@ckeditor/ckeditor5-track-changes 0.0.0-nightly-20260117.0 → 0.0.0-nightly-next-20260117.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (463) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +3 -3
  2. package/{src → dist}/augmentation.d.ts +1 -1
  3. package/{src → dist}/commands/acceptsuggestioncommand.d.ts +1 -1
  4. package/{src → dist}/commands/discardsuggestioncommand.d.ts +1 -1
  5. package/{src → dist}/commands/executeonallsuggestionscommand.d.ts +1 -1
  6. package/{src → dist}/commands/executeonselectedsuggestionscommand.d.ts +1 -1
  7. package/{src → dist}/commands/previewfinalcontentcommand.d.ts +1 -1
  8. package/{src → dist}/commands/trackchangescommand.d.ts +1 -1
  9. package/dist/index.js +4 -4
  10. package/{src → dist}/integrations/ai.d.ts +1 -1
  11. package/{src → dist}/integrations/aiassistant.d.ts +1 -1
  12. package/{src → dist}/integrations/aiquickactions.d.ts +1 -1
  13. package/{src → dist}/integrations/alignment.d.ts +1 -1
  14. package/{src → dist}/integrations/basicstyles.d.ts +1 -1
  15. package/{src → dist}/integrations/blockquote.d.ts +1 -1
  16. package/{src → dist}/integrations/bookmark.d.ts +1 -1
  17. package/{src → dist}/integrations/casechange.d.ts +1 -1
  18. package/{src → dist}/integrations/ckbox.d.ts +1 -1
  19. package/{src → dist}/integrations/codeblock.d.ts +1 -1
  20. package/{src → dist}/integrations/comments.d.ts +1 -1
  21. package/{src → dist}/integrations/deletecommand.d.ts +2 -2
  22. package/{src → dist}/integrations/emoji.d.ts +1 -1
  23. package/{src → dist}/integrations/entercommand.d.ts +2 -2
  24. package/{src → dist}/integrations/findandreplace.d.ts +1 -1
  25. package/{src → dist}/integrations/font.d.ts +1 -1
  26. package/{src → dist}/integrations/footnotes.d.ts +1 -1
  27. package/{src → dist}/integrations/formatpainter.d.ts +1 -1
  28. package/{src → dist}/integrations/heading.d.ts +1 -1
  29. package/{src → dist}/integrations/highlight.d.ts +1 -1
  30. package/{src → dist}/integrations/horizontalline.d.ts +1 -1
  31. package/{src → dist}/integrations/htmlembed.d.ts +1 -1
  32. package/{src → dist}/integrations/image.d.ts +1 -1
  33. package/{src → dist}/integrations/imagereplace.d.ts +1 -1
  34. package/{src → dist}/integrations/imagestyle.d.ts +1 -1
  35. package/{src → dist}/integrations/importword.d.ts +1 -1
  36. package/{src → dist}/integrations/indent.d.ts +1 -1
  37. package/{src → dist}/integrations/inputcommand.d.ts +2 -2
  38. package/{src → dist}/integrations/legacylist.d.ts +1 -1
  39. package/{src → dist}/integrations/legacylistproperties.d.ts +1 -1
  40. package/{src → dist}/integrations/lineheight.d.ts +1 -1
  41. package/{src → dist}/integrations/link.d.ts +1 -1
  42. package/{src → dist}/integrations/list.d.ts +1 -1
  43. package/{src → dist}/integrations/listproperties.d.ts +1 -1
  44. package/{src → dist}/integrations/mediaembed.d.ts +1 -1
  45. package/{src → dist}/integrations/mention.d.ts +1 -1
  46. package/{src → dist}/integrations/mergefields.d.ts +1 -1
  47. package/{src → dist}/integrations/multilevellist.d.ts +1 -1
  48. package/{src → dist}/integrations/pagebreak.d.ts +1 -1
  49. package/{src → dist}/integrations/paragraph.d.ts +1 -1
  50. package/{src → dist}/integrations/removeformat.d.ts +1 -1
  51. package/{src → dist}/integrations/replacesourcecommand.d.ts +1 -1
  52. package/{src → dist}/integrations/restrictededitingmode.d.ts +1 -1
  53. package/{src → dist}/integrations/shiftentercommand.d.ts +1 -1
  54. package/{src → dist}/integrations/standardeditingmode.d.ts +1 -1
  55. package/{src → dist}/integrations/style.d.ts +1 -1
  56. package/{src → dist}/integrations/table.d.ts +1 -1
  57. package/{src → dist}/integrations/tablecaption.d.ts +1 -1
  58. package/{src → dist}/integrations/tableclipboard.d.ts +1 -1
  59. package/{src → dist}/integrations/tablecolumnresize.d.ts +2 -2
  60. package/{src → dist}/integrations/tableheadings.d.ts +1 -1
  61. package/{src → dist}/integrations/tablelayout.d.ts +1 -1
  62. package/{src → dist}/integrations/tablemergesplit.d.ts +1 -1
  63. package/{src → dist}/integrations/tableofcontents.d.ts +1 -1
  64. package/{src → dist}/integrations/tableproperties.d.ts +2 -2
  65. package/{src → dist}/integrations/template.d.ts +1 -1
  66. package/{src → dist}/integrations/title.d.ts +1 -1
  67. package/{src → dist}/integrations/undo.d.ts +1 -1
  68. package/{src → dist}/integrations/uploadcare.d.ts +1 -1
  69. package/{src → dist}/integrations/utils.d.ts +1 -1
  70. package/{src → dist}/suggestion.d.ts +4 -4
  71. package/{src → dist}/suggestiondescriptionfactory.d.ts +2 -2
  72. package/{src → dist}/trackchanges.d.ts +2 -2
  73. package/{src → dist}/trackchangesdata.d.ts +1 -1
  74. package/{src → dist}/trackchangesediting.d.ts +3 -4
  75. package/{src → dist}/trackchangespreview.d.ts +2 -2
  76. package/{src → dist}/trackchangesui.d.ts +2 -2
  77. package/dist/translations/af.js +1 -1
  78. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  82. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/az.js +1 -1
  84. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/be.js +1 -1
  86. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  88. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  90. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  92. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  94. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  96. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/da.js +1 -1
  98. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  100. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/de.js +1 -1
  102. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/el.js +1 -1
  104. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  106. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  108. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/en.js +1 -1
  110. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  112. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  114. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/es.js +1 -1
  116. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/et.js +1 -1
  118. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  120. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  122. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  124. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  126. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  128. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  130. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/he.js +1 -1
  132. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  134. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  136. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  138. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  140. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/id.js +1 -1
