semantic-link-labs 0.12.8__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (243) hide show
  1. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/METADATA +354 -0
  2. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/RECORD +243 -0
  3. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/WHEEL +5 -0
  4. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/licenses/LICENSE +21 -0
  5. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/top_level.txt +1 -0
  6. sempy_labs/__init__.py +606 -0
  7. sempy_labs/_a_lib_info.py +2 -0
  8. sempy_labs/_ai.py +437 -0
  9. sempy_labs/_authentication.py +264 -0
  10. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_am-ET.po +869 -0
  11. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ar-AE.po +908 -0
  12. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_bg-BG.po +968 -0
  13. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ca-ES.po +963 -0
  14. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_cs-CZ.po +943 -0
  15. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_da-DK.po +945 -0
  16. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_de-DE.po +988 -0
  17. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_el-GR.po +993 -0
  18. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_es-ES.po +971 -0
  19. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fa-IR.po +933 -0
  20. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fi-FI.po +942 -0
  21. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fr-FR.po +994 -0
  22. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ga-IE.po +967 -0
  23. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_he-IL.po +902 -0
  24. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hi-IN.po +944 -0
  25. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hu-HU.po +963 -0
  26. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_id-ID.po +946 -0
  27. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_is-IS.po +939 -0
  28. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_it-IT.po +986 -0
  29. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ja-JP.po +846 -0
  30. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ko-KR.po +839 -0
  31. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_mt-MT.po +967 -0
  32. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_nl-NL.po +978 -0
  33. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pl-PL.po +962 -0
  34. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-BR.po +962 -0
  35. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-PT.po +957 -0
  36. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ro-RO.po +968 -0
  37. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ru-RU.po +964 -0
  38. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sk-SK.po +952 -0
  39. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sl-SL.po +950 -0
  40. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sv-SE.po +942 -0
  41. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ta-IN.po +976 -0
  42. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_te-IN.po +947 -0
  43. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_th-TH.po +924 -0
  44. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_tr-TR.po +953 -0
  45. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_uk-UA.po +961 -0
  46. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zh-CN.po +804 -0
  47. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zu-ZA.po +969 -0
  48. sempy_labs/_capacities.py +1198 -0
  49. sempy_labs/_capacity_migration.py +660 -0
  50. sempy_labs/_clear_cache.py +351 -0
  51. sempy_labs/_connections.py +610 -0
  52. sempy_labs/_dashboards.py +69 -0
  53. sempy_labs/_data_access_security.py +98 -0
  54. sempy_labs/_data_pipelines.py +162 -0
  55. sempy_labs/_dataflows.py +668 -0
  56. sempy_labs/_dax.py +501 -0
  57. sempy_labs/_daxformatter.py +80 -0
  58. sempy_labs/_delta_analyzer.py +467 -0
  59. sempy_labs/_delta_analyzer_history.py +301 -0
  60. sempy_labs/_dictionary_diffs.py +221 -0
  61. sempy_labs/_documentation.py +147 -0
  62. sempy_labs/_domains.py +51 -0
  63. sempy_labs/_eventhouses.py +182 -0
  64. sempy_labs/_external_data_shares.py +230 -0
  65. sempy_labs/_gateways.py +521 -0
  66. sempy_labs/_generate_semantic_model.py +521 -0
  67. sempy_labs/_get_connection_string.py +84 -0
  68. sempy_labs/_git.py +543 -0
  69. sempy_labs/_graphQL.py +90 -0
  70. sempy_labs/_helper_functions.py +2833 -0
  71. sempy_labs/_icons.py +149 -0
  72. sempy_labs/_job_scheduler.py +609 -0
  73. sempy_labs/_kql_databases.py +149 -0
  74. sempy_labs/_kql_querysets.py +124 -0
  75. sempy_labs/_kusto.py +137 -0
  76. sempy_labs/_labels.py +124 -0
  77. sempy_labs/_list_functions.py +1720 -0
  78. sempy_labs/_managed_private_endpoints.py +253 -0
  79. sempy_labs/_mirrored_databases.py +416 -0
  80. sempy_labs/_mirrored_warehouses.py +60 -0
  81. sempy_labs/_ml_experiments.py +113 -0
  82. sempy_labs/_model_auto_build.py +140 -0
  83. sempy_labs/_model_bpa.py +557 -0
  84. sempy_labs/_model_bpa_bulk.py +378 -0
  85. sempy_labs/_model_bpa_rules.py +859 -0
  86. sempy_labs/_model_dependencies.py +343 -0
  87. sempy_labs/_mounted_data_factories.py +123 -0
  88. sempy_labs/_notebooks.py +441 -0
  89. sempy_labs/_one_lake_integration.py +151 -0
  90. sempy_labs/_onelake.py +131 -0
  91. sempy_labs/_query_scale_out.py +433 -0
  92. sempy_labs/_refresh_semantic_model.py +435 -0
  93. sempy_labs/_semantic_models.py +468 -0
  94. sempy_labs/_spark.py +455 -0
  95. sempy_labs/_sql.py +241 -0
  96. sempy_labs/_sql_audit_settings.py +207 -0
  97. sempy_labs/_sql_endpoints.py +214 -0
  98. sempy_labs/_tags.py +201 -0
  99. sempy_labs/_translations.py +43 -0
  100. sempy_labs/_user_delegation_key.py +44 -0
  101. sempy_labs/_utils.py +79 -0
  102. sempy_labs/_vertipaq.py +1021 -0
  103. sempy_labs/_vpax.py +388 -0
  104. sempy_labs/_warehouses.py +234 -0
  105. sempy_labs/_workloads.py +140 -0
  106. sempy_labs/_workspace_identity.py +72 -0
  107. sempy_labs/_workspaces.py +595 -0
  108. sempy_labs/admin/__init__.py +170 -0
  109. sempy_labs/admin/_activities.py +167 -0
  110. sempy_labs/admin/_apps.py +145 -0
  111. sempy_labs/admin/_artifacts.py +65 -0
  112. sempy_labs/admin/_basic_functions.py +463 -0
  113. sempy_labs/admin/_capacities.py +508 -0
  114. sempy_labs/admin/_dataflows.py +45 -0
  115. sempy_labs/admin/_datasets.py +186 -0
  116. sempy_labs/admin/_domains.py +522 -0
  117. sempy_labs/admin/_external_data_share.py +100 -0
  118. sempy_labs/admin/_git.py +72 -0
  119. sempy_labs/admin/_items.py +265 -0
  120. sempy_labs/admin/_labels.py +211 -0
  121. sempy_labs/admin/_reports.py +241 -0
