@ckeditor/ckeditor5-track-changes 0.0.0-nightly-20260117.0 → 0.0.0-nightly-next-20260117.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (463) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +3 -3
  2. package/{src → dist}/augmentation.d.ts +1 -1
  3. package/{src → dist}/commands/acceptsuggestioncommand.d.ts +1 -1
  4. package/{src → dist}/commands/discardsuggestioncommand.d.ts +1 -1
  5. package/{src → dist}/commands/executeonallsuggestionscommand.d.ts +1 -1
  6. package/{src → dist}/commands/executeonselectedsuggestionscommand.d.ts +1 -1
  7. package/{src → dist}/commands/previewfinalcontentcommand.d.ts +1 -1
  8. package/{src → dist}/commands/trackchangescommand.d.ts +1 -1
  9. package/dist/index.js +4 -4
  10. package/{src → dist}/integrations/ai.d.ts +1 -1
  11. package/{src → dist}/integrations/aiassistant.d.ts +1 -1
  12. package/{src → dist}/integrations/aiquickactions.d.ts +1 -1
  13. package/{src → dist}/integrations/alignment.d.ts +1 -1
  14. package/{src → dist}/integrations/basicstyles.d.ts +1 -1
  15. package/{src → dist}/integrations/blockquote.d.ts +1 -1
  16. package/{src → dist}/integrations/bookmark.d.ts +1 -1
  17. package/{src → dist}/integrations/casechange.d.ts +1 -1
  18. package/{src → dist}/integrations/ckbox.d.ts +1 -1
  19. package/{src → dist}/integrations/codeblock.d.ts +1 -1
  20. package/{src → dist}/integrations/comments.d.ts +1 -1
  21. package/{src → dist}/integrations/deletecommand.d.ts +2 -2
  22. package/{src → dist}/integrations/emoji.d.ts +1 -1
  23. package/{src → dist}/integrations/entercommand.d.ts +2 -2
  24. package/{src → dist}/integrations/findandreplace.d.ts +1 -1
  25. package/{src → dist}/integrations/font.d.ts +1 -1
  26. package/{src → dist}/integrations/footnotes.d.ts +1 -1
  27. package/{src → dist}/integrations/formatpainter.d.ts +1 -1
  28. package/{src → dist}/integrations/heading.d.ts +1 -1
  29. package/{src → dist}/integrations/highlight.d.ts +1 -1
  30. package/{src → dist}/integrations/horizontalline.d.ts +1 -1
  31. package/{src → dist}/integrations/htmlembed.d.ts +1 -1
  32. package/{src → dist}/integrations/image.d.ts +1 -1
  33. package/{src → dist}/integrations/imagereplace.d.ts +1 -1
  34. package/{src → dist}/integrations/imagestyle.d.ts +1 -1
  35. package/{src → dist}/integrations/importword.d.ts +1 -1
  36. package/{src → dist}/integrations/indent.d.ts +1 -1
  37. package/{src → dist}/integrations/inputcommand.d.ts +2 -2
  38. package/{src → dist}/integrations/legacylist.d.ts +1 -1
  39. package/{src → dist}/integrations/legacylistproperties.d.ts +1 -1
  40. package/{src → dist}/integrations/lineheight.d.ts +1 -1
  41. package/{src → dist}/integrations/link.d.ts +1 -1
  42. package/{src → dist}/integrations/list.d.ts +1 -1
  43. package/{src → dist}/integrations/listproperties.d.ts +1 -1
  44. package/{src → dist}/integrations/mediaembed.d.ts +1 -1
  45. package/{src → dist}/integrations/mention.d.ts +1 -1
  46. package/{src → dist}/integrations/mergefields.d.ts +1 -1
  47. package/{src → dist}/integrations/multilevellist.d.ts +1 -1
  48. package/{src → dist}/integrations/pagebreak.d.ts +1 -1
  49. package/{src → dist}/integrations/paragraph.d.ts +1 -1
  50. package/{src → dist}/integrations/removeformat.d.ts +1 -1
  51. package/{src → dist}/integrations/replacesourcecommand.d.ts +1 -1
  52. package/{src → dist}/integrations/restrictededitingmode.d.ts +1 -1
  53. package/{src → dist}/integrations/shiftentercommand.d.ts +1 -1
  54. package/{src → dist}/integrations/standardeditingmode.d.ts +1 -1
  55. package/{src → dist}/integrations/style.d.ts +1 -1
  56. package/{src → dist}/integrations/table.d.ts +1 -1
  57. package/{src → dist}/integrations/tablecaption.d.ts +1 -1
  58. package/{src → dist}/integrations/tableclipboard.d.ts +1 -1
  59. package/{src → dist}/integrations/tablecolumnresize.d.ts +2 -2
  60. package/{src → dist}/integrations/tableheadings.d.ts +1 -1
  61. package/{src → dist}/integrations/tablelayout.d.ts +1 -1
  62. package/{src → dist}/integrations/tablemergesplit.d.ts +1 -1
  63. package/{src → dist}/integrations/tableofcontents.d.ts +1 -1
  64. package/{src → dist}/integrations/tableproperties.d.ts +2 -2
  65. package/{src → dist}/integrations/template.d.ts +1 -1
  66. package/{src → dist}/integrations/title.d.ts +1 -1
  67. package/{src → dist}/integrations/undo.d.ts +1 -1
  68. package/{src → dist}/integrations/uploadcare.d.ts +1 -1
  69. package/{src → dist}/integrations/utils.d.ts +1 -1
  70. package/{src → dist}/suggestion.d.ts +4 -4
  71. package/{src → dist}/suggestiondescriptionfactory.d.ts +2 -2
  72. package/{src → dist}/trackchanges.d.ts +2 -2
  73. package/{src → dist}/trackchangesdata.d.ts +1 -1
  74. package/{src → dist}/trackchangesediting.d.ts +3 -4
  75. package/{src → dist}/trackchangespreview.d.ts +2 -2
  76. package/{src → dist}/trackchangesui.d.ts +2 -2
  77. package/dist/translations/af.js +1 -1
  78. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  82. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/az.js +1 -1
  84. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/be.js +1 -1
  86. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  88. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  90. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  92. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  94. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  96. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/da.js +1 -1
  98. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  100. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/de.js +1 -1
  102. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/el.js +1 -1
  104. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  106. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  108. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/en.js +1 -1
  110. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  112. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  114. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/es.js +1 -1
  116. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/et.js +1 -1
  118. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  120. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  122. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  124. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  126. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  128. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  130. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/he.js +1 -1
