgstr ""
|
|
627
|
+
"Ridurre al minimo le trasformazioni di Power Query per migliorare le "
|
|
628
|
+
"prestazioni di elaborazione del modello. Se possibile, è consigliabile "
|
|
629
|
+
"eseguire l'offload di queste trasformazioni nel data warehouse. Verificare "
|
|
630
|
+
"anche se la riduzione delle query si verifica all'interno del modello. Per "
|
|
631
|
+
"altre informazioni sulla riduzione delle query, fare riferimento "
|
|
632
|
+
"all'articolo seguente."
|
|
633
|
+
|
|
634
|
+
# description
|
|
635
|
+
msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
|
|
636
|
+
msgstr ""
|
|
637
|
+
"In generale, uno schema a stella è l'architettura ottimale per i modelli "
|
|
638
|
+
"tabulari. Stando così le cose, ci sono validi casi per utilizzare un "
|
|
639
|
+
"approccio a fiocco di neve. Controlla il tuo modello e considera il "
|
|
640
|
+
"passaggio a un'architettura con schema a stella."
|
|
641
|
+
|
|
642
|
+
# description
|
|
643
|
+
msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
|
|
644
|
+
msgstr ""
|
|
645
|
+
"In modalità Direct Lake, le visualizzazioni eseguiranno sempre il fallback a"
|
|
646
|
+
" DirectQuery. Pertanto, per ottenere le migliori prestazioni, utilizzare le "
|
|
647
|
+
"tabelle lakehouse anziché le viste."
|
|
648
|
+
|
|
649
|
+
# description
|
|
650
|
+
msgid "Avoid adding 0 to a measure"
|
|
651
|
+
msgstr ""
|
|
652
|
+
"L'aggiunta di 0 a una misura in modo che non mostri un valore vuoto può "
|
|
653
|
+
"influire negativamente sulle prestazioni."
|
|
654
|
+
|
|
655
|
+
# description
|
|
656
|
+
msgid "Reduce usage of calculated tables"
|
|
657
|
+
msgstr ""
|
|
658
|
+
"Eseguire la migrazione della logica della tabella calcolata nel data "
|
|
659
|
+
"warehouse. Affidarsi alle tabelle calcolate porterà a un debito tecnico e a "
|
|
660
|
+
"potenziali disallineamenti se si dispone di più modelli sulla piattaforma."
|
|
661
|
+
|
|
662
|
+
# description
|
|
663
|
+
msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
|
|
664
|
+
msgstr ""
|
|
665
|
+
"Le colonne calcolate non si comprimono come le colonne di dati e possono "
|
|
666
|
+
"causare tempi di elaborazione più lunghi. Di conseguenza, le colonne "
|
|
667
|
+
"calcolate devono essere evitate, se possibile. Uno scenario in cui potrebbe "
|
|
668
|
+
"essere più facile evitarli è se utilizzano la funzione RELATED."
|
|
669
|
+
|
|
670
|
+
# description
|
|
671
|
+
msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
|
|
672
|
+
msgstr ""
|
|
673
|
+
"Limitare l'uso di b-di e delle relazioni molti-a-molti. Questa regola "
|
|
674
|
+
"contrassegna il modello se più del 30% delle relazioni sono bi-di o molti-a-"
|
|
675
|
+
"molti."
|
|
676
|
+
|
|
677
|
+
# description
|
|
678
|
+
msgid "Remove auto-date table"
|
|
679
|
+
msgstr ""
|
|
680
|
+
"Evita di utilizzare tabelle con data automatica. Assicurarsi di disattivare "
|
|
681
|
+
"la tabella di data automatica nelle impostazioni di Power BI Desktop. In "
|
|
682
|
+
"questo modo si risparmiano risorse di memoria."
|
|
683
|
+
|
|
684
|
+
# description
|
|
685
|
+
msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
|
|
686
|
+
msgstr ""
|
|
687
|
+
"Questa regola cerca le tabelle che contengono le parole \"data\" o "
|
|
688
|
+
"\"calendario\" in quanto probabilmente dovrebbero essere contrassegnate come"
|
|
689
|
+
" tabella data."