  142. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/it.js +1 -1
  144. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  146. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  148. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  150. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/km.js +1 -1
  152. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  154. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  156. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  157. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  158. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  159. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  160. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  161. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  162. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  163. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  164. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  165. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  166. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  168. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  169. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  170. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  171. package/dist/translations/no.js +1 -1
  172. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  173. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  174. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  175. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  176. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  177. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  178. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  179. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  180. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  181. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  182. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  183. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  184. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  185. package/dist/translations/si.js +1 -1
  186. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  187. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  188. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  189. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  190. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  191. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  192. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  193. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  194. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  195. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  196. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  197. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  198. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  199. package/dist/translations/th.js +1 -1
  200. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  201. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  202. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  203. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  204. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  205. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  206. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  207. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  208. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  209. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  210. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  211. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  212. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  213. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  214. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  215. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  216. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  217. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  218. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  219. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  220. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  221. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  222. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  223. package/{src → dist}/ui/suggestioncontroller.d.ts +3 -3
  224. package/{src → dist}/ui/view/basesuggestionthreadview.d.ts +4 -4
  225. package/{src → dist}/ui/view/suggestionthreadview.d.ts +3 -3
  226. package/{src → dist}/ui/view/suggestionview.d.ts +3 -3
  227. package/{src → dist}/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  228. package/{src → dist}/utils/utils.d.ts +2 -2
  229. package/package.json +36 -60
  230. package/build/track-changes.js +0 -5
  231. package/build/translations/af.js +0 -1
  232. package/build/translations/ar.js +0 -1
  233. package/build/translations/ast.js +0 -1
  234. package/build/translations/az.js +0 -1
  235. package/build/translations/be.js +0 -1
  236. package/build/translations/bg.js +0 -1
  237. package/build/translations/bn.js +0 -1
  238. package/build/translations/bs.js +0 -1
  239. package/build/translations/ca.js +0 -1
  240. package/build/translations/cs.js +0 -1
  241. package/build/translations/da.js +0 -1
  242. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  243. package/build/translations/de.js +0 -1
  244. package/build/translations/el.js +0 -1
  245. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  246. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  247. package/build/translations/eo.js +0 -1
  248. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  249. package/build/translations/es.js +0 -1
  250. package/build/translations/et.js +0 -1
  251. package/build/translations/eu.js +0 -1
  252. package/build/translations/fa.js +0 -1
  253. package/build/translations/fi.js +0 -1
  254. package/build/translations/fr.js +0 -1
  255. package/build/translations/gl.js +0 -1
  256. package/build/translations/gu.js +0 -1
  257. package/build/translations/he.js +0 -1
  258. package/build/translations/hi.js +0 -1
  259. package/build/translations/hr.js +0 -1
  260. package/build/translations/hu.js +0 -1
  261. package/build/translations/hy.js +0 -1
  262. package/build/translations/id.js +0 -1
  263. package/build/translations/it.js +0 -1
  264. package/build/translations/ja.js +0 -1
  265. package/build/translations/jv.js +0 -1
  266. package/build/translations/kk.js +0 -1
  267. package/build/translations/km.js +0 -1
  268. package/build/translations/kn.js +0 -1
  269. package/build/translations/ko.js +0 -1
  270. package/build/translations/ku.js +0 -1