  132. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  134. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  136. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  138. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  140. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/id.js +1 -1
  142. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/it.js +1 -1
  144. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  146. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  148. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  150. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/km.js +1 -1
  152. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  154. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  156. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  157. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  158. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  159. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  160. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  161. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  162. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  163. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  164. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  165. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  166. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  168. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  169. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  170. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  171. package/dist/translations/no.js +1 -1
  172. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  173. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  174. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  175. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  176. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  177. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  178. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  179. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  180. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  181. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  182. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  183. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  184. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  185. package/dist/translations/si.js +1 -1
  186. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  187. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  188. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  189. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  190. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  191. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  192. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  193. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  194. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  195. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  196. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  197. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  198. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  199. package/dist/translations/th.js +1 -1
  200. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  201. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  202. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  203. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  204. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  205. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  206. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  207. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  208. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  209. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  210. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  211. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  212. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  213. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  214. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  215. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  216. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  217. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  218. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  219. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  220. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  221. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  222. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  223. package/{src → dist}/ui/suggestioncontroller.d.ts +3 -3
  224. package/{src → dist}/ui/view/basesuggestionthreadview.d.ts +4 -4
  225. package/{src → dist}/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +3 -3
  226. package/{src → dist}/ui/view/suggestionview.d.ts +3 -3
  227. package/{src → dist}/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  228. package/{src → dist}/utils/utils.d.ts +2 -2
  229. package/package.json +36 -60
  230. package/build/track-changes.js +0 -5
  231. package/build/translations/af.js +0 -1
  232. package/build/translations/ar.js +0 -1
  233. package/build/translations/ast.js +0 -1
  234. package/build/translations/az.js +0 -1
  235. package/build/translations/be.js +0 -1
  236. package/build/translations/bg.js +0 -1
  237. package/build/translations/bn.js +0 -1
  238. package/build/translations/bs.js +0 -1
  239. package/build/translations/ca.js +0 -1
  240. package/build/translations/cs.js +0 -1
  241. package/build/translations/da.js +0 -1
  242. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  243. package/build/translations/de.js +0 -1
  244. package/build/translations/el.js +0 -1
  245. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  246. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  247. package/build/translations/eo.js +0 -1
  248. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  249. package/build/translations/es.js +0 -1
  250. package/build/translations/et.js +0 -1
  251. package/build/translations/eu.js +0 -1
  252. package/build/translations/fa.js +0 -1