|
|
690
|
+
|
|
691
|
+
# description
|
|
692
|
+
msgid "Large tables should be partitioned"
|
|
693
|
+
msgstr ""
|
|
694
|
+
"Le tabelle di grandi dimensioni devono essere partizionate per ottimizzare "
|
|
695
|
+
"l'elaborazione. Questo non è rilevante per i modelli semantici in modalità "
|
|
696
|
+
"Direct Lake perché possono avere solo una partizione per tabella."
|
|
697
|
+
|
|
698
|
+
# description
|
|
699
|
+
msgid "Limit row level security (RLS) logic"
|
|
700
|
+
msgstr ""
|
|
701
|
+
"Provare a semplificare il DAX utilizzato per la sicurezza a livello di riga."
|
|
702
|
+
" È probabile che l'utilizzo delle funzioni all'interno di questa regola "
|
|
703
|
+
"venga scaricato sui sistemi a monte (data warehouse)."
|
|
704
|
+
|
|
705
|
+
# description
|
|
706
|
+
msgid "Model should have a date table"
|
|
707
|
+
msgstr ""
|
|
708
|
+
"In generale, i modelli dovrebbero generalmente avere una tabella delle date."
|
|
709
|
+
" I modelli che non dispongono di una tabella data in genere non sfruttano "
|
|
710
|
+
"funzionalità come la funzionalità di Business Intelligence per le gerarchie "
|
|
711
|
+
"temporali o potrebbero non avere un'architettura strutturata correttamente."
|
|
712
|
+
|
|
713
|
+
# description
|
|
714
|
+
msgid "Calculation items must have an expression"
|
|
715
|
+
msgstr ""
|
|
716
|
+
"Gli elementi di calcolo devono avere un'espressione. Senza un'espressione, "
|
|
717
|
+
"non mostreranno alcun valore."
|
|
718
|
+
|
|
719
|
+
# description
|
|
720
|
+
msgid "Relationship columns should be of the same data type"
|
|
721
|
+
msgstr ""
|
|
722
|
+
"Le colonne utilizzate in una relazione devono essere dello stesso tipo di "
|
|
723
|
+
"dati. Idealmente, saranno di tipo integer (vedere la regola correlata "
|
|
724
|
+
"'[Formattazione] Le colonne di relazione dovrebbero essere di tipo "
|
|
725
|
+
"integer'). La presenza di colonne all'interno di una relazione di tipi di "
|
|
726
|
+
"dati diversi può causare vari problemi."
|
|
727
|
+
|
|
728
|
+
# description
|
|
729
|
+
msgid "Data columns must have a source column"
|
|
730
|
+
msgstr ""
|
|
731
|
+
"Le colonne di dati devono avere una colonna di origine. Una colonna di dati "
|
|
732
|
+
"senza una colonna di origine causerà un errore durante l'elaborazione del "
|
|
733
|
+
"modello."
|
|
734
|
+
|
|
735
|
+
# description
|
|
736
|
+
msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
|
|
737
|
+
msgstr ""
|
|
738
|
+
"Per evitare errori, assicurarsi che le gerarchie di attributi siano "
|
|
739
|
+
"abilitate se una colonna viene utilizzata per l'ordinamento di un'altra "
|
|
740
|
+
"colonna, utilizzata in una gerarchia, utilizzata nelle varianti o ordinata "
|
|
741
|
+
"in base a un'altra colonna. La proprietà IsAvailableInMdx non è rilevante "
|
|
742
|
+
"per i modelli Direct Lake."
|
|
743
|
+
|
|
744
|
+
# description
|
|
745
|
+
msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
|
|
746
|
+
msgstr ""
|
|
747
|
+
"La funzione USERELATIONSHIP non può essere utilizzata su una tabella che "
|
|
748
|
+
"sfrutta anche la sicurezza a livello di riga (RLS). In questo modo verrà "
|
|
749
|
+
"generato un errore quando si usa la misura specifica in un oggetto visivo. "
|
|
750
|
+
"Questa regola evidenzierà la tabella utilizzata nella funzione "
|
|
751
|
+
"USERELATIONSHIP di una misura e nella RLS."