  271. package/build/translations/lt.js +0 -1
  272. package/build/translations/lv.js +0 -1
  273. package/build/translations/ms.js +0 -1
  274. package/build/translations/nb.js +0 -1
  275. package/build/translations/ne.js +0 -1
  276. package/build/translations/nl.js +0 -1
  277. package/build/translations/no.js +0 -1
  278. package/build/translations/oc.js +0 -1
  279. package/build/translations/pl.js +0 -1
  280. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  281. package/build/translations/pt.js +0 -1
  282. package/build/translations/ro.js +0 -1
  283. package/build/translations/ru.js +0 -1
  284. package/build/translations/si.js +0 -1
  285. package/build/translations/sk.js +0 -1
  286. package/build/translations/sl.js +0 -1
  287. package/build/translations/sq.js +0 -1
  288. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  289. package/build/translations/sr.js +0 -1
  290. package/build/translations/sv.js +0 -1
  291. package/build/translations/th.js +0 -1
  292. package/build/translations/ti.js +0 -1
  293. package/build/translations/tk.js +0 -1
  294. package/build/translations/tr.js +0 -1
  295. package/build/translations/tt.js +0 -1
  296. package/build/translations/ug.js +0 -1
  297. package/build/translations/uk.js +0 -1
  298. package/build/translations/ur.js +0 -1
  299. package/build/translations/uz.js +0 -1
  300. package/build/translations/vi.js +0 -1
  301. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  302. package/build/translations/zh.js +0 -1
  303. package/lang/contexts.json +0 -164
  304. package/lang/translations/af.po +0 -714
  305. package/lang/translations/ar.po +0 -822
  306. package/lang/translations/ast.po +0 -714
  307. package/lang/translations/az.po +0 -714
  308. package/lang/translations/be.po +0 -741
  309. package/lang/translations/bg.po +0 -714
  310. package/lang/translations/bn.po +0 -740
  311. package/lang/translations/bs.po +0 -741
  312. package/lang/translations/ca.po +0 -714
  313. package/lang/translations/cs.po +0 -741
  314. package/lang/translations/da.po +0 -714
  315. package/lang/translations/de-ch.po +0 -714
  316. package/lang/translations/de.po +0 -714
  317. package/lang/translations/el.po +0 -714
  318. package/lang/translations/en-au.po +0 -714
  319. package/lang/translations/en-gb.po +0 -714
  320. package/lang/translations/en.po +0 -714
  321. package/lang/translations/eo.po +0 -714
  322. package/lang/translations/es-co.po +0 -714
  323. package/lang/translations/es.po +0 -714
  324. package/lang/translations/et.po +0 -714
  325. package/lang/translations/eu.po +0 -714
  326. package/lang/translations/fa.po +0 -687
  327. package/lang/translations/fi.po +0 -714
  328. package/lang/translations/fr.po +0 -714
  329. package/lang/translations/gl.po +0 -714
  330. package/lang/translations/gu.po +0 -714
  331. package/lang/translations/he.po +0 -714
  332. package/lang/translations/hi.po +0 -714
  333. package/lang/translations/hr.po +0 -741
  334. package/lang/translations/hu.po +0 -714
  335. package/lang/translations/hy.po +0 -714
  336. package/lang/translations/id.po +0 -687
  337. package/lang/translations/it.po +0 -714
  338. package/lang/translations/ja.po +0 -687
  339. package/lang/translations/jv.po +0 -714
  340. package/lang/translations/kk.po +0 -714
  341. package/lang/translations/km.po +0 -687
  342. package/lang/translations/kn.po +0 -714
  343. package/lang/translations/ko.po +0 -687
  344. package/lang/translations/ku.po +0 -714
  345. package/lang/translations/lt.po +0 -741
  346. package/lang/translations/lv.po +0 -741
  347. package/lang/translations/ms.po +0 -687
  348. package/lang/translations/nb.po +0 -714
  349. package/lang/translations/ne.po +0 -714
  350. package/lang/translations/nl.po +0 -714
  351. package/lang/translations/no.po +0 -714
  352. package/lang/translations/oc.po +0 -714
  353. package/lang/translations/pl.po +0 -741
  354. package/lang/translations/pt-br.po +0 -714
  355. package/lang/translations/pt.po +0 -714
  356. package/lang/translations/ro.po +0 -741
  357. package/lang/translations/ru.po +0 -743
  358. package/lang/translations/si.po +0 -714
  359. package/lang/translations/sk.po +0 -741
  360. package/lang/translations/sl.po +0 -768
  361. package/lang/translations/sq.po +0 -714
  362. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -741
  363. package/lang/translations/sr.po +0 -741
  364. package/lang/translations/sv.po +0 -714
  365. package/lang/translations/th.po +0 -687
  366. package/lang/translations/ti.po +0 -714
  367. package/lang/translations/tk.po +0 -714
  368. package/lang/translations/tr.po +0 -714
  369. package/lang/translations/tt.po +0 -687
  370. package/lang/translations/ug.po +0 -687
  371. package/lang/translations/uk.po +0 -741
  372. package/lang/translations/ur.po +0 -714
  373. package/lang/translations/uz.po +0 -714
  374. package/lang/translations/vi.po +0 -687
  375. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -687
  376. package/lang/translations/zh.po +0 -687
  377. package/src/augmentation.js +0 -23
  378. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +0 -23
  379. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +0 -23
  380. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +0 -23
  381. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +0 -23
  382. package/src/commands/previewfinalcontentcommand.js +0 -23
  383. package/src/commands/trackchangescommand.js +0 -23
  384. package/src/index.js +0 -23
  385. package/src/integrations/ai.js +0 -23
  386. package/src/integrations/aiassistant.js +0 -23
  387. package/src/integrations/aiquickactions.js +0 -23
  388. package/src/integrations/alignment.js +0 -23
  389. package/src/integrations/basicstyles.js +0 -23
  390. package/src/integrations/blockquote.js +0 -23
  391. package/src/integrations/bookmark.js +0 -23
  392. package/src/integrations/casechange.js +0 -23
  393. package/src/integrations/ckbox.js +0 -23
  394. package/src/integrations/codeblock.js +0 -23
  395. package/src/integrations/comments.js +0 -23
  396. package/src/integrations/deletecommand.js +0 -23
  397. package/src/integrations/emoji.js +0 -23
  398. package/src/integrations/entercommand.js +0 -23
  399. package/src/integrations/findandreplace.js +0 -23
  400. package/src/integrations/font.js +0 -23
  401. package/src/integrations/footnotes.js +0 -23
  402. package/src/integrations/formatpainter.js +0 -23
  403. package/src/integrations/heading.js +0 -23
  404. package/src/integrations/highlight.js +0 -23
  405. package/src/integrations/horizontalline.js +0 -23
  406. package/src/integrations/htmlembed.js +0 -23
  407. package/src/integrations/image.js +0 -23
  408. package/src/integrations/imagereplace.js +0 -23