  253. package/build/translations/fi.js +0 -1
  254. package/build/translations/fr.js +0 -1
  255. package/build/translations/gl.js +0 -1
  256. package/build/translations/gu.js +0 -1
  257. package/build/translations/he.js +0 -1
  258. package/build/translations/hi.js +0 -1
  259. package/build/translations/hr.js +0 -1
  260. package/build/translations/hu.js +0 -1
  261. package/build/translations/hy.js +0 -1
  262. package/build/translations/id.js +0 -1
  263. package/build/translations/it.js +0 -1
  264. package/build/translations/ja.js +0 -1
  265. package/build/translations/jv.js +0 -1
  266. package/build/translations/kk.js +0 -1
  267. package/build/translations/km.js +0 -1
  268. package/build/translations/kn.js +0 -1
  269. package/build/translations/ko.js +0 -1
  270. package/build/translations/ku.js +0 -1
  271. package/build/translations/lt.js +0 -1
  272. package/build/translations/lv.js +0 -1
  273. package/build/translations/ms.js +0 -1
  274. package/build/translations/nb.js +0 -1
  275. package/build/translations/ne.js +0 -1
  276. package/build/translations/nl.js +0 -1
  277. package/build/translations/no.js +0 -1
  278. package/build/translations/oc.js +0 -1
  279. package/build/translations/pl.js +0 -1
  280. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  281. package/build/translations/pt.js +0 -1
  282. package/build/translations/ro.js +0 -1
  283. package/build/translations/ru.js +0 -1
  284. package/build/translations/si.js +0 -1
  285. package/build/translations/sk.js +0 -1
  286. package/build/translations/sl.js +0 -1
  287. package/build/translations/sq.js +0 -1
  288. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  289. package/build/translations/sr.js +0 -1
  290. package/build/translations/sv.js +0 -1
  291. package/build/translations/th.js +0 -1
  292. package/build/translations/ti.js +0 -1
  293. package/build/translations/tk.js +0 -1
  294. package/build/translations/tr.js +0 -1
  295. package/build/translations/tt.js +0 -1
  296. package/build/translations/ug.js +0 -1
  297. package/build/translations/uk.js +0 -1
  298. package/build/translations/ur.js +0 -1
  299. package/build/translations/uz.js +0 -1
  300. package/build/translations/vi.js +0 -1
  301. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  302. package/build/translations/zh.js +0 -1
  303. package/lang/contexts.json +0 -164
  304. package/lang/translations/af.po +0 -714
  305. package/lang/translations/ar.po +0 -822
  306. package/lang/translations/ast.po +0 -714
  307. package/lang/translations/az.po +0 -714
  308. package/lang/translations/be.po +0 -741
  309. package/lang/translations/bg.po +0 -714
  310. package/lang/translations/bn.po +0 -740
  311. package/lang/translations/bs.po +0 -741
  312. package/lang/translations/ca.po +0 -714
  313. package/lang/translations/cs.po +0 -741
  314. package/lang/translations/da.po +0 -714
  315. package/lang/translations/de-ch.po +0 -714
  316. package/lang/translations/de.po +0 -714
  317. package/lang/translations/el.po +0 -714
  318. package/lang/translations/en-au.po +0 -714
  319. package/lang/translations/en-gb.po +0 -714
  320. package/lang/translations/en.po +0 -714
  321. package/lang/translations/eo.po +0 -714
  322. package/lang/translations/es-co.po +0 -714
  323. package/lang/translations/es.po +0 -714
  324. package/lang/translations/et.po +0 -714
  325. package/lang/translations/eu.po +0 -714
  326. package/lang/translations/fa.po +0 -687
  327. package/lang/translations/fi.po +0 -714
  328. package/lang/translations/fr.po +0 -714
  329. package/lang/translations/gl.po +0 -714
  330. package/lang/translations/gu.po +0 -714
  331. package/lang/translations/he.po +0 -714
  332. package/lang/translations/hi.po +0 -714
  333. package/lang/translations/hr.po +0 -741
  334. package/lang/translations/hu.po +0 -714
  335. package/lang/translations/hy.po +0 -714
  336. package/lang/translations/id.po +0 -687
  337. package/lang/translations/it.po +0 -714
  338. package/lang/translations/ja.po +0 -687
  339. package/lang/translations/jv.po +0 -714
  340. package/lang/translations/kk.po +0 -714
  341. package/lang/translations/km.po +0 -687
  342. package/lang/translations/kn.po +0 -714
  343. package/lang/translations/ko.po +0 -687
  344. package/lang/translations/ku.po +0 -714
  345. package/lang/translations/lt.po +0 -741
  346. package/lang/translations/lv.po +0 -741
  347. package/lang/translations/ms.po +0 -687
  348. package/lang/translations/nb.po +0 -714
  349. package/lang/translations/ne.po +0 -714
  350. package/lang/translations/nl.po +0 -714
  351. package/lang/translations/no.po +0 -714
  352. package/lang/translations/oc.po +0 -714
  353. package/lang/translations/pl.po +0 -741
  354. package/lang/translations/pt-br.po +0 -714
  355. package/lang/translations/pt.po +0 -714
  356. package/lang/translations/ro.po +0 -741
  357. package/lang/translations/ru.po +0 -743
  358. package/lang/translations/si.po +0 -714
  359. package/lang/translations/sk.po +0 -741
  360. package/lang/translations/sl.po +0 -768
  361. package/lang/translations/sq.po +0 -714
  362. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -741
  363. package/lang/translations/sr.po +0 -741
  364. package/lang/translations/sv.po +0 -714
  365. package/lang/translations/th.po +0 -687
  366. package/lang/translations/ti.po +0 -714
  367. package/lang/translations/tk.po +0 -714
  368. package/lang/translations/tr.po +0 -714
  369. package/lang/translations/tt.po +0 -687
  370. package/lang/translations/ug.po +0 -687
  371. package/lang/translations/uk.po +0 -741
  372. package/lang/translations/ur.po +0 -714
  373. package/lang/translations/uz.po +0 -714
  374. package/lang/translations/vi.po +0 -687
  375. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -687
  376. package/lang/translations/zh.po +0 -687
  377. package/src/augmentation.js +0 -23
  378. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +0 -23
  379. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +0 -23
  380. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +0 -23
  381. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +0 -23
  382. package/src/commands/previewfinalcontentcommand.js +0 -23
  383. package/src/commands/trackchangescommand.js +0 -23
  384. package/src/index.js +0 -23
  385. package/src/integrations/ai.js +0 -23