|
|
752
|
+
|
|
753
|
+
# description
|
|
754
|
+
msgid "Avoid using the IFERROR function"
|
|
755
|
+
msgstr ""
|
|
756
|
+
"Evitare di utilizzare la funzione SE.ERRORE in quanto potrebbe causare un "
|
|
757
|
+
"degrado delle prestazioni. Se sei preoccupato per un errore di divisione per"
|
|
758
|
+
" zero, usa la funzione DIVIDE in quanto risolve naturalmente tali errori "
|
|
759
|
+
"come blank (oppure puoi personalizzare ciò che dovrebbe essere mostrato in "
|
|
760
|
+
"caso di tale errore)."
|
|
761
|
+
|
|
762
|
+
# description
|
|
763
|
+
msgid ""
|
|
764
|
+
"Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
|
|
765
|
+
msgstr ""
|
|
766
|
+
"La funzione TREATAS è più efficiente e fornisce prestazioni migliori "
|
|
767
|
+
"rispetto alla funzione INTERSECT quando viene utilizzata nelle relazioni "
|
|
768
|
+
"virutali."
|
|
769
|
+
|
|
770
|
+
# description
|
|
771
|
+
msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
|
|
772
|
+
msgstr ""
|
|
773
|
+
"La funzione EVALUATEANDLOG deve essere utilizzata solo in ambienti di "
|
|
774
|
+
"sviluppo/test e non deve essere utilizzata nei modelli di produzione."
|
|
775
|
+
|
|
776
|
+
# description
|
|
777
|
+
msgid "Measures should not be direct references of other measures"
|
|
778
|
+
msgstr ""
|
|
779
|
+
"Questa norma identifica le misure che sono semplicemente un riferimento a "
|
|
780
|
+
"un'altra misura. A titolo di esempio, si consideri un modello con due "
|
|
781
|
+
"misure: [Misura A] e [Misura B]. Questa regola verrebbe attivata per la "
|
|
782
|
+
"Misura B se il DAX della Misura B fosse MisuraB:=[Misura A]. Tali misure "
|
|
783
|
+
"duplicate dovrebbero essere eliminate."
|
|
784
|
+
|
|
785
|
+
# description
|
|
786
|
+
msgid "No two measures should have the same definition"
|
|
787
|
+
msgstr ""
|
|
788
|
+
"Per ridurre la ridondanza, è consigliabile evitare due misure con nomi "
|
|
789
|
+
"diversi e definite dalla stessa espressione DAX."
|
|
790
|
+
|
|
791
|
+
# description
|
|
792
|
+
msgid ""
|
|
793
|
+
"Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
|
|
794
|
+
msgstr ""
|
|
795
|
+
"L'aggiunta di un valore costante può portare a un degrado delle prestazioni."