  409. package/src/integrations/imagestyle.js +0 -23
  410. package/src/integrations/importword.js +0 -23
  411. package/src/integrations/indent.js +0 -23
  412. package/src/integrations/inputcommand.js +0 -23
  413. package/src/integrations/legacylist.js +0 -23
  414. package/src/integrations/legacylistproperties.js +0 -23
  415. package/src/integrations/lineheight.js +0 -23
  416. package/src/integrations/link.js +0 -23
  417. package/src/integrations/list.js +0 -23
  418. package/src/integrations/listproperties.js +0 -23
  419. package/src/integrations/mediaembed.js +0 -23
  420. package/src/integrations/mention.js +0 -23
  421. package/src/integrations/mergefields.js +0 -23
  422. package/src/integrations/multilevellist.js +0 -23
  423. package/src/integrations/pagebreak.js +0 -23
  424. package/src/integrations/paragraph.js +0 -23
  425. package/src/integrations/removeformat.js +0 -23
  426. package/src/integrations/replacesourcecommand.js +0 -23
  427. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +0 -23
  428. package/src/integrations/shiftentercommand.js +0 -23
  429. package/src/integrations/standardeditingmode.js +0 -23
  430. package/src/integrations/style.js +0 -23
  431. package/src/integrations/table.js +0 -23
  432. package/src/integrations/tablecaption.js +0 -23
  433. package/src/integrations/tableclipboard.js +0 -24
  434. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +0 -23
  435. package/src/integrations/tableheadings.js +0 -23
  436. package/src/integrations/tablelayout.js +0 -23
  437. package/src/integrations/tablemergesplit.js +0 -23
  438. package/src/integrations/tableofcontents.js +0 -23
  439. package/src/integrations/tableproperties.js +0 -23
  440. package/src/integrations/template.js +0 -23
  441. package/src/integrations/title.js +0 -23
  442. package/src/integrations/undo.js +0 -23
  443. package/src/integrations/uploadcare.js +0 -23
  444. package/src/integrations/utils.js +0 -23
  445. package/src/suggestion.js +0 -24
  446. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +0 -23
  447. package/src/trackchanges.js +0 -23
  448. package/src/trackchangesconfig.js +0 -23
  449. package/src/trackchangesdata.js +0 -23
  450. package/src/trackchangesediting.js +0 -23
  451. package/src/trackchangespreview.js +0 -23
  452. package/src/trackchangesui.js +0 -23
  453. package/src/ui/suggestioncontroller.js +0 -24
  454. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +0 -23
  455. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +0 -23
  456. package/src/ui/view/suggestionview.js +0 -23
  457. package/src/ui/view/trackchangespreviewview.js +0 -23
  458. package/src/utils/common-translations.js +0 -23
  459. package/src/utils/utils.js +0 -23
  460. package/theme/trackchangespreview.css +0 -22
  461. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
  462. /package/{src → dist}/trackchangesconfig.d.ts +0 -0
  463. /package/{src → dist}/ui/view/trackchangespreviewview.d.ts +0 -0
@@ -1,743 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ru\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
15
- msgid "*Change to:* %0"
16
- msgstr "*Изменить на:* %0"
17
-
18
- msgctxt "A suggestion for changing a content of a widget."
19
- msgid "*Change %0 content*"
20
- msgstr "*Изменить контент %0*"
21
-
22
- msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
23
- msgid "*Check item*"
24
- msgstr "*Поставить галочку у элемента*"
25
-
26
- msgctxt "A suggestion for setting inline formatting."
27
- msgid "*Format:* %0"
28
- msgstr "*Форматировать:* %0"
29
-
30
- msgctxt "A suggestion for indenting an item."
31
- msgid "*Indent:* %0"
32
- msgstr "*Отступ:* %0"
33
-
34
- msgctxt "A suggestion for inserting an item."
35
- msgid "*Insert:* %0"
36
- msgstr "*Вставить:* %0"
37
-
38
- msgctxt "A suggestion for changing table properties."
39
- msgid "*Format:* change table properties"
40
- msgstr "*Формат:* изменение свойств таблицы"
41
-
42
- msgctxt "A suggestion for changing table cell properties."
43
- msgid "*Format:* change table cell properties"
44
- msgstr "*Формат:* изменение свойств ячеек таблицы"
45
-
46
- msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
47
- msgid "*Format:* insert into %0"
48
- msgstr "*Формат:* вставить в %0"
49
-
50
- msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
51
- msgid "*Format:* remove from %0"
52
- msgstr "*Формат:* удалить из %0"
53
-
54
- msgctxt "A suggestion for resizing a table."
55
- msgid "*Format:* resize table"
56
- msgstr "*Формат:* изменить размер таблицы"
57
-
58
- msgctxt "A suggestion for changing the list order to reversed."
59
- msgid "*Format:* set order to reversed"
60
- msgstr "*Формат:* установить обратный порядок"
61
-
62
- msgctxt "A suggestion for changing the list order to regular."
63
- msgid "*Format:* set order to regular"
64
- msgstr "*Формат:* установить обычный порядок"
65
-
66
- msgctxt "A suggestion for changing the start index of the list."
67
- msgid "*Format:* set start index to %0"
68
- msgstr "*Формат:* установить начальный индекс на %0"
69
-
70
- msgctxt "A suggestion for merging cells."
71
- msgid "*Merge cells*"
72
- msgstr "*Объединить ячейки*"
73
-
74
- msgctxt "A suggestion for merging items."
75
- msgid "*Merge:* %0"
76
- msgstr "*Объединить:* %0"
77
-
78
- msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
79
- msgid "*Outdent:* %0"
80
- msgstr "*Сместить влево:* %0"
81
-
82
- msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
83
- msgid "*Remove all formatting*"
84
- msgstr "*Удалить всё форматирование*"
85
-
86
- msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
87
- msgid "*Remove format:* %0"
88
- msgstr "*Удалить формат:* %0"
89
-
90
- msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
91
- msgid "*Remove highlight*"
92
- msgstr "*Удалить выделение*"
93
-
94
- msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
95
- msgid "*Remove image text alternative*"
96
- msgstr "*Удалить альтернативный текст изображения*"
97
-
98
- msgctxt "A suggestion for removing the link."
99
- msgid "*Remove link*"
100
- msgstr "*Удалить ссылку*"
101
-
102
- msgctxt "A suggestion for removing an item."
103
- msgid "*Remove:* %0"
104
- msgstr ""
105
- "*Удалить:* %0\n"
106
- ""
107
-
108
- msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
109
- msgid "*Replace table cells*"
110
- msgstr "*Замена ячеек таблицы*"
111
-
112
- msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
113
- msgid "*Reset font background color*"
114
- msgstr "*Сброс цвета фона шрифта*"
115
-
116
- msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
117
- msgid "*Reset font color*"
118
- msgstr "*Сброс цвета шрифта*"
119
-
120
- msgctxt "A suggestion for resetting the font family."