  122. sempy_labs/admin/_scanner.py +118 -0
  123. sempy_labs/admin/_shared.py +82 -0
  124. sempy_labs/admin/_sharing_links.py +110 -0
  125. sempy_labs/admin/_tags.py +131 -0
  126. sempy_labs/admin/_tenant.py +503 -0
  127. sempy_labs/admin/_tenant_keys.py +89 -0
  128. sempy_labs/admin/_users.py +140 -0
  129. sempy_labs/admin/_workspaces.py +236 -0
  130. sempy_labs/deployment_pipeline/__init__.py +23 -0
  131. sempy_labs/deployment_pipeline/_items.py +580 -0
  132. sempy_labs/directlake/__init__.py +57 -0
  133. sempy_labs/directlake/_autosync.py +58 -0
  134. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_compare.py +120 -0
  135. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_sync.py +161 -0
  136. sempy_labs/directlake/_dl_helper.py +274 -0
  137. sempy_labs/directlake/_generate_shared_expression.py +94 -0
  138. sempy_labs/directlake/_get_directlake_lakehouse.py +62 -0
  139. sempy_labs/directlake/_get_shared_expression.py +34 -0
  140. sempy_labs/directlake/_guardrails.py +96 -0
  141. sempy_labs/directlake/_list_directlake_model_calc_tables.py +70 -0
  142. sempy_labs/directlake/_show_unsupported_directlake_objects.py +90 -0
  143. sempy_labs/directlake/_update_directlake_model_lakehouse_connection.py +239 -0
  144. sempy_labs/directlake/_update_directlake_partition_entity.py +259 -0
  145. sempy_labs/directlake/_warm_cache.py +236 -0
  146. sempy_labs/dotnet_lib/dotnet.runtime.config.json +10 -0
  147. sempy_labs/environment/__init__.py +23 -0
  148. sempy_labs/environment/_items.py +212 -0
  149. sempy_labs/environment/_pubstage.py +223 -0
  150. sempy_labs/eventstream/__init__.py +37 -0
  151. sempy_labs/eventstream/_items.py +263 -0
  152. sempy_labs/eventstream/_topology.py +652 -0
  153. sempy_labs/graph/__init__.py +59 -0
  154. sempy_labs/graph/_groups.py +651 -0
  155. sempy_labs/graph/_sensitivity_labels.py +120 -0
  156. sempy_labs/graph/_teams.py +125 -0
  157. sempy_labs/graph/_user_licenses.py +96 -0
  158. sempy_labs/graph/_users.py +516 -0
  159. sempy_labs/graph_model/__init__.py +15 -0
  160. sempy_labs/graph_model/_background_jobs.py +63 -0
  161. sempy_labs/graph_model/_items.py +149 -0
  162. sempy_labs/lakehouse/__init__.py +67 -0
  163. sempy_labs/lakehouse/_blobs.py +247 -0
  164. sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_columns.py +102 -0
  165. sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_tables.py +274 -0
  166. sempy_labs/lakehouse/_helper.py +250 -0
  167. sempy_labs/lakehouse/_lakehouse.py +351 -0
  168. sempy_labs/lakehouse/_livy_sessions.py +143 -0
  169. sempy_labs/lakehouse/_materialized_lake_views.py +157 -0
  170. sempy_labs/lakehouse/_partitioning.py +165 -0
  171. sempy_labs/lakehouse/_schemas.py +217 -0
  172. sempy_labs/lakehouse/_shortcuts.py +440 -0
  173. sempy_labs/migration/__init__.py +35 -0
  174. sempy_labs/migration/_create_pqt_file.py +238 -0
  175. sempy_labs/migration/_direct_lake_to_import.py +105 -0
  176. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_lakehouse.py +398 -0
  177. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_semantic_model.py +148 -0
  178. sempy_labs/migration/_migrate_model_objects_to_semantic_model.py +533 -0
  179. sempy_labs/migration/_migrate_tables_columns_to_semantic_model.py +172 -0
  180. sempy_labs/migration/_migration_validation.py +71 -0
  181. sempy_labs/migration/_refresh_calc_tables.py +131 -0
  182. sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/__init__.py +15 -0
  183. sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/_discover.py +213 -0
  184. sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/_refresh_catalog_metadata.py +45 -0
  185. sempy_labs/ml_model/__init__.py +23 -0
  186. sempy_labs/ml_model/_functions.py +427 -0
  187. sempy_labs/report/_BPAReportTemplate.json +232 -0
  188. sempy_labs/report/__init__.py +55 -0
  189. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.pbi/localSettings.json +9 -0
  190. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.platform +11 -0
  191. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/StaticResources/SharedResources/BaseThemes/CY24SU06.json +710 -0
  192. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/page.json +11 -0
  193. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/1b08bce3bebabb0a27a8/visual.json +191 -0
  194. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/2f22ddb70c301693c165/visual.json +438 -0
  195. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/3b1182230aa6c600b43a/visual.json +127 -0
  196. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/58577ba6380c69891500/visual.json +576 -0
  197. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/a2a8fa5028b3b776c96c/visual.json +207 -0
  198. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/adfd47ef30652707b987/visual.json +506 -0
  199. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/b6a80ee459e716e170b1/visual.json +127 -0
  200. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/ce3130a721c020cc3d81/visual.json +513 -0
  201. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/page.json +8 -0
  202. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/visuals/66e60dfb526437cd78d1/visual.json +112 -0
  203. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/page.json +11 -0
  204. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/07deb8bce824e1be37d7/visual.json +513 -0
  205. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0b1c68838818b32ad03b/visual.json +352 -0
  206. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0c171de9d2683d10b930/visual.json +37 -0
  207. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0efa01be0510e40a645e/visual.json +542 -0
  208. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/6bf2f0eb830ab53cc668/visual.json +221 -0
  209. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/88d8141cb8500b60030c/visual.json +127 -0
  210. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/a753273590beed656a03/visual.json +576 -0
  211. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/b8fdc82cddd61ac447bc/visual.json +127 -0
  212. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/page.json +9 -0
  213. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/visuals/ce8532a7e25020271077/visual.json +38 -0
  214. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/pages.json +10 -0
  215. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/report.json +176 -0
  216. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/version.json +4 -0
  217. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition.pbir +14 -0
  218. sempy_labs/report/_download_report.py +76 -0