  386. package/src/integrations/aiassistant.js +0 -23
  387. package/src/integrations/aiquickactions.js +0 -23
  388. package/src/integrations/alignment.js +0 -23
  389. package/src/integrations/basicstyles.js +0 -23
  390. package/src/integrations/blockquote.js +0 -23
  391. package/src/integrations/bookmark.js +0 -23
  392. package/src/integrations/casechange.js +0 -23
  393. package/src/integrations/ckbox.js +0 -23
  394. package/src/integrations/codeblock.js +0 -23
  395. package/src/integrations/comments.js +0 -23
  396. package/src/integrations/deletecommand.js +0 -23
  397. package/src/integrations/emoji.js +0 -23
  398. package/src/integrations/entercommand.js +0 -23
  399. package/src/integrations/findandreplace.js +0 -23
  400. package/src/integrations/font.js +0 -23
  401. package/src/integrations/footnotes.js +0 -23
  402. package/src/integrations/formatpainter.js +0 -23
  403. package/src/integrations/heading.js +0 -23
  404. package/src/integrations/highlight.js +0 -23
  405. package/src/integrations/horizontalline.js +0 -23
  406. package/src/integrations/htmlembed.js +0 -23
  407. package/src/integrations/image.js +0 -23
  408. package/src/integrations/imagereplace.js +0 -23
  409. package/src/integrations/imagestyle.js +0 -23
  410. package/src/integrations/importword.js +0 -23
  411. package/src/integrations/indent.js +0 -23
  412. package/src/integrations/inputcommand.js +0 -23
  413. package/src/integrations/legacylist.js +0 -23
  414. package/src/integrations/legacylistproperties.js +0 -23
  415. package/src/integrations/lineheight.js +0 -23
  416. package/src/integrations/link.js +0 -23
  417. package/src/integrations/list.js +0 -23
  418. package/src/integrations/listproperties.js +0 -23
  419. package/src/integrations/mediaembed.js +0 -23
  420. package/src/integrations/mention.js +0 -23
  421. package/src/integrations/mergefields.js +0 -23
  422. package/src/integrations/multilevellist.js +0 -23
  423. package/src/integrations/pagebreak.js +0 -23
  424. package/src/integrations/paragraph.js +0 -23
  425. package/src/integrations/removeformat.js +0 -23
  426. package/src/integrations/replacesourcecommand.js +0 -23
  427. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +0 -23
  428. package/src/integrations/shiftentercommand.js +0 -23
  429. package/src/integrations/standardeditingmode.js +0 -23
  430. package/src/integrations/style.js +0 -23
  431. package/src/integrations/table.js +0 -23
  432. package/src/integrations/tablecaption.js +0 -23
  433. package/src/integrations/tableclipboard.js +0 -24
  434. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +0 -23
  435. package/src/integrations/tableheadings.js +0 -23
  436. package/src/integrations/tablelayout.js +0 -23
  437. package/src/integrations/tablemergesplit.js +0 -23
  438. package/src/integrations/tableofcontents.js +0 -23
  439. package/src/integrations/tableproperties.js +0 -23
  440. package/src/integrations/template.js +0 -23
  441. package/src/integrations/title.js +0 -23
  442. package/src/integrations/undo.js +0 -23
  443. package/src/integrations/uploadcare.js +0 -23
  444. package/src/integrations/utils.js +0 -23
  445. package/src/suggestion.js +0 -24
  446. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +0 -23
  447. package/src/trackchanges.js +0 -23
  448. package/src/trackchangesconfig.js +0 -23
  449. package/src/trackchangesdata.js +0 -23
  450. package/src/trackchangesediting.js +0 -23
  451. package/src/trackchangespreview.js +0 -23
  452. package/src/trackchangesui.js +0 -23
  453. package/src/ui/suggestioncontroller.js +0 -24
  454. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +0 -23
  455. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +0 -23
  456. package/src/ui/view/suggestionview.js +0 -23
  457. package/src/ui/view/trackchangespreviewview.js +0 -23
  458. package/src/utils/common-translations.js +0 -23
  459. package/src/utils/utils.js +0 -23
  460. package/theme/trackchangespreview.css +0 -22
  461. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
  462. /package/{src → dist}/trackchangesconfig.d.ts +0 -0
  463. /package/{src → dist}/ui/view/trackchangespreviewview.d.ts +0 -0
@@ -1,687 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: th\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
15
- msgid "*Change to:* %0"
16
- msgstr "*เปลี่ยนเป็น:* %0"
17
-
18
- msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
19
- msgid "*Change %0 content*"
20
- msgstr "*เปลี่ยนเนื้อหา %0 รายการ*"
21
-
22
- msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
23
- msgid "*Check item*"
24
- msgstr "*ตรวจสอบรายการ*"
25
-
26
- msgctxt "A suggestion for setting inline formatting."
27
- msgid "*Format:* %0"
28
- msgstr "*รูปแบบ:* %0"
29
-
30
- msgctxt "A suggestion for indenting an item."
31
- msgid "*Indent:* %0"
32
- msgstr "*เยื้องเข้า:* %0"
33
-
34
- msgctxt "A suggestion for inserting an item."
35
- msgid "*Insert:* %0"
36
- msgstr "*แทรก:* %0"
37
-
38
- msgctxt "A suggestion for changing table properties."
39
- msgid "*Format:* change table properties"
40
- msgstr "*รูปแบบ:* เปลี่ยนคุณสมบัติตาราง"
41
-
42
- msgctxt "A suggestion for changing table cell properties."
43
- msgid "*Format:* change table cell properties"
44
- msgstr "*รูปแบบ:* เปลี่ยนคุณสมบัติของช่องในตาราง"
45
-
46
- msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
47
- msgid "*Format:* insert into %0"
48
- msgstr "*Format:* แทรกลงใน %0"
49
-
50
- msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
51
- msgid "*Format:* remove from %0"
52
- msgstr "*Format:* ลบออกจาก %0"
53
-
54
- msgctxt "A suggestion for resizing a table."
55
- msgid "*Format:* resize table"
56
- msgstr "*Format:* ปรับขนาดตาราง"
57
-
58
- msgctxt "A suggestion for changing the list order to reversed."
59
- msgid "*Format:* set order to reversed"
60
- msgstr "*Format:* ตั้งค่าลําดับให้ย้อนกลับ"
61
-
62
- msgctxt "A suggestion for changing the list order to regular."
63
- msgid "*Format:* set order to regular"
64
- msgstr "*Format:* ตั้งค่าลําดับให้เป็นแบบปกติ"
65
-
66
- msgctxt "A suggestion for changing the start index of the list."
67
- msgid "*Format:* set start index to %0"
68
- msgstr "*Format:* ตั้งค่าดัชนีเริ่มต้นเป็น %0"
69
-
70
- msgctxt "A suggestion for merging cells."
71
- msgid "*Merge cells*"
72
- msgstr "*ผสานเซลล์*"
73
-
74
- msgctxt "A suggestion for merging items."
