semantic-link-labs 0.12.8__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (243) hide show
  1. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/METADATA +354 -0
  2. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/RECORD +243 -0
  3. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/WHEEL +5 -0
  4. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/licenses/LICENSE +21 -0
  5. semantic_link_labs-0.12.8.dist-info/top_level.txt +1 -0
  6. sempy_labs/__init__.py +606 -0
  7. sempy_labs/_a_lib_info.py +2 -0
  8. sempy_labs/_ai.py +437 -0
  9. sempy_labs/_authentication.py +264 -0
  10. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_am-ET.po +869 -0
  11. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ar-AE.po +908 -0
  12. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_bg-BG.po +968 -0
  13. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ca-ES.po +963 -0
  14. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_cs-CZ.po +943 -0
  15. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_da-DK.po +945 -0
  16. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_de-DE.po +988 -0
  17. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_el-GR.po +993 -0
  18. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_es-ES.po +971 -0
  19. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fa-IR.po +933 -0
  20. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fi-FI.po +942 -0
  21. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_fr-FR.po +994 -0
  22. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ga-IE.po +967 -0
  23. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_he-IL.po +902 -0
  24. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hi-IN.po +944 -0
  25. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_hu-HU.po +963 -0
  26. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_id-ID.po +946 -0
  27. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_is-IS.po +939 -0
  28. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_it-IT.po +986 -0
  29. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ja-JP.po +846 -0
  30. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ko-KR.po +839 -0
  31. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_mt-MT.po +967 -0
  32. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_nl-NL.po +978 -0
  33. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pl-PL.po +962 -0
  34. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-BR.po +962 -0
  35. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_pt-PT.po +957 -0
  36. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ro-RO.po +968 -0
  37. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ru-RU.po +964 -0
  38. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sk-SK.po +952 -0
  39. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sl-SL.po +950 -0
  40. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_sv-SE.po +942 -0
  41. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_ta-IN.po +976 -0
  42. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_te-IN.po +947 -0
  43. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_th-TH.po +924 -0
  44. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_tr-TR.po +953 -0
  45. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_uk-UA.po +961 -0
  46. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zh-CN.po +804 -0
  47. sempy_labs/_bpa_translation/_model/_translations_zu-ZA.po +969 -0
  48. sempy_labs/_capacities.py +1198 -0
  49. sempy_labs/_capacity_migration.py +660 -0
  50. sempy_labs/_clear_cache.py +351 -0
  51. sempy_labs/_connections.py +610 -0
  52. sempy_labs/_dashboards.py +69 -0
  53. sempy_labs/_data_access_security.py +98 -0
  54. sempy_labs/_data_pipelines.py +162 -0
  55. sempy_labs/_dataflows.py +668 -0
  56. sempy_labs/_dax.py +501 -0
  57. sempy_labs/_daxformatter.py +80 -0
  58. sempy_labs/_delta_analyzer.py +467 -0
  59. sempy_labs/_delta_analyzer_history.py +301 -0
  60. sempy_labs/_dictionary_diffs.py +221 -0
  61. sempy_labs/_documentation.py +147 -0
  62. sempy_labs/_domains.py +51 -0
  63. sempy_labs/_eventhouses.py +182 -0
  64. sempy_labs/_external_data_shares.py +230 -0
  65. sempy_labs/_gateways.py +521 -0
  66. sempy_labs/_generate_semantic_model.py +521 -0
  67. sempy_labs/_get_connection_string.py +84 -0
  68. sempy_labs/_git.py +543 -0
  69. sempy_labs/_graphQL.py +90 -0
  70. sempy_labs/_helper_functions.py +2833 -0
  71. sempy_labs/_icons.py +149 -0
  72. sempy_labs/_job_scheduler.py +609 -0
  73. sempy_labs/_kql_databases.py +149 -0
  74. sempy_labs/_kql_querysets.py +124 -0
  75. sempy_labs/_kusto.py +137 -0
  76. sempy_labs/_labels.py +124 -0
  77. sempy_labs/_list_functions.py +1720 -0
  78. sempy_labs/_managed_private_endpoints.py +253 -0
  79. sempy_labs/_mirrored_databases.py +416 -0
  80. sempy_labs/_mirrored_warehouses.py +60 -0
  81. sempy_labs/_ml_experiments.py +113 -0
  82. sempy_labs/_model_auto_build.py +140 -0
  83. sempy_labs/_model_bpa.py +557 -0
  84. sempy_labs/_model_bpa_bulk.py +378 -0
  85. sempy_labs/_model_bpa_rules.py +859 -0
  86. sempy_labs/_model_dependencies.py +343 -0
  87. sempy_labs/_mounted_data_factories.py +123 -0
  88. sempy_labs/_notebooks.py +441 -0
  89. sempy_labs/_one_lake_integration.py +151 -0
  90. sempy_labs/_onelake.py +131 -0
  91. sempy_labs/_query_scale_out.py +433 -0
  92. sempy_labs/_refresh_semantic_model.py +435 -0
  93. sempy_labs/_semantic_models.py +468 -0
  94. sempy_labs/_spark.py +455 -0
  95. sempy_labs/_sql.py +241 -0
  96. sempy_labs/_sql_audit_settings.py +207 -0
  97. sempy_labs/_sql_endpoints.py +214 -0
  98. sempy_labs/_tags.py +201 -0
  99. sempy_labs/_translations.py +43 -0
  100. sempy_labs/_user_delegation_key.py +44 -0
  101. sempy_labs/_utils.py +79 -0
  102. sempy_labs/_vertipaq.py +1021 -0
  103. sempy_labs/_vpax.py +388 -0
  104. sempy_labs/_warehouses.py +234 -0
  105. sempy_labs/_workloads.py +140 -0
  106. sempy_labs/_workspace_identity.py +72 -0
  107. sempy_labs/_workspaces.py +595 -0
  108. sempy_labs/admin/__init__.py +170 -0
  109. sempy_labs/admin/_activities.py +167 -0
  110. sempy_labs/admin/_apps.py +145 -0
  111. sempy_labs/admin/_artifacts.py +65 -0
  112. sempy_labs/admin/_basic_functions.py +463 -0
  113. sempy_labs/admin/_capacities.py +508 -0
  114. sempy_labs/admin/_dataflows.py +45 -0
  115. sempy_labs/admin/_datasets.py +186 -0
  116. sempy_labs/admin/_domains.py +522 -0
  117. sempy_labs/admin/_external_data_share.py +100 -0
  118. sempy_labs/admin/_git.py +72 -0
  119. sempy_labs/admin/_items.py +265 -0
  120. sempy_labs/admin/_labels.py +211 -0
  121. sempy_labs/admin/_reports.py +241 -0