|
|
796
|
+
|
|
797
|
+
# description
|
|
798
|
+
msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
|
|
799
|
+
msgstr ""
|
|
800
|
+
"Anziché usare la sintassi '1-(x/y)' o '1+(x/y)' per ottenere un calcolo "
|
|
801
|
+
"percentuale, usare le funzioni DAX di base (come illustrato di seguito). "
|
|
802
|
+
"L'utilizzo della sintassi migliorata in genere migliora le prestazioni. Il "
|
|
803
|
+
"'1+/-...' La sintassi restituisce sempre un valore mentre la soluzione senza"
|
|
804
|
+
" '1+/-...' non lo fa (poiché il valore potrebbe essere 'vuoto'). Pertanto, "
|
|
805
|
+
"il '1+/-...' La sintassi può restituire più righe/colonne, il che può "
|
|
806
|
+
"comportare una velocità di query inferiore. Chiariamo con un esempio: "
|
|
807
|
+
"Evita questo: 1 - SUM ( 'Vendite'[ImportCosto] ) / SUM( "
|
|
808
|
+
"'Vendite'[ImportVendite] ) Meglio: DIVIDE ( SUM ( 'Vendite'[ImportVendite] )"
|
|
809
|
+
" - SOMMA ( 'Vendite'[ImportCosto] ), SOMMA ( 'Vendite'[ImportVendite] ) ) "
|
|
810
|
+
"Migliore: VAR x = SUM ( 'Vendite'[ImportVendite] ) RETURN DIVIDE ( x - SOMMA"
|
|
811
|
+
" ( 'Vendite'[ImportCosto] ), x )"
|
|
812
|
+
|
|
813
|
+
# description
|
|
814
|
+
msgid "Filter measure values by columns, not tables"
|
|
815
|
+
msgstr ""
|
|
816
|
+
"Invece di utilizzare questo modello FILTER('Table',[Measure]>Value) per i parametri di filtro di una funzione CALCULATE o CALCULATETABLE, utilizzare una delle opzioni seguenti (se possibile). Il filtro in base a una colonna specifica produrrà una tabella più piccola per l'elaborazione del motore, consentendo così prestazioni più rapide. L'utilizzo della funzione VALORI o della funzione ALL dipende dal risultato di misura desiderato.\n"
|
|
817
|
+
"Opzione 1: FILTER(VALUES('Tabella'[Colonna]),[Misura] > Valore)\n"
|
|
818
|
+
"Opzione 2: FILTER(ALL('Tabella'[Colonna]),[Misura] > Valore)"
|
|
819
|
+
|
|
820
|
+
# description
|
|
821
|
+
msgid "Filter column values with proper syntax"
|
|
822
|
+
msgstr ""
|
|
823
|
+
"Invece di utilizzare questo modello FILTER('Table','Table'[Column]=\"Value\") per i parametri di filtro di una funzione CALCULATE o CALCULATETABLE, utilizza una delle opzioni seguenti. Per quanto riguarda l'utilizzo della funzione KEEPFILTERS, vedere il secondo link di riferimento riportato di seguito.\n"
|
|
824
|
+
"Opzione 1: KEEPFILTERS('Tabella'[Colonna]=\"Valore\")\n"
|
|
825
|
+
"Opzione 2: 'Tabella'[Colonna]=\"Valore\""
|
|
826
|
+
|
|
827
|
+
# description
|
|
828
|
+
msgid "Use the DIVIDE function for division"
|
|
829
|
+
msgstr ""
|
|
830
|
+
"Utilizzare la funzione DIVIDI invece di utilizzare \"/\". La funzione DIVIDI"
|
|
831
|
+
" risolve i casi di divisione per zero. Pertanto, si consiglia di utilizzarlo"
|
|
832
|
+
" per evitare errori."
|
|
833
|
+
|
|
834
|
+
# description
|
|
835
|
+
msgid "Column references should be fully qualified"
|
|
836
|
+
msgstr ""
|
|
837
|
+
"L'utilizzo di riferimenti di colonna completi semplifica la distinzione tra "
|
|
838
|
+
"riferimenti di colonna e di misura e consente inoltre di evitare determinati"
|
|
839
|
+
" errori. Quando si fa riferimento a una colonna in DAX, specificare prima il"
|
|
840
|
+
" nome della tabella, quindi specificare il nome della colonna tra parentesi "
|
|
841
|
+
"quadre."
|
|
842
|
+
|
|
843
|
+
# description
|
|
844
|
+
msgid "Measure references should be unqualified"
|
|
845
|
+
msgstr ""
|
|
846
|
+
"L'utilizzo di riferimenti di misura non qualificati semplifica la "
|
|
847
|
+
"distinzione tra riferimenti di colonna e di misura e consente inoltre di "
|
|
848
|
+
"evitare determinati errori. Quando si fa riferimento a una misura tramite "
|
|
849
|
+
"DAX, non specificare il nome della tabella. Utilizzare solo il nome della "
|
|
850
|
+
"misura tra parentesi quadre."