  219. sempy_labs/report/_export_report.py +257 -0
  220. sempy_labs/report/_generate_report.py +427 -0
  221. sempy_labs/report/_paginated.py +76 -0
  222. sempy_labs/report/_report_bpa.py +354 -0
  223. sempy_labs/report/_report_bpa_rules.py +115 -0
  224. sempy_labs/report/_report_functions.py +581 -0
  225. sempy_labs/report/_report_helper.py +227 -0
  226. sempy_labs/report/_report_list_functions.py +110 -0
  227. sempy_labs/report/_report_rebind.py +149 -0
  228. sempy_labs/report/_reportwrapper.py +3100 -0
  229. sempy_labs/report/_save_report.py +147 -0
  230. sempy_labs/snowflake_database/__init__.py +10 -0
  231. sempy_labs/snowflake_database/_items.py +105 -0
  232. sempy_labs/sql_database/__init__.py +21 -0
  233. sempy_labs/sql_database/_items.py +201 -0
  234. sempy_labs/sql_database/_mirroring.py +79 -0
  235. sempy_labs/theme/__init__.py +12 -0
  236. sempy_labs/theme/_org_themes.py +129 -0
  237. sempy_labs/tom/__init__.py +3 -0
  238. sempy_labs/tom/_model.py +5977 -0
  239. sempy_labs/variable_library/__init__.py +19 -0
  240. sempy_labs/variable_library/_functions.py +403 -0
  241. sempy_labs/warehouse/__init__.py +28 -0
  242. sempy_labs/warehouse/_items.py +234 -0
  243. sempy_labs/warehouse/_restore_points.py +309 -0
@@ -0,0 +1,963 @@
1
+ #
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Language: hu-HU\n"
5
+ "MIME-Version: 1.0\n"
6
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8
+
9
+ # rule_name
10
+ msgid "Do not use floating point data types"
11
+ msgstr "Ne használjon lebegőpontos adattípusokat"
12
+
13
+ # rule_name
14
+ msgid "Avoid using calculated columns"
15
+ msgstr "Kerülje a számított oszlopok használatát"
16
+
17
+ # rule_name
18
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
19
+ msgstr ""
20
+ "Ellenőrizze, hogy érvényesek-e a kétirányú és a több-a-többhöz kapcsolatok"
21
+
22
+ # rule_name
23
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
24
+ msgstr "Ellenőrizze, hogy szükség van-e dinamikus sorszintű biztonságra (RLS)"
25
+
26
+ # rule_name
27
+ msgid ""
28
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
29
+ "security"
30
+ msgstr ""
31
+ "Kerülje a több-a-többhöz kapcsolatok használatát a dinamikus sorszintű "
32
+ "biztonsághoz használt táblákon"
33
+
34
+ # rule_name
35
+ msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
36
+ msgstr "A több-a-többhöz kapcsolatoknak egyirányúnak kell lenniük"
37
+
38
+ # rule_name
39
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
40
+ msgstr ""
41
+ "Állítsa az IsAvailableInMdx értékét false értékre a nem attribútum "
42
+ "oszlopokon"
43
+
44
+ # rule_name
45
+ msgid ""
46
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
47
+ "hybrid table"
48
+ msgstr ""
49
+ "Állítsa be az \"Adatlefedettség definíciója\" tulajdonságot egy hibrid tábla"
50
+ " DirectQuery-partícióján"
51
+
52
+ # rule_name
53
+ msgid ""
54
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
55
+ "the corresponding fact table"
56
+ msgstr ""
57
+ "A kettős mód csak akkor releváns dimenziótáblák esetén, ha a megfelelő "
58
+ "ténytáblához DirectQueryt használ"
59
+
60
+ # rule_name
61
+ msgid ""
62
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
63
+ "on fact tables"
64
+ msgstr ""
65
+ "Dimenziótáblák beállítása kettős módba importálás helyett, ha a DirectQueryt"
66
+ " ténytáblákon használja"
67
+
68
+ # rule_name
69
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
70
+ msgstr "Power Query-átalakítások minimalizálása"
71
+
72
+ # rule_name
73
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
74
+ msgstr "Fontolja meg a csillagsémát a hópehely architektúra helyett"
75
+
76
+ # rule_name
77
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
78
+ msgstr "Kerülje a nézetek használatát a Direct Lake mód használatakor"
79
+
80
+ # rule_name
81
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
82
+ msgstr "Ne adjon hozzá 0-t egy mértékhez"
83
+
84
+ # rule_name
85
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
86
+ msgstr "A számított táblák használatának csökkentése"
87
+
88
+ # rule_name
89
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
90
+ msgstr ""
91
+ "A RELATED függvényt használó számított oszlopok használatának csökkentése"
92
+
93
+ # rule_name
94
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
95
+ msgstr "Kerülje a túlzott kétirányú vagy több-a-többhöz kapcsolatokat"
96
+
97
+ # rule_name
98
+ msgid "Remove auto-date table"
99
+ msgstr "Automatikus dátumtáblázat eltávolítása"
100
+
101
+ # rule_name
102
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
103
+ msgstr "A dátum-/naptártáblázatokat dátumtáblázatként kell megjelölni"
104
+
105
+ # rule_name
106
+ msgid "Large tables should be partitioned"
107
+ msgstr "A nagy táblákat particionálni kell"
108
+
109
+ # rule_name
110
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
111
+ msgstr "Sorszintű biztonsági (RLS) logika korlátozása"
112
+
113
+ # rule_name
114
+ msgid "Model should have a date table"
115
+ msgstr "A modellnek dátumtáblával kell rendelkeznie"
116
+
117
+ # rule_name
118
+ msgid "Calculation items must have an expression"
119
+ msgstr "A számítási elemeknek kifejezéssel kell rendelkezniük"
120
+
121
+ # rule_name
122
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
123
+ msgstr "A kapcsolati oszlopoknak azonos adattípusúaknak kell lenniük"
124
+
125
+ # rule_name
126
+ msgid "Data columns must have a source column"
127
+ msgstr "Az adatoszlopoknak forrásoszloppal kell rendelkezniük"
128
+
129
+ # rule_name
130
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
131
+ msgstr ""
132
+ "Állítsa az IsAvailableInMdx értékét true értékre a szükséges oszlopokon"
133
+
134
+ # rule_name
135
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
136
+ msgstr "Kerülje a USERELATIONSHIP függvényt és az RLS-t ugyanazon a táblán"
137
+
138
+ # rule_name
139
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
140
+ msgstr "Kerülje a HAHIBA függvény használatát"
141
+
142
+ # rule_name
143
+ msgid ""
144
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
145
+ msgstr ""
146
+ "Használja a TREATAS függvényt az INTERSECT helyett virtuális kapcsolatokhoz"
147
+
148
+ # rule_name
149
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
150
+ msgstr "Az EVALUATEANDLOG függvény nem használható éles modellekben"
151
+
152
+ # rule_name
153
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
154
+ msgstr ""
155
+ "Az intézkedések nem lehetnek más intézkedésekre való közvetlen hivatkozások"
156
+
157
+ # rule_name
158
+ msgid "No two measures should have the same definition"
159
+ msgstr "Nincs két olyan intézkedés, amelynek ugyanaz a meghatározása"
160
+
161
+ # rule_name