  122. sempy_labs/admin/_scanner.py +118 -0
  123. sempy_labs/admin/_shared.py +82 -0
  124. sempy_labs/admin/_sharing_links.py +110 -0
  125. sempy_labs/admin/_tags.py +131 -0
  126. sempy_labs/admin/_tenant.py +503 -0
  127. sempy_labs/admin/_tenant_keys.py +89 -0
  128. sempy_labs/admin/_users.py +140 -0
  129. sempy_labs/admin/_workspaces.py +236 -0
  130. sempy_labs/deployment_pipeline/__init__.py +23 -0
  131. sempy_labs/deployment_pipeline/_items.py +580 -0
  132. sempy_labs/directlake/__init__.py +57 -0
  133. sempy_labs/directlake/_autosync.py +58 -0
  134. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_compare.py +120 -0
  135. sempy_labs/directlake/_directlake_schema_sync.py +161 -0
  136. sempy_labs/directlake/_dl_helper.py +274 -0
  137. sempy_labs/directlake/_generate_shared_expression.py +94 -0
  138. sempy_labs/directlake/_get_directlake_lakehouse.py +62 -0
  139. sempy_labs/directlake/_get_shared_expression.py +34 -0
  140. sempy_labs/directlake/_guardrails.py +96 -0
  141. sempy_labs/directlake/_list_directlake_model_calc_tables.py +70 -0
  142. sempy_labs/directlake/_show_unsupported_directlake_objects.py +90 -0
  143. sempy_labs/directlake/_update_directlake_model_lakehouse_connection.py +239 -0
  144. sempy_labs/directlake/_update_directlake_partition_entity.py +259 -0
  145. sempy_labs/directlake/_warm_cache.py +236 -0
  146. sempy_labs/dotnet_lib/dotnet.runtime.config.json +10 -0
  147. sempy_labs/environment/__init__.py +23 -0
  148. sempy_labs/environment/_items.py +212 -0
  149. sempy_labs/environment/_pubstage.py +223 -0
  150. sempy_labs/eventstream/__init__.py +37 -0
  151. sempy_labs/eventstream/_items.py +263 -0
  152. sempy_labs/eventstream/_topology.py +652 -0
  153. sempy_labs/graph/__init__.py +59 -0
  154. sempy_labs/graph/_groups.py +651 -0
  155. sempy_labs/graph/_sensitivity_labels.py +120 -0
  156. sempy_labs/graph/_teams.py +125 -0
  157. sempy_labs/graph/_user_licenses.py +96 -0
  158. sempy_labs/graph/_users.py +516 -0
  159. sempy_labs/graph_model/__init__.py +15 -0
  160. sempy_labs/graph_model/_background_jobs.py +63 -0
  161. sempy_labs/graph_model/_items.py +149 -0
  162. sempy_labs/lakehouse/__init__.py +67 -0
  163. sempy_labs/lakehouse/_blobs.py +247 -0
  164. sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_columns.py +102 -0
  165. sempy_labs/lakehouse/_get_lakehouse_tables.py +274 -0
  166. sempy_labs/lakehouse/_helper.py +250 -0
  167. sempy_labs/lakehouse/_lakehouse.py +351 -0
  168. sempy_labs/lakehouse/_livy_sessions.py +143 -0
  169. sempy_labs/lakehouse/_materialized_lake_views.py +157 -0
  170. sempy_labs/lakehouse/_partitioning.py +165 -0
  171. sempy_labs/lakehouse/_schemas.py +217 -0
  172. sempy_labs/lakehouse/_shortcuts.py +440 -0
  173. sempy_labs/migration/__init__.py +35 -0
  174. sempy_labs/migration/_create_pqt_file.py +238 -0
  175. sempy_labs/migration/_direct_lake_to_import.py +105 -0
  176. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_lakehouse.py +398 -0
  177. sempy_labs/migration/_migrate_calctables_to_semantic_model.py +148 -0
  178. sempy_labs/migration/_migrate_model_objects_to_semantic_model.py +533 -0
  179. sempy_labs/migration/_migrate_tables_columns_to_semantic_model.py +172 -0
  180. sempy_labs/migration/_migration_validation.py +71 -0
  181. sempy_labs/migration/_refresh_calc_tables.py +131 -0
  182. sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/__init__.py +15 -0
  183. sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/_discover.py +213 -0
  184. sempy_labs/mirrored_azure_databricks_catalog/_refresh_catalog_metadata.py +45 -0
  185. sempy_labs/ml_model/__init__.py +23 -0
  186. sempy_labs/ml_model/_functions.py +427 -0
  187. sempy_labs/report/_BPAReportTemplate.json +232 -0
  188. sempy_labs/report/__init__.py +55 -0
  189. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.pbi/localSettings.json +9 -0
  190. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/.platform +11 -0
  191. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/StaticResources/SharedResources/BaseThemes/CY24SU06.json +710 -0
  192. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/page.json +11 -0
  193. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/1b08bce3bebabb0a27a8/visual.json +191 -0
  194. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/2f22ddb70c301693c165/visual.json +438 -0
  195. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/3b1182230aa6c600b43a/visual.json +127 -0
  196. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/58577ba6380c69891500/visual.json +576 -0
  197. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/a2a8fa5028b3b776c96c/visual.json +207 -0
  198. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/adfd47ef30652707b987/visual.json +506 -0
  199. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/b6a80ee459e716e170b1/visual.json +127 -0
  200. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/01d72098bda5055bd500/visuals/ce3130a721c020cc3d81/visual.json +513 -0
  201. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/page.json +8 -0
  202. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/92735ae19b31712208ad/visuals/66e60dfb526437cd78d1/visual.json +112 -0
  203. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/page.json +11 -0
  204. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/07deb8bce824e1be37d7/visual.json +513 -0
  205. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0b1c68838818b32ad03b/visual.json +352 -0
  206. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0c171de9d2683d10b930/visual.json +37 -0
  207. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/0efa01be0510e40a645e/visual.json +542 -0
  208. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/6bf2f0eb830ab53cc668/visual.json +221 -0
  209. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/88d8141cb8500b60030c/visual.json +127 -0
  210. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/a753273590beed656a03/visual.json +576 -0
  211. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/c597da16dc7e63222a82/visuals/b8fdc82cddd61ac447bc/visual.json +127 -0
  212. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/page.json +9 -0
  213. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/d37dce724a0ccc30044b/visuals/ce8532a7e25020271077/visual.json +38 -0
  214. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/pages/pages.json +10 -0
  215. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/report.json +176 -0
  216. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition/version.json +4 -0
  217. sempy_labs/report/_bpareporttemplate/definition.pbir +14 -0
  218. sempy_labs/report/_download_report.py +76 -0