|
|
851
|
+
|
|
852
|
+
# description
|
|
853
|
+
msgid "Inactive relationships that are never activated"
|
|
854
|
+
msgstr ""
|
|
855
|
+
"Le relazioni inattive vengono attivate utilizzando la funzione "
|
|
856
|
+
"USERELATIONSHIP. Se questa funzione non fa riferimento a una relazione "
|
|
857
|
+
"inattiva in alcuna misura, la relazione non verrà utilizzata. Dovrebbe "
|
|
858
|
+
"essere determinato se la relazione non è necessaria o se è necessario "
|
|
859
|
+
"attivare la relazione tramite questo metodo."
|
|
860
|
+
|
|
861
|
+
# description
|
|
862
|
+
msgid "Remove unnecessary columns"
|
|
863
|
+
msgstr ""
|
|
864
|
+
"Le colonne nascoste a cui non fanno riferimento espressioni DAX, relazioni, "
|
|
865
|
+
"livelli di gerarchia o proprietà di ordinamento in base devono essere "
|
|
866
|
+
"rimosse."
|
|
867
|
+
|
|
868
|
+
# description
|
|
869
|
+
msgid "Remove unnecessary measures"
|
|
870
|
+
msgstr ""
|
|
871
|
+
"Le misure nascoste a cui non fa riferimento alcuna espressione DAX devono "
|
|
872
|
+
"essere rimosse per garantire la manutenibilità."
|
|
873
|
+
|
|
874
|
+
# description
|
|
875
|
+
msgid "Ensure tables have relationships"
|
|
876
|
+
msgstr ""
|
|
877
|
+
"Questa regola evidenzia le tabelle che non sono connesse ad altre tabelle "
|
|
878
|
+
"nel modello con una relazione."
|
|
879
|
+
|
|
880
|
+
# description
|
|
881
|
+
msgid "Calculation groups with no calculation items"
|
|
882
|
+
msgstr ""
|
|
883
|
+
"I gruppi di calcolo non hanno alcuna funzione a meno che non dispongano di "
|
|
884
|
+
"elementi di calcolo."
|
|
885
|
+
|
|
886
|
+
# description
|
|
887
|
+
msgid "Visible objects with no description"
|
|
888
|
+
msgstr ""
|
|
889
|
+
"Aggiungere descrizioni agli oggetti. Queste descrizioni vengono visualizzate"
|
|
890
|
+
" al passaggio del mouse all'interno dell'elenco dei campi in Power BI "
|
|
891
|
+
"Desktop. Inoltre, è possibile sfruttare queste descrizioni per creare un "
|
|
892
|
+
"dizionario di dati automatizzato."
|
|
893
|
+
|
|
894
|
+
# description
|
|
895
|
+
msgid "Provide format string for 'Date' columns"
|
|
896
|
+
msgstr ""
|
|
897
|
+
"Le colonne di tipo \"DateTime\" con \"Month\" nel nome devono essere "
|
|
898
|
+
"formattate come \"gg/mm/aaaa\"."
|
|
899
|
+
|
|
900
|
+
# description
|
|
901
|
+
msgid "Do not summarize numeric columns"
|
|
902
|
+
msgstr ""
|
|
903
|
+
"La proprietà SummarizeBy delle colonne numeriche (intero, decimale, doppio) "
|
|
904
|
+
"deve essere impostata su \"None\" per evitare la sommatoria accidentale in "
|
|
905
|
+
"Power BI (creare invece misure)."
|
|
906
|
+
|
|
907
|
+
# description
|
|
908
|
+
msgid "Provide format string for measures"
|
|
909
|
+
msgstr ""
|
|
910
|
+
"Alle misure visibili deve essere assegnata la proprietà della stringa di "
|
|
911
|
+
"formato."
|
|
912
|
+
|
|
913
|
+
# description
|
|
914
|
+
msgid "Add data category for columns"
|
|
915
|
+
msgstr "Aggiungere la proprietà Categoria dati per le colonne appropriate."