162
+ msgid ""
163
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
164
+ msgstr ""
165
+ "Kerülje az állandó értékek összeadását vagy kivonását az osztások "
166
+ "eredményeiből"
167
+
168
+ # rule_name
169
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
170
+ msgstr "Kerülje az \"1-(x/y)\" szintaxis használatát"
171
+
172
+ # rule_name
173
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
174
+ msgstr "A mértékértékek szűrése oszlopok, nem táblázatok szerint"
175
+
176
+ # rule_name
177
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
178
+ msgstr "Oszlopértékek szűrése megfelelő szintaxissal"
179
+
180
+ # rule_name
181
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
182
+ msgstr "Az osztás függvény használata osztáshoz"
183
+
184
+ # rule_name
185
+ msgid "Column references should be fully qualified"
186
+ msgstr "Az oszlophivatkozásoknak teljes mértékben minősítettnek kell lenniük"
187
+
188
+ # rule_name
189
+ msgid "Measure references should be unqualified"
190
+ msgstr "Az intézkedéshivatkozásoknak minősítés nélkülieknek kell lenniük"
191
+
192
+ # rule_name
193
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
194
+ msgstr "Inaktív kapcsolatok, amelyek soha nincsenek aktiválva"
195
+
196
+ # rule_name
197
+ msgid "Remove unnecessary columns"
198
+ msgstr "Távolítsa el a felesleges oszlopokat"
199
+
200
+ # rule_name
201
+ msgid "Remove unnecessary measures"
202
+ msgstr "Távolítsa el a felesleges intézkedéseket"
203
+
204
+ # rule_name
205
+ msgid "Ensure tables have relationships"
206
+ msgstr "Győződjön meg arról, hogy a táblák rendelkeznek kapcsolatokkal"
207
+
208
+ # rule_name
209
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
210
+ msgstr "Számítási elemek nélküli számítási csoportok"
211
+
212
+ # rule_name
213
+ msgid "Visible objects with no description"
214
+ msgstr "Látható objektumok leírás nélkül"
215
+
216
+ # rule_name
217
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
218
+ msgstr "Adja meg a \"Dátum\" oszlopok formázási karakterláncát"
219
+
220
+ # rule_name
221
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
222
+ msgstr "Numerikus oszlopok összegzésének mellőzése"
223
+
224
+ # rule_name
225
+ msgid "Provide format string for measures"
226
+ msgstr "Formázási karakterlánc megadása mértékekhez"
227
+
228
+ # rule_name
229
+ msgid "Add data category for columns"
230
+ msgstr "Adatkategória hozzáadása oszlopokhoz"
231
+
232
+ # rule_name
233
+ msgid ""
234
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
235
+ msgstr ""
236
+ "A százalékértékeket ezreselválasztóval és 1 tizedesjellel kell formázni"
237
+
238
+ # rule_name
239
+ msgid ""
240
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
241
+ msgstr ""
242
+ "Az egész számokat ezreselválasztójellel kell formázni, tizedesjegyek nélkül"
243
+
244
+ # rule_name
245
+ msgid "Hide foreign keys"
246
+ msgstr "Idegen kulcsok elrejtése"
247
+
248
+ # rule_name
249
+ msgid "Mark primary keys"
250
+ msgstr "Elsődleges kulcsok megjelölése"
251
+
252
+ # rule_name
253
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
254
+ msgstr "A hónapot (karakterláncként) rendezni kell"
255
+
256
+ # rule_name
257
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
258
+ msgstr "A kapcsolati oszlopoknak egész szám adattípusúnak kell lenniük"
259
+
260
+ # rule_name
261
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
262
+ msgstr "Adja meg a \"Hónap\" oszlopok formázási karakterláncát"
263
+
264
+ # rule_name
265
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
266
+ msgstr "Jelölőoszlopok formázása Igen/Nem érték-karakterláncként"
267
+
268
+ # rule_name
269
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
270
+ msgstr "Az objektumok nem kezdődhetnek vagy végződhetnek szóközzel"
271
+
272
+ # rule_name
273
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
274
+ msgstr "Az objektumok első betűjét nagybetűvel kell írni"
275
+
276
+ # rule_name
277
+ msgid "Object names must not contain special characters"
278
+ msgstr "Az objektumnevek nem tartalmazhatnak speciális karaktereket"
279
+
280
+ # category
281
+ msgid "Do not use floating point data types"
282
+ msgstr "Teljesítmény"
283
+
284
+ # category
285
+ msgid "Avoid using calculated columns"
286
+ msgstr "Teljesítmény"
287
+
288
+ # category
289
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
290
+ msgstr "Teljesítmény"
291
+
292
+ # category
293
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
294
+ msgstr "Teljesítmény"
295
+
296
+ # category
297
+ msgid ""
298
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
299
+ "security"
300
+ msgstr "Teljesítmény"
301
+
302
+ # category
303
+ msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
304
+ msgstr "Teljesítmény"
305
+
306
+ # category
307
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
308
+ msgstr "Teljesítmény"
309
+
310
+ # category
311
+ msgid ""
312
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
313
+ "hybrid table"
314
+ msgstr "Teljesítmény"
315
+
316
+ # category
317
+ msgid ""
318
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
319
+ "the corresponding fact table"
320
+ msgstr "Teljesítmény"
321
+
322
+ # category
323
+ msgid ""
324
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
325
+ "on fact tables"
326
+ msgstr "Teljesítmény"
327
+
328
+ # category
329
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
330
+ msgstr "Teljesítmény"
331
+
332
+ # category
333
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
334
+ msgstr "Teljesítmény"
335
+
336
+ # category
337
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
338
+ msgstr "Teljesítmény"
339
+
340
+ # category
341
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
342
+ msgstr "Teljesítmény"
343
+
344
+ # category
345
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
346
+ msgstr "Teljesítmény"
347
+
348
+ # category
349
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
350
+ msgstr "Teljesítmény"
351
+
352
+ # category
353
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
354
+ msgstr "Teljesítmény"
355
+
356
+ # category
357
+ msgid "Remove auto-date table"
358
+ msgstr "Teljesítmény"
359
+
360
+ # category
361
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
362
+ msgstr "Teljesítmény"
363
+
364
+ # category
365
+ msgid "Large tables should be partitioned"
366
+ msgstr "Teljesítmény"
367
+
368
+ # category
369
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
370
+ msgstr "Teljesítmény"
371
+
372
+ # category
373
+ msgid "Model should have a date table"
374
+ msgstr "Teljesítmény"
375
+
376
+ # category
377
+ msgid "Calculation items must have an expression"
378