  219. sempy_labs/report/_export_report.py +257 -0
  220. sempy_labs/report/_generate_report.py +427 -0
  221. sempy_labs/report/_paginated.py +76 -0
  222. sempy_labs/report/_report_bpa.py +354 -0
  223. sempy_labs/report/_report_bpa_rules.py +115 -0
  224. sempy_labs/report/_report_functions.py +581 -0
  225. sempy_labs/report/_report_helper.py +227 -0
  226. sempy_labs/report/_report_list_functions.py +110 -0
  227. sempy_labs/report/_report_rebind.py +149 -0
  228. sempy_labs/report/_reportwrapper.py +3100 -0
  229. sempy_labs/report/_save_report.py +147 -0
  230. sempy_labs/snowflake_database/__init__.py +10 -0
  231. sempy_labs/snowflake_database/_items.py +105 -0
  232. sempy_labs/sql_database/__init__.py +21 -0
  233. sempy_labs/sql_database/_items.py +201 -0
  234. sempy_labs/sql_database/_mirroring.py +79 -0
  235. sempy_labs/theme/__init__.py +12 -0
  236. sempy_labs/theme/_org_themes.py +129 -0
  237. sempy_labs/tom/__init__.py +3 -0
  238. sempy_labs/tom/_model.py +5977 -0
  239. sempy_labs/variable_library/__init__.py +19 -0
  240. sempy_labs/variable_library/_functions.py +403 -0
  241. sempy_labs/warehouse/__init__.py +28 -0
  242. sempy_labs/warehouse/_items.py +234 -0
  243. sempy_labs/warehouse/_restore_points.py +309 -0
@@ -0,0 +1,952 @@
1
+ #
2
+ msgid ""
3
+ msgstr ""
4
+ "Language: sk-SK\n"
5
+ "MIME-Version: 1.0\n"
6
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8
+
9
+ # rule_name
10
+ msgid "Do not use floating point data types"
11
+ msgstr "Nepoužívajte typy údajov s pohyblivou rádovou čiarkou"
12
+
13
+ # rule_name
14
+ msgid "Avoid using calculated columns"
15
+ msgstr "Vyhnite sa používaniu vypočítaných stĺpcov"
16
+
17
+ # rule_name
18
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
19
+ msgstr "Skontrolujte, či sú platné obojsmerné vzťahy a vzťahy many-to-many"
20
+
21
+ # rule_name
22
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
23
+ msgstr ""
24
+ "Skontrolujte, či je potrebné dynamické zabezpečenie na úrovni riadkov (RLS)"
25
+
26
+ # rule_name
27
+ msgid ""
28
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
29
+ "security"
30
+ msgstr ""
31
+ "Vyhnite sa používaniu vzťahov many-to-many v tabuľkách používaných na "
32
+ "zabezpečenie dynamického zabezpečenia na úrovni riadkov"
33
+
34
+ # rule_name
35
+ msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
36
+ msgstr "Vzťahy Many-to-many by mali byť jednosmerné"
37
+
38
+ # rule_name
39
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
40
+ msgstr ""
41
+ "Nastavte hodnotu IsAvailableInMdx na hodnotu false v stĺpcoch bez atribútov"
42
+
43
+ # rule_name
44
+ msgid ""
45
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
46
+ "hybrid table"
47
+ msgstr ""
48
+ "Nastavenie vlastnosti Definícia pokrytia údajov v oblasti DirectQuery "
49
+ "hybridnej tabuľky"
50
+
51
+ # rule_name
52
+ msgid ""
53
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
54
+ "the corresponding fact table"
55
+ msgstr ""
56
+ "Duálny režim je relevantný len pre tabuľky dimenzií, ak sa pre príslušnú "
57
+ "tabuľku faktov používa režim DirectQuery"
58
+
59
+ # rule_name
60
+ msgid ""
61
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
62
+ "on fact tables"
63
+ msgstr ""
64
+ "Pri použití režimu DirectQuery v tabuľkách faktov nastavte tabuľky dimenzií "
65
+ "na duálny režim namiesto importu"
66
+
67
+ # rule_name
68
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
69
+ msgstr "Minimalizácia transformácií doplnku Power Query"
70
+
71
+ # rule_name
72
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
73
+ msgstr "Zvážte hviezdnu schému namiesto architektúry snehovej vločky"
74
+
75
+ # rule_name
76
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
77
+ msgstr "Vyhnite sa používaniu zobrazení pri používaní režimu Direct Lake"
78
+
79
+ # rule_name
80
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
81
+ msgstr "Vyhnite sa pridávaniu 0 k taktu"
82
+
83
+ # rule_name
84
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
85
+ msgstr "Znížte používanie vypočítavaných tabuliek"
86
+
87
+ # rule_name
88
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
89
+ msgstr ""
90
+ "Znížte používanie vypočítaných stĺpcov, ktoré používajú funkciu RELATED"
91
+
92
+ # rule_name
93
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
94
+ msgstr ""
95
+ "Vyhnite sa nadmerným obojsmerným vzťahom alebo vzťahom typu many-to-many"
96
+
97
+ # rule_name
98
+ msgid "Remove auto-date table"
99
+ msgstr "Odstránenie tabuľky automatického dátumu"
100
+
101
+ # rule_name
102
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
103
+ msgstr "Tabuľky dátumov/kalendárov by mali byť označené ako tabuľka dátumov"
104
+
105
+ # rule_name
106
+ msgid "Large tables should be partitioned"
107
+ msgstr "Veľké tabuľky by mali byť rozdelené"
108
+
109
+ # rule_name
110
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
111
+ msgstr "Logika obmedzenia zabezpečenia na úrovni riadkov (RLS)"
112
+
113
+ # rule_name
114
+ msgid "Model should have a date table"
115
+ msgstr "Model by mal mať tabuľku dátumov"
116
+
117
+ # rule_name
118
+ msgid "Calculation items must have an expression"
119
+ msgstr "Položky výpočtu musia mať výraz"
120
+
121
+ # rule_name
122
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
123
+ msgstr "Stĺpce vzťahov by mali mať rovnaký typ údajov"
124
+
125
+ # rule_name
126
+ msgid "Data columns must have a source column"
127
+ msgstr "Stĺpce údajov musia mať zdrojový stĺpec"
128
+
129
+ # rule_name
130
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
131
+ msgstr "Nastavte IsAvailableInMdx na hodnotu true v potrebných stĺpcoch"
132
+
133
+ # rule_name
134
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
135
+ msgstr ""
136
+ "Vyhnite sa funkcii USERELATIONSHIP a zabezpečeniu na úrovni riadkov v "
137
+ "rovnakej tabuľke"
138
+
139
+ # rule_name
140
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
141
+ msgstr "Vyhnite sa používaniu funkcie IFERROR"
142
+
143
+ # rule_name
144
+ msgid ""
145
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
146
+ msgstr ""
147
+ "Použite funkciu TREATAS namiesto funkcie INTERSECT pre virtuálne vzťahy"
148
+
149
+ # rule_name
150
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
151
+ msgstr "Funkcia EVALUATEANDLOG by sa nemala používať v produkčných modeloch"
152
+
153
+ # rule_name
154
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
155
+ msgstr "Opatrenia by nemali byť priamymi odkazmi na iné opatrenia"
156
+
157
+ # rule_name
158
+ msgid "No two measures should have the same definition"
159
+ msgstr "Žiadne dve opatrenia by nemali mať rovnakú definíciu"
160
+
161
+ # rule_name
162
+ msgid ""
163