121
- msgid "*Reset font family*"
122
- msgstr "*Сброс семейства шрифтов*"
123
-
124
- msgctxt "A suggestion for resetting the font size."
125
- msgid "*Reset font size*"
126
- msgstr "*Сброс размера шрифта*"
127
-
128
- msgctxt "A suggestion for resetting image width."
129
- msgid "*Reset image width*"
130
- msgstr "*Сброс ширины изображения*"
131
-
132
- msgctxt "A suggestion for setting the font background color to %0."
133
- msgid "*Set font background color:* %0"
134
- msgstr "*Установить цвет фона шрифта:* %0"
135
-
136
- msgctxt "A suggestion for setting the font color to %0."
137
- msgid "*Set font color:* %0"
138
- msgstr "*Установить цвет шрифта:* %0"
139
-
140
- msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
141
- msgid "*Set font family:* %0"
142
- msgstr "*Установить семейство шрифтов:* %0"
143
-
144
- msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
145
- msgid "*Set font size:* %0"
146
- msgstr "*Установить размер шрифта:* %0"
147
-
148
- msgctxt "A suggestion for setting one or more formatting changes to %0"
149
- msgid "*Set format:* %0"
150
- msgstr "*Установить формат:* %0"
151
-
152
- msgctxt "A suggestion for setting multiple inline formatting to %0"
153
- msgid "*Set format to:* %0"
154
- msgstr "*Установить формат:* %0"
155
-
156
- msgctxt "A suggestion for highlighting text."
157
- msgid "*Set highlight:* %0"
158
- msgstr "*Установить выделение:* %0"
159
-
160
- msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
161
- msgid "*Set image text alternative:* %0"
162
- msgstr "*Установить альтернативный текст изображения:* %0"
163
-
164
- msgctxt "A suggestion for setting the image width to %0."
165
- msgid "*Set image width:* %0"
166
- msgstr "*Установить ширину изображения:* %0"
167
-
168
- msgctxt "A suggestion for setting the link URL."
169
- msgid "*Set link:* %0"
170
- msgstr "*Установить ссылку:* %0"
171
-
172
- msgctxt "A suggestion for splitting cells horizontally."
173
- msgid "*Split cell:* horizontally"
174
- msgstr "*Разделить ячейку:* горизонтально"
175
-
176
- msgctxt "A suggestion for splitting cells vertically."
177
- msgid "*Split cell:* vertically"
178
- msgstr "*Разделить ячейку:* вертикально"
179
-
180
- msgctxt "A suggestion for splitting the item."
181
- msgid "*Split:* %0"
182
- msgstr "*Разделить:* %0"
183
-
184
- msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
185
- msgid "*Uncheck item*"
186
- msgstr "*Снять галочку у элемента*"
187
-
188
- msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
189
- msgid "Accept all selected suggestions"
190
- msgstr "Принять все выбранные предложения"
191
-
192
- msgctxt "The label for the button which accepts all suggestions."
193
- msgid "Accept all suggestions"
194
- msgstr "Принять все предложения"
195
-
196
- msgctxt "The label for the accept suggestion button."
197
- msgid "Accept suggestion"
198
- msgstr "Принять предложение"
199
-
200
- msgctxt "The label for the button which discards all selected suggestions."
201
- msgid "Discard all selected suggestions"
202
- msgstr "Отклонить все выбранные предложения"
203
-
204
- msgctxt "The label for the button which discards all suggestions."
205
- msgid "Discard all suggestions"
206
- msgstr "Отклонить все предложения"
207
-
208
- msgctxt "The label for the discard suggestion button."
209
- msgid "Discard suggestion"
210
- msgstr "Отклонить предложение"
211
-
212
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves an insertion suggestion."
213
- msgid "LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
214
- msgstr "Оставление предложения по вставке."
215
-
216
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters an insertion suggestion."
217
- msgid "ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
218
- msgstr "Ввод предложения по вставке. Нажмите %0 для перехода к обсуждению."
219
-
220
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a deletion suggestion."
221
- msgid "LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
222
- msgstr "Оставление предложения по удалению."
223
-
224
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a deletion suggestion."
225
- msgid "ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
226
- msgstr "Вводим предложение об удалении. Нажмите %0 для перехода к обсуждению."
227
-
228
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection leaves a formatting suggestion."
229
- msgid "LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
230
- msgstr "Оставление предложения по форматированию."
231
-
232
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the user selection enters a formatting suggestion."
233
- msgid "ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT"
234
- msgstr "Ввод предложения по форматированию. Нажмите %0 для перехода к обсуждению."
235
-
236
- msgctxt "A text label for assistive technologies describing the suggestion thread."
237
- msgid "SUGGESTION_THREAD_ARIA_LABEL"
238
- msgid_plural "Suggestion by %1. Created on %2. %0 replies. %3"
239
- msgstr[0] "Предложение от %1. Создано %2. Ответ %0. %3"
240
- msgstr[1] "Предложение от %1. Создано %2. Ответ %0. %3"
241
- msgstr[2] "Предложение от %1. Создано %2. Ответ %0. %3"
242
-
243
- msgctxt "A text label for assistive technologies providing additional information about navigation in the suggestion thread."
244
- msgid "SUGGESTION_THREAD_DESCRIPTION"
245
- msgstr "Нажмите Enter («Ввод»), чтобы увидеть дополнительные параметры. Нажмите Escape («Ключ»), чтобы выйти."
246
-
247
- msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
248
- msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
249
- msgstr "блок цитирования"
250
-
251
- msgctxt "The default styled list element name displayed in the suggestion."