+ msgstr "Hibamegelőzés"
379
+
380
+ # category
381
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
382
+ msgstr "Hibamegelőzés"
383
+
384
+ # category
385
+ msgid "Data columns must have a source column"
386
+ msgstr "Hibamegelőzés"
387
+
388
+ # category
389
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
390
+ msgstr "Hibamegelőzés"
391
+
392
+ # category
393
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
394
+ msgstr "Hibamegelőzés"
395
+
396
+ # category
397
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
398
+ msgstr "DAX-kifejezések"
399
+
400
+ # category
401
+ msgid ""
402
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
403
+ msgstr "DAX-kifejezések"
404
+
405
+ # category
406
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
407
+ msgstr "DAX-kifejezések"
408
+
409
+ # category
410
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
411
+ msgstr "DAX-kifejezések"
412
+
413
+ # category
414
+ msgid "No two measures should have the same definition"
415
+ msgstr "DAX-kifejezések"
416
+
417
+ # category
418
+ msgid ""
419
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
420
+ msgstr "DAX-kifejezések"
421
+
422
+ # category
423
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
424
+ msgstr "DAX-kifejezések"
425
+
426
+ # category
427
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
428
+ msgstr "DAX-kifejezések"
429
+
430
+ # category
431
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
432
+ msgstr "DAX-kifejezések"
433
+
434
+ # category
435
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
436
+ msgstr "DAX-kifejezések"
437
+
438
+ # category
439
+ msgid "Column references should be fully qualified"
440
+ msgstr "DAX-kifejezések"
441
+
442
+ # category
443
+ msgid "Measure references should be unqualified"
444
+ msgstr "DAX-kifejezések"
445
+
446
+ # category
447
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
448
+ msgstr "DAX-kifejezések"
449
+
450
+ # category
451
+ msgid "Remove unnecessary columns"
452
+ msgstr "Fenntartás"
453
+
454
+ # category
455
+ msgid "Remove unnecessary measures"
456
+ msgstr "Fenntartás"
457
+
458
+ # category
459
+ msgid "Ensure tables have relationships"
460
+ msgstr "Fenntartás"
461
+
462
+ # category
463
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
464
+ msgstr "Fenntartás"
465
+
466
+ # category
467
+ msgid "Visible objects with no description"
468
+ msgstr "Fenntartás"
469
+
470
+ # category
471
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
472
+ msgstr "Formázás"
473
+
474
+ # category
475
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
476
+ msgstr "Formázás"
477
+
478
+ # category
479
+ msgid "Provide format string for measures"
480
+ msgstr "Formázás"
481
+
482
+ # category
483
+ msgid "Add data category for columns"
484
+ msgstr "Formázás"
485
+
486
+ # category
487
+ msgid ""
488
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
489
+ msgstr "Formázás"
490
+
491
+ # category
492
+ msgid ""
493
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
494
+ msgstr "Formázás"
495
+
496
+ # category
497
+ msgid "Hide foreign keys"
498
+ msgstr "Formázás"
499
+
500
+ # category
501
+ msgid "Mark primary keys"
502
+ msgstr "Formázás"
503
+
504
+ # category
505
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
506
+ msgstr "Formázás"
507
+
508
+ # category
509
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
510
+ msgstr "Formázás"
511
+
512
+ # category
513
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
514
+ msgstr "Formázás"
515
+
516
+ # category
517
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
518
+ msgstr "Formázás"
519
+
520
+ # category
521
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
522
+ msgstr "Formázás"
523
+
524
+ # category
525
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
526
+ msgstr "Formázás"
527
+
528
+ # category
529
+ msgid "Object names must not contain special characters"
530
+ msgstr "Elnevezési konvenciók"
531
+
532
+ # description
533
+ msgid "Do not use floating point data types"
534
+ msgstr ""
535
+ "A \"Dupla\" lebegőpontos adattípust kerülni kell, mivel bizonyos esetekben "
536
+ "kiszámíthatatlan kerekítési hibákat és teljesítménycsökkenést eredményezhet."
537
+ " Szükség esetén használja az \"Int64\" vagy a \"Decimális\" kifejezést (de "
538
+ "vegye figyelembe, hogy a \"Decimális\" legfeljebb 4 számjegyből állhat a "
539
+ "tizedesjel után)."
540
+
541
+ # description
542
+ msgid "Avoid using calculated columns"
543
+ msgstr ""
544
+ "A számított oszlopok nem tömörítődnek olyan jól, mint az adatoszlopok, így "
545
+ "több memóriát foglalnak el. Emellett lelassítják a feldolgozási időt mind a "
546
+ "táblázat, mind a folyamat újraszámolása esetében. Szervezze ki a számított "
547
+ "oszlopok logikáját az adattárházba, és alakítsa át ezeket a számított "
548
+ "oszlopokat adatoszlopokká."
549
+
550
+ # description
551
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
552
+ msgstr ""
553
+ "https://www.sqlbi.com/articles/bidirectional-relationships-and-ambiguity-in-"
554
+ "dax"
555
+
556
+ # description
557
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
558
+ msgstr ""
559
+ "A dinamikus sorszintű biztonság (RLS) használata memória- és "
560
+ "teljesítménytöbbletet okozhat. Kérjük, vizsgálja meg a használat előnyeit / "
561
+ "hátrányait."
562
+
563
+ # description
564
+ msgid ""
565
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
566
+ "security"
567
+ msgstr ""
568
+ "A több-a-többhöz kapcsolatok dinamikus sorszintű biztonságot használó "
569
+ "táblákon való használata komoly lekérdezési teljesítménycsökkenést okozhat. "
570
+ "Ennek a mintának a teljesítményproblémái akkor merülnek fel, ha több több-a-"
571
+ "többhöz kapcsolatot hópelyhesít egy sorszintű biztonságot tartalmazó táblán."
572
+ " Ehelyett használja az alábbi cikkben látható minták egyikét, ahol az "
573
+ "egydimenziós tábla több az egyhez kapcsolódik egy biztonsági táblához."
574
+
575
+ # description
576
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
577
+ msgstr ""
578
+ "A feldolgozási idő felgyorsítása és a feldolgozás utáni memóriamegtakarítás "
579
+ "érdekében nem szabad attribútumhierarchiákat létrehozni olyan oszlopokhoz, "
580
+ "amelyeket az MDX-ügyfelek soha nem használnak szeleteléshez. Más szóval "
581
+ "minden olyan rejtett oszlop esetében, amely nem Rendezési szempont "
582
+ "oszlopként van használatban, vagy amelyre nem hivatkozik a felhasználói "
583
+ "hierarchiák, az IsAvailableInMdx tulajdonságának false (hamis) értékét kell "
584
+ "állítania. Az IsAvailableInMdx tulajdonság nem releváns a Direct Lake "
585
+ "modellek esetében."