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
164
+ msgstr ""
165
+ "Vyhnite sa pridávaniu alebo odčítavaniu konštantných hodnôt k výsledkom "
166
+ "delenia"
167
+
168
+ # rule_name
169
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
170
+ msgstr "Nepoužívajte syntax \"1-(x/y)\""
171
+
172
+ # rule_name
173
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
174
+ msgstr "Filtrovanie hodnôt mierky podľa stĺpcov, nie tabuliek"
175
+
176
+ # rule_name
177
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
178
+ msgstr "Filtrovanie hodnôt stĺpcov so správnou syntaxou"
179
+
180
+ # rule_name
181
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
182
+ msgstr "Použitie funkcie DIVIDE na delenie"
183
+
184
+ # rule_name
185
+ msgid "Column references should be fully qualified"
186
+ msgstr "Odkazy na stĺpce by mali byť plne kvalifikované"
187
+
188
+ # rule_name
189
+ msgid "Measure references should be unqualified"
190
+ msgstr "Odkazy na opatrenia by mali byť nekvalifikované"
191
+
192
+ # rule_name
193
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
194
+ msgstr "Neaktívne vzťahy, ktoré sa nikdy neaktivujú"
195
+
196
+ # rule_name
197
+ msgid "Remove unnecessary columns"
198
+ msgstr "Odstránenie nepotrebných stĺpcov"
199
+
200
+ # rule_name
201
+ msgid "Remove unnecessary measures"
202
+ msgstr "Odstráňte nepotrebné opatrenia"
203
+
204
+ # rule_name
205
+ msgid "Ensure tables have relationships"
206
+ msgstr "Zabezpečenie vzťahov medzi tabuľkami"
207
+
208
+ # rule_name
209
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
210
+ msgstr "Výpočtové skupiny bez výpočtových položiek"
211
+
212
+ # rule_name
213
+ msgid "Visible objects with no description"
214
+ msgstr "Viditeľné objekty bez popisu"
215
+
216
+ # rule_name
217
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
218
+ msgstr "Poskytnutie reťazca formátu pre stĺpce Dátum"
219
+
220
+ # rule_name
221
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
222
+ msgstr "Nesumarizovať číselné stĺpce"
223
+
224
+ # rule_name
225
+ msgid "Provide format string for measures"
226
+ msgstr "Poskytnutie reťazca formátu pre mierky"
227
+
228
+ # rule_name
229
+ msgid "Add data category for columns"
230
+ msgstr "Pridanie kategórie údajov pre stĺpce"
231
+
232
+ # rule_name
233
+ msgid ""
234
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
235
+ msgstr ""
236
+ "Percentá by mali byť formátované pomocou oddeľovačov tisícov a 1 desatinného"
237
+ " miesta"
238
+
239
+ # rule_name
240
+ msgid ""
241
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
242
+ msgstr ""
243
+ "Celé čísla by mali byť formátované pomocou oddeľovačov tisícov a bez "
244
+ "desatinných miest"
245
+
246
+ # rule_name
247
+ msgid "Hide foreign keys"
248
+ msgstr "Skrytie cudzích kľúčov"
249
+
250
+ # rule_name
251
+ msgid "Mark primary keys"
252
+ msgstr "Označenie primárnych kľúčov"
253
+
254
+ # rule_name
255
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
256
+ msgstr "Mesiac (ako reťazec) musí byť zoradený"
257
+
258
+ # rule_name
259
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
260
+ msgstr "Stĺpce vzťahu by mali mať celočíselný typ údajov"
261
+
262
+ # rule_name
263
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
264
+ msgstr "Poskytnutie reťazca formátu pre stĺpce Mesiac"
265
+
266
+ # rule_name
267
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
268
+ msgstr "Formátovanie stĺpcov príznakov ako reťazcov hodnôt Áno/Nie"
269
+
270
+ # rule_name
271
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
272
+ msgstr "Objekty by nemali začínať ani končiť medzerou"
273
+
274
+ # rule_name
275
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
276
+ msgstr "Prvé písmeno objektov musí byť veľké"
277
+
278
+ # rule_name
279
+ msgid "Object names must not contain special characters"
280
+ msgstr "Názvy objektov nesmú obsahovať špeciálne znaky"
281
+
282
+ # category
283
+ msgid "Do not use floating point data types"
284
+ msgstr "Výkon"
285
+
286
+ # category
287
+ msgid "Avoid using calculated columns"
288
+ msgstr "Výkon"
289
+
290
+ # category
291
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
292
+ msgstr "Výkon"
293
+
294
+ # category
295
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
296
+ msgstr "Výkon"
297
+
298
+ # category
299
+ msgid ""
300
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
301
+ "security"
302
+ msgstr "Výkon"
303
+
304
+ # category
305
+ msgid "Many-to-many relationships should be single-direction"
306
+ msgstr "Výkon"
307
+
308
+ # category
309
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
310
+ msgstr "Výkon"
311
+
312
+ # category
313
+ msgid ""
314
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
315
+ "hybrid table"
316
+ msgstr "Výkon"
317
+
318
+ # category
319
+ msgid ""
320
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
321
+ "the corresponding fact table"
322
+ msgstr "Výkon"
323
+
324
+ # category
325
+ msgid ""
326
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
327
+ "on fact tables"
328
+ msgstr "Výkon"
329
+
330
+ # category
331
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
332
+ msgstr "Výkon"
333
+
334
+ # category
335
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
336
+ msgstr "Výkon"
337
+
338
+ # category
339
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
340
+ msgstr "Výkon"
341
+
342
+ # category
343
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
344
+ msgstr "Výkon"
345
+
346
+ # category
347
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
348
+ msgstr "Výkon"
349
+
350
+ # category
351
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
352
+ msgstr "Výkon"
353
+
354
+ # category
355
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
356
+ msgstr "Výkon"
357
+
358
+ # category
359
+ msgid "Remove auto-date table"
360
+ msgstr "Výkon"
361
+
362
+ # category
363
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
364
+ msgstr "Výkon"
365
+
366
+ # category
367
+ msgid "Large tables should be partitioned"
368
+ msgstr "Výkon"
369
+
370
+ # category
371
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
372
+ msgstr "Výkon"
373
+
374
+ # category
375
+ msgid "Model should have a date table"
376
+ msgstr "Výkon"
377
+
378
+ # category
379
+ msgid "Calculation items must have an expression"
380
+ msgstr "Prevencia chýb"
381
+
382
+ # category
383
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
384
+ msgstr "Prevencia chýb"
385
+
386
+ # category
387
+ msgid "Data columns must have a source column"
388
+ msgstr "Prevencia chýb"
389
+
390
+ # category
391
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
392
+ msgstr "Prevencia chýb"
393
+
394