|
|
916
|
+
|
|
917
|
+
# description
|
|
918
|
+
msgid ""
|
|
919
|
+
"Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
|
|
920
|
+
msgstr ""
|
|
921
|
+
"Per una migliore esperienza utente, le misure percengage devono essere "
|
|
922
|
+
"formattate con un segno \"%\"."
|
|
923
|
+
|
|
924
|
+
# description
|
|
925
|
+
msgid ""
|
|
926
|
+
"Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
|
|
927
|
+
msgstr ""
|
|
928
|
+
"Per una migliore esperienza utente, i numeri interi devono essere formattati"
|
|
929
|
+
" con virgole."
|
|
930
|
+
|
|
931
|
+
# description
|
|
932
|
+
msgid "Hide foreign keys"
|
|
933
|
+
msgstr ""
|
|
934
|
+
"Le chiavi esterne devono essere sempre nascoste in quanto non devono essere "
|
|
935
|
+
"utilizzate dagli utenti finali."
|
|
936
|
+
|
|
937
|
+
# description
|
|
938
|
+
msgid "Mark primary keys"
|
|
939
|
+
msgstr ""
|
|
940
|
+
"Impostare la proprietà 'Key' su 'True' per le colonne di chiave primaria "
|
|
941
|
+
"all'interno delle proprietà della colonna."
|
|
942
|
+
|
|
943
|
+
# description
|
|
944
|
+
msgid "Month (as a string) must be sorted"
|
|
945
|
+
msgstr ""
|
|
946
|
+
"Questa regola evidenzia le colonne del mese che sono stringhe e non sono "
|
|
947
|
+
"ordinate. Se non ordinati, verranno ordinati alfabeticamente (ad esempio "
|
|
948
|
+
"aprile, agosto...). Assicurati di ordinare tali colonne in modo che vengano "
|
|
949
|
+
"ordinate correttamente (gennaio, febbraio, marzo...)."
|
|
950
|
+
|
|
951
|
+
# description
|
|
952
|
+
msgid "Relationship columns should be of integer data type"
|
|
953
|
+
msgstr ""
|
|
954
|
+
"È consigliabile che le colonne delle relazioni siano di tipo integer. Questo"
|
|
955
|
+
" vale non solo per il data warehousing, ma anche per la modellazione dei "
|
|
956
|
+
"dati."
|
|
957
|
+
|
|
958
|
+
# description
|
|
959
|
+
msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
|
|
960
|
+
msgstr ""
|
|
961
|
+
"Le colonne di tipo \"DateTime\" con \"Month\" nel nome devono essere "
|
|
962
|
+
"formattate come \"MMMM yyyy\"."
|
|
963
|
+
|
|
964
|
+
# description
|
|
965
|
+
msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
|
|
966
|
+
msgstr ""
|
|
967
|
+
"I flag devono essere formattati correttamente come Sì/No in quanto è più "
|
|
968
|
+
"facile da leggere rispetto all'utilizzo di valori interi 0/1."
|
|
969
|
+
|
|
970
|
+
# description
|
|
971
|
+
msgid "Objects should not start or end with a space"
|
|
972
|
+
msgstr ""
|
|
973
|
+
"Gli oggetti non devono iniziare o terminare con uno spazio. Questo di solito"
|
|
974
|
+
" accade per caso ed è difficile da trovare."
|
|
975
|
+
|
|
976
|
+
# description
|
|
977
|
+
msgid "First letter of objects must be capitalized"
|
|
978
|
+
msgstr ""
|
|
979
|
+
"La prima lettera dei nomi degli oggetti deve essere maiuscola per mantenere "
|
|
980
|
+
"la qualità professionale."
|
|
981
|
+
|
|
982
|
+
# description
|
|
983
|
+
msgid "Object names must not contain special characters"
|
|
984
|
+
msgstr ""
|
|
985
|
+
"I nomi degli oggetti non devono includere tabulazioni, interruzioni di riga,"
|
|
986
|
+
" ecc."
|