586
+
587
+ # description
588
+ msgid ""
589
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
590
+ "hybrid table"
591
+ msgstr ""
592
+ "Az \"Adatlefedettség-definíció\" tulajdonság beállítása jobb teljesítményt "
593
+ "eredményezhet, mivel a motor tudja, mikor tudja csak lekérdezni a tábla "
594
+ "importálási részét, és mikor kell lekérdeznie a tábla DirectQuery részét."
595
+
596
+ # description
597
+ msgid ""
598
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
599
+ "the corresponding fact table"
600
+ msgstr ""
601
+ "Csak olyan dimenziótáblákhoz/partíciókhoz használja a Kettős módot, "
602
+ "amelyeknél a megfelelő ténytábla a DirectQueryben található. A kettős mód "
603
+ "használata más körülmények között (azaz a modell többi része Importálás "
604
+ "módban van) teljesítményproblémákhoz vezethet, különösen akkor, ha a "
605
+ "modellben nagy a mértékek száma."
606
+
607
+ # description
608
+ msgid ""
609
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
610
+ "on fact tables"
611
+ msgstr ""
612
+ "A DirectQuery használatakor a dimenziótáblákat kettős módra kell állítani a "
613
+ "lekérdezési teljesítmény javítása érdekében."
614
+
615
+ # description
616
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
617
+ msgstr ""
618
+ "Minimalizálja Power Query átalakításokat a modell feldolgozási "
619
+ "teljesítményének javítása érdekében. Ajánlott ezeket az átalakításokat "
620
+ "kiszervezni az adattárházba, ha lehetséges. Ellenőrizze azt is, hogy a "
621
+ "lekérdezésátadás megtörténik-e a modellen belül. A lekérdezésátadással "
622
+ "kapcsolatos további információkért tekintse meg az alábbi cikket."
623
+
624
+ # description
625
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
626
+ msgstr ""
627
+ "Általánosságban elmondható, hogy a csillagséma a táblázatos modellek "
628
+ "optimális architektúrája. Mivel ez a helyzet, vannak érvényes esetek a "
629
+ "hópehely megközelítés alkalmazására. Kérjük, ellenőrizze a modellt, és "
630
+ "fontolja meg a csillagséma architektúrára való áttérést."
631
+
632
+ # description
633
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
634
+ msgstr ""
635
+ "Direct Lake módban a nézetek mindig visszaesnek a DirectQueryre. Így a "
636
+ "legjobb teljesítmény elérése érdekében a nézetek helyett tóházi asztalokat "
637
+ "használjon."
638
+
639
+ # description
640
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
641
+ msgstr ""
642
+ "Ha 0-t ad hozzá egy mértékhez, hogy ne jelenjen meg üres érték, az negatív "
643
+ "hatással lehet a teljesítményre."
644
+
645
+ # description
646
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
647
+ msgstr ""
648
+ "Számított tábla logikájának áttelepítése az adattárházba. A számított "
649
+ "táblákra való támaszkodás technikai adóssághoz és esetleges eltérésekhez "
650
+ "vezet, ha több modell van a platformon."
651
+
652
+ # description
653
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
654
+ msgstr ""
655
+ "A számított oszlopok nem tömörítődnek olyan jól, mint az adatoszlopok, és "
656
+ "hosszabb feldolgozási időt okozhatnak. Ezért lehetőség szerint kerülni kell "
657
+ "a számított oszlopokat. Az egyik forgatókönyv, ahol könnyebben elkerülhetők,"
658
+ " ha a RELATED függvényt használják."
659
+
660
+ # description
661
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
662
+ msgstr ""
663
+ "A b-di és a több-a-többhöz kapcsolatok használatának korlátozása. Ez a "
664
+ "szabály megjelöli a modellt, ha a kapcsolatok több mint 30%-a bi-di vagy "
665
+ "több-a-sokhoz típusú."
666
+
667
+ # description
668
+ msgid "Remove auto-date table"
669
+ msgstr ""
670
+ "Kerülje az automatikus dátumtáblázatok használatát. Ne felejtse el "
671
+ "kikapcsolni az automatikus dátumtáblázatot a Power BI Desktop "
672
+ "beállításaiban. Ez memória-erőforrásokat takarít meg."
673
+
674
+ # description
675
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
676
+ msgstr ""
677
+ "Ez a szabály olyan táblázatokat keres, amelyek tartalmazzák a \"dátum\" vagy"
678
+ " a \"naptár\" szavakat, mivel valószínűleg dátumtáblázatként kell megjelölni"
679
+ " őket."
680
+
681
+ # description
682
+ msgid "Large tables should be partitioned"
683
+ msgstr ""
684
+ "A feldolgozás optimalizálása érdekében a nagy táblákat particionálni kell. "
685
+ "Ez nem releváns a Direct Lake módban lévő szemantikai modellek esetében, "
686
+ "mivel táblánként csak egy partícióval rendelkezhetnek."
687
+
688
+ # description
689
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
690
+ msgstr ""
691
+ "Próbálja meg egyszerűsíteni a sorszintű biztonsághoz használt DAX-ot. Az "
692
+ "ebben a szabályban szereplő függvények használata valószínűleg kiszervezhető"
693
+ " a felsőbb rétegbeli rendszerekbe (adattárház)."
694
+
695
+ # description
696
+ msgid "Model should have a date table"
697
+ msgstr ""
698
+ "Általánosságban elmondható, hogy a modelleknek általában dátumtáblázattal "
699
+ "kell rendelkezniük. A dátumtáblával nem rendelkező modellek általában nem "
700
+ "használják ki az olyan funkciókat, mint az időintelligencia, vagy nem "
701
+ "rendelkeznek megfelelően strukturált architektúrával."
702
+
703
+ # description
704
+ msgid "Calculation items must have an expression"
705
+ msgstr ""
706
+ "A számítási elemeknek kifejezéssel kell rendelkezniük. Kifejezés nélkül nem "
707
+ "mutatnak értékeket."
708
+
709
+ # description
710
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
711
+ msgstr ""
712
+ "A kapcsolatban használt oszlopoknak azonos adattípusúaknak kell lenniük. "
713
+ "Ideális esetben egész szám adattípusúak lesznek (lásd a kapcsolódó szabályt:"
714
+ " \"[Formázás] A kapcsolati oszlopoknak egész szám adattípusúnak kell "
715
+ "lenniük\"). A kapcsolaton belüli különböző adattípusú oszlopok különböző "
716
+ "problémákhoz vezethetnek."