+ # category
395
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
396
+ msgstr "Prevencia chýb"
397
+
398
+ # category
399
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
400
+ msgstr "Výrazy jazyka DAX"
401
+
402
+ # category
403
+ msgid ""
404
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
405
+ msgstr "Výrazy jazyka DAX"
406
+
407
+ # category
408
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
409
+ msgstr "Výrazy jazyka DAX"
410
+
411
+ # category
412
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
413
+ msgstr "Výrazy jazyka DAX"
414
+
415
+ # category
416
+ msgid "No two measures should have the same definition"
417
+ msgstr "Výrazy jazyka DAX"
418
+
419
+ # category
420
+ msgid ""
421
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
422
+ msgstr "Výrazy jazyka DAX"
423
+
424
+ # category
425
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
426
+ msgstr "Výrazy jazyka DAX"
427
+
428
+ # category
429
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
430
+ msgstr "Výrazy jazyka DAX"
431
+
432
+ # category
433
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
434
+ msgstr "Výrazy jazyka DAX"
435
+
436
+ # category
437
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
438
+ msgstr "Výrazy jazyka DAX"
439
+
440
+ # category
441
+ msgid "Column references should be fully qualified"
442
+ msgstr "Výrazy jazyka DAX"
443
+
444
+ # category
445
+ msgid "Measure references should be unqualified"
446
+ msgstr "Výrazy jazyka DAX"
447
+
448
+ # category
449
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
450
+ msgstr "Výrazy jazyka DAX"
451
+
452
+ # category
453
+ msgid "Remove unnecessary columns"
454
+ msgstr "Údržba"
455
+
456
+ # category
457
+ msgid "Remove unnecessary measures"
458
+ msgstr "Údržba"
459
+
460
+ # category
461
+ msgid "Ensure tables have relationships"
462
+ msgstr "Údržba"
463
+
464
+ # category
465
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
466
+ msgstr "Údržba"
467
+
468
+ # category
469
+ msgid "Visible objects with no description"
470
+ msgstr "Údržba"
471
+
472
+ # category
473
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
474
+ msgstr "Formátovanie"
475
+
476
+ # category
477
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
478
+ msgstr "Formátovanie"
479
+
480
+ # category
481
+ msgid "Provide format string for measures"
482
+ msgstr "Formátovanie"
483
+
484
+ # category
485
+ msgid "Add data category for columns"
486
+ msgstr "Formátovanie"
487
+
488
+ # category
489
+ msgid ""
490
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
491
+ msgstr "Formátovanie"
492
+
493
+ # category
494
+ msgid ""
495
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
496
+ msgstr "Formátovanie"
497
+
498
+ # category
499
+ msgid "Hide foreign keys"
500
+ msgstr "Formátovanie"
501
+
502
+ # category
503
+ msgid "Mark primary keys"
504
+ msgstr "Formátovanie"
505
+
506
+ # category
507
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
508
+ msgstr "Formátovanie"
509
+
510
+ # category
511
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
512
+ msgstr "Formátovanie"
513
+
514
+ # category
515
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
516
+ msgstr "Formátovanie"
517
+
518
+ # category
519
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
520
+ msgstr "Formátovanie"
521
+
522
+ # category
523
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
524
+ msgstr "Formátovanie"
525
+
526
+ # category
527
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
528
+ msgstr "Formátovanie"
529
+
530
+ # category
531
+ msgid "Object names must not contain special characters"
532
+ msgstr "Konvencií"
533
+
534
+ # description
535
+ msgid "Do not use floating point data types"
536
+ msgstr ""
537
+ "Mali by ste sa vyhnúť dátovému typu s pohyblivou rádovou čiarkou \"Double\","
538
+ " pretože v určitých scenároch môže viesť k nepredvídateľným chybám "
539
+ "zaokrúhľovania a zníženiu výkonu. V prípade potreby použite \"Int64\" alebo "
540
+ "\"Decimal\" (ale upozorňujeme, že \"Desatinné\" je obmedzené na 4 číslice za"
541
+ " desatinným znamienkom)."
542
+
543
+ # description
544
+ msgid "Avoid using calculated columns"
545
+ msgstr ""
546
+ "Vypočítané stĺpce sa nekomprimujú tak dobre ako stĺpce s údajmi, takže "
547
+ "zaberajú viac pamäte. Spomaľujú tiež časy spracovania stola, ako aj "
548
+ "prepočítavanie procesu. Preneste logiku vypočítaných stĺpcov do skladu "
549
+ "údajov a premeňte tieto vypočítané stĺpce na stĺpce údajov."
550
+
551
+ # description
552
+ msgid "Check if bi-directional and many-to-many relationships are valid"
553
+ msgstr ""
554
+ "https://www.sqlbi.com/articles/bidirectional-relationships-and-ambiguity-in-"
555
+ "dax"
556
+
557
+ # description
558
+ msgid "Check if dynamic row level security (RLS) is necessary"
559
+ msgstr ""
560
+ "Použitie dynamického zabezpečenia na úrovni riadkov (RLS) môže zvýšiť réžiu "
561
+ "pamäte a výkonu. Preskúmajte prosím výhody a nevýhody jeho používania."
562
+
563
+ # description
564
+ msgid ""
565
+ "Avoid using many-to-many relationships on tables used for dynamic row level "
566
+ "security"
567
+ msgstr ""
568
+ "Používanie vzťahov many-to-many v tabuľkách, ktoré používajú dynamické "
569
+ "zabezpečenie na úrovni riadkov, môže spôsobiť vážne zníženie výkonu dotazov."
570
+ " Problémy s výkonom tohto vzoru sa znásobujú pri vytváraní viacerých vzťahov"
571
+ " many-to-many proti tabuľke, ktorá obsahuje zabezpečenie na úrovni riadkov. "
572
+ "Namiesto toho použite jeden zo vzorov uvedených v článku nižšie, kde jedna "
573
+ "tabuľka dimenzií súvisí s tabuľkou zabezpečenia v pomere many-to-one."
574
+
575
+ # description
576
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to false on non-attribute columns"
577
+ msgstr ""
578
+ "Aby sa urýchlil čas spracovania a ušetrila pamäť po spracovaní, hierarchie "
579
+ "atribútov by sa nemali vytvárať pre stĺpce, ktoré klienti MDX nikdy "
580
+ "nepoužívajú na krájanie. Inými slovami, všetky skryté stĺpce, ktoré sa "
581
+ "nepoužívajú ako stĺpec Zoradiť podľa alebo na ktoré sa odkazuje v "
582
+ "hierarchiách používateľov, by mali mať vlastnosť IsAvailableInMdx nastavenú "
583
+ "na hodnotu false. Vlastnosť IsAvailableInMdx nie je relevantná pre modely "
584
+ "Direct Lake."
585
+
586
+ # description
587
+ msgid ""
588
+ "Set 'Data Coverage Definition' property on the DirectQuery partition of a "
589
+ "hybrid table"
590
+ msgstr ""
591
+ "Nastavenie vlastnosti Definícia pokrytia údajov môže viesť k lepšiemu "
592
+ "výkonu, pretože nástroj vie, kedy môže dotazovať iba importnú časť tabuľky a"
593
+ " kedy potrebuje dotazovať časť tabuľky DirectQuery."