75
- msgid "*Merge:* %0"
76
- msgstr "*ผสาน:* %0"
77
-
78
- msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
79
- msgid "*Outdent:* %0"
80
- msgstr "*เยื้องออก:* %0"
81
-
82
- msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
83
- msgid "*Remove all formatting*"
84
- msgstr "*ลบการจัดรูปแบบทั้งหมด*"
85
-
86
- msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
87
- msgid "*Remove format:* %0"
88
- msgstr "*ลบรูปแบบ:* %0"
89
-
90
- msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
91
- msgid "*Remove highlight*"
92
- msgstr "*ลบไฮไลต์*"
93
-
94
- msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
95
- msgid "*Remove image text alternative*"
96
- msgstr "*ลบข้อความรูปภาพทางเลือก*"
97
-
98
- msgctxt "A suggestion for removing the link."
99
- msgid "*Remove link*"
100
- msgstr "*ลบลิงก์*"
101
-
102
- msgctxt "A suggestion for removing an item."
103
- msgid "*Remove:* %0"
104
- msgstr "*ลบ:* %0"
105
-
106
- msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
107
- msgid "*Replace table cells*"
108
- msgstr "*แทนที่เซลล์ตาราง*"
109
-
110
- msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
111
- msgid "*Reset font background color*"
112
- msgstr "*ตั้งค่าสีพื้นหลังของฟอนต์ใหม่*"
113
-
114
- msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
115
- msgid "*Reset font color*"
116
- msgstr "*ตั้งค่าสีฟอนต์ใหม่*"
117
-
118
- msgctxt "A suggestion for resetting the font family."
119
- msgid "*Reset font family*"
120
- msgstr "*ตั้งค่าตระกูลฟอนต์ใหม่*"
121
-
122
- msgctxt "A suggestion for resetting the font size."
123
- msgid "*Reset font size*"
124
- msgstr "*ตั้งค่าขนาดฟอนต์ใหม่*"
125
-
126
- msgctxt "A suggestion for resetting image width."
127
- msgid "*Reset image width*"
128
- msgstr "*ตั้งค่าความกว้างของภาพใหม่*"
129
-
130
- msgctxt "A suggestion for setting the font background color to %0."
131
- msgid "*Set font background color:* %0"
132
- msgstr "*ตั้งค่าสีพื้นหลังของฟอนต์:* %0"
133
-
134
- msgctxt "A suggestion for setting the font color to %0."
135
- msgid "*Set font color:* %0"
136
- msgstr "*ตั้งค่าสีฟอนต์:* %0"
137
-
138
- msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
139
- msgid "*Set font family:* %0"
140
- msgstr "*ตั้งค่าตระกูลฟอนต์:* %0"
141
-
142
- msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
143
- msgid "*Set font size:* %0"
144
- msgstr "*ตั้งค่าขนาดฟอนต์:* %0"
145
-
146
- msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
147
- msgid "*Set format:* %0"
148
- msgstr "*กำหนดรูปแบบ:* %0"
149
-
150
- msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
151
- msgid "*Set format to:* %0"
152
- msgstr "*ตั้งค่ารูปแบบเป็น:* %0"
153
-
154
- msgctxt "A suggestion for highlighting text."
155
- msgid "*Set highlight:* %0"
156
- msgstr "*ตั้งค่าไฮไลต์:* %0"
157
-
158
- msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
159
- msgid "*Set image text alternative:* %0"
160
- msgstr "*ตั้งค่าข้อความรูปภาพทางเลือก:* %0"
161
-
162
- msgctxt "A suggestion for setting the image width to %0."
163
- msgid "*Set image width:* %0"
164
- msgstr "*ตั้งค่าความกว้างของภาพ:* %0"
165
-
166
- msgctxt "A suggestion for setting the link URL."
167
- msgid "*Set link:* %0"
168
- msgstr "*ตั้งค่าลิงก์:* %0"
169
-
170
- msgctxt "A suggestion for splitting cells horizontally."
171
- msgid "*Split cell:* horizontally"
172
- msgstr "*แยกเซลล์:* แนวนอน"
173
-
174
- msgctxt "A suggestion for splitting cells vertically."
175
- msgid "*Split cell:* vertically"
176
- msgstr "*แยกเซลล์:* แนวตั้ง"
177
-
178
- msgctxt "A suggestion for splitting the item."
179
- msgid "*Split:* %0"
180
- msgstr "*แยก:* %0"
181
-
182
- msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
183
- msgid "*Uncheck item*"
184
- msgstr "*ยกเลิกการเลือกรายการ*"
185
-
186
- msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
187
- msgid "Accept all selected suggestions"
188
- msgstr "ยอมรับคำแนะนำที่เลือกไว้ทั้งหมด"
189
-
190
- msgctxt "The label for the button which accepts all suggestions."
191
- msgid "Accept all suggestions"
192
- msgstr "ยอมรับคำแนะนำทั้งหมด"
193
-
194
- msgctxt "The label for the accept suggestion button."
195
- msgid "Accept suggestion"
196
- msgstr "ยอมรับคำแนะนำ"
197
-
198
- msgctxt "The label for the button which discards all selected suggestions."
199
- msgid "Discard all selected suggestions"
200
- msgstr "ละทิ้งคำแนะนำที่เลือกไว้ทั้งหมด"
201
-
202
- msgctxt "The label for the button which discards all suggestions."
203
- msgid "Discard all suggestions"
204
- msgstr "ละทิ้งคำแนะนำทั้งหมด"
205
-
206
- msgctxt "The label for the discard suggestion button."