717
+
718
+ # description
719
+ msgid "Data columns must have a source column"
720
+ msgstr ""
721
+ "Az adatoszlopoknak rendelkezniük kell forrásoszloppal. A forrásoszlop "
722
+ "nélküli adatoszlop hibát okoz a modell feldolgozásakor."
723
+
724
+ # description
725
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
726
+ msgstr ""
727
+ "A hibák elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy az "
728
+ "attribútumhierarchiák engedélyezve vannak, ha egy oszlopot egy másik oszlop "
729
+ "rendezésére használnak, hierarchiában használják, változatokban használják, "
730
+ "vagy egy másik oszlop szerint rendezik. Az IsAvailableInMdx tulajdonság nem "
731
+ "releváns a Direct Lake modellek esetében."
732
+
733
+ # description
734
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
735
+ msgstr ""
736
+ "A USERELATIONSHIP függvény nem használható olyan táblához, amely sorszintű "
737
+ "biztonságot (RLS) is használ. Ez hibát generál, amikor az adott mértéket "
738
+ "vizualizációban használja. Ez a szabály kiemeli a mérték USERELATIONSHIP "
739
+ "függvényében és az RLS-ben használt táblát."
740
+
741
+ # description
742
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
743
+ msgstr ""
744
+ "Kerülje a HAHIBA függvény használatát, mert az teljesítménycsökkenést "
745
+ "okozhat. Ha aggódik a nullával osztás hibája miatt, használja az OSZTÁS "
746
+ "függvényt, mivel ez természetesen megoldja az ilyen hibákat, mint az üres "
747
+ "(vagy testreszabhatja, hogy mi jelenjen meg ilyen hiba esetén)."
748
+
749
+ # description
750
+ msgid ""
751
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
752
+ msgstr ""
753
+ "A TREATAS függvény hatékonyabb és jobb teljesítményt nyújt, mint az "
754
+ "INTERSECT függvény, ha virális kapcsolatokban használják."
755
+
756
+ # description
757
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
758
+ msgstr ""
759
+ "Az EVALUATEANDLOG függvény csak fejlesztési/tesztelési környezetekben "
760
+ "használható, éles modellekben nem."
761
+
762
+ # description
763
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
764
+ msgstr ""
765
+ "Ez a szabály olyan intézkedéseket határoz meg, amelyek egyszerűen egy másik "
766
+ "intézkedésre hivatkoznak. Vegyünk például egy modellt két mértékkel: "
767
+ "[MeasureA] és [MeasureB]. Ez a szabály akkor aktiválódik a MeasureB "
768
+ "esetében, ha a MeasureB DAX-ja MeasureB:=[MeasureA] volt. Az ilyen "
769
+ "párhuzamos intézkedéseket meg kell szüntetni."
770
+
771
+ # description
772
+ msgid "No two measures should have the same definition"
773
+ msgstr ""
774
+ "A redundancia csökkentése érdekében kerülni kell két különböző nevű és "
775
+ "ugyanazzal a DAX-kifejezéssel definiált mértéket."
776
+
777
+ # description
778
+ msgid ""
779
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
780
+ msgstr "Állandó érték hozzáadása teljesítménycsökkenéshez vezethet."
781
+
782
+ # description
783
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
784
+ msgstr ""
785
+ "Az \"1-(x/y)\" vagy az \"1+(x/y)\" szintaxis használata helyett használja az"
786
+ " alapvető DAX-függvényeket (lásd alább). A továbbfejlesztett szintaxis "
787
+ "használata általában javítja a teljesítményt. Az \"1+/-...\" A szintaxis "
788
+ "mindig értéket ad vissza, míg a megoldás az \"1+/-...\" nélkül nem (mivel az"
789
+ " érték \"üres\" lehet). Ezért az \"1+/-...\" A szintaxis több sort/oszlopot "
790
+ "adhat vissza, ami lassabb lekérdezési sebességet eredményezhet. "
791
+ "Tisztázzuk egy példával: Kerülje ezt: 1 - SUM ( 'Értékesítés'[KöltségÖsszeg]"
792
+ " ) / SZUM( 'Értékesítés'[ÉrtékesítésAmount] ) Jobb: OSZTÁS ( SUM ( "
793
+ "'Értékesítés'[ÉrtékesítésAmount] ) - SZUM ( 'Értékesítés'[KöltségÖsszeg] ), "
794
+ "SZUM ( 'Értékesítés'[ÉrtékesítésAmount] ) ) Legjobb: VAR x = SUM ( "
795
+ "'Értékesítés'[ÉrtékesítésiÖsszeg] ) VISSZATÉRÉSI OSZTÁS ( x - SUM ( "
796
+ "'Értékesítés'[KöltségAmount] ), x )"
797
+
798
+ # description
799
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
800
+ msgstr ""
801
+ "Ahelyett, hogy ezt a mintát használná FILTER('Table',[Measure]>Value) egy CALCULATE vagy CALCULATETABLE függvény szűrőparamétereihez, használja az alábbi lehetőségek egyikét (ha lehetséges). Egy adott oszlop szűrése kisebb táblázatot eredményez a motor számára, ami gyorsabb teljesítményt tesz lehetővé. Az ÉRTÉKEK vagy az ÖSSZES függvény használata a kívánt mérési eredménytől függ.\n"
802
+ "1. lehetőség: FILTER(VALUES('Table'[Column]),[Measure] > Value)\n"
803
+ "2. lehetőség: FILTER(ALL('Table'[Column]),[Measure] > Value)"
804
+
805
+ # description
806
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
807
+ msgstr ""
808
+ "Ahelyett, hogy ezt a mintát használná FILTER('Table','Table'[Column]=\"Value\") egy CALCULATE vagy CALCULATETABLE függvény szűrőparamétereihez, használja az alábbi lehetőségek egyikét. A KEEPFILTERS függvény használatáról lásd az alábbi második referencia linket.\n"
809
+ "1. lehetőség: KEEPFILTERS('Table'[Column]=\"Value\")\n"
810
+ "2. lehetőség: 'Table'[Column]=\"Value\""
811
+
812
+ # description
813
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
814
+ msgstr ""
815
+ "Használja a DIVIDE függvényt a \"/\" helyett. Az OSZTÁS függvény feloldja a "
816
+ "nullával osztás eseteit. Mint ilyen, ajánlott használni a hibák elkerülése "
817
+ "érdekében."