594
+
595
+ # description
596
+ msgid ""
597
+ "Dual mode is only relevant for dimension tables if DirectQuery is used for "
598
+ "the corresponding fact table"
599
+ msgstr ""
600
+ "Duálny režim používajte iba pre tabuľky alebo oblasti dimenzií, kde je v "
601
+ "režime DirectQuery príslušná tabuľka faktov. Použitie duálneho režimu za "
602
+ "iných okolností (t. j. zvyšok modelu je v režime importu) môže viesť k "
603
+ "problémom s výkonom, najmä ak je počet meraní v modeli vysoký."
604
+
605
+ # description
606
+ msgid ""
607
+ "Set dimensions tables to dual mode instead of import when using DirectQuery "
608
+ "on fact tables"
609
+ msgstr ""
610
+ "Pri používaní režimu DirectQuery by mali byť tabuľky dimenzií nastavené na "
611
+ "duálny režim, aby sa zlepšil výkon dotazu."
612
+
613
+ # description
614
+ msgid "Minimize Power Query transformations"
615
+ msgstr ""
616
+ "Minimalizujte transformácie Power Query s cieľom zlepšiť výkon spracovania "
617
+ "modelov. Osvedčeným postupom je presunúť tieto transformácie do dátového "
618
+ "skladu, ak je to možné. Skontrolujte tiež, či sa vo vašom modeli vyskytuje "
619
+ "posúvanie dotazov. Ďalšie informácie o skladaní dotazov nájdete v článku "
620
+ "nižšie."
621
+
622
+ # description
623
+ msgid "Consider a star-schema instead of a snowflake architecture"
624
+ msgstr ""
625
+ "Všeobecne povedané, hviezdicová schéma je optimálnou architektúrou pre "
626
+ "tabuľkové modely. V takom prípade existujú platné prípady na použitie "
627
+ "prístupu snehovej vločky. Skontrolujte svoj model a zvážte prechod na "
628
+ "architektúru hviezdicovej schémy."
629
+
630
+ # description
631
+ msgid "Avoid using views when using Direct Lake mode"
632
+ msgstr ""
633
+ "V režime Direct Lake sa zobrazenia vždy vrátia do režimu DirectQuery. Aby "
634
+ "ste dosiahli čo najlepší výkon, používajte namiesto výhľadov stoly pri "
635
+ "jazere."
636
+
637
+ # description
638
+ msgid "Avoid adding 0 to a measure"
639
+ msgstr ""
640
+ "Pridanie 0 k mierke, aby nezobrazovala prázdnu hodnotu, môže negatívne "
641
+ "ovplyvniť výkon."
642
+
643
+ # description
644
+ msgid "Reduce usage of calculated tables"
645
+ msgstr ""
646
+ "Migrujte logiku vypočítanej tabuľky do skladu údajov. Spoliehanie sa na "
647
+ "vypočítané tabuľky povedie k technickému dlhu a potenciálnym nesúladom, ak "
648
+ "máte na svojej platforme viacero modelov."
649
+
650
+ # description
651
+ msgid "Reduce usage of calculated columns that use the RELATED function"
652
+ msgstr ""
653
+ "Vypočítané stĺpce sa nekomprimujú tak dobre ako stĺpce údajov a môžu "
654
+ "spôsobiť dlhší čas spracovania. Preto by ste sa mali podľa možnosti vyhnúť "
655
+ "vypočítaným stĺpcom. Jedným zo scenárov, kedy sa im môže ľahšie vyhnúť, je, "
656
+ "ak použijú funkciu RELATED."
657
+
658
+ # description
659
+ msgid "Avoid excessive bi-directional or many-to-many relationships"
660
+ msgstr ""
661
+ "Obmedzte používanie vzťahov b-di a many-to-many. Toto pravidlo označí model,"
662
+ " ak je viac ako 30 % vzťahov bi-di alebo many-to-many."
663
+
664
+ # description
665
+ msgid "Remove auto-date table"
666
+ msgstr ""
667
+ "Nepoužívajte tabuľky s automatickým dátumovaním. Nezabudnite vypnúť tabuľku "
668
+ "automatického dátumu v nastaveniach v aplikácii Power BI Desktop. Ušetríte "
669
+ "tak pamäťové zdroje."
670
+
671
+ # description
672
+ msgid "Date/calendar tables should be marked as a date table"
673
+ msgstr ""
674
+ "Toto pravidlo hľadá tabuľky, ktoré obsahujú slová \"dátum\" alebo "
675
+ "\"kalendár\", pretože by mali byť pravdepodobne označené ako tabuľka "
676
+ "dátumov."
677
+
678
+ # description
679
+ msgid "Large tables should be partitioned"
680
+ msgstr ""
681
+ "Veľké tabuľky by mali byť rozdelené, aby sa optimalizovalo spracovanie. To "
682
+ "nie je relevantné pre sémantické modely v režime Direct Lake, pretože môžu "
683
+ "mať iba jeden oddiel na tabuľku."
684
+
685
+ # description
686
+ msgid "Limit row level security (RLS) logic"
687
+ msgstr ""
688
+ "Pokúste sa zjednodušiť jazyk DAX používaný na zabezpečenie na úrovni "
689
+ "riadkov. Použitie funkcií v rámci tohto pravidla môže byť pravdepodobne "
690
+ "presunuté do upstream systémov (dátový sklad)."
691
+
692
+ # description
693
+ msgid "Model should have a date table"
694
+ msgstr ""
695
+ "Vo všeobecnosti by modelky mali mať vo všeobecnosti tabuľku dátumov. Modely,"
696
+ " ktoré nemajú tabuľku dátumov, vo všeobecnosti nevyužívajú funkcie, ako je "
697
+ "časová inteligencia, alebo nemusia mať správne štruktúrovanú architektúru."
698
+
699
+ # description
700
+ msgid "Calculation items must have an expression"
701
+ msgstr ""
702
+ "Položky výpočtu musia mať výraz. Bez výrazu nebudú zobrazovať žiadne "
703
+ "hodnoty."
704
+
705
+ # description
706
+ msgid "Relationship columns should be of the same data type"
707
+ msgstr ""
708
+ "Stĺpce použité vo vzťahu by mali mať rovnaký typ údajov. V ideálnom prípade "
709
+ "budú mať celočíselný typ údajov (pozrite si súvisiace pravidlo "
710
+ "\"[Formátovanie] Stĺpce vzťahu by mali byť celočíselného dátového typu\"). "
711
+ "Stĺpce v rámci vzťahu, ktoré sú rôznych typov údajov, môžu viesť k rôznym "
712
+ "problémom."
713
+
714
+ # description
715
+ msgid "Data columns must have a source column"
716
+ msgstr ""
717
+ "Stĺpce údajov musia mať zdrojový stĺpec. Stĺpec údajov bez zdrojového stĺpca"
718
+ " spôsobí chybu pri spracovaní modelu."