252
- msgid "ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT"
253
- msgstr "стиль списка по умолчанию"
254
-
255
- msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
256
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
257
- msgstr "маркированный список"
258
-
259
- msgctxt "The default styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
260
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT"
261
- msgstr "маркированный список (по умолчанию)"
262
-
263
- msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
264
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
265
- msgstr "маркированный список (круг)"
266
-
267
- msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
268
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
269
- msgstr "маркированный список (диск)"
270
-
271
- msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
272
- msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
273
- msgstr "маркированный список (квадрат)"
274
-
275
- msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
276
- msgid "ELEMENT_CAPTION"
277
- msgstr "подпись"
278
-
279
- msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
280
- msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
281
- msgid_plural "%0 code blocks"
282
- msgstr[0] "кодовый блок"
283
- msgstr[1] "%0 кодовый блок"
284
- msgstr[2] "%0 кодовый блок"
285
-
286
- msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
287
- msgid "ELEMENT_HEADING"
288
- msgid_plural "%0 headings (level %1)"
289
- msgstr[0] "заголовок (уровень %1)"
290
- msgstr[1] "%0 заголовок (уровень %1)"
291
- msgstr[2] "%0 заголовок (уровень %1)"
292
-
293
- msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
294
- msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
295
- msgid_plural "%0 headings (%1)"
296
- msgstr[0] "заголовок (%1)"
297
- msgstr[1] "%0 заголовок (%1)"
298
- msgstr[2] "%0 заголовок (%1)"
299
-
300
- msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
301
- msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
302
- msgid_plural "%0 horizontal lines"
303
- msgstr[0] "горизонтальная линия"
304
- msgstr[1] "%0 горизонтальная линия"
305
- msgstr[2] "%0 горизонтальная линия"
306
-
307
- msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
308
- msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
309
- msgid_plural "%0 HTML embeds"
310
- msgstr[0] "HTML-вставка"
311
- msgstr[1] "%0 HTML-вставка"
312
- msgstr[2] "%0 HTML-вставка"
313
-
314
- msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
315
- msgid "ELEMENT_IMAGE"
316
- msgid_plural "%0 images"
317
- msgstr[0] "изображение"
318
- msgstr[1] "%0 изображение"
319
- msgstr[2] "%0 изображение"
320
-
321
- msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
322
- msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
323
- msgid_plural "%0 images"
324
- msgstr[0] "изображение"
325
- msgstr[1] "%0 изображение"
326
- msgstr[2] "%0 изображение"
327
-
328
- msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
329
- msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
330
- msgid_plural "%0 line breaks"
331
- msgstr[0] "разрыв строки"
332
- msgstr[1] "%0 разрыв строки"
333
- msgstr[2] "%0 разрыв строки"
334
-
335
- msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
336
- msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
337
- msgid_plural "%0 list items"
338
- msgstr[0] "элемент списка"
339
- msgstr[1] "%0 элемент списка"
340
- msgstr[2] "%0 элемент списка"
341
-
342
- msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
343
- msgid "ELEMENT_MEDIA"
344
- msgid_plural "%0 media items"
345
- msgstr[0] "медиафайл"
346
- msgstr[1] "%0 медиафайл"
347
- msgstr[2] "%0 медиафайл"
348
-
349
- msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
350
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
351
- msgstr "нумерованный список"
352
-
353
- msgctxt "The default styled numbered list element name displayed in the suggestion."
354
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT"
355
- msgstr "нумерованный список (по умолчанию)"
356
-
357
- msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
358
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
359
- msgstr "нумерованный список (десятичный)"
360
-
361
- msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
362
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
363
- msgstr "нумерованный список (десятичный с начальным нулем)"
364
-
365
- msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
366
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
367
- msgstr "нумерованный список (строчная-латиница)"
368
-
369
- msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
370
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
371
- msgstr "нумерованный список (строчный-римский)"
372
-
373
- msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
374
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
375
- msgstr "нумерованный список (прописная-латиница)"
376
-
377
- msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
378
- msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
379
- msgstr "нумерованный список (прописной-римский)"
380
-
381
- msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
382
- msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
383
- msgid_plural "%0 page breaks"
384
- msgstr[0] "разрыв страницы"
385
- msgstr[1] "%0 разрыв страницы"
386
- msgstr[2] "%0 разрыв страницы"
387
-
388
- msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
389
- msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
390
- msgid_plural "%0 paragraphs"
391
- msgstr[0] "абзац"
392
- msgstr[1] "%0 абзац"
393
- msgstr[2] "%0 абзац"
394
-
395
- msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
396
- msgid "ELEMENT_SPACE"
397
- msgid_plural "%0 spaces"
398
- msgstr[0] "пробел"
399
- msgstr[1] "%0 пробел"
400
- msgstr[2] "%0 пробел"
401
-
402
- msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
403
- msgid "ELEMENT_TABLE"
404
- msgid_plural "%0 tables"
405
- msgstr[0] "таблица"
406
- msgstr[1] "%0 таблица"
407
- msgstr[2] "%0 таблица"
408
-
409
- msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
410
- msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
411
- msgid_plural "%0 table columns"
412
- msgstr[0] "столбец таблицы"
413
- msgstr[1] "%0 столбец таблицы"
414
- msgstr[2] "%0 столбец таблицы"
415
-
416
- msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
417
- msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
418
- msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
419
- msgstr[0] "столбец таблицы *с текстом* %1"
420
- msgstr[1] "%0 столбец таблицы *с текстом* %1"
421
- msgstr[2] "%0 столбец таблицы *с текстом* %1"
422
-
423
- msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
424
- msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
425
- msgid_plural "%0 tables of contents"
426
- msgstr[0] "оглавление"
427
- msgstr[1] "оглавление"
428
- msgstr[2] "оглавление"
429
-
430
- msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
431
- msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
432
- msgid_plural "%0 table rows"
433
- msgstr[0] "строка таблицы"
434
- msgstr[1] "%0 строка таблицы"
435
- msgstr[2] "%0 строка таблицы"
436
-
437
- msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
438
- msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
439
- msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
440
- msgstr[0] "строка таблицы *с текстом* %1"
441
- msgstr[1] "%0 строка таблицы *с текстом* %1"
442
- msgstr[2] "%0 строка таблицы *с текстом* %1"
443
-
444
- msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
445
- msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
446
- msgstr "таблица *с текстом* %0"
447
-
448
- msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
449
- msgid "ELEMENT_TITLE"
450
- msgstr "заглавие"
451
-
452
- msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
453
- msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
454
- msgstr "список дел"
455
-
456
- msgctxt "The multi-level list element name displayed in the suggestion."