207
- msgid "Discard suggestion"
208
- msgstr "ละทิ้งคำแนะนำ"
209
-
210
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
211
- msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
212
- msgstr "กำลังออกจากคำแนะนำการแทรก"
213
-
214
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
215
- msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
216
- msgstr "กำลังเข้าสู่การแนะนำการแทรก กด %0 เพื่อไปยังการสนทนา"
217
-
218
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
219
- msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
220
- msgstr "กำลังออกจากคำแนะนำการลบ"
221
-
222
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
223
- msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
224
- msgstr "กำลังเข้าสู่การแนะนำการลบ กด %0 เพื่อไปยังการสนทนา"
225
-
226
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
227
- msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
228
- msgstr "กำลังออกจากคำแนะนำการจัดรูปแบบ"
229
-
230
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
231
- msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
232
- msgstr "กำลังเข้าสู่การแนะนำการจัดรูปแบบ กด %0 เพื่อไปยังการสนทนา"
233
-
234
- msgctxt "A text label for assistive technologies describing the suggestion thread."
235
- msgid "SUGGESTION_THREAD_ARIA_LABEL"
236
- msgid_plural "Suggestion by %1. Created on %2. %0 replies. %3"
237
- msgstr[0] "คำแนะนำโดย %1 สร้างเมื่อ %2 %0 การตอบกลับ %3"
238
-
239
- msgctxt "A text label for assistive technologies providing additional information about navigation in the suggestion thread."
240
- msgid "SUGGESTION_THREAD_DESCRIPTION"
241
- msgstr "กด Enter สำหรับตัวเลือกเพิ่มเติม กด Escape เพื่อออก"
242
-
243
- msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
244
- msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
245
- msgstr "บล็อกคำพูด"
246
-
247
- msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
248
- msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
249
- msgstr "รูปแบบรายการเริ่มต้น"
250
-
251
- msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
252
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
253
- msgstr "รายการหัวข้อย่อย"
254
-
255
- msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
256
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
257
- msgstr "รายการสัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย (ค่าเริ่มต้น)"
258
-
259
- msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
260
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
261
- msgstr "รายการสัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย (วงกลม)"
262
-
263
- msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
264
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
265
- msgstr "รายการสัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย (ดิสก์)"
266
-
267
- msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
268
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
269
- msgstr "รายการสัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย (สี่เหลี่ยมจัตุรัส)"
270
-
271
- msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
272
- msgid "ELEMENT_CAPTION"
273
- msgstr "คำบรรยายภาพ"
274
-
275
- msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
276
- msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
277
- msgid_plural "%0 code blocks"
278
- msgstr[0] "บล็อกโค้ด"
279
-
280
- msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
281
- msgid "ELEMENT_HEADING"
282
- msgid_plural "%0 headings (level %1)"
283
- msgstr[0] "หัวข้อ (ระดับ %1)"
284
-
285
- msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
286
- msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
287
- msgid_plural "%0 headings (%1)"
288
- msgstr[0] "หัวข้อ (%1)"
289
-
290
- msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
291
- msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
292
- msgid_plural "%0 horizontal lines"
293
- msgstr[0] "เส้นในแนวนอน"
294
-
295
- msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
296
- msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
297
- msgid_plural "%0 HTML embeds"
298
- msgstr[0] "ฝัง HTML"
299
-
300
- msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
301
- msgid "ELEMENT_IMAGE"
302
- msgid_plural "%0 images"
303
- msgstr[0] "ภาพ"
304
-
305
- msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
306
- msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
307
- msgid_plural "%0 images"
308
- msgstr[0] "ภาพ"
309
-
310
- msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
311
- msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
312
- msgid_plural "%0 line breaks"
313
- msgstr[0] "ตัวแบ่งบรรทัด"
314
-
315
- msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
316
- msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
317
- msgid_plural "%0 list items"
318
- msgstr[0] "รายการรายชื่อ"
319
-
320
- msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
321
- msgid "ELEMENT_MEDIA"
322
- msgid_plural "%0 media items"
323
- msgstr[0] "รายการสื่อ"
324
-
325
- msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
326
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
327
- msgstr "รายการลำดับเลข"
328
-
329
- msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
330
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
331
- msgstr "รายการหมายเลข (ค่าเริ่มต้น)"
332
-
333
- msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
334
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
335
- msgstr "รายการลําดับเลข (ทศนิยม)"
336
-
337
- msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
338
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
339
- msgstr "รายการลําดับเลข (ทศนิยมที่มีเลขศูนย์นําหน้า)"
340
-
341
- msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
342
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
343
- msgstr "รายการลําดับเลข (ละตินตัวเล็ก)"
344
-
345
- msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
346
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
347
- msgstr "รายการลําดับเลข (โรมันตัวเล็ก)"
348
-
349
- msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
350
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
351
- msgstr "รายการลําดับเลข (ละตินตัวใหญ่)"
352
-
353
- msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
354
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
355
- msgstr "รายการลําดับเลข (โรมันตัวใหญ่)"
356
-
357
- msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
358
- msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
359
- msgid_plural "%0 page breaks"
360
- msgstr[0] "ตัวแบ่งหน้า"
361
-
362
- msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
363
- msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
364
- msgid_plural "%0 paragraphs"
365
- msgstr[0] "ย่อหน้า"
366
-
367
- msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
368
- msgid "ELEMENT_SPACE"
369
- msgid_plural "%0 spaces"
370
- msgstr[0] "ช่องว่าง"
371
-
372
- msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
373
- msgid "ELEMENT_TABLE"
374
- msgid_plural "%0 tables"
375
- msgstr[0] "ตาราง"
376
-
377
- msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
378
- msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
379
- msgid_plural "%0 table columns"
380
- msgstr[0] "คอลัมน์ของตาราง"
381
-
382
- msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
383
- msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
384
- msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
385
- msgstr[0] "คอลัมน์ของตาราง *ที่มีข้อความ* %1"
386
-
387
- msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
388
- msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
389
- msgid_plural "%0 tables of contents"
390
- msgstr[0] "สารบัญ"
391
-
392
- msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
393
- msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
394
- msgid_plural "%0 table rows"
395
- msgstr[0] "แถวของตาราง"
396
-
397
- msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
398
- msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
399
- msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
400
- msgstr[0] "แถวของตาราง *ที่มีข้อความ* %1"
401
-
402
- msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
403
- msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
404
- msgstr "ตาราง *ที่มีข้อความ* %0"
405
-
406
- msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
407
- msgid "ELEMENT_TITLE"
408
- msgstr "ชื่อเรื่อง"
409
-
410
- msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
411
- msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
412
- msgstr "รายการสิ่งที่จะทำ"
413
-
414
- msgctxt "The multi-level list element name displayed in the suggestion."