719
+
720
+ # description
721
+ msgid "Set IsAvailableInMdx to true on necessary columns"
722
+ msgstr ""
723
+ "Aby ste sa vyhli chybám, uistite sa, že hierarchie atribútov sú povolené, ak"
724
+ " sa stĺpec používa na zoradenie iného stĺpca, používa sa v hierarchii, "
725
+ "používa sa vo variáciách alebo je zoradený podľa iného stĺpca. Vlastnosť "
726
+ "IsAvailableInMdx nie je relevantná pre modely Direct Lake."
727
+
728
+ # description
729
+ msgid "Avoid the USERELATIONSHIP function and RLS against the same table"
730
+ msgstr ""
731
+ "Funkciu USERELATIONSHIP sa nesmie použiť v tabuľke, ktorá využíva aj "
732
+ "zabezpečenie na úrovni riadkov (RLS). Tým sa vygeneruje chyba pri použití "
733
+ "konkrétnej mierky vo vizuáli. Toto pravidlo zvýrazní tabuľku, ktorá sa "
734
+ "používa vo funkcii USERELATIONSHIP mierky, ako aj v zabezpečení na úrovni "
735
+ "riadkov."
736
+
737
+ # description
738
+ msgid "Avoid using the IFERROR function"
739
+ msgstr ""
740
+ "Nepoužívajte funkciu IFERROR, pretože môže spôsobiť zníženie výkonu. Ak máte"
741
+ " obavy z chyby delenia nulou, použite funkciu DIVIDE, pretože prirodzene "
742
+ "rieši takéto chyby ako prázdne (alebo si môžete prispôsobiť, čo sa má "
743
+ "zobraziť v prípade takejto chyby)."
744
+
745
+ # description
746
+ msgid ""
747
+ "Use the TREATAS function instead of INTERSECT for virtual relationships"
748
+ msgstr ""
749
+ "Funkcia TREATAS je efektívnejšia a poskytuje lepší výkon ako funkcia "
750
+ "INTERSECT pri použití vo virutálnych vzťahoch."
751
+
752
+ # description
753
+ msgid "The EVALUATEANDLOG function should not be used in production models"
754
+ msgstr ""
755
+ "Funkcia EVALUATEANDLOG je určená na použitie iba vo vývojových/testovacích "
756
+ "prostrediach a nemala by sa používať v produkčných modeloch."
757
+
758
+ # description
759
+ msgid "Measures should not be direct references of other measures"
760
+ msgstr ""
761
+ "Toto pravidlo identifikuje opatrenia, ktoré sú len odkazom na iné opatrenie."
762
+ " Ako príklad zvážte model s dvoma mierkami: [MeasureA] a [MeasureB]. Toto "
763
+ "pravidlo by sa spustilo pre MeasureB, ak by bol DAX MeasureB "
764
+ "MeasureB:=[MeasureA]. Takéto duplicitné opatrenia by sa mali odstrániť."
765
+
766
+ # description
767
+ msgid "No two measures should have the same definition"
768
+ msgstr ""
769
+ "Je potrebné vyhnúť sa dvom mieram s rôznymi názvami a definovaným rovnakým "
770
+ "vyjadrením DAX, aby sa znížila nadbytočnosť."
771
+
772
+ # description
773
+ msgid ""
774
+ "Avoid addition or subtraction of constant values to results of divisions"
775
+ msgstr "Pridanie konštantnej hodnoty môže viesť k zníženiu výkonu."
776
+
777
+ # description
778
+ msgid "Avoid using '1-(x/y)' syntax"
779
+ msgstr ""
780
+ "Namiesto použitia syntaxe \"1-(x/y)\" alebo \"1+(x/y)\" na dosiahnutie "
781
+ "percentuálneho výpočtu použite základné funkcie jazyka DAX (ako je uvedené "
782
+ "nižšie). Použitie vylepšenej syntaxe vo všeobecnosti zlepší výkon. "
783
+ "\"1+/-...\" syntax vždy vráti hodnotu, zatiaľ čo riešenie bez \"1+/-...\" "
784
+ "nie (pretože hodnota môže byť \"prázdna\"). Preto \"1+/-...\" syntax môže "
785
+ "vrátiť viac riadkov alebo stĺpcov, čo môže mať za následok nižšiu rýchlosť "
786
+ "dotazu. Ujasnime si to na príklade: Vyhnite sa tomu: 1 - SUM ( "
787
+ "'Predaj'[CostAmount] ) / SUM( 'Predaj'[SalesAmount] ) Lepšie: DIVIDE ( SUM ("
788
+ " 'Sales'[SalesAmount] ) - SUM ( 'Sales'[CostAmount] ), SUM ( "
789
+ "'Sales'[SalesAmount] ) ) Najlepšie: VAR x = SUM ( 'Sales'[SalesAmount] ) "
790
+ "RETURN DIVIDE ( x - SUM ( 'Sales'[CostAmount] ), x )"
791
+
792
+ # description
793
+ msgid "Filter measure values by columns, not tables"
794
+ msgstr ""
795
+ "Namiesto použitia tohto vzoru FILTER('Table',[Measure]>Value) pre parametre filtra funkcie CALCULATE alebo CALCULATETABLE použite jednu z nižšie uvedených možností (ak je to možné). Filtrovanie na konkrétnom stĺpci vytvorí menšiu tabuľku na spracovanie motora, čím sa umožní rýchlejší výkon. Použitie funkcie VALUES alebo ALL závisí od požadovaného výsledku merania.\n"
796
+ "Možnosť 1: FILTER(VALUES('Tabuľka'[stĺpec]);[Mierka] > hodnota)\n"
797
+ "Možnosť 2: FILTER(ALL('Tabuľka'[stĺpec]);[Mierka] > hodnota)"
798
+
799
+ # description
800
+ msgid "Filter column values with proper syntax"
801
+ msgstr ""
802
+ "Namiesto použitia tohto vzoru FILTER('Tabuľka','Tabuľka'[Stĺpec]=\"Hodnota\") pre parametre filtra funkcie CALCULATE alebo CALCULATETABLE použite jednu z možností uvedených nižšie. Pokiaľ ide o to, či použiť funkciu KEEPFILTERS, pozrite si druhý referenčný odkaz nižšie.\n"
803
+ "Možnosť 1: KEEPFILTERS('Tabuľka'[stĺpec]=\"Hodnota\")\n"
804
+ "Možnosť 2: 'Tabuľka'[stĺpec]=\"Hodnota\""
805
+
806
+ # description
807
+ msgid "Use the DIVIDE function for division"
808
+ msgstr ""
809
+ "Namiesto použitia \"/\" použite funkciu DIVIDE. Funkcia DIVIDE rieši prípady"
810
+ " deliť nulou. Preto sa odporúča používať, aby sa predišlo chybám."