457
- msgid "ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST"
458
- msgstr "многоуровневый список"
459
-
460
- msgctxt "The merge field element name displayed in the suggestion."
461
- msgid "ELEMENT_MERGE_FIELD"
462
- msgid_plural "%0 merge fields"
463
- msgstr[0] "поле слияния"
464
- msgstr[1] "поле слияния"
465
- msgstr[2] "поле слияния"
466
-
467
- msgctxt "The alignment format name displayed in a format suggestion."
468
- msgid "FORMAT_ALIGNMENT"
469
- msgstr "выравнивание"
470
-
471
- msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
472
- msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
473
- msgstr "выровнять по центру"
474
-
475
- msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
476
- msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
477
- msgstr "выровнять по левому краю"
478
-
479
- msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
480
- msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
481
- msgstr "выровнять по правому краю"
482
-
483
- msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
484
- msgid "FORMAT_BOLD"
485
- msgstr "жирный"
486
-
487
- msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
488
- msgid "FORMAT_CODE"
489
- msgstr "код"
490
-
491
- msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
492
- msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
493
- msgstr "столбец заголовка"
494
-
495
- msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
496
- msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
497
- msgstr "строка заголовка"
498
-
499
- msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
500
- msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
501
- msgstr "выделение"
502
-
503
- msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
504
- msgid "FORMAT_ITALIC"
505
- msgstr "курсивный"
506
-
507
- msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
508
- msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
509
- msgstr "выровнять"
510
-
511
- msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
512
- msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
513
- msgstr "обычная колонка"
514
-
515
- msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
516
- msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
517
- msgstr "обычный строка"
518
-
519
- msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
520
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
521
- msgstr "*Отключить в режиме ограниченного редактирования*"
522
-
523
- msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
524
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
525
- msgstr "*Включить в режиме ограниченного редактирования*"
526
-
527
- msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
528
- msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
529
- msgstr "боковое изображение"
530
-
531
- msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
532
- msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
533
- msgstr "зачеркивание"
534
-
535
- msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
536
- msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
537
- msgstr "нижний индекс"
538
-
539
- msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
540
- msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
541
- msgstr "верхний индекс"
542
-
543
- msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
544
- msgid "FORMAT_UNDERLINE"
545
- msgstr "подчеркивание"
546
-
547
- msgctxt "The list or block indent format name displayed in a format suggestion."
548
- msgid "FORMAT_INDENT"
549
- msgstr "отступ"
550
-
551
- msgctxt "The list reversed format name displayed in a format suggestion."
552
- msgid "FORMAT_LIST_REVERSED"
553
- msgstr "список перевернут"
554
-
555
- msgctxt "The list start format name displayed in a format suggestion."
556
- msgid "FORMAT_LIST_START"
557
- msgstr "начало списка"
558
-
559
- msgctxt "The font size format name displayed in a format suggestion."
560
- msgid "FORMAT_FONT_SIZE"
561
- msgstr "размер шрифта"
562
-
563
- msgctxt "The font family format name displayed in a format suggestion."
564
- msgid "FORMAT_FONT_FAMILY"
565
- msgstr "семейство шрифтов"
566
-
567
- msgctxt "The font color format name displayed in a format suggestion."
568
- msgid "FORMAT_FONT_COLOR"
569
- msgstr "цвет шрифта"
570
-
571
- msgctxt "The font background color format name displayed in a format suggestion."
572
- msgid "FORMAT_FONT_BACKGROUND"
573
- msgstr "цвет фона шрифта"
574
-
575
- msgctxt "The image size change format name displayed in a format suggestion."
576
- msgid "FORMAT_IMAGE_SIZE"
577
- msgstr "размер изображения"
578
-
579
- msgctxt "The style format name displayed in a format suggestion."
580
- msgid "FORMAT_STYLE"
581
- msgstr "стиль"
582
-
583
- msgctxt "The line height format name displayed in a format suggestion."
584
- msgid "FORMAT_LINE_HEIGHT"
585
- msgstr "высота строки"
586
-
587
- msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
588
- msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
589
- msgstr "Несохраненное изменение в предложении."
590
-
591
- msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
592
- msgid "REPLACE_TEXT"
593
- msgstr "*Заменить:* %0 *на* %1"
594
-
595
- msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
596
- msgid "Track changes"
597
- msgstr "Отслеживание изменений"
598
-
599
- msgctxt "The additional information that suggestion comes from external source."
600
- msgid "EXTERNAL_SUGGESTION"
601
- msgstr "Это предложение взято из внешнего источника."
602
-
603
- msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
604
- msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
605
- msgstr "Это предложение исходит из импортированного файла Word."
606
-
607
- msgctxt "A suggestion for setting the bookmark name."
608
- msgid "*Set bookmark:* %0"
609
- msgstr "*Установить закладку:* %0"
610
-
611
- msgctxt "The bookmark element name displayed in the suggestion."
612
- msgid "ELEMENT_BOOKMARK"
613
- msgid_plural "%0 bookmarks"
614
- msgstr[0] "закладка"
615
- msgstr[1] "закладка"
616
- msgstr[2] "закладка"
617
-
618
- msgctxt "A suggestion for replacing an image."