415
- msgid "ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST"
416
- msgstr "รายการหลายระดับ"
417
-
418
- msgctxt "The merge field element name displayed in the suggestion."
419
- msgid "ELEMENT_MERGE_FIELD"
420
- msgid_plural "%0 merge fields"
421
- msgstr[0] "ฟิลด์ข้อมูลผสาน"
422
-
423
- msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
424
- msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
425
- msgstr "การวางแนว"
426
-
427
- msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
428
- msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
429
- msgstr "จัดกึ่งกลาง"
430
-
431
- msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
432
- msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
433
- msgstr "จัดชิดซ้าย"
434
-
435
- msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
436
- msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
437
- msgstr "จัดชิดขวา"
438
-
439
- msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
440
- msgid "FORMAT_BOLD"
441
- msgstr "ตัวหนา"
442
-
443
- msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
444
- msgid "FORMAT_CODE"
445
- msgstr "โค้ด"
446
-
447
- msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
448
- msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
449
- msgstr "คอลัมน์ส่วนหัว"
450
-
451
- msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
452
- msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
453
- msgstr "แถวส่วนหัว"
454
-
455
- msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
456
- msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
457
- msgstr "ไฮไลต์"
458
-
459
- msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
460
- msgid "FORMAT_ITALIC"
461
- msgstr "ตัวเอียง"
462
-
463
- msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
464
- msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
465
- msgstr "จัด(ขอบ)"
466
-
467
- msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
468
- msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
469
- msgstr "คอลัมน์ปกติ"
470
-
471
- msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
472
- msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
473
- msgstr "แถวปกติ"
474
-
475
- msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
476
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
477
- msgstr "*ปิดการใช้งานในโหมดแก้ไขแบบจำกัด*"
478
-
479
- msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
480
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
481
- msgstr "*เปิดการใช้งานในโหมดแก้ไขแบบจำกัด*"
482
-
483
- msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
484
- msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
485
- msgstr "ภาพด้านข้าง"
486
-
487
- msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
488
- msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
489
- msgstr "ขีดทับ"
490
-
491
- msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
492
- msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
493
- msgstr "ตัวห้อย"
494
-
495
- msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
496
- msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
497
- msgstr "ตัวยก"
498
-
499
- msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
500
- msgid "FORMAT_UNDERLINE"
501
- msgstr "ขีดเส้นใต้"
502
-
503
- msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
504
- msgid "FORMAT_INDENT"
505
- msgstr "เยื้องเข้า"
506
-
507
- msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
508
- msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
509
- msgstr "รายการในแบบย้อนกลับ"
510
-
511
- msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
512
- msgid "FORMAT_LIST_START"
513
- msgstr "เริ่มต้นรายการ"
514
-
515
- msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
516
- msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
517
- msgstr "ขนาดฟอนต์"
518
-
519
- msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
520
- msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
521
- msgstr "ตระกูลฟอนต์"
522
-
523
- msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
524
- msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
525
- msgstr "สีฟอนต์"
526
-
527
- msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
528
- msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
529
- msgstr "สีพื้นหลังฟอนต์"
530
-
531
- msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
532
- msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
533
- msgstr "ขนาดภาพ"
534
-
535
- msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
536
- msgid "FORMAT_STYLE"
537
- msgstr "สไตล์"
538
-
539
- msgctxt "The line height format name displayed in a format suggestion."
540
- msgid "FORMAT_LINE_HEIGHT"
541
- msgstr "ความสูงของเส้น"
542
-
543
- msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
544
- msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
545
- msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่ไม่ได้บันทึกในคำแนะนำ"
546
-
547
- msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
548
- msgid "REPLACE_TEXT"
549
- msgstr "*แทนที่:* %0 *ด้วย* %1"
550
-
551
- msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
552
- msgid "Track changes"
553
- msgstr "ติดตามการเปลี่ยนแปลง"
554
-
555
- msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
556
- msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
557
- msgstr "คําแนะนํานี้มาจากแหล่งภายนอก"
558
-
559
- msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
560
- msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
561
- msgstr "ความคิดเห็นนี้มาจากไฟล์ Word ที่นําเข้า"
562
-
563
- msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
564
- msgid "*Set bookmark:* %0"
565
- msgstr "*กำหนดบุ๊กมาร์ก:* %0"
566
-
567
- msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
568
- msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
569
- msgid_plural "%0 bookmarks"
570
- msgstr[0] "บุ๊กมาร์ก"
571
-
572
- msgctxt "A suggestion for replacing an image."
573
- msgid "*Replace image*"
574
- msgstr "*แทนที่รูปภาพ*"
575
-
576
- msgctxt "The label for the button which shows the final content in the modal."