818
+
819
+ # description
820
+ msgid "Column references should be fully qualified"
821
+ msgstr ""
822
+ "A teljesen minősített oszlophivatkozások használata megkönnyíti az oszlop- "
823
+ "és mértékhivatkozások megkülönböztetését, és segít elkerülni bizonyos "
824
+ "hibákat. Amikor oszlopra hivatkozik a DAX-ban, először adja meg a tábla "
825
+ "nevét, majd szögletes zárójelben adja meg az oszlop nevét."
826
+
827
+ # description
828
+ msgid "Measure references should be unqualified"
829
+ msgstr ""
830
+ "A nem minősített mértékhivatkozások használata megkönnyíti az oszlop- és "
831
+ "mértékhivatkozások megkülönböztetését, és segít elkerülni bizonyos hibákat. "
832
+ "Amikor DAX használatával hivatkozik egy mértékre, ne adja meg a tábla nevét."
833
+ " Csak a mérték nevét használja szögletes zárójelben."
834
+
835
+ # description
836
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
837
+ msgstr ""
838
+ "Az inaktív kapcsolatok a USERELATIONSHIP függvénnyel aktiválhatók. Ha egy "
839
+ "inaktív kapcsolatra semmilyen mértékben nem hivatkozik ez a függvény, akkor "
840
+ "a kapcsolat nem lesz használva. Meg kell határozni, hogy a kapcsolat nem "
841
+ "szükséges-e, vagy ezzel a módszerrel kell aktiválni a kapcsolatot."
842
+
843
+ # description
844
+ msgid "Remove unnecessary columns"
845
+ msgstr ""
846
+ "Azokat a rejtett oszlopokat, amelyekre egyetlen DAX-kifejezés, kapcsolat, "
847
+ "hierarchiaszint vagy rendezési szempont sem hivatkozik, el kell távolítani."
848
+
849
+ # description
850
+ msgid "Remove unnecessary measures"
851
+ msgstr ""
852
+ "A DAX-kifejezések által nem hivatkozott rejtett mértékeket a "
853
+ "karbantarthatóság érdekében el kell távolítani."
854
+
855
+ # description
856
+ msgid "Ensure tables have relationships"
857
+ msgstr ""
858
+ "Ez a szabály kiemeli azokat a táblákat, amelyek nem kapcsolódnak a modell "
859
+ "más táblájához kapcsolattal."
860
+
861
+ # description
862
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
863
+ msgstr ""
864
+ "A számítási csoportoknak csak akkor van funkciójuk, ha számítási elemekkel "
865
+ "rendelkeznek."
866
+
867
+ # description
868
+ msgid "Visible objects with no description"
869
+ msgstr ""
870
+ "Leírások hozzáadása objektumokhoz. Ezek a leírások a Power BI Desktop "
871
+ "mezőlistáján belül jelennek meg. Ezenkívül ezeket a leírásokat "
872
+ "felhasználhatja egy automatizált adatszótár létrehozásához."
873
+
874
+ # description
875
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
876
+ msgstr ""
877
+ "A \"DateTime\" típusú oszlopokat, amelyek nevében szerepel a \"Month\", "
878
+ "\"hh/nn/éééé\" formátummal kell formázni."
879
+
880
+ # description
881
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
882
+ msgstr ""
883
+ "A numerikus oszlopok (egész szám, tizedesjegy, dupla) SummarizeBy "
884
+ "tulajdonságának \"Nincs\" értékre kell állítania, hogy elkerülje a véletlen "
885
+ "összegzést a Power BI-ban (helyette mértékeket hozzon létre)."
886
+
887
+ # description
888
+ msgid "Provide format string for measures"
889
+ msgstr ""
890
+ "A látható mértékekhez hozzá kell rendelni a formázási karakterlánc "
891
+ "tulajdonságát."
892
+
893
+ # description
894
+ msgid "Add data category for columns"
895
+ msgstr "Adja hozzá az Adatkategória tulajdonságot a megfelelő oszlopokhoz."
896
+
897
+ # description
898
+ msgid ""
899
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
900
+ msgstr ""
901
+ "A jobb felhasználói élmény érdekében a percengage mértékeket \"%\" jellel "
902
+ "kell formázni."
903
+
904
+ # description
905
+ msgid ""
906
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
907
+ msgstr ""
908
+ "A jobb felhasználói élmény érdekében az egész számokat vesszővel kell "
909
+ "formázni."
910
+
911
+ # description
912
+ msgid "Hide foreign keys"
913
+ msgstr ""
914
+ "Az idegen kulcsokat mindig rejtve kell tartani, mivel a végfelhasználók nem "
915
+ "használhatják őket."
916
+
917
+ # description
918
+ msgid "Mark primary keys"
919
+ msgstr ""
920
+ "Állítsa a \"Kulcs\" tulajdonságot \"Igaz\" értékre az oszloptulajdonságokon "
921
+ "belüli elsődleges kulcs oszlopaihoz."
922
+
923
+ # description
924
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
925
+ msgstr ""
926
+ "Ez a szabály kiemeli azokat a hónaposzlopokat, amelyek sztringek, és "
927
+ "nincsenek rendezve. Ha nem rendezik, akkor ábécé sorrendben rendezik (pl. "
928
+ "április, augusztus...). Ügyeljen arra, hogy az ilyen oszlopokat úgy "
929
+ "rendezze, hogy megfelelően legyenek rendezve (január, február, március...)."
930
+
931
+ # description
932
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
933
+ msgstr ""
934
+ "Ajánlott eljárás, hogy a kapcsolatoszlopok egész szám adattípusúak legyenek."
935
+ " Ez nem csak az adattárházakra, hanem az adatmodellezésre is vonatkozik."
936
+
937
+ # description
938
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
939
+ msgstr ""
940
+ "A \"DateTime\" típusú oszlopokat, amelyek nevében szerepel a \"Month\", "
941
+ "\"HHH éééé\" formátumúként kell formázni."
942
+
943
+ # description
944
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
945
+ msgstr ""
946
+ "A jelzőket megfelelően kell formázni Igen/Nem formátumban, mivel ez "
947
+ "könnyebben olvasható, mint a 0/1 egész értékek használata."
948
+
949
+ # description
950
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
951
+ msgstr ""
952
+ "Az objektumok nem kezdődhetnek vagy végződhetnek szóközzel. Ez általában "
953
+ "véletlenül történik, és nehéz megtalálni."
954
+
955
+ # description
956
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
957
+ msgstr ""
958
+ "Az objektumnevek első betűjét nagybetűvel kell írni a szakmai minőség "
959
+ "fenntartása érdekében."
960
+
961
+ # description
962
+ msgid "Object names must not contain special characters"
963
+ msgstr "Az objektumnevek nem tartalmazhatnak tabulátorokat, sortöréseket stb."