811
+
812
+ # description
813
+ msgid "Column references should be fully qualified"
814
+ msgstr ""
815
+ "Použitie plne kvalifikovaných odkazov na stĺpce uľahčuje rozlišovanie medzi "
816
+ "odkazmi na stĺpce a mierky a tiež pomáha vyhnúť sa určitým chybám. Pri "
817
+ "odkazovaní na stĺpec v jazyku DAX najprv zadajte názov tabuľky a potom "
818
+ "zadajte názov stĺpca v hranatých zátvorkách."
819
+
820
+ # description
821
+ msgid "Measure references should be unqualified"
822
+ msgstr ""
823
+ "Používanie nekvalifikovaných odkazov na mierky uľahčuje rozlišovanie medzi "
824
+ "odkazmi na stĺpce a mierky a tiež pomáha vyhnúť sa určitým chybám. Pri "
825
+ "odkazovaní na mierku pomocou jazyka DAX nešpecifikujte názov tabuľky. V "
826
+ "hranatých zátvorkách používajte iba názov mierky."
827
+
828
+ # description
829
+ msgid "Inactive relationships that are never activated"
830
+ msgstr ""
831
+ "Neaktívne vzťahy sa aktivujú pomocou funkcie USERELATIONSHIP. Ak sa na "
832
+ "neaktívny vzťah neodkazuje v žiadnej miere prostredníctvom tejto funkcie, "
833
+ "vzťah sa nepoužije. Malo by sa určiť, či vzťah nie je potrebný, alebo sa "
834
+ "vzťah aktivuje touto metódou."
835
+
836
+ # description
837
+ msgid "Remove unnecessary columns"
838
+ msgstr ""
839
+ "Skryté stĺpce, na ktoré neodkazujú žiadne výrazy DAX, vzťahy, úrovne "
840
+ "hierarchie alebo vlastnosti Zoradiť podľa, by sa mali odstrániť."
841
+
842
+ # description
843
+ msgid "Remove unnecessary measures"
844
+ msgstr ""
845
+ "Skryté mierky, na ktoré neodkazujú žiadne výrazy jazyka DAX, by sa mali z "
846
+ "dôvodu údržby odstrániť."
847
+
848
+ # description
849
+ msgid "Ensure tables have relationships"
850
+ msgstr ""
851
+ "Toto pravidlo zvýrazní tabuľky, ktoré nie sú prepojené so žiadnou inou "
852
+ "tabuľkou v modeli so vzťahom."
853
+
854
+ # description
855
+ msgid "Calculation groups with no calculation items"
856
+ msgstr ""
857
+ "Výpočtové skupiny nemajú žiadnu funkciu, pokiaľ nemajú výpočtové položky."
858
+
859
+ # description
860
+ msgid "Visible objects with no description"
861
+ msgstr ""
862
+ "Pridajte popisy k objektom. Tieto popisy sa zobrazia po umiestnení kurzora "
863
+ "myši v zozname polí v aplikácii Power BI Desktop. Okrem toho môžete tieto "
864
+ "popisy využiť na vytvorenie automatizovaného dátového slovníka."
865
+
866
+ # description
867
+ msgid "Provide format string for 'Date' columns"
868
+ msgstr ""
869
+ "Stĺpce typu \"DateTime\", ktoré majú v názve \"Month\", by mali byť "
870
+ "formátované ako \"mm/dd/rrrr\"."
871
+
872
+ # description
873
+ msgid "Do not summarize numeric columns"
874
+ msgstr ""
875
+ "Číselné stĺpce (celočíselné, desatinné, dvojité) by mali mať vlastnosť "
876
+ "SummarizeBy nastavenú na hodnotu \"None\", aby sa predišlo náhodnému "
877
+ "sčítaniu v službe Power BI (namiesto toho vytvorte mierky)."
878
+
879
+ # description
880
+ msgid "Provide format string for measures"
881
+ msgstr "Viditeľné mierky by mali mať priradenú vlastnosť reťazca formátu."
882
+
883
+ # description
884
+ msgid "Add data category for columns"
885
+ msgstr "Pridajte vlastnosť Kategória údajov pre príslušné stĺpce."
886
+
887
+ # description
888
+ msgid ""
889
+ "Percentages should be formatted with thousands separators and 1 decimal"
890
+ msgstr ""
891
+ "Pre lepší používateľský zážitok by mali byť mierky percengage formátované "
892
+ "znamienkom \"%\"."
893
+
894
+ # description
895
+ msgid ""
896
+ "Whole numbers should be formatted with thousands separators and no decimals"
897
+ msgstr ""
898
+ "Pre lepší používateľský zážitok by mali byť celé čísla formátované čiarkami."
899
+
900
+ # description
901
+ msgid "Hide foreign keys"
902
+ msgstr ""
903
+ "Cudzie kľúče by mali byť vždy skryté, pretože by ich nemali používať koncoví"
904
+ " používatelia."
905
+
906
+ # description
907
+ msgid "Mark primary keys"
908
+ msgstr ""
909
+ "Nastavte vlastnosť Kľúč na hodnotu True pre stĺpce primárneho kľúča vo "
910
+ "vlastnostiach stĺpca."
911
+
912
+ # description
913
+ msgid "Month (as a string) must be sorted"
914
+ msgstr ""
915
+ "Toto pravidlo zvýrazňuje stĺpce mesiaca, ktoré sú reťazcami a nie sú "
916
+ "zoradené. Ak nebudú zoradené, zoradia sa podľa abecedy (napr. apríl, "
917
+ "august...). Uistite sa, že ste takéto stĺpce zoradili tak, aby boli správne "
918
+ "zoradené (január, február, marec...)."
919
+
920
+ # description
921
+ msgid "Relationship columns should be of integer data type"
922
+ msgstr ""
923
+ "Najvhodnejším postupom je, aby stĺpce vzťahov mali celočíselný typ údajov. "
924
+ "To platí nielen pre dátové sklady, ale aj pre dátové modelovanie."
925
+
926
+ # description
927
+ msgid "Provide format string for \"Month\" columns"
928
+ msgstr ""
929
+ "Stĺpce typu \"DateTime\", ktoré majú v názve \"Month\", by mali byť "
930
+ "formátované ako \"MMMM rrrr\"."
931
+
932
+ # description
933
+ msgid "Format flag columns as Yes/No value strings"
934
+ msgstr ""
935
+ "Príznaky musia byť správne naformátované ako Áno/Nie, pretože je to ľahšie "
936
+ "čitateľné ako použitie celočíselných hodnôt 0/1."
937
+
938
+ # description
939
+ msgid "Objects should not start or end with a space"
940
+ msgstr ""
941
+ "Objekty by nemali začínať ani končiť medzerou. Zvyčajne sa to stane náhodou "
942
+ "a je ťažké ho nájsť."
943
+
944
+ # description
945
+ msgid "First letter of objects must be capitalized"
946
+ msgstr ""
947
+ "Prvé písmeno názvov objektov by malo byť veľké, aby sa zachovala "
948
+ "profesionálna kvalita."
949
+
950
+ # description
951
+ msgid "Object names must not contain special characters"
952
+ msgstr "Názvy objektov by nemali obsahovať tabulátory, zlomy riadkov atď."