577
- msgid "Preview final content"
578
- msgstr "ดูตัวอย่างเนื้อหาขั้นสุดท้าย"
579
-
580
- msgctxt "The label for the final content preview modal heading."
581
- msgid "Final content preview"
582
- msgstr "ตัวอย่างเนื้อหาขั้นสุดท้าย"
583
-
584
- msgctxt "A suggestion for setting type %0 to the table."
585
- msgid "*Set table type:* %0"
586
- msgstr "*กำหนดประเภทตาราง* %0"
587
-
588
- msgctxt "The content table element name displayed in the suggestion."
589
- msgid "ELEMENT_CONTENT_TABLE"
590
- msgid_plural "%0 content tables"
591
- msgstr[0] "ตารางเนื้อหา"
592
-
593
- msgctxt "The layout table element name displayed in the suggestion."
594
- msgid "ELEMENT_LAYOUT_TABLE"
595
- msgid_plural "%0 layout tables"
596
- msgstr[0] "ตารางเค้าโครง"
597
-
598
- msgctxt "The table border color format name displayed in a format suggestion."
599
- msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_COLOR"
600
- msgstr "สีของเส้นขอบตาราง"
601
-
602
- msgctxt "The table border style format name displayed in a format suggestion."
603
- msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_STYLE"
604
- msgstr "รูปแบบเส้นขอบของตาราง"
605
-
606
- msgctxt "The table border width format name displayed in a format suggestion."
607
- msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_WIDTH"
608
- msgstr "ความกว้างของเส้นขอบตาราง"
609
-
610
- msgctxt "The table alignment format name displayed in a format suggestion."
611
- msgid "FORMAT_TABLE_ALIGNMENT"
612
- msgstr "การจัดตำแหน่งของตาราง"
613
-
614
- msgctxt "The table width format name displayed in a format suggestion."
615
- msgid "FORMAT_TABLE_WIDTH"
616
- msgstr "ความกว้างของตาราง"
617
-
618
- msgctxt "The table height format name displayed in a format suggestion."
619
- msgid "FORMAT_TABLE_HEIGHT"
620
- msgstr "ความสูงของตาราง"
621
-
622
- msgctxt "The table background color format name displayed in a format suggestion."
623
- msgid "FORMAT_TABLE_BACKGROUND_COLOR"
624
- msgstr "สีพื้นหลังของตาราง"
625
-
626
- msgctxt "The table cell border color format name displayed in a format suggestion."
627
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_COLOR"
628
- msgstr "สีของเส้นขอบเซลล์ในตาราง"
629
-
630
- msgctxt "The table cell border style format name displayed in a format suggestion."
631
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_STYLE"
632
- msgstr "รูปแบบของเส้นขอบเซลล์ในตาราง"
633
-
634
- msgctxt "The table cell border width format name displayed in a format suggestion."
635
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_WIDTH"
636
- msgstr "ความกว้างของเส้นขอบเซลล์ในตาราง"
637
-
638
- msgctxt "The table cell padding format name displayed in a format suggestion."
639
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_PADDING"
640
- msgstr "ระยะห่างภายในเซลล์"
641
-
642
- msgctxt "The table cell width format name displayed in a format suggestion."
643
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_WIDTH"
644
- msgstr "ความกว้างของเซลล์ในตาราง"
645
-
646
- msgctxt "The table cell height format name displayed in a format suggestion."
647
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_HEIGHT"
648
- msgstr "ความสูงของเซลล์ในตาราง"
649
-
650
- msgctxt "The table cell background color format name displayed in a format suggestion."
651
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BACKGROUND_COLOR"
652
- msgstr "สีพื้นหลังของเซลล์ในตาราง"
653
-
654
- msgctxt "The table cell horizontal alignment format name displayed in a format suggestion."
655
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_HORIZONTAL_ALIGNMENT"
656
- msgstr "การจัดตำแหน่งแนวนอนของเซลล์ในตาราง"
657
-
658
- msgctxt "The table cell vertical alignment format name displayed in a format suggestion."
659
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_VERTICAL_ALIGNMENT"
660
- msgstr "การจัดตำแหน่งแนวตั้งของเซลล์ในตาราง"
661
-
662
- msgctxt "The footnote reference element name displayed in the suggestion."
663
- msgid "ELEMENT_FOOTNOTE_REF"
664
- msgid_plural "%0 footnote references"
665
- msgstr[0] "%0 อ้างอิงเชิงอรรถ"
666
-
667
- msgctxt "The footnote definition element name displayed in the suggestion."
668
- msgid "ELEMENT_FOOTNOTE_DEFINITION"
669
- msgid_plural "%0 footnote definitions"
670
- msgstr[0] "%0 คำจำกัดความเชิงอรรถ"
671
-
672
- msgctxt "The footnotes definitions list element name displayed in the suggestion."
673
- msgid "ELEMENT_FOOTNOTES_DEFINITIONS_LIST"
674
- msgid_plural "%0 footnotes definitions"
675
- msgstr[0] "%0 คำจำกัดความเชิงอรรถ"
676
-
677
- msgctxt "The footnotes list style format name displayed in a format suggestion."
678
- msgid "FORMAT_FOOTNOTES_LIST_STYLE"
679
- msgstr "รูปแบบรายการเชิงอรรถ"
680
-
681
- msgctxt "The footnotes list start format name displayed in a format suggestion."
682
- msgid "FORMAT_FOOTNOTES_LIST_START"
683
- msgstr "รายการเชิงอรรถเริ่มต้น"
684
-
685
- msgctxt "The table cell type format name displayed in a format suggestion."
686
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_TYPE"
687
- msgstr "ประเภทเซลล์ของตาราง"