619
- msgid "*Replace image*"
620
- msgstr "*Заменить изображение*"
621
-
622
- msgctxt "The label for the button which shows the final content in the modal."
623
- msgid "Preview final content"
624
- msgstr "Предварительно просмотреть финальную версию контента"
625
-
626
- msgctxt "The label for the final content preview modal heading."
627
- msgid "Final content preview"
628
- msgstr "Предпросмотр финальной версии контента"
629
-
630
- msgctxt "A suggestion for setting type %0 to the table."
631
- msgid "*Set table type:* %0"
632
- msgstr "*Установить тип таблицы:* %0"
633
-
634
- msgctxt "The content table element name displayed in the suggestion."
635
- msgid "ELEMENT_CONTENT_TABLE"
636
- msgid_plural "%0 content tables"
637
- msgstr[0] "таблица содержимого"
638
- msgstr[1] "таблица содержимого"
639
- msgstr[2] "таблица содержимого"
640
-
641
- msgctxt "The layout table element name displayed in the suggestion."
642
- msgid "ELEMENT_LAYOUT_TABLE"
643
- msgid_plural "%0 layout tables"
644
- msgstr[0] "таблица шаблонов"
645
- msgstr[1] "таблица шаблонов"
646
- msgstr[2] "таблица шаблонов"
647
-
648
- msgctxt "The table border color format name displayed in a format suggestion."
649
- msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_COLOR"
650
- msgstr "цвет границы таблицы"
651
-
652
- msgctxt "The table border style format name displayed in a format suggestion."
653
- msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_STYLE"
654
- msgstr "стиль границы таблицы"
655
-
656
- msgctxt "The table border width format name displayed in a format suggestion."
657
- msgid "FORMAT_TABLE_BORDER_WIDTH"
658
- msgstr "ширина границы таблицы"
659
-
660
- msgctxt "The table alignment format name displayed in a format suggestion."
661
- msgid "FORMAT_TABLE_ALIGNMENT"
662
- msgstr "выравнивание таблицы"
663
-
664
- msgctxt "The table width format name displayed in a format suggestion."
665
- msgid "FORMAT_TABLE_WIDTH"
666
- msgstr "ширина таблицы"
667
-
668
- msgctxt "The table height format name displayed in a format suggestion."
669
- msgid "FORMAT_TABLE_HEIGHT"
670
- msgstr "высота таблицы"
671
-
672
- msgctxt "The table background color format name displayed in a format suggestion."
673
- msgid "FORMAT_TABLE_BACKGROUND_COLOR"
674
- msgstr "цвет фона таблицы"
675
-
676
- msgctxt "The table cell border color format name displayed in a format suggestion."
677
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_COLOR"
678
- msgstr "цвет границы ячейки таблицы"
679
-
680
- msgctxt "The table cell border style format name displayed in a format suggestion."
681
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_STYLE"
682
- msgstr "стиль границы ячейки таблицы"
683
-
684
- msgctxt "The table cell border width format name displayed in a format suggestion."
685
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BORDER_WIDTH"
686
- msgstr "ширина границы ячейки таблицы"
687
-
688
- msgctxt "The table cell padding format name displayed in a format suggestion."
689
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_PADDING"
690
- msgstr "отступ ячейки таблицы"
691
-
692
- msgctxt "The table cell width format name displayed in a format suggestion."
693
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_WIDTH"
694
- msgstr "ширина ячейки таблицы"
695
-
696
- msgctxt "The table cell height format name displayed in a format suggestion."
697
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_HEIGHT"
698
- msgstr "высота ячейки таблицы"
699
-
700
- msgctxt "The table cell background color format name displayed in a format suggestion."
701
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_BACKGROUND_COLOR"
702
- msgstr "цвет фона ячейки таблицы"
703
-
704
- msgctxt "The table cell horizontal alignment format name displayed in a format suggestion."
705
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_HORIZONTAL_ALIGNMENT"
706
- msgstr "горизонтальное выравнивание ячейки таблицы"
707
-
708
- msgctxt "The table cell vertical alignment format name displayed in a format suggestion."
709
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_VERTICAL_ALIGNMENT"
710
- msgstr "вертикальное выравнивание ячейки таблицы"
711
-
712
- msgctxt "The footnote reference element name displayed in the suggestion."
713
- msgid "ELEMENT_FOOTNOTE_REF"
714
- msgid_plural "%0 footnote references"
715
- msgstr[0] "ссылка на сноску"
716
- msgstr[1] "%0 ссылки на сноску"
717
- msgstr[2] "%0 ссылок на сноску"
718
-
719
- msgctxt "The footnote definition element name displayed in the suggestion."
720
- msgid "ELEMENT_FOOTNOTE_DEFINITION"
721
- msgid_plural "%0 footnote definitions"
722
- msgstr[0] "определение сноски"
723
- msgstr[1] "%0 определения сноски"
724
- msgstr[2] "%0 определений сноски"
725
-
726
- msgctxt "The footnotes definitions list element name displayed in the suggestion."
727
- msgid "ELEMENT_FOOTNOTES_DEFINITIONS_LIST"
728
- msgid_plural "%0 footnotes definitions"
729
- msgstr[0] "список определений сносок"
730
- msgstr[1] "%0 определения сносок"
731
- msgstr[2] "%0 определений сносок"
732
-
733
- msgctxt "The footnotes list style format name displayed in a format suggestion."
734
- msgid "FORMAT_FOOTNOTES_LIST_STYLE"
735
- msgstr "стиль списка сносок"
736
-
737
- msgctxt "The footnotes list start format name displayed in a format suggestion."
738
- msgid "FORMAT_FOOTNOTES_LIST_START"
739
- msgstr "начало списка сносок"
740
-
741
- msgctxt "The table cell type format name displayed in a format suggestion."
742
- msgid "FORMAT_TABLE_CELL_TYPE"
743
- msgstr "тип ячейки таблицы"